po/ja.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Oct 31 06:20:19 UTC 2008
po/ja.po | 371 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 220 insertions(+), 151 deletions(-)
New commits:
commit 9a12eafde238ea402e9e932b23ed7e2a68533031
Author: kiyoto hashida <khashida at redhat.com>
Date: Fri Oct 31 06:20:16 2008 +0000
180/260
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4ad0f54..8e13a1a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 17:29+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-31 16:17+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,6 +76,10 @@ msgid ""
"persistent per-device configuration that allows devices to be added or "
"removed at runtime."
msgstr ""
+"Fedora 10 㯠<placeholder-1/> å
¥åãã©ã¤ãã¼ã X ãµã¼ãã¼ç¨ã®æ¨æºã®ãã¦ã¹ã¨ãã¼ãã¼ã "
+"ãã©ã¤ãã¼ã¨ãã¦ä½¿ç¨ãã¾ãããã®ãã©ã¤ãã¼ã¯ HAL ã使ç¨ãã¦æ©è½ããã©ã³ã¿ã¤ã æã« "
+"ããã¤ã¹ã追å ããããåé¤ããããã§ããããã«ããæ°¸ç¶çãªããã¤ã¹åä½ã®è¨å®ã "
+"æä¾ãã¾ãã"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title)
msgid "Third-party Video Drivers"
@@ -305,6 +309,12 @@ msgid ""
"welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the "
"advancement of free, open software and content."
msgstr ""
+"Fedora 㯠Linux ãã¼ã¹ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã§ãããããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã® "
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ãã¾ããFedora ã¯å¸¸ã«èª°ã«ã§ãèªç±ã«ä½¿ç¨ã§ããä¿®æ£ã¨é
å¸ã "
+"ã§ãã¾ãããã® OS ã¯ã³ãã¥ããã£ãFedora Projectãã¨ãã¦å
±åãã¦ä½æ¥ããä¸çä¸ã® "
+"人ã
ã«ãã£ã¦æ§ç¯ããã¦ãããã®ã§ããFedora Project ã¯ãªã¼ãã³ã§ããããã誰ã§ã "
+"åå ãæè¿ããã¾ããFedora Project ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ã«çºã«åé¢ã«åºã¦ãããªã¼ãª "
+"ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®çºå±ã¨ãã®å
容ããªã¼ããã¦ããã¾ãã"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:14(title)
msgid ""
@@ -493,6 +503,11 @@ msgid ""
"domU, but will not function as a dom0 until such support is provided "
"upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
msgstr ""
+"<package>kernel-xen</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ãã¢ããã¹ããªã¼ã ã§ã®ã«ã¼ãã«ã® "
+"paravirtualization ãªãã¬ã¼ã·ã§ã³çµ±åã«ããæ§æ
åãã¾ãããFedora 10 ã® "
+"ã«ã¼ãã«ããã±ã¼ã¸ã¯ ã²ã¹ã domU ã¨ãã¦ã®ãã¼ãããµãã¼ããã¾ãããã¢ãã "
+"ã¹ããªã¼ã ã§ãã®ãµãã¼ããæä¾ãããã¾ã§ dom0 ã¨ãã¦ã¯æ©è½ãã¾ãããdom0 ã® "
+"ãµãã¼ããæã¤æãææ°ã® Fedora ãªãªã¼ã¹ã¯ Fedora 8 ã§ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:17(para)
msgid ""
@@ -559,6 +574,9 @@ msgid ""
"both sparse and non-sparse, and formats supported by <package>qemu-img</"
"package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc)"
msgstr ""
+"ãã£ã¬ã¯ããªå
ã®ã¹ãã¬ã¼ã¸ããªã¥ã¼ã ãä¸è¦§è¡¨ç¤ºãã¦ãæ°ããããªã¥ã¼ã ãçã®ãã¡ã¤ã« "
+"sparse 㨠é sparse ã®ä¸¡æ¹ãåã³ <package>qemu-img</package> ã§ãµãã¼ãããã¦ãã "
+"å½¢å¼ (cow, qcow, qcow2, vmdk, ãªã©) ãå²ãå½ã¦ã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:74(para)
msgid "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space"
@@ -623,6 +641,10 @@ msgid ""
"detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection guests can be "
"provisioned on the remote system."
msgstr ""
+"ä»®æ³åã¹ãã¬ã¼ã¸ç®¡çã®æ¹åã«ãããªã¢ã¼ããã¹ãã·ã¹ãã ä¸ã§ã® "
+"ã²ã¹ãã®ä½æãã§ããããã«ãªãã¾ãããAvahi ãå©ç¨ãã¦ã<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> ã "
+"ãµãã¼ããã¦ããã·ã¹ãã ã¯èªåçã« <command>virt-manager</command> ã«ãã£ã¦æ¤åºããã¾ãã "
+"æ¤åºãããã¨ãã²ã¹ãã¯ãªã¢ã¼ãã·ã¹ãã ä¸ã§ä¾çµ¦ãããããã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:121(para)
msgid ""
@@ -633,6 +655,12 @@ msgid ""
"installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper program, "
"<command>koan</command>, for reinstallation and virtualization support."
msgstr ""
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ <command>cobbler</command> 㨠<command>koan</command> ã® "
+"æ´å©ã«ããèªååããã¾ããCobbler ã¯ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç°å¢ãè¿
éã«ã»ããã¢ãããã "
+"Linux ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãµã¼ãã¼ã§ãããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ PXE ãã¼ããåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã "
+"ã¡ãã£ã¢ãã¼ã¹ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãåã³ä»®æ³åã²ã¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãªã©ã®çºã«è¨å®ãã§ãã¾ãã "
+"Cobbler ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ä»®æ³åãµãã¼ãã®çºã«ãã«ãã¼ããã°ã©ã ã§ãã <command>koan</command> ã "
+"使ç¨ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:137(para)
msgid ""
@@ -907,18 +935,18 @@ msgid ""
"Deprecates <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--"
"nonsparse</option>."
msgstr ""
-"<option>--disk</option> ã¡ãã£ã¢ããã¹ãã¹ãã¬ã¼ã¸ããªã¥ã¼ã ãå㯠"
-"ãã¼ã«ã¨ãã¦æå®ããã¹ãã¬ã¼ã¸ãããã¤ã¹ã¿ã¤ããåã³ä»ã®æ°ç¨®ã®ãªãã·ã§ã³ã "
-"ä¾çµ¦ãã¾ãã<option>--file</option>ã<option>--size</option>ã<option>--"
-"nonsparse</option> ãç¡ç¨ã«ãã¾ãã"
+"<option>--disk</option> ã¡ãã£ã¢ããã¹ãã¹ãã¬ã¼ã¸ããªã¥ã¼ã ãå㯠ãã¼ã«ã¨ã"
+"ã¦æå®ããã¹ãã¬ã¼ã¸ãããã¤ã¹ã¿ã¤ããåã³ä»ã®æ°ç¨®ã®ãªãã·ã§ã³ã ä¾çµ¦ãã¾ãã"
+"<option>--file</option>ã<option>--size</option>ã<option>--nonsparse</"
+"option> ãç¡ç¨ã«ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:342(para)
msgid ""
"<option>--prompt</option> Input prompting is no longer the default, this "
"option turns it back on."
