Branch 'f13' - es-ES/MailServers.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Apr 19 13:22:44 UTC 2010


 es-ES/MailServers.po |   92 +++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 78 deletions(-)

New commits:
commit 08ee928200bdd69656273bc6980178772e3d7128
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Mon Apr 19 13:22:42 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/es-ES/MailServers.po b/es-ES/MailServers.po
index f417f39..624597c 100644
--- a/es-ES/MailServers.po
+++ b/es-ES/MailServers.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 10:20-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,27 +31,8 @@ msgstr "cyrusimap"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
-"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
-"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
-"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
-"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
-msgstr ""
-"La versión estable hoy en día del servidor <application>cyrus-imapd</"
-"application> es la 2.3.16, que ofrece soporte para replicar casillas de "
-"correo, unificar configuraciones muertas, borrado demorado, particiones "
-"separadas de metadatos, extensiones Sieve, y mucho más. Requiere SASLv2. "
-"Para conocer información detallada de las modificaciones, visite <ulink url="
-"\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web."
-"cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> Si está utilizando detección SQL, podría "
-"ser necesario realizar algunas modificaciones (<ulink url=\"http://cyrusimap."
-"web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
-"imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+msgstr "La versión estable hoy en día del servidor <application>cyrus-imapd</application> es la 2.3.16, que ofrece soporte para replicar casillas de correo, unificar configuraciones muertas, borrado demorado, particiones separadas de metadatos, extensiones Sieve, y mucho más. Requiere SASLv2. Para conocer información detallada de las modificaciones, visite <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> Si está utilizando detección SQL, podría ser necesario realizar algunas modificaciones (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -60,21 +41,8 @@ msgstr "dovecot"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
-"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
-"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
-"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora&nbsp;12 "
-"included version 1.2.6)."
-msgstr ""
-"<application>Dovecot</application> ha sido actualizado a la versión 1.2.11. "
-"En versiones anteriores, han sido enviados algunos encabezados muy extensos "
-"que podrían causar denegaciones de servicio. Esta actualización soluciona "
-"ese problema, además de incluirse algunas mejoras en el aspecto de la "
-"seguridad. Pueden encontrarse más detalles en <ulink url=\"http://dovecot."
-"org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Tenga en cuenta que la "
-"versión que se ofrece en Fedora&nbsp;12 es la 1.2.6)."
+msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora&nbsp;12 included version 1.2.6)."
+msgstr "<application>Dovecot</application> ha sido actualizado a la versión 1.2.11. En versiones anteriores, han sido enviados algunos encabezados muy extensos que podrían causar denegaciones de servicio. Esta actualización soluciona ese problema, además de incluirse algunas mejoras en el aspecto de la seguridad. Pueden encontrarse más detalles en <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Tenga en cuenta que la versión que se ofrece en Fedora&nbsp;12 es la 1.2.6)."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -83,21 +51,8 @@ msgstr "fetchmail"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
-"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
-"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
-"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; ofrece la versión 6.3.14 de <application>fetchmail</"
-"application>. Esta actualización soluciona algunos errores relacionados con "
-"el aspecto de la seguridad y vuelve a dar soporte IMAP2 para algunos "
-"servidores. Pueden encontrarse detalles acerca de las modificaciones en "
-"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; ofrece la versión 6.3.14 de <application>fetchmail</application>. Esta actualización soluciona algunos errores relacionados con el aspecto de la seguridad y vuelve a dar soporte IMAP2 para algunos servidores. Pueden encontrarse detalles acerca de las modificaciones en <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -106,41 +61,21 @@ msgstr "sendmail"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
-"number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr ""
-"<application>Sendmail</application> ha sido actualizado a la versión 8.14.4. "
-"Han sido solucionados una gran cantidad de errores, y se han agregado "
-"algunas mejoras en el aspecto de la seguridad."
+msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr "<application>Sendmail</application> ha sido actualizado a la versión 8.14.4. Han sido solucionados una gran cantidad de errores, y se han agregado algunas mejoras en el aspecto de la seguridad."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Zarafa Open Source edition"
-msgstr ""
+msgstr "Zarafa versión de código abierto"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
-"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
-"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
-"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
-msgstr ""
-"<application>Zarafa</application> es una suite para trabajo en grupo que se "
-"incluye por primera vez en Fedora. Ofrece integración con los servidores de "
-"correo Linux existentes, y utiliza <firstterm>Ajax</firstterm> para generar "
-"una interfaz de usuario que sea intuitiva para quienes están acostumbrados a "
-"<application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa ofrece puertas de "
-"enlace IMAP4, POP3, y también iCal/CalDAV. Combina el alto grado de "
-"utilización, con la estabilidad y flexibilidad de un servidor Linux."
+#, no-c-format
+msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr "<application>Zarafa versión de código abierto</application> es una suite para trabajo en grupo que se incluye por primera vez en Fedora. Ofrece integración con los servidores de correo Linux existentes, y utiliza <firstterm>Ajax</firstterm> para generar una interfaz de usuario que sea intuitiva para quienes están acostumbrados a <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa ofrece puertas de enlace IMAP4, POP3, y también iCal/CalDAV. Combina el alto grado de utilización, con la estabilidad y flexibilidad de un servidor Linux."
 
 #~ msgid "Zarafa"
 #~ msgstr "Zarafa"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
 #~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
@@ -149,3 +84,4 @@ msgstr ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
 #~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
 #~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+




More information about the docs-commits mailing list