Branch 'f13' - as-IN/AmateurRadio.po as-IN/Desktop.po as-IN/Devel-Eclipse.po as-IN/HardwareOverview.po as-IN/I18n.po as-IN/Kernel.po as-IN/Live.po as-IN/MailServers.po as-IN/Printing.po bg-BG/AmateurRadio.po bg-BG/Desktop.po bg-BG/Devel-Eclipse.po bg-BG/HardwareOverview.po bg-BG/I18n.po bg-BG/Kernel.po bg-BG/Live.po bg-BG/MailServers.po bg-BG/Printing.po bs-BA/AmateurRadio.po bs-BA/Desktop.po bs-BA/Devel-Eclipse.po bs-BA/HardwareOverview.po bs-BA/I18n.po bs-BA/Kernel.po bs-BA/Live.po bs-BA/MailServers.po bs-BA/Printing.po ca-ES/AmateurRadio.po ca-ES/Desktop.po ca-ES/Devel-Eclipse.po ca-ES/HardwareOverview.po ca-ES/I18n.po ca-ES/Kernel.po ca-ES/Live.po ca-ES/MailServers.po ca-ES/Printing.po cs-CZ/AmateurRadio.po cs-CZ/Desktop.po cs-CZ/Devel-Eclipse.po cs-CZ/HardwareOverview.po cs-CZ/I18n.po cs-CZ/Kernel.po cs-CZ/Live.po cs-CZ/MailServers.po cs-CZ/Printing.po da-DK/AmateurRadio.po da-DK/Desktop.po da-DK/Devel-Eclipse.po da-DK/HardwareOverview.po da-DK/I18n.po da-DK/Kernel.po da-DK/Live.po da-DK/MailServers.po da-DK/Printing.po de-DE/AmateurRadio.po de-DE/Desktop.po de-DE/Devel-Eclipse.po de-DE/HardwareOverview.po de-DE/I18n.po de-DE/Kernel.po de-DE/Live.po de-DE/MailServers.po de-DE/Printing.po el-GR/AmateurRadio.po el-GR/Desktop.po el-GR/Devel-Eclipse.po el-GR/HardwareOverview.po el-GR/I18n.po el-GR/Kernel.po el-GR/Live.po el-GR/MailServers.po el-GR/Printing.po en-GB/AmateurRadio.po en-GB/Desktop.po en-GB/Devel-Eclipse.po en-GB/HardwareOverview.po en-GB/I18n.po en-GB/Kernel.po en-GB/Live.po en-GB/MailServers.po en-GB/Printing.po en-US/AmateurRadio.xml en-US/Desktop.xml en-US/Devel-Eclipse.xml en-US/HardwareOverview.xml en-US/I18n.xml en-US/Kernel.xml en-US/Live.xml en-US/MailServers.xml en-US/Printing.xml es-ES/AmateurRadio.po es-ES/Desktop.po es-ES/Devel-Eclipse.po es-ES/HardwareOverview.po es-ES/I18n.po es-ES/Kernel.po es-ES/Live.po es-ES/MailServers.po es-ES/Printing.po fi-FI/AmateurRadio.po fi-FI/Desktop.po fi-FI/Devel-Eclipse.po fi-FI/HardwareOverview.po fi-FI/I18n.po fi-FI/Kernel.po fi-FI/Live.po fi-FI/MailServers.po fi-FI/Printing.po fr-FR/AmateurRadio.po fr-FR/Article_Info.po fr-FR/DatabaseServers.po fr-FR/Desktop.po fr-FR/Devel-Eclipse.po fr-FR/HardwareOverview.po fr-FR/I18n.po fr-FR/Kernel.po fr-FR/Live.po fr-FR/MailServers.po fr-FR/OverView.po fr-FR/Printing.po fr-FR/Security.po gu-IN/AmateurRadio.po gu-IN/Desktop.po gu-IN/Devel-Eclipse.po gu-IN/HardwareOverview.po gu-IN/I18n.po gu-IN/Kernel.po gu-IN/Live.po gu-IN/MailServers.po gu-IN/Printing.po he-IL/AmateurRadio.po he-IL/Desktop.po he-IL/Devel-Eclipse.po he-IL/HardwareOverview.po he-IL/I18n.po he-IL/Kernel.po he-IL/Live.po he-IL/MailServers.po he-IL/Printing.po hi-IN/AmateurRadio.po hi-IN/Desktop.po hi-IN/Devel-Eclipse.po hi-IN/HardwareOverview.po hi-IN/I18n.po hi-IN/Kernel.po hi-IN/Live.po hi-IN/MailServers.po hi-IN/Printing.po hr-HR/AmateurRadio.po hr-HR/Desktop.po hr-HR/Devel-Eclipse.po hr-HR/HardwareOverview.po hr-HR/I18n.po hr-HR/Kernel.po hr-HR/Live.po hr-HR/MailServers.po hr-HR/Printing.po hu-HU/AmateurRadio.po hu-HU/Desktop.po hu-HU/Devel-Eclipse.po hu-HU/HardwareOverview.po hu-HU/I18n.po hu-HU/Kernel.po hu-HU/Live.po hu-HU/MailServers.po hu-HU/Printing.po id-ID/AmateurRadio.po id-ID/Desktop.po id-ID/Devel-Eclipse.po id-ID/HardwareOverview.po id-ID/I18n.po id-ID/Kernel.po id-ID/Live.po id-ID/MailServers.po id-ID/Printing.po it-IT/AmateurRadio.po it-IT/Desktop.po it-IT/Devel-Eclipse.po it-IT/HardwareOverview.po it-IT/I18n.po it-IT/Kernel.po it-IT/Live.po it-IT/MailServers.po it-IT/Printing.po ja-JP/AmateurRadio.po ja-JP/Desktop.po ja-JP/Devel-Eclipse.po ja-JP/HardwareOverview.po ja-JP/I18n.po ja-JP/Kernel.po ja-JP/Live.po ja-JP/MailServers.po ja-JP/Printing.po kn-IN/AmateurRadio.po kn-IN/Desktop.po kn-IN/Devel-Eclipse.po kn-IN/HardwareOverview.po kn-IN/I18n.po kn-IN/Kernel.po kn-IN/Live.po kn-IN/MailServers.po kn-IN/Printing.po ko-KR/AmateurRadio.po ko-KR/Desktop.po ko-KR/Devel-Eclipse.po ko-KR/HardwareOverview.po ko-KR/I18n.po ko-KR/Kernel.po ko-KR/Live.po ko-KR/MailServers.po ko-KR/Printing.po ml-IN/AmateurRadio.po ml-IN/Desktop.po ml-IN/Devel-Eclipse.po ml-IN/HardwareOverview.po ml-IN/I18n.po ml-IN/Kernel.po ml-IN/Live.po ml-IN/MailServers.po ml-IN/Printing.po mr-IN/AmateurRadio.po mr-IN/Desktop.po mr-IN/Devel-Eclipse.po mr-IN/HardwareOverview.po mr-IN/I18n.po mr-IN/Kernel.po mr-IN/Live.po mr-IN/MailServers.po mr-IN/Printing.po ms-MY/AmateurRadio.po ms-MY/Desktop.po ms-MY/Devel-Eclipse.po ms-MY/HardwareOverview.po ms-MY/I18n.po ms-MY/Kernel.po ms-MY/Live.po ms-MY/MailServers.po ms-MY/Printing.po nb-NO/AmateurRadio.po nb-NO/Desktop.po nb-NO/Devel-Eclipse.po nb-NO/HardwareOverview.po nb-NO/I18n.po nb-NO/Kernel.po nb-NO/Live.po nb-NO/MailServers.po nb-NO/Printing.po nl-NL/AmateurRadio.po nl-NL/Article_Info.po nl-NL/Desktop.po nl-NL/Devel-Eclipse.po nl-NL/HardwareOverview.po nl-NL/I18n.po nl-NL/Kernel.po nl-NL/Live.po nl-NL/MailServers.po nl-NL/OverView.po nl-NL/Printing.po or-IN/AmateurRadio.po or-IN/Desktop.po or-IN/Devel-Eclipse.po or-IN/HardwareOverview.po or-IN/I18n.po or-IN/Kernel.po or-IN/Live.po or-IN/MailServers.po or-IN/Printing.po pa-IN/AmateurRadio.po pa-IN/Desktop.po pa-IN/Devel-Eclipse.po pa-IN/HardwareOverview.po pa-IN/I18n.po pa-IN/Kernel.po pa-IN/Live.po pa-IN/MailServers.po pa-IN/Printing.po pl-PL/AmateurRadio.po pl-PL/Desktop.po pl-PL/Devel-Eclipse.po pl-PL/HardwareOverview.po pl-PL/I18n.po pl-PL/Kernel.po pl-PL/Live.po pl-PL/MailServers.po pl-PL/Printing.po pot/AmateurRadio.pot pot/ArchSpecific.pot pot/ArchSpecific-PPC.pot pot/ArchSpecific-x86_64.pot pot/ArchSpecific-x86.pot pot/Article_Index.pot pot/Article_Info.pot pot/Author_Group.pot pot/BackwardsCompatibility.pot pot/Boot.pot pot/CircuitDesign.pot pot/Clusters.pot pot/CommonBugs.pot pot/DatabaseServers.pot pot/Desktop.pot pot/Devel-Eclipse.pot pot/Devel-Embedded.pot pot/Devel-GCC.pot pot/Devel-Haskell.pot pot/Devel-Java.pot pot/Devel-Languages.pot pot/Development.pot pot/Devel-Runtime.pot pot/Devel-Tools.pot pot/ElectronicDesignAssistants.pot pot/Entertainment.pot pot/Feedback.pot pot/FileServers.pot pot/FileSystems.pot pot/HardwareOverview.pot pot/I18n.pot pot/Installer.pot pot/Kernel.pot pot/Legal.pot pot/Live.pot pot/MailServers.pot pot/Multimedia.pot pot/Networking.pot pot/OverView.pot pot/Printing.pot pot/Release_Notes.pot pot/RevHistory.pot pot/Revision_History.pot pot/Samba.pot pot/ScientificTechnical.pot pot/Security.pot pot/ServerTools.pot pot/SystemDaemons.pot pot/Virtualization.pot pot/WebServers.pot pot/Welcome.pot pot/Xorg.pot pt-BR/AmateurRadio.po pt-BR/Desktop.po pt-BR/Devel-Eclipse.po pt-BR/HardwareOverview.po pt-BR/I18n.po pt-BR/Kernel.po pt-BR/Live.po pt-BR/MailServers.po pt-BR/Printing.po pt-PT/AmateurRadio.po pt-PT/Article_Info.po pt-PT/Desktop.po pt-PT/Devel-Eclipse.po pt-PT/HardwareOverview.po pt-PT/I18n.po pt-PT/Kernel.po pt-PT/Live.po pt-PT/MailServers.po pt-PT/OverView.po pt-PT/Printing.po ru-RU/AmateurRadio.po ru-RU/Article_Info.po ru-RU/Desktop.po ru-RU/Devel-Eclipse.po ru-RU/HardwareOverview.po ru-RU/I18n.po ru-RU/Kernel.po ru-RU/Live.po ru-RU/MailServers.po ru-RU/Printing.po sk-SK/AmateurRadio.po sk-SK/Desktop.po sk-SK/Devel-Eclipse.po sk-SK/HardwareOverview.po sk-SK/I18n.po sk-SK/Kernel.po sk-SK/Live.po sk-SK/MailServers.po sk-SK/Printing.po sr-Latn-RS/AmateurRadio.po sr-Latn-RS/Desktop.po sr-Latn-RS/Devel-Eclipse.po sr-Latn-RS/HardwareOverview.po sr-Latn-RS/I18n.po sr-Latn-RS/Kernel.po sr-Latn-RS/Live.po sr-Latn-RS/MailServers.po sr-Latn-RS/Printing.po sr-RS/AmateurRadio.po sr-RS/Desktop.po sr-RS/Devel-Eclipse.po sr-RS/HardwareOverview.po sr-RS/I18n.po sr-RS/Kernel.po sr-RS/Live.po sr-RS/MailServers.po sr-RS/Printing.po sv-SE/AmateurRadio.po sv-SE/Desktop.po sv-SE/Devel-Eclipse.po sv-SE/HardwareOverview.po sv-SE/I18n.po sv-SE/Kernel.po sv-SE/Live.po sv-SE/MailServers.po sv-SE/Printing.po ta-IN/AmateurRadio.po ta-IN/Desktop.po ta-IN/Devel-Eclipse.po ta-IN/HardwareOverview.po ta-IN/I18n.po ta-IN/Kernel.po ta-IN/Live.po ta-IN/MailServers.po ta-IN/Printing.po te-IN/AmateurRadio.po te-IN/Desktop.po te-IN/Devel-Eclipse.po te-IN/HardwareOverview.po te-IN/I18n.po te-IN/Kernel.po te-IN/Live.po te-IN/MailServers.po te-IN/Printing.po uk-UA/AmateurRadio.po uk-UA/Desktop.po uk-UA/Devel-Eclipse.po uk-UA/HardwareOverview.po uk-UA/I18n.po uk-UA/Kernel.po uk-UA/Live.po uk-UA/MailServers.po uk-UA/Printing.po zh-CN/AmateurRadio.po zh-CN/Article_Info.po zh-CN/BackwardsCompatibility.po zh-CN/Desktop.po zh-CN/Devel-Eclipse.po zh-CN/Devel-Embedded.po zh-CN/Devel-GCC.po zh-CN/Devel-Haskell.po zh-CN/ElectronicDesignAssistants.po zh-CN/HardwareOverview.po zh-CN/I18n.po zh-CN/Kernel.po zh-CN/Legal.po zh-CN/Live.po zh-CN/MailServers.po zh-CN/OverView.po zh-CN/Printing.po zh-CN/Samba.po zh-CN/SystemDaemons.po zh-CN/Virtualization.po zh-TW/AmateurRadio.po zh-TW/Desktop.po zh-TW/Devel-Eclipse.po zh-TW/HardwareOverview.po zh-TW/I18n.po zh-TW/Kernel.po zh-TW/Live.po zh-TW/MailServers.po zh-TW/Printing.po
John J. McDonough
jjmcd at fedoraproject.org
Thu Apr 22 09:05:09 UTC 2010
as-IN/AmateurRadio.po | 4