msgstr ""
-"<option>--prompt</option> å
¥åå¬ä¿ã¯ããããã©ã«ãã§ã¯ããã¾ããããã® "
-"ãªãã·ã§ã³ãããããªã³ã«ãã¾ãã"
+"<option>--prompt</option> å
¥åå¬ä¿ã¯ããããã©ã«ãã§ã¯ããã¾ããããã® ãªã"
+"ã·ã§ã³ãããããªã³ã«ãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:306(para)
msgid "<command>virt-install</command> improvements: <placeholder-1/>"
@@ -934,15 +962,17 @@ msgstr "<option>--replace</option> æ¢åã® VM ã¤ã¡ã¼ã¸ãã¡ã¤ã«ãä¸
#: en_US/Virtualization.xml:363(para)
msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
-msgstr "è¤æ°ã®ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã <filename>virt-image</filename> å½¢å¼ã§ãµãã¼ã"
+msgstr ""
+"è¤æ°ã®ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã <filename>virt-image</filename> å½¢å¼ã§ãµ"
+"ãã¼ã"
#: en_US/Virtualization.xml:370(para)
msgid ""
"Use virtio disk/net drivers if chosen guest OS entry supports it (Fedora 9 "
"and 10)"
msgstr ""
-"ã²ã¹ã OS ã®ã¨ã³ããªããµãã¼ãããããã«é¸æãã¦ããå ´åã¯ãvirtio disk/net ãã©ã¤ãã¼ã "
-"使ç¨ãã¾ã (Fedora 9 åã³ 10)"
+"ã²ã¹ã OS ã®ã¨ã³ããªããµãã¼ãããããã«é¸æãã¦ããå ´åã¯ãvirtio disk/net "
+"ãã©ã¤ãã¼ã 使ç¨ãã¾ã (Fedora 9 åã³ 10)"
#: en_US/Virtualization.xml:385(title)
msgid "Xen updated to 3.3.0"
@@ -968,8 +998,8 @@ msgid ""
"HVM emulation domains (<command>qemu-on-minios</command>) for better "
"scalability, performance, and security"
msgstr ""
-"HVM ã¨ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ï¼<command>qemu-on-minios</command>ï¼ã¹ã±ã¼ã©ããªãã£ã "
-"ããã©ã¼ãã³ã¹ãåã³ã»ãã¥ãªãã£ã®æ¹å"
+"HVM ã¨ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã³ï¼<command>qemu-on-minios</command>ï¼ã¹ã±ã¼ã©ããª"
+"ãã£ã ããã©ã¼ãã³ã¹ãåã³ã»ãã¥ãªãã£ã®æ¹å"
#: en_US/Virtualization.xml:400(para)
msgid "PVGrub: boot PV kernels using real GRUB inside the PV domain"
@@ -984,24 +1014,24 @@ msgid ""
"Shadow3: optimisations to make this the best shadow pagetable algorithm yet, "
"making HVM performance better than ever"
msgstr ""
-"Shadow3: æé«ã®ã·ã£ãã¦ã®ãã¼ã¸å¯è½ã¢ã«ã´ãªãºã ã«ããããã®æé©åãããã¾ã§ãã "
-"ç´ æ´ããã HVM ããã©ã¼ãã³ã¹ãå®ç¾"
+"Shadow3: æé«ã®ã·ã£ãã¦ã®ãã¼ã¸å¯è½ã¢ã«ã´ãªãºã ã«ããããã®æé©åãããã¾ã§ã"
+"ã ç´ æ´ããã HVM ããã©ã¼ãã³ã¹ãå®ç¾"
#: en_US/Virtualization.xml:410(para)
msgid ""
"Hardware Assisted Paging enhancements: 2MB page support for better TLB "
"locality"
msgstr ""
-"ãã¼ãã¦ã§ã¢æ¯æ´ã®ãã¼ã¸ã³ã°æ¡å¼µ: TLB ãã¼ã«ãªãã£ã®æ¹åã®çºã® 2MB ãã¼ã¸ "
-"ãµãã¼ã"
+"ãã¼ãã¦ã§ã¢æ¯æ´ã®ãã¼ã¸ã³ã°æ¡å¼µ: TLB ãã¼ã«ãªãã£ã®æ¹åã®çºã® 2MB ãã¼ã¸ ãµ"
+"ãã¼ã"
#: en_US/Virtualization.xml:413(para)
msgid ""
"CPUID feature levelling: allows safe domain migration across systems with "
"different CPU models"
msgstr ""
-"CPUID æ©è½ã¬ããªã³ã°: ç°ãªã CPU ã¢ãã«ã使ç¨ããã·ã¹ãã 群å
¨ä½ã«æ¸¡ã "
-"å®å
¨ãªãã¡ã¤ã³ç§»è¡ãå¯è½ã«ãã¾ã"
+"CPUID æ©è½ã¬ããªã³ã°: ç°ãªã CPU ã¢ãã«ã使ç¨ããã·ã¹ãã 群å
¨ä½ã«æ¸¡ã å®å
¨ãª"
+"ãã¡ã¤ã³ç§»è¡ãå¯è½ã«ãã¾ã"
#: en_US/Virtualization.xml:416(para)
msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
@@ -1020,34 +1050,36 @@ msgid ""
"Full x86 real-mode emulation for HVM guests on Intel VT: supports a much "
"wider range of legacy guest OSes"
msgstr ""
-"Intel VT ä¸ã® HVM ã²ã¹ãç¨ã®å®å
¨ãª x86 real-mode ã¨ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³: ã¬ã¬ã·ã¼ã²ã¹ã OS 群ã "
-"ããåºç¯å²ã«ãµãã¼ã"
+"Intel VT ä¸ã® HVM ã²ã¹ãç¨ã®å®å
¨ãª x86 real-mode ã¨ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³: ã¬ã¬ã·ã¼ã²"
+"ã¹ã OS 群ã ããåºç¯å²ã«ãµãã¼ã"
#: en_US/Virtualization.xml:427(para)
msgid "New qemu merge with upstream development"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã¹ããªã¼ã ã§éçºã®æ°ãã qemu ãã¼ã¸"
#: en_US/Virtualization.xml:429(para)
msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
-msgstr ""
+msgstr "x86 㨠IA64 ã®ä¸¡æ¹ã®ãã¼ãã§å¤ãã®å¤æ´ãããã¾ã"
#: en_US/Virtualization.xml:435(para)
msgid "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen ãã¼ãããã"
#: en_US/Virtualization.xml:440(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/\"/> -- "
"paravirt_ops patch queue"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/\"/> -- "
+"paravirt_ops ããããã¥ã¼"
#: en_US/Upfront_About_Multimedia.xml:6(title)
msgid "Upfront About Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ãã¡ãã£ã¢ã«é¢ããåé¢å"
#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:6(title)
msgid "Updated packages in Fedora 10"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 ã§ã®ããã±ã¼ã¸æ´æ°"
#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:7(para)
msgid ""
@@ -1055,6 +1087,8 @@ msgid ""
"(F10)-1 GOLD tree and the F10 tree on a specific date. The content is posted "
"only on the wiki:"
msgstr ""
+"ãã®ä¸è¦§ã¯ã(F10)-1 GOLD ããªã¼ã¨ F10 ããªã¼ãæå®ããææ¥ã§æ¯è¼ãããã¨ã«ãã "
+"èªåçã«çæããã¾ãããã®å
容㯠wiki ä¸ã§ã®ã¿è¡¨ç¤ºããã¾ã:"
#: en_US/Tools.xml:5(title)
msgid "Tools"
@@ -1083,6 +1117,9 @@ msgid ""
"handling bookmarks, easier ways to find and install plug-ins, and additional "
"help with refactoring."
