Branch 'f13' - cs-CZ/BackwardsCompatibility.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Apr 17 19:14:11 UTC 2010


 cs-CZ/BackwardsCompatibility.po |   45 ++++++++--------------------------------
 1 file changed, 10 insertions(+), 35 deletions(-)

New commits:
commit f958c05c754418749935d6c8de714cf05c02a8e4
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date:   Sat Apr 17 19:14:07 2010 +0000

    l10n: Updates to Czech (cs) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/cs-CZ/BackwardsCompatibility.po b/cs-CZ/BackwardsCompatibility.po
index bddbc4e..b892ff6 100644
--- a/cs-CZ/BackwardsCompatibility.po
+++ b/cs-CZ/BackwardsCompatibility.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of cs.po to Czech
 # Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
 # Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
@@ -13,11 +13,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
-"here:\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #. Tag: title
@@ -26,37 +24,14 @@ msgid "Backwards Compatibility"
 msgstr "Zpětná kompatibilita"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
-"software. This software is part of the Legacy Software Development group, "
-"which is not installed by default. Users who require this functionality may "
-"select this group either during installation or after the installation "
-"process is complete. To install the package group on a Fedora system, use "
-"<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
-"guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:"
-msgstr ""
-"Fedora poskytuje staré (legacy) systémové knihovny pro zachování "
-"kompatibility se starším softwarem. Tento software je součástí skupiny "
-"Legacy Software Development, která není ve výchozím stavu nainstalována. "
-"Uživatelé s potřebou této funkcionality mohou tuto skupinu balíčků vybrat "
-"během instalace i po ní. Pro instalaci skupiny do Fedory, použijte menu "
-"<guimenu>Aplikace</guimenu> <guimenuitem>Přidat/Odebrat Software</"
-"guimenuitem> nebo zadejte následující příkaz do okna terminálu: <screen> "
-"<command>su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'</command> "
-"</screen> Po vyzvání zadejte heslo superuživatele."
+#, no-c-format
+msgid "Enter the password for the root account when prompted."
+msgstr "Po vyzvání zadejte heslo superuživatele."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Enter the password for the root account when prompted."
-msgstr ""
+msgid "Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use <guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:"
+msgstr "Fedora poskytuje staré (legacy) systémové knihovny pro zachování kompatibility se starším softwarem. Tento software je součástí skupiny Legacy Software Development, která není ve výchozím stavu nainstalována. Uživatelé s potřebou této funkcionality mohou tuto skupinu balíčků vybrat během instalace i po ní. Pro instalaci skupiny do Fedory, použijte menu <guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> nebo zadejte následující příkaz do okna terminálu:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Internetové stránky této rubriky jsou umístěny zde: <ulink type=\"http\" "
-#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility"
-#~ "\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</"
-#~ "ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
+#~ msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umístěny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"




More information about the docs-commits mailing list