as-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
as-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
as-IN/HardwareOverview.po | 159 ++++------
as-IN/I18n.po | 129 ++++++--
as-IN/Kernel.po | 30 +
as-IN/Live.po | 46 --
as-IN/MailServers.po | 22 -
as-IN/Printing.po | 13
bg-BG/AmateurRadio.po | 4
bg-BG/Desktop.po | 138 ++++++++
bg-BG/Devel-Eclipse.po | 40 --
bg-BG/HardwareOverview.po | 162 ++++------
bg-BG/I18n.po | 129 ++++++--
bg-BG/Kernel.po | 30 +
bg-BG/Live.po | 46 --
bg-BG/MailServers.po | 22 -
bg-BG/Printing.po | 13
bs-BA/AmateurRadio.po | 4
bs-BA/Desktop.po | 138 ++++++++
bs-BA/Devel-Eclipse.po | 38 --
bs-BA/HardwareOverview.po | 68 ----
bs-BA/I18n.po | 129 ++++++--
bs-BA/Kernel.po | 30 +
bs-BA/Live.po | 46 --
bs-BA/MailServers.po | 22 -
bs-BA/Printing.po | 13
ca-ES/AmateurRadio.po | 4
ca-ES/Desktop.po | 138 ++++++++
ca-ES/Devel-Eclipse.po | 40 --
ca-ES/HardwareOverview.po | 96 +-----
ca-ES/I18n.po | 129 ++++++--
ca-ES/Kernel.po | 30 +
ca-ES/Live.po | 46 --
ca-ES/MailServers.po | 22 -
ca-ES/Printing.po | 13
cs-CZ/AmateurRadio.po | 78 +++-
cs-CZ/Desktop.po | 146 ++++++++-
cs-CZ/Devel-Eclipse.po | 81 +++--
cs-CZ/HardwareOverview.po | 155 ++++-----
cs-CZ/I18n.po | 264 ++++++++++++++--
cs-CZ/Kernel.po | 110 +++++-
cs-CZ/Live.po | 93 ++---
cs-CZ/MailServers.po | 26 -
cs-CZ/Printing.po | 15
da-DK/AmateurRadio.po | 4
da-DK/Desktop.po | 138 ++++++++
da-DK/Devel-Eclipse.po | 40 --
da-DK/HardwareOverview.po | 130 +++-----
da-DK/I18n.po | 129 ++++++--
da-DK/Kernel.po | 30 +
da-DK/Live.po | 46 --
da-DK/MailServers.po | 22 -
da-DK/Printing.po | 13
de-DE/AmateurRadio.po | 6
de-DE/Desktop.po | 138 ++++++++
de-DE/Devel-Eclipse.po | 40 --
de-DE/HardwareOverview.po | 161 ++++------
de-DE/I18n.po | 129 ++++++--
de-DE/Kernel.po | 91 ++++-
de-DE/Live.po | 49 ---
de-DE/MailServers.po | 22 -
de-DE/Printing.po | 13
el-GR/AmateurRadio.po | 4
el-GR/Desktop.po | 140 ++++++++
el-GR/Devel-Eclipse.po | 52 +--
el-GR/HardwareOverview.po | 166 ++++------
el-GR/I18n.po | 131 ++++++--
el-GR/Kernel.po | 30 +
el-GR/Live.po | 49 ---
el-GR/MailServers.po | 22 -
el-GR/Printing.po | 13
en-GB/AmateurRadio.po | 6
en-GB/Desktop.po | 146 ++++++++-
en-GB/Devel-Eclipse.po | 33 --
en-GB/HardwareOverview.po | 147 ++++-----
en-GB/I18n.po | 164 +++++++++-
en-GB/Kernel.po | 70 +++-
en-GB/Live.po | 50 ---
en-GB/MailServers.po | 22 -
en-GB/Printing.po | 14
en-US/AmateurRadio.xml | 2
en-US/Desktop.xml | 93 +++++
en-US/Devel-Eclipse.xml | 37 +-
en-US/HardwareOverview.xml | 61 ---
en-US/I18n.xml | 181 +++++++----
en-US/Kernel.xml | 30 +
en-US/Live.xml | 27 -
en-US/MailServers.xml | 10
en-US/Printing.xml | 2
es-ES/AmateurRadio.po | 6
es-ES/Desktop.po | 146 ++++++++-
es-ES/Devel-Eclipse.po | 92 +++--
es-ES/HardwareOverview.po | 160 ++++------
es-ES/I18n.po | 169 +++++++---
es-ES/Kernel.po | 30 +
es-ES/Live.po | 101 ++----
es-ES/MailServers.po | 97 +++++-
es-ES/Printing.po | 23 +
fi-FI/AmateurRadio.po | 4
fi-FI/Desktop.po | 138 ++++++++
fi-FI/Devel-Eclipse.po | 40 --
fi-FI/HardwareOverview.po | 152 ++++-----
fi-FI/I18n.po | 129 ++++++--
fi-FI/Kernel.po | 30 +
fi-FI/Live.po | 46 --
fi-FI/MailServers.po | 22 -
fi-FI/Printing.po | 13
fr-FR/AmateurRadio.po | 6
fr-FR/Article_Info.po | 14
fr-FR/DatabaseServers.po | 70 +++-
fr-FR/Desktop.po | 567 +++++++++++++++++++++++++++++-------
fr-FR/Devel-Eclipse.po | 93 +++--
fr-FR/HardwareOverview.po | 190 ++++++++----
fr-FR/I18n.po | 274 ++++++++++++++---
fr-FR/Kernel.po | 30 +
fr-FR/Live.po | 102 ++----
fr-FR/MailServers.po | 102 +++++-
fr-FR/OverView.po | 175 ++++++++---
fr-FR/Printing.po | 15
fr-FR/Security.po | 192 ++++++++++--
gu-IN/AmateurRadio.po | 4
gu-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
gu-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
gu-IN/HardwareOverview.po | 145 ++++-----
gu-IN/I18n.po | 129 ++++++--
gu-IN/Kernel.po | 30 +
gu-IN/Live.po | 46 --
gu-IN/MailServers.po | 22 -
gu-IN/Printing.po | 13
he-IL/AmateurRadio.po | 4
he-IL/Desktop.po | 146 ++++++++-
he-IL/Devel-Eclipse.po | 38 --
he-IL/HardwareOverview.po | 139 +++-----
he-IL/I18n.po | 129 ++++++--
he-IL/Kernel.po | 30 +
he-IL/Live.po | 46 --
he-IL/MailServers.po | 22 -
he-IL/Printing.po | 15
hi-IN/AmateurRadio.po | 4
hi-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
hi-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
hi-IN/HardwareOverview.po | 151 ++++-----
hi-IN/I18n.po | 129 ++++++--
hi-IN/Kernel.po | 30 +
hi-IN/Live.po | 46 --
hi-IN/MailServers.po | 22 -
hi-IN/Printing.po | 13
hr-HR/AmateurRadio.po | 4
hr-HR/Desktop.po | 138 ++++++++
hr-HR/Devel-Eclipse.po | 40 --
hr-HR/HardwareOverview.po | 106 ++----
hr-HR/I18n.po | 129 ++++++--
hr-HR/Kernel.po | 30 +
hr-HR/Live.po | 46 --
hr-HR/MailServers.po | 22 -
hr-HR/Printing.po | 13
hu-HU/AmateurRadio.po | 4
hu-HU/Desktop.po | 138 ++++++++
hu-HU/Devel-Eclipse.po | 40 --
hu-HU/HardwareOverview.po | 147 ++++-----
hu-HU/I18n.po | 129 ++++++--
hu-HU/Kernel.po | 30 +
hu-HU/Live.po | 46 --
hu-HU/MailServers.po | 22 -
hu-HU/Printing.po | 15
id-ID/AmateurRadio.po | 4
id-ID/Desktop.po | 146 ++++++++-
id-ID/Devel-Eclipse.po | 40 --
id-ID/HardwareOverview.po | 167 ++++------
id-ID/I18n.po | 169 +++++++---
id-ID/Kernel.po | 30 +
id-ID/Live.po | 46 --
id-ID/MailServers.po | 28 -
id-ID/Printing.po | 13
it-IT/AmateurRadio.po | 6
it-IT/Desktop.po | 146 ++++++++-
it-IT/Devel-Eclipse.po | 91 +++--
it-IT/HardwareOverview.po | 165 ++++------
it-IT/I18n.po | 173 +++++++---
it-IT/Kernel.po | 30 +
it-IT/Live.po | 103 ++----
it-IT/MailServers.po | 46 +-
it-IT/Printing.po | 15
ja-JP/AmateurRadio.po | 4
ja-JP/Desktop.po | 138 ++++++++
ja-JP/Devel-Eclipse.po | 40 --
ja-JP/HardwareOverview.po | 154 ++++-----
ja-JP/I18n.po | 129 ++++++--
ja-JP/Kernel.po | 30 +
ja-JP/Live.po | 46 --
ja-JP/MailServers.po | 22 -
ja-JP/Printing.po | 13
kn-IN/AmateurRadio.po | 4
kn-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
kn-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
kn-IN/HardwareOverview.po | 134 +++-----
kn-IN/I18n.po | 129 ++++++--
kn-IN/Kernel.po | 30 +
kn-IN/Live.po | 46 --
kn-IN/MailServers.po | 22 -
kn-IN/Printing.po | 13
ko-KR/AmateurRadio.po | 4
ko-KR/Desktop.po | 138 ++++++++
ko-KR/Devel-Eclipse.po | 40 --
ko-KR/HardwareOverview.po | 158 ++++------
ko-KR/I18n.po | 129 ++++++--
ko-KR/Kernel.po | 30 +
ko-KR/Live.po | 46 --
ko-KR/MailServers.po | 22 -
ko-KR/Printing.po | 13
ml-IN/AmateurRadio.po | 4
ml-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
ml-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
ml-IN/HardwareOverview.po | 146 ++++-----
ml-IN/I18n.po | 129 ++++++--
ml-IN/Kernel.po | 30 +
ml-IN/Live.po | 46 --
ml-IN/MailServers.po | 22 -
ml-IN/Printing.po | 13
mr-IN/AmateurRadio.po | 4
mr-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
mr-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
mr-IN/HardwareOverview.po | 161 ++++------
mr-IN/I18n.po | 129 ++++++--
mr-IN/Kernel.po | 30 +
mr-IN/Live.po | 46 --
mr-IN/MailServers.po | 22 -
mr-IN/Printing.po | 13
ms-MY/AmateurRadio.po | 4
ms-MY/Desktop.po | 138 ++++++++
ms-MY/Devel-Eclipse.po | 40 --
ms-MY/HardwareOverview.po | 72 +---
ms-MY/I18n.po | 129 ++++++--
ms-MY/Kernel.po | 30 +
ms-MY/Live.po | 46 --
ms-MY/MailServers.po | 22 -
ms-MY/Printing.po | 13
nb-NO/AmateurRadio.po | 4
nb-NO/Desktop.po | 138 ++++++++
nb-NO/Devel-Eclipse.po | 40 --
nb-NO/HardwareOverview.po | 140 +++-----
nb-NO/I18n.po | 129 ++++++--
nb-NO/Kernel.po | 30 +
nb-NO/Live.po | 46 --
nb-NO/MailServers.po | 22 -
nb-NO/Printing.po | 13
nl-NL/AmateurRadio.po | 6
nl-NL/Article_Info.po | 12
nl-NL/Desktop.po | 146 ++++++++-
nl-NL/Devel-Eclipse.po | 93 +++--
nl-NL/HardwareOverview.po | 157 ++++-----
nl-NL/I18n.po | 169 +++++++---
nl-NL/Kernel.po | 30 +
nl-NL/Live.po | 99 ++----
nl-NL/MailServers.po | 112 +++++--
nl-NL/OverView.po | 195 +++++++++---
nl-NL/Printing.po | 15
or-IN/AmateurRadio.po | 4
or-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
or-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
or-IN/HardwareOverview.po | 159 ++++------
or-IN/I18n.po | 129 ++++++--
or-IN/Kernel.po | 30 +
or-IN/Live.po | 46 --
or-IN/MailServers.po | 22 -
or-IN/Printing.po | 13
pa-IN/AmateurRadio.po | 4
pa-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
pa-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
pa-IN/HardwareOverview.po | 154 ++++-----
pa-IN/I18n.po | 129 ++++++--
pa-IN/Kernel.po | 30 +
pa-IN/Live.po | 46 --
pa-IN/MailServers.po | 22 -
pa-IN/Printing.po | 13
pl-PL/AmateurRadio.po | 16 -
pl-PL/Desktop.po | 146 ++++++++-
pl-PL/Devel-Eclipse.po | 88 +++--
pl-PL/HardwareOverview.po | 149 ++++-----
pl-PL/I18n.po | 175 ++++++++---
pl-PL/Kernel.po | 30 +
pl-PL/Live.po | 94 ++---
pl-PL/MailServers.po | 30 -
pl-PL/Printing.po | 19 -
pot/AmateurRadio.pot | 6
pot/ArchSpecific-PPC.pot | 4
pot/ArchSpecific-x86.pot | 4
pot/ArchSpecific-x86_64.pot | 4
pot/ArchSpecific.pot | 4
pot/Article_Index.pot | 4
pot/Article_Info.pot | 4
pot/Author_Group.pot | 4
pot/BackwardsCompatibility.pot | 4
pot/Boot.pot | 4
pot/CircuitDesign.pot | 4
pot/Clusters.pot | 4
pot/CommonBugs.pot | 4
pot/DatabaseServers.pot | 4
pot/Desktop.pot | 107 ++++++