msgstr ""
+"3.4 å
ã§ã®æ³¨ç®ãã¹ãç¹å¾´ã«ã¯ãããã¯ãã¼ã¯å¦çã«å¤ãã®æ¹åããã©ã°ã¤ã³ã®æ¤ç´¢ã¨ "
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®çºã®ãã容æãªæ¹æ³ãåã³åå¥æ©è½ãæã¤è¿½å ã®ãã«ããªã©ã "
+"å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:20(title)
msgid "Additional plugins"
@@ -1101,6 +1138,15 @@ msgid ""
"Checkstyle <command>eclipse-checkstyle</command>, and Python "
"<command>eclipse-pydev</command>."
msgstr ""
+"ä»åã®ãªãªã¼ã¹ã® Fedora ã«ã¯ C/C++ ç¨ã®ãã©ã°ã¤ã³ <command>eclipse-cdt</"
+"command>ãRPM ã¹ããã¯ãã¡ã¤ã«ç·¨é <command>eclipse-rpm-editor</command>ã "
+"PHP <command>eclipse-phpeclipse</command>ãSubversion <command>eclipse-"
+"subclipse</command>ãSELinux <command>eclipse-slide</command> åã³ "
+"<command>eclipse-setools</command>ãæ£è¦è¡¨ç¾ãã¹ãç¨ã® <command>eclipse-quickrex</command>ã "
+"Fortran <command>eclipse-photran</command>ãBugzilla ä¸ä½åã® <command>eclipse-mylyn</command>ã "
+"Git <command>eclipse-egit</command>ãPerl <command>eclipse-epic</command>ã "
+"Checkstyle <command>eclipse-checkstyle</command>ããã㦠Python "
+"<command>eclipse-pydev</command> ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:36(title)
msgid "Translations from the Babel project - eclipse-nls"
@@ -5857,8 +5903,8 @@ msgid ""
"The Sugar Desktop originated with the OLPC initiative. It allows for Fedora "
"users and developers to do the following."
msgstr ""
-"Sugar Desktop 㯠OLPC ã¤ãã·ã¢ãã£ãããå§ã¾ãã¾ããããã㯠Fedora ã® "
-"ã¦ã¼ã¶ã¼ã¨éçºè
ã以ä¸ã®ãã¨ãåºæ¥ãããã«ãã¾ãã"
+"Sugar Desktop 㯠OLPC ã¤ãã·ã¢ãã£ãããå§ã¾ãã¾ããããã㯠Fedora ã® ã¦ã¼"
+"ã¶ã¼ã¨éçºè
ã以ä¸ã®ãã¨ãåºæ¥ãããã«ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:323(para)
msgid "Build upon the collaborative environment."
@@ -6082,8 +6128,8 @@ msgid ""
"SecTool is a new security audit and intrusion detections system -- <ulink "
"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit\"/>"
msgstr ""
-"SecTool ã¯æ°ããã»ãã¥ãªãã£ç£æ»ã¨ä¾µå
¥æ¤åºã®ã·ã¹ãã ã§ã -- <ulink "
-"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit\"/>"
+"SecTool ã¯æ°ããã»ãã¥ãªãã£ç£æ»ã¨ä¾µå
¥æ¤åºã®ã·ã¹ãã ã§ã -- <ulink url="
+"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:47(para)
msgid ""
@@ -6091,8 +6137,8 @@ msgid ""
"libraries -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/RPM4.6"
"\"/>"
msgstr ""
-"RPM 4.6 ã¯å¼·åã§æè»ãªã½ããã¦ã§ã¢ç®¡çã©ã¤ãã©ãªã¸ã®ä¸»è¦æ´æ°ã§ã-- "
-"<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/RPM4.6\"/>"
+"RPM 4.6 ã¯å¼·åã§æè»ãªã½ããã¦ã§ã¢ç®¡çã©ã¤ãã©ãªã¸ã®ä¸»è¦æ´æ°ã§ã-- <ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/RPM4.6\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:53(para)
msgid "Some other features in this release include:"
@@ -6105,8 +6151,9 @@ msgid ""
"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/GlitchFreeAudio\"/>"
msgstr ""
"æ¬ é¥ã®ãªããªã¼ãã£ãªã¨ããè¯ãããã©ã¼ãã³ã¹ã PulseAudio ãµã¦ã³ããµã¼ãã¼ã® "
-"æ¸ãæãã§éæããã¦ãããã¿ã¤ãã¼ãã¼ã¹ã®ãªã¼ãã£ãªã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ã使ç¨ã§ãã¾ãã-- <ulink "
-"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/GlitchFreeAudio\"/>"
+"æ¸ãæãã§éæããã¦ãããã¿ã¤ãã¼ãã¼ã¹ã®ãªã¼ãã£ãªã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ã使ç¨ã§ãã¾"
+"ãã-- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
+"GlitchFreeAudio\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:63(para)
msgid ""
@@ -6152,8 +6199,8 @@ msgid ""
"Fedora 10 includes multiple boot-time updates, including changes that allow "
"for faster booting and graphic booting changes."
msgstr ""
-"Fedora 10 ã«ã¯è¤æ°ã®ãã¼ãã¿ã¤ã æ´æ°ãåç´ããã¦ãããããéãèµ·åãå¯è½ã«ãã "
-"å¤æ´ã¨ã°ã©ãã£ãã¯èµ·åã®å¤æ´ãå«ãã§ãã¾ãã"
+"Fedora 10 ã«ã¯è¤æ°ã®ãã¼ãã¿ã¤ã æ´æ°ãåç´ããã¦ãããããéãèµ·åãå¯è½ã«ã"
+"ã å¤æ´ã¨ã°ã©ãã£ãã¯èµ·åã®å¤æ´ãå«ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:9(title)
msgid "Plymouth"
@@ -6168,8 +6215,9 @@ msgid ""
"Adding <command>rhgb</command> on the <command>grub</command> command line "
"directs Plymouth to load the appropriate plugin for your hardware."
msgstr ""
-"<command>grub</command> ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã« <command>rhgb</command> ã "
-"追å ããã¨ãPlymouth ã«æ示ããã¦ã使ç¨ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã«é©åãªãã©ã°ã¤ã³ããã¼ããã¾ãã"
+"<command>grub</command> ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã« <command>rhgb</command> ã 追å ãã"
+"ã¨ãPlymouth ã«æ示ããã¦ã使ç¨ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã«é©åãªãã©ã°ã¤ã³ããã¼ããã¾"
+"ãã"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:18(para)
msgid ""
@@ -6215,7 +6263,9 @@ msgstr "ããéãèµ·å"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:54(para)
msgid "Fedora 10 gets a faster boot from improvements in process start-up."
