translation-quick-start-guide/po es.po,1.4,1.5

Manuel Ospina (mospina) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Jun 26 00:47:28 UTC 2006


Author: mospina

Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv960

Modified Files:
	es.po 
Log Message:
translation finish...


Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/es.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- es.po	26 Jun 2006 00:20:09 -0000	1.4
+++ es.po	26 Jun 2006 00:47:26 -0000	1.5
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-06-06 19:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:17+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:34+1000\n"
 "Last-Translator: Manuel Ospina <mospina at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,10 +174,9 @@
 "public part of your SSH key."
 msgstr ""
 "Para participar en el Proyecto Fedora como traductor, usted necesitará una "
-"cuenta. Puede aplicar por una cuenta en <ulink url=\"http://i18n.redhat.com/"
-"cgi-bin/i18n-signup/\"/>. Necesitará proporcionar un nombre de usuario, una "
-"dirección de correo-e, el idioma al cual traducirá &mdash;generalmente su lengua "
-"materna&mdash; y la parte pública de su llave SSH."
+"cuenta. Puede aplicar por una cuenta en <ulink url=\"http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/\"/>. Necesitará proporcionar un nombre de usuario, una "
+"dirección de correo-e, el idioma al cual traducirá &mdash; generalmente su lengua "
+"materna &mdash; y la parte pública de su llave SSH."
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:119 (para)
 msgid ""




More information about the docs-commits mailing list