pot/Devel-Eclipse.pot | 25 -
pot/Devel-Embedded.pot | 4
pot/Devel-GCC.pot | 4
pot/Devel-Haskell.pot | 4
pot/Devel-Java.pot | 4
pot/Devel-Languages.pot | 4
pot/Devel-Runtime.pot | 4
pot/Devel-Tools.pot | 4
pot/Development.pot | 4
pot/ElectronicDesignAssistants.pot | 4
pot/Entertainment.pot | 4
pot/Feedback.pot | 4
pot/FileServers.pot | 4
pot/FileSystems.pot | 4
pot/HardwareOverview.pot | 50 ---
pot/I18n.pot | 98 +++++-
pot/Installer.pot | 4
pot/Kernel.pot | 19 +
pot/Legal.pot | 4
pot/Live.pot | 34 --
pot/MailServers.pot | 12
pot/Multimedia.pot | 4
pot/Networking.pot | 4
pot/OverView.pot | 4
pot/Printing.pot | 6
pot/Release_Notes.pot | 4
pot/RevHistory.pot | 4
pot/Revision_History.pot | 4
pot/Samba.pot | 4
pot/ScientificTechnical.pot | 4
pot/Security.pot | 4
pot/ServerTools.pot | 4
pot/SystemDaemons.pot | 4
pot/Virtualization.pot | 4
pot/WebServers.pot | 4
pot/Welcome.pot | 4
pot/Xorg.pot | 4
pt-BR/AmateurRadio.po | 4
pt-BR/Desktop.po | 138 ++++++++
pt-BR/Devel-Eclipse.po | 40 --
pt-BR/HardwareOverview.po | 163 +++++-----
pt-BR/I18n.po | 129 ++++++--
pt-BR/Kernel.po | 30 +
pt-BR/Live.po | 46 --
pt-BR/MailServers.po | 22 -
pt-BR/Printing.po | 13
pt-PT/AmateurRadio.po | 6
pt-PT/Article_Info.po | 14
pt-PT/Desktop.po | 146 ++++++++-
pt-PT/Devel-Eclipse.po | 93 +++--
pt-PT/HardwareOverview.po | 159 ++++------
pt-PT/I18n.po | 169 +++++++---
pt-PT/Kernel.po | 30 +
pt-PT/Live.po | 98 ++----
pt-PT/MailServers.po | 107 +++++-
pt-PT/OverView.po | 198 +++++++++---
pt-PT/Printing.po | 15
ru-RU/AmateurRadio.po | 74 +++-
ru-RU/Article_Info.po | 16 -
ru-RU/Desktop.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++-----
ru-RU/Devel-Eclipse.po | 76 +++-
ru-RU/HardwareOverview.po | 156 ++++-----
ru-RU/I18n.po | 256 +++++++++++++---
ru-RU/Kernel.po | 109 +++++-
ru-RU/Live.po | 103 ++++--
ru-RU/MailServers.po | 93 ++++-
ru-RU/Printing.po | 26 -
sk-SK/AmateurRadio.po | 4
sk-SK/Desktop.po | 138 ++++++++
sk-SK/Devel-Eclipse.po | 40 --
sk-SK/HardwareOverview.po | 147 ++++-----
sk-SK/I18n.po | 129 ++++++--
sk-SK/Kernel.po | 30 +
sk-SK/Live.po | 46 --
sk-SK/MailServers.po | 22 -
sk-SK/Printing.po | 13
sr-Latn-RS/AmateurRadio.po | 4
sr-Latn-RS/Desktop.po | 138 ++++++++
sr-Latn-RS/Devel-Eclipse.po | 40 --
sr-Latn-RS/HardwareOverview.po | 148 ++++-----
sr-Latn-RS/I18n.po | 129 ++++++--
sr-Latn-RS/Kernel.po | 30 +
sr-Latn-RS/Live.po | 46 --
sr-Latn-RS/MailServers.po | 22 -
sr-Latn-RS/Printing.po | 13
sr-RS/AmateurRadio.po | 4
sr-RS/Desktop.po | 138 ++++++++
sr-RS/Devel-Eclipse.po | 40 --
sr-RS/HardwareOverview.po | 148 ++++-----
sr-RS/I18n.po | 129 ++++++--
sr-RS/Kernel.po | 30 +
sr-RS/Live.po | 46 --
sr-RS/MailServers.po | 22 -
sr-RS/Printing.po | 13
sv-SE/AmateurRadio.po | 40 +-
sv-SE/Desktop.po | 156 ++++++++-
sv-SE/Devel-Eclipse.po | 84 +++--
sv-SE/HardwareOverview.po | 149 ++++-----
sv-SE/I18n.po | 227 +++++++++++---
sv-SE/Kernel.po | 70 +++-
sv-SE/Live.po | 82 ++---
sv-SE/MailServers.po | 28 -
sv-SE/Printing.po | 24 +
ta-IN/AmateurRadio.po | 4
ta-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
ta-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
ta-IN/HardwareOverview.po | 101 +-----
ta-IN/I18n.po | 129 ++++++--
ta-IN/Kernel.po | 30 +
ta-IN/Live.po | 46 --
ta-IN/MailServers.po | 22 -
ta-IN/Printing.po | 13
te-IN/AmateurRadio.po | 4
te-IN/Desktop.po | 138 ++++++++
te-IN/Devel-Eclipse.po | 40 --
te-IN/HardwareOverview.po | 132 +++-----
te-IN/I18n.po | 129 ++++++--
te-IN/Kernel.po | 30 +
te-IN/Live.po | 46 --
te-IN/MailServers.po | 22 -
te-IN/Printing.po | 13
uk-UA/AmateurRadio.po | 36 +-
uk-UA/Desktop.po | 156 ++++++++-
uk-UA/Devel-Eclipse.po | 96 +++---
uk-UA/HardwareOverview.po | 171 ++++------
uk-UA/I18n.po | 209 +++++++++----
uk-UA/Kernel.po | 61 ++-
uk-UA/Live.po | 121 +++----
uk-UA/MailServers.po | 48 +--
uk-UA/Printing.po | 25 -
zh-CN/AmateurRadio.po | 6
zh-CN/Article_Info.po | 14
zh-CN/BackwardsCompatibility.po | 34 +-
zh-CN/Desktop.po | 146 ++++++++-
zh-CN/Devel-Eclipse.po | 83 ++---
zh-CN/Devel-Embedded.po | 258 ++++++++++++----
zh-CN/Devel-GCC.po | 99 ++++--
zh-CN/Devel-Haskell.po | 26 +
zh-CN/ElectronicDesignAssistants.po | 348 +++++++++++++++++-----
zh-CN/HardwareOverview.po | 146 ++++-----
zh-CN/I18n.po | 271 +++++++++++++----
zh-CN/Kernel.po | 95 +++++-
zh-CN/Legal.po | 94 ++++-
zh-CN/Live.po | 88 ++---
zh-CN/MailServers.po | 81 ++++-
zh-CN/OverView.po | 179 ++++++++---
zh-CN/Printing.po | 15
zh-CN/Samba.po | 59 ++-
zh-CN/SystemDaemons.po | 116 +++++--
zh-CN/Virtualization.po | 533 +++++++++++++++++++++++++--------
zh-TW/AmateurRadio.po | 4
zh-TW/Desktop.po | 138 ++++++++
zh-TW/Devel-Eclipse.po | 40 --
zh-TW/HardwareOverview.po | 148 ++++-----
zh-TW/I18n.po | 129 ++++++--
zh-TW/Kernel.po | 30 +
zh-TW/Live.po | 46 --
zh-TW/MailServers.po | 22 -
zh-TW/Printing.po | 13
459 files changed, 21017 insertions(+), 10716 deletions(-)
New commits:
commit 364181677d910ca5add205a22529f3d4afccaaad
Author: John J. McDonough <jjmcd at Aidan.(none)>
Date: Thu Apr 22 05:05:03 2010 -0400
Updated POT files
diff --git a/as-IN/AmateurRadio.po b/as-IN/AmateurRadio.po
index 3f2b0a7..29d2f2c 100644
--- a/as-IN/AmateurRadio.po
+++ b/as-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/as-IN/Desktop.po b/as-IN/Desktop.po
index dd4bba5..f96c309 100644
--- a/as-IN/Desktop.po
+++ b/as-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -127,16 +127,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -199,8 +199,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -211,9 +279,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -262,6 +330,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -340,6 +441,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/as-IN/Devel-Eclipse.po b/as-IN/Devel-Eclipse.po
index f5b9849..9d2086e 100644
--- a/as-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/as-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -19,44 +19,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà§à¦¸à§"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà§à¦¸à§"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà§à¦¸à§"
diff --git a/as-IN/HardwareOverview.po b/as-IN/HardwareOverview.po
index 7c1aa01..e54a0c7 100644
--- a/as-IN/HardwareOverview.po
+++ b/as-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -33,76 +33,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "CPU ৰ সৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মান: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ ১৯৯৯ ৰ পৰা à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ Apple Power Macintosh ৰ New World শà§à§°à§à¦£à§à§° "
-"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à§° সমৰà§à¦¥à¦¨ à¦à§°à¦¾ হ'ব । Old World যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§à¦¹à¦ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ যাব à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§à¦¹à§° "
-"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ à¦à¦à¦¾ বিশà§à¦· বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ à¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ à¦à§°à§ à¦à¦ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à§°à¦à¦¿ Fedora ত à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"নাঠ। POWER5 à¦à§°à§ POWER6 যনà§à¦¤à§à§°à§ Fedora সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à§ পৰà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ pSeries, à¦à§°à§ Cell Broadband Engine যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবৠসমৰà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ "
-"à¦à§°à¦¾ হৠ।"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ Sony PlayStation 3 à¦à§°à§ Genesi Pegasos II à¦à§°à§ Efika সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ হৠ।"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ত P.A. Semiconductor 'Electra' যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবৠযানà§à¦¤à§à§°à¦¿à¦ সামà¦à§à§°à§ সমৰà§à¦¥à¦¨ "
-"বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦à§ ।"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ Terrasoft Solutions powerstation ৱাৰà§à¦-সà§à¦à§à¦¶à¦¨à§à§° বাবৠসমৰà§à¦¥à¦¨ "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à§°à¦¾ হৠ।"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦-ধৰণতৰ বাবৠপà§à§°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ মান: ২৩৩ MHz G3 বা à¦à§°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨, ১২৬MiB RAM ।"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠপà§à§°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ মান: ৪০০ MHz G3 বা à¦à§°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨, ২৫৬ মà§à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ "
-"RAM ।"
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86_64 ৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ সà§à¦®à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤à¦¿"
@@ -133,6 +63,26 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবà§