-msgstr "Fedora 10 ã¯ããã»ã¹ã®ã¹ã¿ã¼ãã¢ããã«æ¼ãã¦ã®æ¹åã«ããããéãèµ·åãæä¾ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"Fedora 10 ã¯ããã»ã¹ã®ã¹ã¿ã¼ãã¢ããã«æ¼ãã¦ã®æ¹åã«ããããéãèµ·åãæä¾ã"
+"ã¾ãã"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:58(para)
msgid "Readahead is started in parallel with the boot process."
@@ -6240,9 +6290,8 @@ msgid ""
"Kernel modesetting (KMS) can default to either enabled or disabled in the "
"DRM driver and it can be enabled or disabled at boot-time."
msgstr ""
-"ã«ã¼ãã«ã¢ã¼ãã»ããã£ã³ã° (KMS) 㯠DRM ãã©ã¤ãã¼å
ã§ãæå¹ãã "
-"ãç¡å¹ãã«ããã©ã«ãè¨å®å¯è½ã§ããããã¼ãæã«æå¹ãç¡å¹ã«ãããã¨ã "
-"ã§ãã¾ãã"
+"ã«ã¼ãã«ã¢ã¼ãã»ããã£ã³ã° (KMS) 㯠DRM ãã©ã¤ãã¼å
ã§ãæå¹ãã ãç¡å¹ãã«ã"
+"ãã©ã«ãè¨å®å¯è½ã§ããããã¼ãæã«æå¹ãç¡å¹ã«ãããã¨ã ã§ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:79(para)
msgid ""
@@ -6250,9 +6299,9 @@ msgid ""
"If it is present and enabled, Plymouth and DDX drivers will take advantage "
"of them."
msgstr ""
-"Plymouth ãã©ã¤ãã¼ã¨ DDX ãã©ã¤ãã¼ã¯ä¸¡æ¹ã¨ããKMS ãåå¨ãã¦æå¹ã« "
-"ãªã£ã¦ãããã©ãããæ¤åºãã¾ããåå¨ãã¦æå¹ãªå ´åã¯ãPlymouth ãã©ã¤ãã¼ã¨ DDX ãã©ã¤ãã¼ã¯ "
-"ãããæ´»ç¨ããããã«ãªãã¾ãã"
+"Plymouth ãã©ã¤ãã¼ã¨ DDX ãã©ã¤ãã¼ã¯ä¸¡æ¹ã¨ããKMS ãåå¨ãã¦æå¹ã« ãªã£ã¦ã"
+"ããã©ãããæ¤åºãã¾ããåå¨ãã¦æå¹ãªå ´åã¯ãPlymouth ãã©ã¤ãã¼ã¨ DDX ãã©"
+"ã¤ãã¼ã¯ ãããæ´»ç¨ããããã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:83(para)
msgid ""
@@ -6260,8 +6309,8 @@ msgid ""
"automatically fall back to the text splash and the DDX driver will "
"automatically fall back to user-space modesetting."
msgstr ""
-"KMS ãåå¨ããªãããåã¯åå¨ãã¦ãç¡å¹ã«ãªã£ã¦ããå ´åã¯ãPlymouth 㯠"
-"èªåçã«ããã¹ãã¹ãã©ãã·ã¥ã«æ»ããDDX ãã©ã¤ãã¼ã¯ èªåçã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¹ãã¼ã¹ã® "
+"KMS ãåå¨ããªãããåã¯åå¨ãã¦ãç¡å¹ã«ãªã£ã¦ããå ´åã¯ãPlymouth 㯠èªåç"
+"ã«ããã¹ãã¹ãã©ãã·ã¥ã«æ»ããDDX ãã©ã¤ãã¼ã¯ èªåçã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¹ãã¼ã¹ã® "
"ã¢ã¼ãã»ããã£ã³ã°ã«æ»ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:88(para)
@@ -6282,9 +6331,9 @@ msgid ""
"on a variety of targets. Included are assemblers, compilers, debuggers, "
"programmers, IDEs and assorted utilities."
msgstr ""
-"Fedora 10 ã«ã¯ãå種ã®ã¿ã¼ã²ããã«æ¼ãã¦çµã¿è¾¼ã¿åéçºããµãã¼ãããçºã® "
-"æ°å¤ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã®ä¸ã«ã¯ãã¢ã»ã³ãã©ãã³ã³ãã¤ã©ã "
-"ãããã¬ãããã°ã©ããIDEãåã³ å種ã¦ã¼ãã£ãªãã£ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"Fedora 10 ã«ã¯ãå種ã®ã¿ã¼ã²ããã«æ¼ãã¦çµã¿è¾¼ã¿åéçºããµãã¼ãããçºã® æ°å¤"
+"ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã®ä¸ã«ã¯ãã¢ã»ã³ãã©ãã³ã³ãã¤ã©ã ã"
+"ããã¬ãããã°ã©ããIDEãåã³ å種ã¦ã¼ãã£ãªãã£ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:11(title)
msgid "AVR"
@@ -6292,7 +6341,9 @@ msgstr "AVR"
#: en_US/Embedded.xml:14(term)
msgid "<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
-msgstr "<package>avrdude</package> Atmel AVR ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ã®ããã°ã©ãã³ã°ç¨ã®ã½ããã¦ã§ã¢"
+msgstr ""
+"<package>avrdude</package> Atmel AVR ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ã®ããã°ã©ãã³ã°ç¨ã®"
+"ã½ããã¦ã§ã¢"
#: en_US/Embedded.xml:18(para)
msgid ""
@@ -6313,12 +6364,14 @@ msgid ""
"This is a Cross Compiling version of GNU GCC, which can be used to compile "
"for the AVR platform, instead of for the native i386 platform."
msgstr ""
-"ãã㯠GNU GCC ã®ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã°ãã¼ã¸ã§ã³ã§ããããã¤ãã£ãã® i386 "
-"ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã§ã¯ãªã AVR ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã®ã³ã³ãã¤ã«ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
+"ãã㯠GNU GCC ã®ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã°ãã¼ã¸ã§ã³ã§ããããã¤ãã£ãã® i386 ã"
+"ã©ãããã©ã¼ã ç¨ã§ã¯ãªã AVR ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã®ã³ã³ãã¤ã«ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:38(term)
msgid "<package>avr-gcc-c++</package>Cross Compiling GNU GCC targeted at avr"
-msgstr "<package>avr-gcc-c++</package> avr ãã¿ã¼ã²ããã«ããã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã° GNU GCC"
+msgstr ""
+"<package>avr-gcc-c++</package> avr ãã¿ã¼ã²ããã«ããã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã° "
+"GNU GCC"
#: en_US/Embedded.xml:42(para)
msgid ""
@@ -6326,17 +6379,17 @@ msgid ""
"to compile c++ code for the AVR platform, instead of for the native i386 "
"platform."
