Branch 'f13' - cs-CZ/Installer.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Apr 17 18:47:09 UTC 2010
cs-CZ/Installer.po | 62 ++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 40 deletions(-)
New commits:
commit bc3a6a2951cdf0b931514ba2ead3c2e41d02a4a1
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date: Sat Apr 17 18:47:07 2010 +0000
l10n: Updates to Czech (cs) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/cs-CZ/Installer.po b/cs-CZ/Installer.po
index 9aa9716..28d995f 100644
--- a/cs-CZ/Installer.po
+++ b/cs-CZ/Installer.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of cs.po to Czech
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -55,24 +55,9 @@ msgstr "Ve spouÅ¡tÄcÃm obrazu se nenachÃzà nic specifického pro tuto verzi
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Selecting storage during installation"
-msgstr "VýbÄr storage bÄhem instalace"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "On systems with multiple storage devices (for example, more than one hard disk drive), the installation process for Fedora 13 differs from that of previous versions. Early in the installation process, <application>anaconda</application> asks you to select storage devices to use during installation. Devices that you do not select are excluded from the partitioning step that takes place later during installation."
-msgstr "Na systémech s vÃce ukládacÃmi zaÅÃzenÃmi (napÅ. s vÃce než jednÃm pevným diskem) se instalaÄnà proces Fedory 13 liÅ¡Ã od minulých verzÃ. Na zaÄátku instalaÄnÃho procesu se <application>anaconda</application> dotáže na výbÄr ukládacÃho zaÅÃzenÃ, které bude použito bÄhem instalace. ZaÅÃzenÃ, která nevyberete, nebudou použita k rozdÄlovánà disků, které probÄhne bÄhem instalace pozdÄji."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Installing on multipath devices"
msgstr "Instalace na zaÅÃzenà na vÃce umÃstÄnÃch"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Anaconda</application> can now install Fedora on multipath devices. If you have multipath devices attached to your system, choose the <guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel> option when <application>anaconda</application> offers it to you."
-msgstr "<application>Anaconda</application> nynà umà instalova Fedoru na zaÅÃzenÃch ve vÃce umÃstÄcnÃch (cestách). Pokud máte k vaÅ¡emu systému pÅipojena tato zaÅÃzenÃ, zvolte možnost <guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel>, až vám ji <application>anaconda</application> nabÃdne."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "System Security Services Daemon"
@@ -88,29 +73,26 @@ msgstr "Fedora 13 nynà umà využÃt výhod <firstterm>System Security Ser
msgid "To use this feature, choose the <guilabel>Use Network Login</guilabel> option when configuring a system with <application>Firstboot</application>. <application>Firstboot</application> runs automatically after installation completes and the system restarts."
msgstr "Chcete-li využÃt tuto vlastnost, zvolte možnost <guilabel>Use Network Login</guilabel> pÅi konfiguraci systému s <application>Firstboot</application>. <application>Firstboot</application> se spouÅ¡tà automaticky po dokonÄenà instalace a restartu systému."
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" "
-#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "On systems with multiple storage devices (for example, more than one hard disk drive), the installation process for Fedora 13 differs from that of previous versions. Early in the installation process, <application>anaconda</application> asks you to select storage devices to use during installation. Devices that you do not select are excluded from the partitioning step that takes place later during installation."
+msgstr "Na systémech s vÃce úložnými zaÅÃzenÃmi (napÅ. s vÃce než jednÃm pevným diskem) se instalaÄnà proces Fedory 13 liÅ¡Ã od minulých verzÃ. Na zaÄátku instalaÄnÃho procesu se <application>anaconda</application> dotáže na výbÄr úložného zaÅÃzenÃ, které bude použito bÄhem instalace. ZaÅÃzenÃ, která nevyberete, nebudou použita k rozdÄlovánà disků, které probÄhne bÄhem instalace pozdÄji."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Selecting storage during installation"
+msgstr "VýbÄr storage bÄhem instalace"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<application>Anaconda</application> can now install Fedora on multipath devices. If you have multipath devices attached to your system, choose the <guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel> option when <application>anaconda</application> offers it to you."
+msgstr "<application>Anaconda</application> nynà umà instalova Fedoru na zaÅÃzenÃch ve vÃce umÃstÄnÃch (cestách). Pokud máte k vaÅ¡emu systému pÅipojena tato zaÅÃzenÃ, zvolte možnost <guilabel>Specialized Storage Devices</guilabel>, až vám ji <application>anaconda</application> nabÃdne."
+
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
+#~ msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
#~ msgid "Ext4 for boot partitions"
#~ msgstr "Ext4 pro bootovacà oddÃly"
-#~ msgid ""
-#~ "Although ext4 was the default file system in Fedora 11, the version "
-#~ "of the GRUB bootloader included with Fedora 11 could not read ext4 "
-#~ "partitions. Fedora 11 therefore required a separate ext3 boot "
-#~ "partition. The version of GRUB included in Fedora 12 now supports "
-#~ "ext4, so <application>anaconda</application> now allows you to place "
-#~ "<filename>/boot</filename> on an ext4 partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "AÄkoliv ve FedoÅe 11 byl ext4 výchozÃm souborovým systémem, verze "
-#~ "zavadÄÄe GRUB ve FedoÅe 11 nedokázala ÄÃst oddÃly s ext4. "
-#~ "Fedora 11 proto vyžadovala samostatný zavádÄcà oddÃl s ext3. Verze "
-#~ "GRUBu obsažená ve FedoÅe 12 nynà podporuje ext4, proto vám nynà "
-#~ "<application>anaconda</application> umožÅuje umÃstit <filename>/boot</"
-#~ "filename> na oddÃl s ext4."
+#~ msgid "Although ext4 was the default file system in Fedora 11, the version of the GRUB bootloader included with Fedora 11 could not read ext4 partitions. Fedora 11 therefore required a separate ext3 boot partition. The version of GRUB included in Fedora 12 now supports ext4, so <application>anaconda</application> now allows you to place <filename>/boot</filename> on an ext4 partition."
+#~ msgstr "AÄkoliv ve FedoÅe 11 byl ext4 výchozÃm souborovým systémem, verze zavadÄÄe GRUB ve FedoÅe 11 nedokázala ÄÃst oddÃly s ext4. Fedora 11 proto vyžadovala samostatný zavádÄcà oddÃl s ext3. Verze GRUBu obsažená ve FedoÅe 12 nynà podporuje ext4, proto vám nynà <application>anaconda</application> umožÅuje umÃstit <filename>/boot</filename> na oddÃl s ext4."
More information about the docs-commits
mailing list