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ১২৮MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ১৯২MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠপà§à§°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ RAM ৰ পৰিমাণ: ২৫৬MiB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 ৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ সà§à¦®à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤à¦¿"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ২৫৬MiB"
@@ -148,11 +98,6 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§°
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 ৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ সà§à¦®à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤à¦¿"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 ৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ হাৰà§à¦¡-ডিষà§à¦à§° সà§à¦¥à¦¾à¦¨"
@@ -193,18 +138,64 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦à¦¤à¦¾à§° তথà§à¦¯ ধাৰণà§à§° বাবৠà¦
তিৰিà¦à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à§ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ সà§à¦·à§à¦ ৰà§à¦ªà§ à¦à¦²à§à§±à¦¾à§° বাবৠ"
"à¦
নà§à¦¤à¦¤ ৫% মà§à¦à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ ।"
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "CPU ৰ সৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মান: PowerPC G3 / POWER3"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ৩৮৪MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ ১৯৯৯ ৰ পৰা à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ Apple Power Macintosh ৰ New World শà§à§°à§à¦£à§à§° "
+#~ "à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à§° সমৰà§à¦¥à¦¨ à¦à§°à¦¾ হ'ব । Old World যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§à¦¹à¦ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ যাব à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ "
+#~ "যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§à¦¹à§° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ à¦à¦à¦¾ বিশà§à¦· বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ à¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ à¦à§°à§ à¦à¦ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à§°à¦à¦¿ "
+#~ "Fedora ত à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নাঠ। POWER5 à¦à§°à§ POWER6 যনà§à¦¤à§à§°à§ Fedora সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à§ পৰà§à¦à§à¦·à¦¾ "
+#~ "à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ pSeries, à¦à§°à§ Cell Broadband Engine যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবৠসমৰà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ "
+#~ "à¦à§°à¦¾ হৠ।"
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ১২৮MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ Sony PlayStation 3 à¦à§°à§ Genesi Pegasos II à¦à§°à§ Efika সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ "
+#~ "হৠ।"
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ১৯২MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 ত P.A. Semiconductor 'Electra' যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবৠযানà§à¦¤à§à§°à¦¿à¦ সামà¦à§à§°à§ সমৰà§à¦¥à¦¨ "
+#~ "বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦à§ ।"
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠপà§à§°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ RAM ৰ পৰিমাণ: ২৫৬MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ Terrasoft Solutions powerstation ৱাৰà§à¦-সà§à¦à§à¦¶à¦¨à§à§° বাবৠসমৰà§à¦¥à¦¨ "
+#~ "à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à§°à¦¾ হৠ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦-ধৰণতৰ বাবৠপà§à§°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ মান: ২৩৩ MHz G3 বা à¦à§°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨, ১২৬MiB RAM ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠপà§à§°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ মান: ৪০০ MHz G3 বা à¦à§°à§à¦§à§à¦¬à¦¤à¦¨, ২৫৬ "
+#~ "মà§à¦¬à¦¿à¦¬à¦¾à¦à¦ RAM ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ধৰণত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° বাবৠসৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ RAM ৰ পৰিমাণ: ৩৮৪MiB"
diff --git a/as-IN/I18n.po b/as-IN/I18n.po
index f669351..56768a9 100644
--- a/as-IN/I18n.po
+++ b/as-IN/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -26,11 +26,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -38,6 +88,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -48,29 +103,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -83,49 +143,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -182,6 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 বিà¦à¦¾à¦¶"
diff --git a/as-IN/Kernel.po b/as-IN/Kernel.po
index 922dc8c..ddd5938 100644
--- a/as-IN/Kernel.po
+++ b/as-IN/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -58,6 +58,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -68,6 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/as-IN/Live.po b/as-IN/Live.po
index 966429f..809ef22 100644
--- a/as-IN/Live.po
+++ b/as-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -42,47 +42,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/as-IN/MailServers.po b/as-IN/MailServers.po
index 8be75c2..053883d 100644
--- a/as-IN/MailServers.po
+++ b/as-IN/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/as-IN/Printing.po b/as-IN/Printing.po
index fea0596..6f3670b 100644
--- a/as-IN/Printing.po
+++ b/as-IN/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:39+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -27,12 +27,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/bg-BG/AmateurRadio.po b/bg-BG/AmateurRadio.po
index 22b6240..1a37728 100644
--- a/bg-BG/AmateurRadio.po
+++ b/bg-BG/AmateurRadio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/bg-BG/Desktop.po b/bg-BG/Desktop.po
index 02e5ed0..c48d7a4 100644
--- a/bg-BG/Desktop.po
+++ b/bg-BG/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -127,16 +127,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -199,8 +199,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -211,9 +279,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -262,6 +330,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -340,6 +441,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/bg-BG/Devel-Eclipse.po b/bg-BG/Devel-Eclipse.po
index 51a1a14..672262f 100644
--- a/bg-BG/Devel-Eclipse.po
+++ b/bg-BG/Devel-Eclipse.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -19,47 +19,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/bg-BG/HardwareOverview.po b/bg-BG/HardwareOverview.po
index 6b44d2e..c5ee924 100644
--- a/bg-BG/HardwareOverview.po
+++ b/bg-BG/HardwareOverview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -37,75 +37,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "ÐÑоÑеÑоÑни и памеÑни изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ
иÑекÑÑÑиÑе PPC."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Ðинимален CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; поддÑÑжа генеÑаÑиÑÑа New World на Apple Power Macintosh, "
-"пÑенеÑена Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ 1999Ñа до Ñега. ÐÑпÑеки Ñе Old World маÑиниÑе би ÑÑÑбвало "
-"оÑе да ÑабоÑÑÑ, Ñе изиÑÐºÐ²Ð°Ñ ÑпеÑиална заÑеждаÑа пÑогÑама, коÑÑо не е "
-"вклÑÑена в диÑÑÑибÑÑиÑÑа на Fedora. Fedora беÑе инÑÑалиÑана и ÑеÑÑвана ÑÑÑо "
-"Ñака и на POWER5 и POWER6 маÑини."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER; поддÑÑжа pSeries и Cell Broadband Engine маÑини."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; поддÑÑжа ÑÑÑо Ñака и Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II "
-"и Efika."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; вклÑÑва нова Ñ
аÑдÑеÑна поддÑÑжка за маÑиниÑе P.A. "
-"Semiconductor 'Electra'."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; ÑÑÑо вклÑÑва поддÑÑжка на Terrasoft Solutions powerstation "
-"ÑабоÑни ÑÑанÑии."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "ÐÑопоÑÑÑиÑелно за ÑекÑÑов Ñежим: 233 MHz G3 или по-добÑи, 128 MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"ÐÑопоÑÑÑиÑелно за гÑаÑиÑен Ñежим: 400 MHz G3 или по-добÑи, 256 MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "ÐÑоÑеÑоÑни и памеÑни изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ
иÑекÑÑÑиÑе x86"
@@ -136,6 +67,26 @@ msgstr "ÐÑопоÑÑÑиÑелно за гÑаÑиÑен Ñежим: 400 MHz P
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "ÐинимÑм RAM за ÑекÑÑов Ñежим: 128 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "ÐинимÑм RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 192 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "ÐÑепоÑÑÑиÑелен RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 256 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "ÐÑоÑеÑоÑни и памеÑни изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ
иÑекÑÑÑиÑе x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÐинимÑм RAM за ÑекÑÑов Ñежим: 256 MiB"
@@ -151,11 +102,6 @@ msgstr "ÐÑепоÑÑÑиÑелен RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 512 M
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "ÐÑоÑеÑоÑни и памеÑни изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ
иÑекÑÑÑиÑе x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ÐзиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑм Ñ
аÑд-диÑковоÑо пÑоÑÑÑанÑÑво за вÑиÑки аÑÑ
иÑекÑÑÑи."