msgstr ""
-"ãã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãg++ ã®ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã°ãã¼ã¸ã§ã³ãå«ã¾ãã¦ããã "
-"ãã㯠ãã¤ãã£ãã® i386 ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã§ã¯ãªããAVR ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã« "
-" c++ ã³ã¼ããã³ã³ãã¤ã«ããçºã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã "
+"ãã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãg++ ã®ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã°ãã¼ã¸ã§ã³ãå«ã¾ãã¦ããã ãã"
+"㯠ãã¤ãã£ãã® i386 ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã§ã¯ãªããAVR ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã« c+"
+"+ ã³ã¼ããã³ã³ãã¤ã«ããçºã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã "
#: en_US/Embedded.xml:48(term)
msgid ""
"<package>avr-libc</package>C library for use with GCC on Atmel AVR "
"microcontrollers"
msgstr ""
-"<package>avr-libc</package> Atmel AVR ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ä¸ã§ GCC 㨠"
-"å
±ã«ä½¿ç¨ããçºã® C ã©ã¤ãã©ãª"
+"<package>avr-libc</package> Atmel AVR ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ä¸ã§ GCC 㨠å
±ã«ä½¿"
+"ç¨ããçºã® C ã©ã¤ãã©ãª"
#: en_US/Embedded.xml:52(para)
msgid ""
@@ -6354,7 +6407,9 @@ msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:63(term)
msgid "<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
-msgstr "avr ãã¿ã¼ã²ããã«ãã <package>avr-binutils</package> ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã° GNU binutil"
+msgstr ""
+"avr ãã¿ã¼ã²ããã«ãã <package>avr-binutils</package> ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã° "
+"GNU binutil"
#: en_US/Embedded.xml:67(para)
msgid ""
@@ -6377,15 +6432,17 @@ msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:85(term)
msgid "<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
-msgstr "Atmel JTAG ICE ã GDB ã¸ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹åããããã® <package>avarice</package> ããã°ã©ã "
+msgstr ""
+"Atmel JTAG ICE ã GDB ã¸ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹åããããã® <package>avarice</"
+"package> ããã°ã©ã "
#: en_US/Embedded.xml:89(para)
msgid ""
"Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB to allow users to debug "
"their embedded AVR target"
msgstr ""
-"ã¦ã¼ã¶ã¼ãçµã¿è¾¼ã¿å AVR ã¿ã¼ã²ããããããã°ã§ããããã«ããããã« Atmel JTAG ICE ã "
-"GDB ã¸ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹åããããã®ããã°ã©ã ã§ãã"
+"ã¦ã¼ã¶ã¼ãçµã¿è¾¼ã¿å AVR ã¿ã¼ã²ããããããã°ã§ããããã«ããããã« Atmel "
+"JTAG ICE ã GDB ã¸ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹åããããã®ããã°ã©ã ã§ãã"
#: en_US/Embedded.xml:96(title)
msgid "Microchip PIC"
@@ -6414,8 +6471,8 @@ msgid ""
"<package>gpsim</package> A simulator for Microchip (TM) PIC (TM) "
"microcontrollers"
msgstr ""
-"<package>gpsim</package> Microchip (TM) PIC (TM) ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ç¨ã® "
-"ã·ãã¥ã¬ã¼ã¿"
+"<package>gpsim</package> Microchip (TM) PIC (TM) ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ç¨ã® ã·"
+"ãã¥ã¬ã¼ã¿"
#: en_US/Embedded.xml:117(para)
msgid ""
@@ -6430,7 +6487,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"<package>ktechlab</package> Development and simulation of microcontrollers "
"and electronic circuits"
-msgstr "<package>ktechlab</package>: ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ã¨é»ååè·¯ã®éçºã¨ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ã"
+msgstr ""
+"<package>ktechlab</package>: ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ã¨é»ååè·¯ã®éçºã¨ã·ãã¥ã¬ã¼"
+"ã·ã§ã³ã"
#: en_US/Embedded.xml:129(para)
msgid ""
@@ -6445,24 +6504,24 @@ msgid ""
"A circuit simulator, capable of simulating logic, linear devices and some "
"nonlinear devices."
msgstr ""
-"ãµã¼ãããã·ãã¥ã¬ã¼ã¿: ãã¸ãã¯ããªãã¢ããã¤ã¹ãåã³ä¸é¨ã®éãªãã¢ããã¤ã¹ã "
-"ã·ãã¥ã¬ã¼ãããè½åãããã¾ãã"
+"ãµã¼ãããã·ãã¥ã¬ã¼ã¿: ãã¸ãã¯ããªãã¢ããã¤ã¹ãåã³ä¸é¨ã®éãªãã¢ããã¤ã¹"
+"ã ã·ãã¥ã¬ã¼ãããè½åãããã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:139(para)
msgid ""
"Integration with <command>gpsim</command>, allowing PICs to be simulated in "
"circuit."
msgstr ""
-"<command>gpsim</command> ã¨ã®çµ±åãPIC ããµã¼ãããå
ã§ã·ãã¥ã¬ã¼ãã§ãã "
-"ããã«ãã¾ãã"
+"<command>gpsim</command> ã¨ã®çµ±åãPIC ããµã¼ãããå
ã§ã·ãã¥ã¬ã¼ãã§ãã ã"
+"ãã«ãã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:142(para)
msgid ""
"A schematic editor, which provides a rich real-time feedback of the "
"simulation."
msgstr ""
-"schematic ã¨ãã£ã¿ãã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ã®è±å¯ãªãªã¢ã«ã¿ã¤ã ãã£ã¼ãããã¯ã "
-"æä¾ãã¾ãã"
+"schematic ã¨ãã£ã¿ãã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ã®è±å¯ãªãªã¢ã«ã¿ã¤ã ãã£ã¼ãããã¯ã æä¾"
+"ãã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:145(para)
msgid "A flowchart editor, allowing PIC programs to be constructed visually."
@@ -6473,40 +6532,40 @@ msgid ""
"MicroBASIC; a BASIC-like compiler for PICs, written as a companion program "
"to <application>KTechlab</application>."
msgstr ""
-"MicroBASIC; PIC ç¨ã® BASIC ã¿ã¤ãã®ã³ã³ãã¤ã©ã<application>KTechlab</application> ã¸ã® "
-"ã³ã³ãããªã³ããã°ã©ã ã¨ãã¦æ¸ããã¦ãã¾ãã"
+"MicroBASIC; PIC ç¨ã® BASIC ã¿ã¤ãã®ã³ã³ãã¤ã©ã<application>KTechlab</"
+"application> ã¸ã® ã³ã³ãããªã³ããã°ã©ã ã¨ãã¦æ¸ããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:152(para)
msgid ""
"An embedded <application>Kate</application> part, which provides a powerful "
"editor for PIC programs."
msgstr ""
-"çµã¿è¾¼ã¿åã® <application>Kate</application> ã®ä¸é¨ã§ããã㯠PIC ããã°ã©ã ã« "
-"å¼·åãªã¨ãã£ã¿ãæä¾ãã¾ãã"
+"çµã¿è¾¼ã¿åã® <application>Kate</application> ã®ä¸é¨ã§ããã㯠PIC ããã°ã©ã "
+"ã« å¼·åãªã¨ãã£ã¿ãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:156(para)
msgid ""
"Integrated assembler and disassembler via <command>gpasm</command> and "
"<command>gpdasm</command>."
msgstr ""
-"<command>gpasm</command> 㨠<command>gpdasm</command> ãä»ãã "
-"çµ±åãããã¢ãã»ã³ãã©ã¨ãã£ã¹ã¢ãã»ã³ãã©"
+"<command>gpasm</command> 㨠<command>gpdasm</command> ãä»ãã çµ±åãããã¢ã"
+"ã»ã³ãã©ã¨ãã£ã¹ã¢ãã»ã³ãã©"
#: en_US/Embedded.xml:164(term)
msgid ""
"<package>pikdev</package> IDE for development of PICmicro based application "
"(under Linux/KDE)"
msgstr ""
-"<package>pikdev</package> PICmicro ãã¼ã¹ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®éçºç¨ã® "
-"IDE ï¼Linux/KDE åä¸ï¼"
+"<package>pikdev</package> PICmicro ãã¼ã¹ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®éçºç¨ã® IDE "
+"ï¼Linux/KDE åä¸ï¼"
#: en_US/Embedded.xml:167(para)
msgid ""
"<application>PiKdev</application> is a simple IDE dedicated to the "
"development of PIC based applications under KDE. Features:"
msgstr ""
-"<application>PiKdev</application> 㯠KDE ã®åºã§ PIC ãã¼ã¹ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã® "
-"éçºã«å°å¿µãã¦ãã åç´ãª IDE ã§ãããã®ç¹å¾´:"
+"<application>PiKdev</application> 㯠KDE ã®åºã§ PIC ãã¼ã¹ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+"ã® éçºã«å°å¿µãã¦ãã åç´ãª IDE ã§ãããã®ç¹å¾´:"
#: en_US/Embedded.xml:173(para)
msgid "Integrated editor"
@@ -6521,8 +6580,8 @@ msgid ""
"Integrated programming engine for 12, 14 and 16 bits PIC (flash or EPROM "
"technology)"
msgstr ""
-"12 ãããã14 ãããã16 ãããã® PIC ç¨ã®çµ±åããã°ã©ãã³ã°ã¨ã³ã¸ã³ï¼ãã©ãã·ã¥ã "
-"å㯠EPROM ãã¯ããã¸ã¼ï¼"
+"12 ãããã14 ãããã16 ãããã® PIC ç¨ã®çµ±åããã°ã©ãã³ã°ã¨ã³ã¸ã³ï¼ãã©ã"
+"ã·ã¥ã å㯠EPROM ãã¯ããã¸ã¼ï¼"
#: en_US/Embedded.xml:180(para)
msgid "Support for parallel and serial port programmers"
@@ -6538,8 +6597,9 @@ msgid ""
"located in the <filename>/usr/share/doc/pikdev-0.9.2</filename> directory to "
"complete the full feature installation."
msgstr ""
-"å®å
¨æ©è½ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®äºããçºã«ãã·ã¹ãã 管çè
㯠<filename>/usr/share/doc/pikdev-0.9.2</filename> "
-"ãã£ã¬ã¯ããªå
ã«ãã <filename>README.Fedora</filename> ãã¡ã¤ã«ãèªãå¿
è¦ãããã¾ãã"
+"å®å
¨æ©è½ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®äºããçºã«ãã·ã¹ãã 管çè
㯠<filename>/usr/share/"
+"doc/pikdev-0.9.2</filename> ãã£ã¬ã¯ããªå
ã«ãã <filename>README.Fedora</"
+"filename> ãã¡ã¤ã«ãèªãå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:193(term)
msgid ""
@@ -6570,8 +6630,9 @@ msgid ""
"<application>Pikdev</application> or <application>Piklab</application> IDE."
msgstr ""
"<application>PiKLoop</application> 㯠Microchip PIC ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ç¨ã® "
-"é
延ãä½æããããã®ã³ã¼ããçæãã¾ãããã㯠<application>Pikdev</application>ã "
-"å㯠<application>Piklab</application> IDE ã«ã¨ã£ã¦å½¹ã«ç«ã¤ã³ã³ãããªã³ã§ãã"
+"é
延ãä½æããããã®ã³ã¼ããçæãã¾ãããã㯠<application>Pikdev</"
+"application>ã å㯠<application>Piklab</application> IDE ã«ã¨ã£ã¦å½¹ã«ç«ã¤ã³"
+"ã³ãããªã³ã§ãã"
#: en_US/Embedded.xml:221(title)
msgid "Others and processor agnostic"
@@ -6582,8 +6643,8 @@ msgid ""
"<package>dfu-programmer</package> A device firmware update based USB "
"programmer for Atmel chips"
msgstr ""
-"<package>dfu-programmer</package> ããã¤ã¹ãã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢æ´æ°ã "
-"ãã¼ã¹ã«ãã Atmel ãããã®çºã® USB ããã°ã©ã"
+"<package>dfu-programmer</package> ããã¤ã¹ãã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢æ´æ°ã ãã¼ã¹ã«ãã "
+"Atmel ãããã®çºã® USB ããã°ã©ã"
#: en_US/Embedded.xml:228(para)
msgid ""
@@ -6634,9 +6695,9 @@ msgid ""
"computer, released in 1989 by Miles Gordon Technology. The SAM Coupe was "
"largely spectrum compatible, with much improved hardware"
msgstr ""
-"<application>SimCoupe</application> 㯠Miles Gordon ãã¯ããã¸ã¼ã§ 1989 å¹´ã«çºè¡¨ããã 8bit Z80 ãã¼ã¹ã® "
-"ãã¼ã ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãã¨ãã¥ã¬ã¼ããã¾ããSAM Coupe ã¯å¤§é¨å㧠spectrum äºæã§ãããããçºå±ãã "
-"ãã¼ãã¦ã§ã¢ãæã¡ã¾ãã"
+"<application>SimCoupe</application> 㯠Miles Gordon ãã¯ããã¸ã¼ã§ 1989 å¹´ã«"
+"çºè¡¨ããã 8bit Z80 ãã¼ã¹ã® ãã¼ã ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãã¨ãã¥ã¬ã¼ããã¾ããSAM "
+"Coupe ã¯å¤§é¨å㧠spectrum äºæã§ãããããçºå±ãã ãã¼ãã¦ã§ã¢ãæã¡ã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:280(term)
msgid "<package>sjasm</package> A z80 cross assembler"
@@ -6657,8 +6718,8 @@ msgid ""
"ZX81, Spectrum, Jupiter Ace, and some TI calculators)."