@@ -196,6 +142,63 @@ msgstr ""
"ÐеобÑ
одимо е ÑÑÑо и допÑлниÑелно мÑÑÑо за поÑÑебиÑелÑки данни, ÑÑÑбва да "
"бÑде оÑÑавено и поне 5% Ñвободно мÑÑÑо за наложиÑелни ÑиÑÑемни опеÑаÑии."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "ÐÑоÑеÑоÑни и памеÑни изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ
иÑекÑÑÑиÑе PPC."
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Ðинимален CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; поддÑÑжа генеÑаÑиÑÑа New World на Apple Power Macintosh, "
+#~ "пÑенеÑена Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ 1999Ñа до Ñега. ÐÑпÑеки Ñе Old World маÑиниÑе би "
+#~ "ÑÑÑбвало оÑе да ÑабоÑÑÑ, Ñе изиÑÐºÐ²Ð°Ñ ÑпеÑиална заÑеждаÑа пÑогÑама, коÑÑо "
+#~ "не е вклÑÑена в диÑÑÑибÑÑиÑÑа на Fedora. Fedora беÑе инÑÑалиÑана и "
+#~ "ÑеÑÑвана ÑÑÑо Ñака и на POWER5 и POWER6 маÑини."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora &PRODVER; поддÑÑжа pSeries и Cell Broadband Engine маÑини."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; поддÑÑжа ÑÑÑо Ñака и Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos "
+#~ "II и Efika."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; вклÑÑва нова Ñ
аÑдÑеÑна поддÑÑжка за маÑиниÑе P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; ÑÑÑо вклÑÑва поддÑÑжка на Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation ÑабоÑни ÑÑанÑии."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑопоÑÑÑиÑелно за ÑекÑÑов Ñежим: 233 MHz G3 или по-добÑи, 128 MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑопоÑÑÑиÑелно за гÑаÑиÑен Ñежим: 400 MHz G3 или по-добÑи, 256 MiB RAM."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "ÐинимÑм RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 384 MiB"
@@ -208,12 +211,3 @@ msgstr ""
#~ "Този оÑдел Ñе намиÑа ÑÑк: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "ÐинимÑм RAM за ÑекÑÑов Ñежим: 128 MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "ÐинимÑм RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 192 MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "ÐÑепоÑÑÑиÑелен RAM за гÑаÑиÑен Ñежим: 256 MiB"
diff --git a/bg-BG/I18n.po b/bg-BG/I18n.po
index cf982aa..0feb11c 100644
--- a/bg-BG/I18n.po
+++ b/bg-BG/I18n.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -26,11 +26,61 @@ msgstr "Тази ÑекÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑва инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ език
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -38,6 +88,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -48,29 +103,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -83,49 +143,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -182,6 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/bg-BG/Kernel.po b/bg-BG/Kernel.po
index c7d0209..5a70ebc 100644
--- a/bg-BG/Kernel.po
+++ b/bg-BG/Kernel.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -58,6 +58,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -68,6 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/bg-BG/Live.po b/bg-BG/Live.po
index 5acc44d..ba00902 100644
--- a/bg-BG/Live.po
+++ b/bg-BG/Live.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -53,50 +53,6 @@ msgstr ""
"Spins</ulink>), пÑодÑлжава да ÑазÑабоÑва ÑпеÑиализиÑани Live обÑази за "
"ÑпеÑиÑиÑни Ñели."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/bg-BG/MailServers.po b/bg-BG/MailServers.po
index f5e5d18..f3ef8d8 100644
--- a/bg-BG/MailServers.po
+++ b/bg-BG/MailServers.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -94,9 +94,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/bg-BG/Printing.po b/bg-BG/Printing.po
index e705c2b..8b177f6 100644
--- a/bg-BG/Printing.po
+++ b/bg-BG/Printing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes-fedora-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:44-0500\n"
"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
@@ -27,12 +27,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/bs-BA/AmateurRadio.po b/bs-BA/AmateurRadio.po
index fb471e7..aa10c28 100644
--- a/bs-BA/AmateurRadio.po
+++ b/bs-BA/AmateurRadio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/bs-BA/Desktop.po b/bs-BA/Desktop.po
index bc29f1b..a9c3a88 100644
--- a/bs-BA/Desktop.po
+++ b/bs-BA/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -127,16 +127,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -199,8 +199,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -211,9 +279,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -262,6 +330,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -340,6 +441,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Devel-Eclipse.po b/bs-BA/Devel-Eclipse.po
index 8d37569..c173607 100644
--- a/bs-BA/Devel-Eclipse.po
+++ b/bs-BA/Devel-Eclipse.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,44 +19,24 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/HardwareOverview.po b/bs-BA/HardwareOverview.po
index d6e0560..de33fcb 100644
--- a/bs-BA/HardwareOverview.po
+++ b/bs-BA/HardwareOverview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -34,84 +34,47 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
+"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
+"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
+"processor, and is optimized for i686 and later processors."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
-"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
-"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
-"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
-"processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -131,11 +94,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/I18n.po b/bs-BA/I18n.po
index 1314ea0..72d0185 100644
--- a/bs-BA/I18n.po
+++ b/bs-BA/I18n.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -26,11 +26,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -38,6 +88,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -48,29 +103,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -83,49 +143,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -182,6 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<title>iBus</title>"
#~ msgstr "<title>pcb</title>"
diff --git a/bs-BA/Kernel.po b/bs-BA/Kernel.po
index 408bb47..39d6ef9 100644
--- a/bs-BA/Kernel.po
+++ b/bs-BA/Kernel.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -56,6 +56,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -66,6 +78,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Live.po b/bs-BA/Live.po
index 45625ea..58afb0c 100644
--- a/bs-BA/Live.po
+++ b/bs-BA/Live.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -42,47 +42,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/bs-BA/MailServers.po b/bs-BA/MailServers.po
index 891493c..faf3e16 100644
--- a/bs-BA/MailServers.po
+++ b/bs-BA/MailServers.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/bs-BA/Printing.po b/bs-BA/Printing.po
index 5aa779d..90898ff 100644
--- a/bs-BA/Printing.po
+++ b/bs-BA/Printing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -27,10 +27,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/AmateurRadio.po b/ca-ES/AmateurRadio.po
index b9662dc..b3d4071 100644
--- a/ca-ES/AmateurRadio.po
+++ b/ca-ES/AmateurRadio.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ca-ES/Desktop.po b/ca-ES/Desktop.po
index 45d9f90..1a6772f 100644
--- a/ca-ES/Desktop.po
+++ b/ca-ES/Desktop.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -140,16 +140,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -212,8 +212,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -224,9 +292,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -275,6 +343,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -353,6 +454,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Devel-Eclipse.po b/ca-ES/Devel-Eclipse.po
index 4543025..5f5623e 100644
--- a/ca-ES/Devel-Eclipse.po
+++ b/ca-ES/Devel-Eclipse.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -32,44 +32,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/ca-ES/HardwareOverview.po b/ca-ES/HardwareOverview.po
index 123faca..3d288a5 100644
--- a/ca-ES/HardwareOverview.po
+++ b/ca-ES/HardwareOverview.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -46,63 +46,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Recomanat per al mode de text: 200 MHz Pentium o millor"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Recomanat per al mode grà fic: 400 MHz Pentium II o millor"
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Requeriments de memòria per a x86_64"
@@ -132,24 +75,39 @@ msgstr "Recomanat per al mode grà fic: 400 MHz Pentium II o millor"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
msgstr "Memòria mÃnima per al mode text: 128MiB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
msgstr "Memòria mÃnima per al mode grà fic: 192MiB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr "Memòria RAM recomanada per al mode grà fic: 512MiB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Memòria recomanada per al mode grà fic: 256MiB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Requeriments de memòria per a x86_64"
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+msgstr "Memòria mÃnima per al mode text: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+msgstr "Memòria mÃnima per al mode grà fic: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+msgstr "Memòria RAM recomanada per al mode grà fic: 512MiB"
+
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
@@ -182,17 +140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "Memòria mÃnima per al mode grà fic: 192MiB"
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Recomanat per al mode de text: 200 MHz Pentium o millor"
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Memòria mÃnima per al mode text: 128MiB"
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Recomanat per al mode grà fic: 400 MHz Pentium II o millor"
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Memòria mÃnima per al mode grà fic: 192MiB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Memòria recomanada per al mode grà fic: 256MiB"
diff --git a/ca-ES/I18n.po b/ca-ES/I18n.po
index b6a9657..a6994b7 100644
--- a/ca-ES/I18n.po
+++ b/ca-ES/I18n.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -39,11 +39,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -51,6 +101,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -61,29 +116,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -96,49 +156,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -195,6 +259,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "Desenvolupament"
diff --git a/ca-ES/Kernel.po b/ca-ES/Kernel.po
index f1dee1c..f35869d 100644
--- a/ca-ES/Kernel.po
+++ b/ca-ES/Kernel.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -71,6 +71,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -81,6 +93,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Live.po b/ca-ES/Live.po
index 1498542..0c6efbd 100644
--- a/ca-ES/Live.po
+++ b/ca-ES/Live.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -56,47 +56,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/ca-ES/MailServers.po b/ca-ES/MailServers.po
index 44594f2..d4e6bf8 100644
--- a/ca-ES/MailServers.po
+++ b/ca-ES/MailServers.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -45,10 +45,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/ca-ES/Printing.po b/ca-ES/Printing.po
index d608780..44bded1 100644
--- a/ca-ES/Printing.po
+++ b/ca-ES/Printing.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -40,12 +40,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/cs-CZ/AmateurRadio.po b/cs-CZ/AmateurRadio.po
index ea3b5b4..bb1f43d 100644
--- a/cs-CZ/AmateurRadio.po
+++ b/cs-CZ/AmateurRadio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -14,8 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. Tag: title
@@ -25,13 +27,38 @@ msgstr "Novinky pro provozovatele amatérských rádiÃ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; obsahuje množstvà zajÃmavých aplikacà a knihoven pro provozovatele amatérských rádiových stanic a dalÅ¡Ã, kteÅà majà elektroniku jako svůj konÃÄek. Mnoho z tÄchto aplikacà naleznete ve spinu Fedora Electronic Lab. ZajÃmavé aplikace lze nalézt rovnÄž ve skupinách Návrh obvodů, Vývoj vestavÄných systémů a VÄda a Matematika. Kompletnà seznam aplikacà pro amatérská rádia ve FedoÅe naleznete na wiki stránce <citetitle>Aplikace pro amatérské rádio</citetitle> na adrese <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; obsahuje množstvà zajÃmavých aplikacà a knihoven pro "
+"provozovatele amatérských rádiových stanic a dalÅ¡Ã, kteÅà majà elektroniku "
+"jako svůj konÃÄek. Mnoho z tÄchto aplikacà naleznete ve spinu Fedora "
+"Electronic Lab. ZajÃmavé aplikace lze nalézt rovnÄž ve skupinách Návrh "
+"obvodů, Vývoj vestavÄných systémů a VÄda a Matematika. Kompletnà seznam "
+"aplikacà pro amatérská rádia ve FedoÅe naleznete na wiki stránce "
+"<citetitle>Aplikace pro amatérské rádio</citetitle> na adrese <ulink type="
+"\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio"
+"\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Kapitola struÄnÄ pÅedstavuje významné zmÄny v aplikacÃch od Fedory &PREVVER;. Pro úplné informace o vÅ¡ech zmÄnách, jak velkých, tak malých, se podÃvejte na <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> na <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Kapitola struÄnÄ pÅedstavuje významné zmÄny v aplikacÃch od Fedory "
+"&PREVVER;. Pro úplné informace o vÅ¡ech zmÄnách, jak velkých, tak malých, se "
+"podÃvejte na <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> na "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,13 +67,21 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
-msgstr "<application>hamlib</application> byla aktualizována na verzi 1.2.10. Nové vlastnosti zahrnujÃ:"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
+msgstr ""
+"<application>hamlib</application> byla aktualizována na verzi 1.2.10. Nové "
+"vlastnosti zahrnujÃ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "Nové modely: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"Nové modely: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
+"Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -59,9 +94,15 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Opravy a vlastnosti:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, všechny backendy kenwood, GS-232A"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"všechny backendy kenwood, GS-232A"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -95,8 +136,13 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "K mnoha opravám chyb byly v <application>xastir</application> 1.9.6 pro soulad se standardnÃm užitÃm ICS NIMS aktualizovány tvary a terminologie. "
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"K mnoha opravám chyb byly v <application>xastir</application> 1.9.6 pro "
+"soulad se standardnÃm užitÃm ICS NIMS aktualizovány tvary a terminologie. "
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/Desktop.po b/cs-CZ/Desktop.po
index f714dd3..eaedc31 100644
--- a/cs-CZ/Desktop.po
+++ b/cs-CZ/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -166,17 +166,17 @@ msgstr ""
"této nové vlastnosti. "
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell nahrazuje Gthumb jako výchozà foto organizér"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> je open-source organizér fotografià "
"navržený pro pracovnà prostÅedà GNOME a ve FedoÅe &PRODVER; nahrazuje "
@@ -251,12 +251,13 @@ msgstr ""
"<application>Shotwell</application>"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Pro vÃce informacà o aplikaci <application>Shotwell</application> navÅ¡tivte "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
@@ -264,15 +265,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Jednoduchý zálohovacà nástroj Déjà Dup"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> je ve FedoÅe &PRODVER; výchozà "
@@ -332,6 +400,39 @@ msgstr ""
"obrázku nebo dokumentu ve vhodném formátu. VÃce podrobnostà je k dispozici "
"na <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -437,6 +538,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "ZmÄny softwaru Xfce"
diff --git a/cs-CZ/Devel-Eclipse.po b/cs-CZ/Devel-Eclipse.po
index 8779e21..aac090e 100644
--- a/cs-CZ/Devel-Eclipse.po
+++ b/cs-CZ/Devel-Eclipse.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -14,8 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. Tag: title
@@ -23,35 +25,70 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr "<application>Mylyn</application> je úlohovÄ zamÄÅené uživatelské rozhranà pro <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; obsahuje verzi 3.3.2, povýšenou z 3.2.1 ve FedoÅe &PREVVER;. Hlavnà zmÄny zahrnujÃ:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
-msgstr "CDT Bridge pro vývoj v C a C++ je nynà souÄástà <application>Mylyn</application> a doplÅuje Java Bridge."
+msgid ""
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The task editor and task list have been updated with various usability enhancements."
-msgstr "Je aktualizován editor úloh a seznam úloh, s rozliÄnými vylepÅ¡enÃmi v použitelnosti."
+msgid ""
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
+msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr "Konektory pro JIRA a Bugzillu jsou vylepšeny novými vlastnostmi."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API changes."
-msgstr "Je opraveno nÄkolik chyb v API - pro podrobnosti o zmÄnách API využijte pÅÃruÄku <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle>, která je k dispozici na adrese <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> je úlohovÄ zamÄÅené uživatelské rozhranà "
+#~ "pro <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; obsahuje "
+#~ "verzi 3.3.2, povýšenou z 3.2.1 ve FedoÅe &PREVVER;. Hlavnà zmÄny "
+#~ "zahrnujÃ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "CDT Bridge pro vývoj v C a C++ je nynà souÄástà <application>Mylyn</"
+#~ "application> a doplÅuje Java Bridge."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je aktualizován editor úloh a seznam úloh, s rozliÄnými vylepÅ¡enÃmi v "
+#~ "použitelnosti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr "Konektory pro JIRA a Bugzillu jsou vylepšeny novými vlastnostmi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je opraveno nÄkolik chyb v API - pro podrobnosti o zmÄnách API využijte "
+#~ "pÅÃruÄku <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle>, která je k dispozici "
+#~ "na adrese <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/"
+#~ "Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/HardwareOverview.po b/cs-CZ/HardwareOverview.po
index a6adb74..420a522 100644
--- a/cs-CZ/HardwareOverview.po
+++ b/cs-CZ/HardwareOverview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -43,74 +43,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Procesory a pamÄÅ¥ové požadavky pro architektury PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; podporuje generaci New World Apple Power Macintosh, "
-"dodávané na trh zhruba od roku 1999 dosud. AÄkoliv stroje Old World by mÄly "
-"fungovat, vyžadujà zvláštnà zavadÄÄ, který nenà v distribuci Fedora obsažen. "
-"Fedora je také instalována a testována na strojÃch POWER5 a POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; podporuje stroje pSeries a Cell Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; také podporuje Sony PlayStation 3 a Genesi Pegasos II "
-"a Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; obsahuje podporu nového hardwaru pro stroje P.A. "
-"Semiconductor 'Electra'."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; rovnÄž podporuje pracovnà stanice s velkým výpoÄetnÃm "
-"výkonem (powerstation) Terrasoft Solutions."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "DoporuÄeno pro textový režim: 233 MHz G3 nebo lepÅ¡Ã, 128 MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "DoporuÄeno pro grafický režim: 400 MHz G3 nebo lepÅ¡Ã, 256 MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Procesory a pamÄÅ¥ové požadavky pro architektury x86"
@@ -141,6 +73,26 @@ msgstr "DoporuÄeno pro grafický režim: 400 MHz Pentium Pro nebo lepÅ¡Ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimálnà RAM pro textový režim: 128 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimálnà RAM pro grafický: 192 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "DoporuÄená RAM pro grafický: 256 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Procesory a pamÄÅ¥ové požadavky pro architektury x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimálnà RAM pro textový režim: 256 MiB"
@@ -156,11 +108,6 @@ msgstr "DoporuÄená RAM pro grafický: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Procesory a pamÄÅ¥ové požadavky pro architektury x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Požadavky na prostor na pevném disku pro všechny architektury"
@@ -201,6 +148,57 @@ msgstr ""
"volného mÃsta na disku by mÄlo být zachováno pro bezproblémové fungovánà "
"systému."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Procesory a pamÄÅ¥ové požadavky pro architektury PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; podporuje generaci New World Apple Power Macintosh, "
+#~ "dodávané na trh zhruba od roku 1999 dosud. AÄkoliv stroje Old World by "
+#~ "mÄly fungovat, vyžadujà zvláštnà zavadÄÄ, který nenà v distribuci Fedora "
+#~ "obsažen. Fedora je také instalována a testována na strojÃch POWER5 a "
+#~ "POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; podporuje stroje pSeries a Cell Broadband Engine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; také podporuje Sony PlayStation 3 a Genesi Pegasos "
+#~ "II a Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; obsahuje podporu nového hardwaru pro stroje P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; rovnÄž podporuje pracovnà stanice s velkým "
+#~ "výpoÄetnÃm výkonem (powerstation) Terrasoft Solutions."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "DoporuÄeno pro textový režim: 233 MHz G3 nebo lepÅ¡Ã, 128 MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "DoporuÄeno pro grafický režim: 400 MHz G3 nebo lepÅ¡Ã, 256 MiB RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Minimálnà RAM pro grafický: 348 MiB"
@@ -212,12 +210,3 @@ msgstr ""
#~ "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde<ulink type=\"http\" "
#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview"
#~ "\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Minimálnà RAM pro textový režim: 128 MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Minimálnà RAM pro grafický: 192 MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "DoporuÄená RAM pro grafický: 256 MiB"
diff --git a/cs-CZ/I18n.po b/cs-CZ/I18n.po
index 75d3bdc..a513823 100644
--- a/cs-CZ/I18n.po
+++ b/cs-CZ/I18n.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -14,8 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. Tag: title
@@ -30,78 +32,204 @@ msgstr "Tato kapitola obsahuje informace o podpoÅe národnÃch jazyků ve Fedo
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "IBus"
-msgstr "IBus"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) je rámec vstupnà metody pro Linux, který poskytuje plnÄ vybavené a uživatelsky pÅÃvÄtivé uživatelské rozhranà pro vstupnà metody. Aktualizace <application>IBus</application> ve FedoÅe &PRODVER; obsahujÃ:"
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nové ÄÃnské pÃsmo"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr "<application>IBus</application> nynà podporuje režim globálnÄ sdÃlené vstupnà metody pro vÅ¡echny aplikace: jako výchozà jsou stále použÃvány oddÄlené kontexty."
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"VýchozÃm pÃsmem pro jednoduchou ÄÃnÅ¡tinu je nynà <literal>WQY Zenhei</"
+"literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon menu."
-msgstr "<application>IBus</application> podporuje zobrazenà ukazatele jazyka v nabÃdce stavových ikon."
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"Nové pÃsmo <literal>Lohit Devanagari</literal> nahrazuje pÅedchozà oddÄlená "
+"pÃsma Lohit pro HindÅ¡tinu, KaÅ¡mÃrÅ¡tinu, Konkani, Maithili, Marathi a "
+"NepálÅ¡tinu. VÅ¡echny zvláštnà glyfy potÅebné pro tyto jazyky mohou být v "
+"budoucnu obslouženy v <literal>Lohit Devanagari</literal> s tagy Open Type "
+"Font <literal>locl</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
-msgstr "<package>ibus-pinyin</package> je reimplementovaný stroj v jazyce C++ s vylepÅ¡eným výkonem nepÅesné pinyin."
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
-msgstr "Nový balÃÄek <package>ibus-fbterm</package> poskytuje podporu IBus v konzoli obrazového výstupnà zaÅÃzenà fbterm."
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
-msgstr "Stroj <package>ibus-hangul</package> nynà podporuje pro uživatele ze západnà polokoule vstup stylu Romaja."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
+"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
+"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) je rámec vstupnà metody pro Linux, který poskytuje plnÄ vybavené "
+"a uživatelsky pÅÃvÄtivé uživatelské rozhranà pro vstupnà metody. Aktualizace "
+"<application>IBus</application> ve FedoÅe &PRODVER; obsahujÃ:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big)."
-msgstr "BalÃÄek <package>ibus-table-quick</package> byl slouÄen do <package>ibus-table-cangjie</package> a pÅidány tabulky pro Smart Cangjie 6, Quick (classic) a Easy (Big)."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
+"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> nynà podporuje režim globálnÄ sdÃlené "
+"vstupnà metody pro vÅ¡echny aplikace: jako výchozà jsou stále použÃvány "
+"oddÄlené kontexty."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> podporuje zobrazenà ukazatele jazyka v "
+"nabÃdce stavových ikon."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
+msgstr ""
+"Nový balÃÄek <package>ibus-fbterm</package> poskytuje podporu IBus v konzoli "
+"obrazového výstupnà zaÅÃzenà fbterm."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Nový balÃÄek <package>ibus-fbterm</package> poskytuje podporu IBus v konzoli "
+"obrazového výstupnà zaÅÃzenà fbterm."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Nové ÄÃnské pÃsmo"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr "BalÃÄek <package>ibus-anthy</package> podporuje preference stylu se symboly a režim konverze."