msgstr ""
"<command>z88dk</command> ããã°ã©ã 㯠Z80 ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ã©ã®ï¼ã¤ã§ãå種㮠"
-"Z80 ãã¼ã¹ã®ãã·ã³ç¨ã«ãã¤ããªãã¡ã¤ã«ãçæããè½åãæã£ã¦ãã¾ãï¼ZX81ãSpectrumã "
-"Jupiter Aceãåã³ ä¸é¨ã® TI ã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿ãªã©ï¼ã"
+"Z80 ãã¼ã¹ã®ãã·ã³ç¨ã«ãã¤ããªãã¡ã¤ã«ãçæããè½åãæã£ã¦ãã¾ãï¼ZX81ã"
+"Spectrumã Jupiter Aceãåã³ ä¸é¨ã® TI ã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿ãªã©ï¼ã"
#: en_US/Development.xml:6(title)
msgid "Development"
@@ -6674,15 +6735,18 @@ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãµã¼ãã¼"
#: en_US/Database_servers.xml:7(title)
msgid "You must do your own research on upgrading database packages."
-msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãã«é¢ãã¦ã¯èªåèªèº«ã®ãªãµã¼ããå¿
è¦ã§ãã"
+msgstr ""
+"ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãã«é¢ãã¦ã¯èªåèªèº«ã®ãªãµã¼ããå¿
è¦ã§"
+"ãã"
#: en_US/Database_servers.xml:8(para)
msgid ""
"Consult the release notes for the version of database you are upgrading to. "
"There may be actions you need to do for the upgrade to be successful."
msgstr ""
-"ã¢ããã°ã¬ã¼ãããããã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã¯ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã確èªã㦠"
-"ä¸ãããã¢ããã°ã¬ã¼ããæåãããããã«å®è¡ãã¹ãæä½ãããããç¥ãã¾ããã"
+"ã¢ããã°ã¬ã¼ãããããã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã¯ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã確èªã"
+"㦠ä¸ãããã¢ããã°ã¬ã¼ããæåãããããã«å®è¡ãã¹ãæä½ãããããç¥ãã¾ã"
+"ãã"
#: en_US/Database_servers.xml:20(para)
msgid ""
@@ -6722,7 +6786,9 @@ msgstr "ãã®ã³ã³ãã³ãã¯ãã¬ãã¥ã¼ãªãªã¼ã¹ã®çºè¡¨å¾ã¾ã§ã¯
msgid ""
"We need to finish writing and translating the notes to know who has worked "
"on them."
-msgstr "ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã®è¨è¿°ã¨ç¿»è¨³ã«è²¢ç®ãã人éãç¥ãããã«ä½æ¥ã®è¨é²ãè¦ã¦ã¿ã¾ãããã"
+msgstr ""
+"ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã®è¨è¿°ã¨ç¿»è¨³ã«è²¢ç®ãã人éãç¥ãããã«ä½æ¥ã®è¨é²ãè¦ã¦ã¿ã¾ãã"
+"ãã"
#: en_US/Colophon.xml:24(title)
msgid "Out of date content."
@@ -6733,8 +6799,8 @@ msgid ""
"This content is out of date, it has not been updated since the Fedora 9 "
"release notes."
msgstr ""
-"ãã®ã³ã³ãã³ãã¯å¤ããªã£ã¦ãã¾ããFedora 9 ãªãªã¼ã¹ãã¼ã以éã«æ´æ° "
-"ããã¦ãã¾ãã"
+"ãã®ã³ã³ãã³ãã¯å¤ããªã£ã¦ãã¾ããFedora 9 ãªãªã¼ã¹ãã¼ã以éã«æ´æ° ããã¦ã"
+"ã¾ãã"
#: en_US/Colophon.xml:31(para)
msgid ""
@@ -6757,16 +6823,16 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\"> Andrew "
"Martynov</ulink> (translator - Russian)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\"> Andrew Martynov</"
-"ulink> (翻訳è
- ãã·ã¢èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\"> Andrew "
+"Martynov</ulink> (翻訳è
- ãã·ã¢èª)"
#: en_US/Colophon.xml:43(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\"> Andrew "
"Overholt</ulink> (beat contributor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\"> Andrew Overholt</"
-"ulink> (ç´ å稿貢ç®è
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\"> Andrew "
+"Overholt</ulink> (ç´ å稿貢ç®è
)"
#: en_US/Colophon.xml:47(para)
msgid ""
@@ -6789,8 +6855,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen\"> Bob Jensen</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen\"> Bob Jensen</ulink> (ç´ "
-"å稿å·çè
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen\"> Bob Jensen</ulink> "
+"(ç´ å稿å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:59(para)
msgid ""
@@ -6805,8 +6871,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley\"> Dale Bewley</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley\"> Dale Bewley</ulink> "
-" (ç´ å稿å·çè
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley\"> Dale Bewley</"
+"ulink> (ç´ å稿å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:67(para)
msgid ""
@@ -6829,8 +6895,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse\"> David "
"Woodhouse</ulink> (beat writer)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse\"> David Woodhouse</"
-"ulink> (ç´ å稿å·çè
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse\"> David "
+"Woodhouse</ulink> (ç´ å稿å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:79(para)
msgid ""
@@ -6849,8 +6915,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\"> Dimitris "
"Glezos</ulink> (beat writer, translator - Greek)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\"> Dimitris Glezos</"
-"ulink> (翻訳è
- ã®ãªã·ã£èªããã¼ã«)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\"> Dimitris "
+"Glezos</ulink> (翻訳è
- ã®ãªã·ã£èªããã¼ã«)"
#: en_US/Colophon.xml:93(para)
msgid ""
@@ -6865,8 +6931,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\"> Fabian "
"Affolter</ulink> (translator - German)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\"> Fabian Affolter</"
-"ulink> (翻訳è
- ãã¤ãèª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\"> Fabian "
+"Affolter</ulink> (翻訳è
- ãã¤ãèª)"
#: en_US/Colophon.xml:101(para)
msgid ""
@@ -6953,8 +7019,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> Joe Orton</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> Joe Orton</ulink> (ç´ å"
-"稿å·çè
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> Joe Orton</ulink> (ç´ "
+"å稿å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:147(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator - Portuguese)"
@@ -6989,8 +7055,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> Kyu Lee</ulink> (beat "
"contributor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> Kyu Lee</ulink> (ç´ å稿å·"
-"çè
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> Kyu Lee</ulink> (ç´ å稿"
+"å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:170(para) en_US/Colophon.xml:233(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator - Slovak)"
@@ -7081,8 +7147,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski\"> Orion "
"Poplawski</ulink> (beat contributor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski\"> Orion Poplawski</"
-"ulink> (ç´ å稿貢ç®è
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski\"> Orion "
+"Poplawski</ulink> (ç´ å稿貢ç®è
)"
#: en_US/Colophon.xml:221(para)
msgid ""
@@ -7221,8 +7287,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods\"> Will Woods</ulink> "
"(beat contributor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods\"> Will Woods</ulink> (ç´ "
-"å稿貢ç®è
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods\"> Will Woods</ulink> "
+"(ç´ å稿貢ç®è
)"
#: en_US/Colophon.xml:298(para)
msgid ""