+msgid ""
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
+msgstr ""
+"<package>ibus-pinyin</package> je reimplementovaný stroj v jazyce C++ s "
+"vylepÅ¡eným výkonem nepÅesné pinyin."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> podporuje rozloženà Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F a NICOLA."
+msgid ""
+"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic), and Easy (Big)."
+msgstr ""
+"BalÃÄek <package>ibus-table-quick</package> byl slouÄen do <package>ibus-"
+"table-cangjie</package> a pÅidány tabulky pro Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic) a Easy (Big)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> podporuje úpravu výchozÃho a rozÅ¡ÃÅených osobnÃch slovnÃků."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nové ÄÃnské pÃsmo"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
-msgstr "VýchozÃm pÃsmem pro jednoduchou ÄÃnÅ¡tinu je nynà <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
+msgstr ""
+"BalÃÄek <package>ibus-anthy</package> podporuje preference stylu se symboly "
+"a režim konverze."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> podporuje rozloženà Thumb Shift NICOLA-J, "
+"NICOLA-F a NICOLA."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> podporuje úpravu výchozÃho a rozÅ¡ÃÅených "
+"osobnÃch slovnÃků."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
-msgstr "Nové pÃsmo <literal>Lohit Devanagari</literal> nahrazuje pÅedchozà oddÄlená pÃsma Lohit pro HindÅ¡tinu, KaÅ¡mÃrÅ¡tinu, Konkani, Maithili, Marathi a NepálÅ¡tinu. VÅ¡echny zvláštnà glyfy potÅebné pro tyto jazyky mohou být v budoucnu obslouženy v <literal>Lohit Devanagari</literal> s tagy Open Type Font <literal>locl</literal>."
+msgid ""
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
+msgstr ""
+"Stroj <package>ibus-hangul</package> nynà podporuje pro uživatele ze "
+"západnà polokoule vstup stylu Romaja."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -110,8 +238,32 @@ msgstr "Automatická instalace jazykových balÃÄků"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
-msgstr "NÄkolik velkých balÃÄků typu aplikaÄnÃch balÃků, jako napÅ. <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application> a <application>KDE</application>, balà svůj pÅeložený obsah oddÄlenÄ jako <firstterm>langpacks</firstterm>, z důvodu velikosti balÃÄku. Nynà s <application>langpack plugin</application>, pokud <application>yum</application> detekuje, že je jazykový balÃÄek potÅeba a dostupný pro balÃÄek, který požaduje uživatel, <application>yum</application> ho automaticky stáhne a rovnÄž nainstaluje. Uživatel již vÃce nepotÅebuje výslovnÄ požadovat instalaci jazykové podpory pro tento typ aplikaÄnÃch balÃků. V budoucnu bude možné rozÅ¡ÃÅit tuto podporu dále do celé distribuce. Máte-li zájem o podrobnosti, pÅeÄtÄte si <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />."
+msgid ""
+"A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</"
+"application>, package their translated content separately as "
+"<firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the "
+"<application>langpack plugin</application>, when <application>yum</"
+"application> detects that a langpack is needed and available for a package "
+"the user requests, <application>yum</application> automatically downloads "
+"and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically "
+"request installation of language support for these types of suites. In the "
+"future it will be possible to extend this support further throughout the "
+"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
+"html\" /> for details."
+msgstr ""
+"NÄkolik velkých balÃÄků typu aplikaÄnÃch balÃků, jako napÅ. "
+"<application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</"
+"application> a <application>KDE</application>, balà svůj pÅeložený obsah "
+"oddÄlenÄ jako <firstterm>langpacks</firstterm>, z důvodu velikosti balÃÄku. "
+"Nynàs <application>langpack plugin</application>, pokud <application>yum</"
+"application> detekuje, že je jazykový balÃÄek potÅeba a dostupný pro "
+"balÃÄek, který požaduje uživatel, <application>yum</application> ho "
+"automaticky stáhne a rovnÄž nainstaluje. Uživatel již vÃce nepotÅebuje "
+"výslovnÄ požadovat instalaci jazykové podpory pro tento typ aplikaÄnÃch "
+"balÃků. V budoucnu bude možné rozÅ¡ÃÅit tuto podporu dále do celé distribuce. "
+"Máte-li zájem o podrobnosti, pÅeÄtÄte si <ulink url=\"http://dingyichen."
+"livejournal.com/17133.html\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -120,23 +272,49 @@ msgstr "Národnà prostÅedà Glibc a kontrola"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following locales for <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "NásledujÃcà národnà prostÅedà pro <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) byla pÅidánà nebo aktualizována ve FedoÅe &PRODVER;:"
+msgid ""
+"The following locales for <application>glibc</application> (the "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
+"Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"NásledujÃcà národnà prostÅedà pro <application>glibc</application> (the "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) byla pÅidánà nebo aktualizována ve "
+"FedoÅe &PRODVER;:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr "PÅidáno <literal>kok_IN</literal> (národnà prostÅedà jazyka Konkani (Indie): cca. 3,6 mil. hovoÅÃcÃch) pro skrip Devanagari."
+msgid ""
+"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
+"million speakers) for Devanagari script added."
+msgstr ""
+"PÅidáno <literal>kok_IN</literal> (národnà prostÅedà jazyka Konkani (Indie): "
+"cca. 3,6 mil. hovoÅÃcÃch) pro skrip Devanagari."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around 35.5 million speakers) added."
-msgstr "PÅidáno <literal>ps_AF</literal> (národnà prostÅedà jazyka Pashto (Afgánistán): cca. 35,5 mil. hovoÅÃcÃch)"
+msgid ""
+"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
+"35.5 million speakers) added."
+msgstr ""
+"PÅidáno <literal>ps_AF</literal> (národnà prostÅedà jazyka Pashto "
+"(Afgánistán): cca. 35,5 mil. hovoÅÃcÃch)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr "Kontrola Tamil a Assamese je nynà dostupná ve vÅ¡ech národnÃch prostÅedÃch."
+msgstr ""
+"Kontrola Tamil a Assamese je nynà dostupná ve vÅ¡ech národnÃch prostÅedÃch."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/cs-CZ/Kernel.po b/cs-CZ/Kernel.po
index 8eed146..8d33754 100644
--- a/cs-CZ/Kernel.po
+++ b/cs-CZ/Kernel.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -14,8 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
+"here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. Tag: title
@@ -25,18 +27,35 @@ msgstr "Linuxové jádro"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Tato kapitola popisuje zmÄny a důležité informace s ohledem na jádro &KERNEL; ve FedoÅe &PRODVER;."
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Tato kapitola popisuje zmÄny a důležité informace s ohledem na jádro "
+"&KERNEL; ve FedoÅe &PRODVER;."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
-msgstr "Fedora může z důvodu vylepÅ¡enÃ, oprav chyb nebo dalÅ¡Ãch vlastnostà obsahovat dodateÄné záplaty pro jádro. Proto jádro Fedory nemusà být zcela shodné s tzv. vanilla jádrem z web stránky kernel.org na adrese <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora může z důvodu vylepÅ¡enÃ, oprav chyb nebo dalÅ¡Ãch vlastnostà obsahovat "
+"dodateÄné záplaty pro jádro. Proto jádro Fedory nemusà být zcela shodné s "
+"tzv. vanilla jádrem z web stránky kernel.org na adrese <ulink url=\"http://"
+"www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
-msgstr "Chcete-li zÃskat seznam tÄchto záplat, stáhnÄte si zdrojový RPM balÃÄek a spusÅ¥te následujÃcà pÅÃkaz:"
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
+msgstr ""
+"Chcete-li zÃskat seznam tÄchto záplat, stáhnÄte si zdrojový RPM balÃÄek a "
+"spusÅ¥te následujÃcà pÅÃkaz:"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,13 +69,56 @@ msgstr "Pro zÃskánà protokolu zmÄn v balÃÄku, spusÅ¥te následujÃcà pÅ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr "Pokud potÅebujete uživatelsky pÅÃvÄtivou verzi protokolu zmÄn, pÅejdÄte na wiki stránku <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> StruÄný a plný rozdÃlový soubor jádra je k dispozici na <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink>. Verze jádra Fedory vycházà z Linusova stromu."
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr "Ãpravy provedené ve verzi Fedory jsou k dispozici na adrese <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+"Pokud potÅebujete uživatelsky pÅÃvÄtivou verzi protokolu zmÄn, pÅejdÄte na "
+"wiki stránku <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges."
+"\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> StruÄný a plný "
+"rozdÃlový soubor jádra je k dispozici na <ulink url=\"http://kernel.org/git."
+"\">http://kernel.org/git.</ulink>. Verze jádra Fedory vycházà z Linusova "
+"stromu."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"Ãpravy provedené ve verzi Fedory jsou k dispozici na adrese <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -65,8 +127,14 @@ msgstr "PÅÃprava na vývoj jádra"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
-msgstr "Fedora &PRODVER; neobsahuje balÃÄek <package>kernel-source</package>, který byl poskytován se starÅ¡Ãmi verzemi, neboÅ¥ nynà je k sestavenà externÃch modulů nutný již pouze balÃÄek <package>kernel-devel</package>."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; neobsahuje balÃÄek <package>kernel-source</package>, "
+"který byl poskytován se starÅ¡Ãmi verzemi, neboÅ¥ nynà je k sestavenà "
+"externÃch modulů nutný již pouze balÃÄek <package>kernel-devel</package>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -75,8 +143,16 @@ msgstr "Oznamovánà chyb"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "Pro informace o oznamovánà chyb v Linuxovém jádÅe navÅ¡tivte stránky <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" />. RovnÄž můžete k oznamovánà chyb specifických pro Fedoru využÃt <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" />."
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
+msgstr ""
+"Pro informace o oznamovánà chyb v Linuxovém jádÅe navÅ¡tivte stránky <ulink "
+"url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" />. RovnÄž "
+"můžete k oznamovánà chyb specifických pro Fedoru využÃt <ulink url=\"http://"
+"bugzilla.redhat.com\" />."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/Live.po b/cs-CZ/Live.po
index b596ce0..3f06acd 100644
--- a/cs-CZ/Live.po
+++ b/cs-CZ/Live.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -59,62 +59,51 @@ msgstr ""
"fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/"
"Spins</ulink>) neustále vyvÃjà pro zvláštnà úÄely specializované Live obrazy."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "Z živých CD na živá USB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "Z živých CD na živá USB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"U pÅedchozÃch vydánÃch Fedory byl obraz živého systému Desktop Live "
-"pÅipraven pro CD. Kapacita CD 700 MB postupnÄ omezovala zkuÅ¡enost uživatelů, "
-"proto od tohoto vydánà tým Fedora Desktop pÅipravuje živou USB klÃÄenku s 1 "
-"GB. Obraz Fedora &PRODVER; Desktop Live se zkrátka na CD nevmÄstná. Na "
-"druhou stranu máte k dispozici v živém obrazu jako výchozà "
-"<application>Openoffice.org</application> mÃsto <application>Abiword</"
-"application>u a rovnÄž grafický editor <application>GIMP</application>."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "U pÅedchozÃch vydánÃch Fedory byl obraz živého systému Desktop Live "
+#~ "pÅipraven pro CD. Kapacita CD 700 MB postupnÄ omezovala zkuÅ¡enost "
+#~ "uživatelů, proto od tohoto vydánà tým Fedora Desktop pÅipravuje živou USB "
+#~ "klÃÄenku s 1 GB. Obraz Fedora &PRODVER; Desktop Live se zkrátka na "
+#~ "CD nevmÄstná. Na druhou stranu máte k dispozici v živém obrazu jako "
+#~ "výchozà <application>Openoffice.org</application> mÃsto "
+#~ "<application>Abiword</application>u a rovnÄž grafický editor "
+#~ "<application>GIMP</application>."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"Podrobná dokumentace pro vytváÅenà živého USB je k dispozici na <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. Tento "
-"obraz můžete i vypálit na DVD. Pokud váš poÄÃtaÄ nepodpruje start systému z "
-"USB nebo nemá DVD mechaniku, můžete provést následujÃcÃ:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podrobná dokumentace pro vytváÅenà živého USB je k dispozici na <ulink "
+#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. "
+#~ "Tento obraz můžete i vypálit na DVD. Pokud váš poÄÃtaÄ nepodpruje start "
+#~ "systému z USB nebo nemá DVD mechaniku, můžete provést následujÃcÃ:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "instalaci ze sÃtÄ"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "instalaci ze sÃtÄ"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "mÃsto živého obrazu pro USB použÃt obvyklou sadu instalaÄnÃch CD"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "mÃsto živého obrazu pro USB použÃt obvyklou sadu instalaÄnÃch CD"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"použÃt živý obraz s jiným desktopovým prostÅedÃm na <ulink url=\"http://"
-"spins.fedoraproject.org\" />, který je stále pÅizpůsobený pro CD."