@@ -7237,16 +7303,16 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun\"> Yuan Yijun</ulink> "
"(translator - Simplified Chinese)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun\"> Yuan Yijun</ulink> (ç¿»"
-"訳è
- ç°¡ä½åä¸å½èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun\"> Yuan Yijun</ulink> "
+"(翻訳è
- ç°¡ä½åä¸å½èª)"
#: en_US/Colophon.xml:306(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\"> Zhang Yang</ulink> "
"(translator - simplified Chinese)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\"> Zhang Yang</ulink> (ç¿»"
-"訳è
- ç°¡ä½åä¸å½èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\"> Zhang Yang</ulink> "
+"(翻訳è
- ç°¡ä½åä¸å½èª)"
#: en_US/Colophon.xml:310(para)
msgid ""
@@ -7299,14 +7365,14 @@ msgid ""
"<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
"guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:"
msgstr ""
-"Fedora ã¯éå»ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã®äºææ§ã®ããã«ãæ§æ¥ã®ã·ã¹ãã ã©ã¤ãã©ãªã¼ãæä¾"
-"ãã¾ãããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ <menuchoice><guimenuitem>Legacy "
-"Software Development</guimenuitem></menuchoice>"
-"ã°ã«ã¼ãã®ä¸é¨ã§ãããããã©ã«ãã§ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããããã®æ©è½ãå¿
è¦ã§"
-"ããã°ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã«ãã®ã°ã«ã¼ããé¸æãããã¨ã"
-"ã§ãã¾ããFedora ã·ã¹ãã ã§ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã<guimenu>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ "
-"</guimenu><guimenuitem>ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å /åé¤</guimenuitem> ã使ããããããã¯æ¬¡ã®ã³ãã³ãã "
-"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§å®è¡ãã¾ã:"
+"Fedora ã¯éå»ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã®äºææ§ã®ããã«ãæ§æ¥ã®ã·ã¹ãã ã©ã¤ãã©ãªã¼ãæ"
+"ä¾ãã¾ãããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ <menuchoice><guimenuitem>Legacy Software "
+"Development</guimenuitem></menuchoice>ã°ã«ã¼ãã®ä¸é¨ã§ãããããã©ã«ãã§ã¯ã¤"
+"ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããããã®æ©è½ãå¿
è¦ã§ããã°ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼"
+"ã«å®äºå¾ã«ãã®ã°ã«ã¼ããé¸æãããã¨ãã§ãã¾ããFedora ã·ã¹ãã ã§ããã±ã¼ã¸ã°"
+"ã«ã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã<guimenu>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ </"
+"guimenu><guimenuitem>ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å /åé¤</guimenuitem> ã使ããããããã¯"
+"次ã®ã³ãã³ãã ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§å®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:20(userinput)
#, no-wrap
@@ -7337,7 +7403,9 @@ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:34(para)
msgid "Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
-msgstr "<xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ãã"
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/> ãåç
§ãã¦ä¸"
+"ãã"
#: en_US/Author_Group.xml:6(corpauthor)
msgid "Fedora Documentation Project"
@@ -7362,9 +7430,7 @@ msgstr "0"
#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:6(title)
msgid "Are There Hideous Bugs and Terrible Tigers"
-msgstr ""
-"æãã¹ããã°ãæãããã¿ã¤ã¬ã¼ã¯ãã¾ãã ï¼"
-"ï¼æ ç»ã®é¡åãã¾ãã¦ããã®ã§ãï¼"
+msgstr "æãã¹ããã°ãæãããã¿ã¤ã¬ã¼ã¯ãã¾ãã ï¼ï¼æ ç»ã®é¡åãã¾ãã¦ããã®ã§ãï¼"
#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:7(para)
msgid "Visit the Fedora 10 common bugs page for details:"
@@ -7379,8 +7445,8 @@ msgid ""
"This section provides notes that are specific to the supported hardware "
"architectures of Fedora."
msgstr ""
-"ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯ãFedora ã§ãµãã¼ããããã¼ãã¦ã§ã¢ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã«ç¹æ"
-"ã®æ
å ±ãæä¾ãã¾ãã"
+"ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯ãFedora ã§ãµãã¼ããããã¼ãã¦ã§ã¢ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã«ç¹æã®"
+"æ
å ±ãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:10(title)
msgid "RPM multiarch support on 64-bit platforms - x86_64 and ppc64"
@@ -7397,12 +7463,13 @@ msgid ""
"the <package>yum-utils</package> package, which displays architecture by "
"default. To install <package>yum-utils</package>, run the following command:"
msgstr ""
-"RPM ã¯åãããã±ã¼ã¸ãè¤æ°ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã«å¹³è¡ã"
-"ã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ããµãã¼ããã¾ãã<command>rpm -qa</command> ã®ãããªã"
-"ãã©ã«ãã®ããã±ã¼ã¸ãªã¹ã表示ã§ã¯ãã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã表示ãããªãã®ã§ãã"
-"ã±ã¼ã¸ãéè¤ãã¦è¡¨ç¤ºãããããã«è¦ãã¾ãã代ããã« <package>yum-utils</package> ããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã§ããã "
-"ããã©ã«ãã§ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã表示ããã<command>repoquery</command> ã使ã£ã¦ãã ããã "
-"<package>yum-utils</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã次ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
+"RPM ã¯åãããã±ã¼ã¸ãè¤æ°ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã«å¹³è¡ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ããµ"
+"ãã¼ããã¾ãã<command>rpm -qa</command> ã®ãããªããã©ã«ãã®ããã±ã¼ã¸ãªã¹ã"
+"表示ã§ã¯ãã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã表示ãããªãã®ã§ããã±ã¼ã¸ãéè¤ãã¦è¡¨ç¤ºãããã"
+"ãã«è¦ãã¾ãã代ããã« <package>yum-utils</package> ããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã§ããã "
+"ããã©ã«ãã§ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã表示ããã<command>repoquery</command> ã使ã£ã¦"
+"ãã ããã <package>yum-utils</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã次ã®ã³ãã³ã"
+"ãå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:23(userinput)
#, no-wrap
@@ -7441,9 +7508,11 @@ msgstr "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Fedora æ¥æ¬èªç¿»è¨³ãã¼ã <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, 2006, 2007, 2008.\n "
-"Tatsuo \"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006. \n "
-"æ¥åå é¾ä¸ <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007,2008. \n "
-"Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008. \n "
-"Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.\n "
+"Fedora æ¥æ¬èªç¿»è¨³ãã¼ã <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, 2006, 2007, "
+"2008.\n"
+" Tatsuo \"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006. \n"
+" æ¥åå é¾ä¸ <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007,2008. \n"
+" Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008. \n"
+" Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.\n"
+" "
More information about the docs-commits
mailing list