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "použÃt živý obraz s jiným desktopovým prostÅedÃm na <ulink url=\"http://"
+#~ "spins.fedoraproject.org\" />, který je stále pÅizpůsobený pro CD."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/cs-CZ/MailServers.po b/cs-CZ/MailServers.po
index c7c6b16..caaf6a5 100644
--- a/cs-CZ/MailServers.po
+++ b/cs-CZ/MailServers.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
"NejnovÄjÅ¡Ã stabilnà a souÄasné vydánà serveru <application>cyrus-imapd</"
"application> je 2.3.16, které obsahuje podporu pro replikované poštovnà "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
"<application>dovecot</application> byl aktualizován na verzi 1.2.11. Ve "
@@ -82,14 +82,14 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; obsahuje <application>fetchmail</application> ve verzi "
"6.3.16. Tato aktualizace opravuje nekteré chyby se vztahem k bezpeÄnosti a "
@@ -124,9 +124,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
"<application>Zarafa</application> je balÃk gropware aplikacÃ, který je ve "
"FedoÅe nový. Poskytuje integraci se souÄasnými Linuxovými poÅ¡tovnÃmi servery "
diff --git a/cs-CZ/Printing.po b/cs-CZ/Printing.po
index b7d1f85..cb61771 100644
--- a/cs-CZ/Printing.po
+++ b/cs-CZ/Printing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
@@ -31,14 +31,15 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Automatická instalace ovladaÄe tiskárny"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Fedora 13 obsahuje vlastnost automatické instalace. Je-li pÅipojena USB "
"nebo paralelnà tiskárna, PackageKit nalezne a nainstaluje pÅÃsluÅ¡ný ovladaÄ "
diff --git a/da-DK/AmateurRadio.po b/da-DK/AmateurRadio.po
index 01c15b5..2212cd9 100644
--- a/da-DK/AmateurRadio.po
+++ b/da-DK/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/da-DK/Desktop.po b/da-DK/Desktop.po
index 705d31e..9c674f2 100644
--- a/da-DK/Desktop.po
+++ b/da-DK/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -126,16 +126,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -198,8 +198,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -210,9 +278,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -261,6 +329,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -339,6 +440,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/da-DK/Devel-Eclipse.po b/da-DK/Devel-Eclipse.po
index 4a585f0..31dbfbd 100644
--- a/da-DK/Devel-Eclipse.po
+++ b/da-DK/Devel-Eclipse.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -18,44 +18,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/da-DK/HardwareOverview.po b/da-DK/HardwareOverview.po
index 484fbac..1828a58 100644
--- a/da-DK/HardwareOverview.po
+++ b/da-DK/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -33,67 +33,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Processor- og hukommelseskrav"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimal CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora Core 6 understøtter kun \"New World\" generationen af Apple Power "
-"Macintosh, levereredes fra ca 1999 og fremad."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora Core understøtter også IBM eServer pSeries, IBM RS/6000, Genesi "
-"Pegasos II og IBM Cell Broadband Engine-maskiner."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Anbefalet for teksttilstand: 233 MHz G3 eller bedre, 128 MB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Anbefalet for grafisk tilstand: 400 MHz G3 eller bedre, 256 MB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Processor- og hukommelseskrav"
@@ -123,24 +62,39 @@ msgstr "Anbefalet for grafisk tilstand: 400 MHz Pentium II eller bedre"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
msgstr "Minimum RAM for teksttilstand: 128MiB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
msgstr "Minimum RAM for grafisk: 192MB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr "Anbefalet RAM for grafisk: 512MB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Anbefalet RAM for grafisk: 256MB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Processor- og hukommelseskrav"
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+msgstr "Minimum RAM for teksttilstand: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+msgstr "Minimum RAM for grafisk: 192MB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+msgstr "Anbefalet RAM for grafisk: 512MB"
+
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
@@ -185,25 +139,47 @@ msgstr ""
"bibeholdas for et fungerende system."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "Minimum RAM for grafisk: 192MB"
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Processor- og hukommelseskrav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimal CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
#~ msgstr ""
-#~ "Om Fedora Project (<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/About/\"/>)"
+#~ "Fedora Core 6 understøtter kun \"New World\" generationen af Apple Power "
+#~ "Macintosh, levereredes fra ca 1999 og fremad."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora Core understøtter også IBM eServer pSeries, IBM RS/6000, Genesi "
+#~ "Pegasos II og IBM Cell Broadband Engine-maskiner."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Minimum RAM for teksttilstand: 128MiB"
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Anbefalet for teksttilstand: 233 MHz G3 eller bedre, 128 MB RAM."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Anbefalet for grafisk tilstand: 400 MHz G3 eller bedre, 256 MB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Minimum RAM for grafisk: 192MB"
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Anbefalet RAM for grafisk: 256MB"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Om Fedora Project (<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/About/\"/>)"
diff --git a/da-DK/I18n.po b/da-DK/I18n.po
index 11de1c3..b668472 100644
--- a/da-DK/I18n.po
+++ b/da-DK/I18n.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -25,11 +25,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -37,6 +87,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -47,29 +102,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -82,49 +142,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -181,6 +245,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "Udviklingsværktøj"
diff --git a/da-DK/Kernel.po b/da-DK/Kernel.po
index 1012e41..e6c16cf 100644
--- a/da-DK/Kernel.po
+++ b/da-DK/Kernel.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -57,6 +57,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -67,6 +79,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/da-DK/Live.po b/da-DK/Live.po
index 620ed3f..6acc9eb 100644
--- a/da-DK/Live.po
+++ b/da-DK/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -44,50 +44,6 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/da-DK/MailServers.po b/da-DK/MailServers.po
index f4da031..635dea3 100644
--- a/da-DK/MailServers.po
+++ b/da-DK/MailServers.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -93,9 +93,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/da-DK/Printing.po b/da-DK/Printing.po
index 03a264f..f999927 100644
--- a/da-DK/Printing.po
+++ b/da-DK/Printing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -26,12 +26,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/de-DE/AmateurRadio.po b/de-DE/AmateurRadio.po
index c383fd4..91a9ba6 100644
--- a/de-DE/AmateurRadio.po
+++ b/de-DE/AmateurRadio.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 09:09+0100\n"
"Last-Translator: Jens Maucher <jensm at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -103,11 +103,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Korrekturen und Eigenschaften:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/de-DE/Desktop.po b/de-DE/Desktop.po
index bb91319..555ffea 100644
--- a/de-DE/Desktop.po
+++ b/de-DE/Desktop.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -142,16 +142,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -214,8 +214,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -226,9 +294,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -277,6 +345,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -355,6 +456,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/de-DE/Devel-Eclipse.po b/de-DE/Devel-Eclipse.po
index 2104eb7..a89fd98 100644
--- a/de-DE/Devel-Eclipse.po
+++ b/de-DE/Devel-Eclipse.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -34,47 +34,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/de-DE/HardwareOverview.po b/de-DE/HardwareOverview.po
index c65e82f..e134991 100644
--- a/de-DE/HardwareOverview.po
+++ b/de-DE/HardwareOverview.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -49,75 +49,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Prozessor- und Speicheranforderungen für PPC-Architekturen"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimum-CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; unterstützt nur die \"New World\"-Generation des Apple "
-"Power Macintosh, die seit ca. 1999 ausgeliefert wird. Die \"Old World\"-"
-"Maschinen sollten auch laufen, jedoch benötigen sie einen speziellen "
-"Bootloader, der in der Fedora-Distribution nicht enthalten ist. Fedora wurde "
-"auf POWER5- und POWER6-Maschinen installiert und getestet."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; unterstützt pSeries- und Cell Broadband Engine-Maschinen."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; unterstützt nun die Sony PlayStation 3 und Genesi Pegasos "
-"II und Efika."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; enthält neue Hardware-Unterstützung für P.A. Semiconductor "
-"'Electra'-Maschinen."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; enthält ebenfalls Unterstützung für Terrasoft Solutions "
-"Powerstation-Arbeitsstation."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Empfohlen für Text-Modus: 233 MHz G3 oder besser, 128 MB RAM"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Empfohlen für grafisch: 400 MHz G3 oder besser, 256 MB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Prozessor- und Speicher-Anforderungen für x86-Architekturen"
@@ -149,6 +80,26 @@ msgstr "Empfohlen für die Grafik: 400 MHz Pentium Pro oder schneller."
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für Text-Modus: 128 MB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für grafisch: 196 MB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Empfohlener Arbeitsspeicher für grafisch: 256 MB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Prozessor- und Speicher-Anforderungen für x86_64-Architekturen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für Text-Modus: 256 MB"
@@ -164,11 +115,6 @@ msgstr "Empfohlener Arbeitsspeicher für grafisch: 512 MB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Prozessor- und Speicher-Anforderungen für x86_64-Architekturen"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Festplattenplatz-Anforderungen für alle Architekturen"
@@ -213,6 +159,62 @@ msgstr ""
"mindestens 5% freier Festplattenplatz für ein einwandfreies Funktionieren "
"des Systems verfügbar sein."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Prozessor- und Speicheranforderungen für PPC-Architekturen"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimum-CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; unterstützt nur die \"New World\"-Generation des Apple "
+#~ "Power Macintosh, die seit ca. 1999 ausgeliefert wird. Die \"Old World\"-"
+#~ "Maschinen sollten auch laufen, jedoch benötigen sie einen speziellen "
+#~ "Bootloader, der in der Fedora-Distribution nicht enthalten ist. Fedora "
+#~ "wurde auf POWER5- und POWER6-Maschinen installiert und getestet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; unterstützt pSeries- und Cell Broadband Engine-Maschinen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; unterstützt nun die Sony PlayStation 3 und Genesi "
+#~ "Pegasos II und Efika."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; enthält neue Hardware-Unterstützung für P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra'-Maschinen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; enthält ebenfalls Unterstützung für Terrasoft Solutions "
+#~ "Powerstation-Arbeitsstation."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Empfohlen für Text-Modus: 233 MHz G3 oder besser, 128 MB RAM"
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Empfohlen für grafisch: 400 MHz G3 oder besser, 256 MB RAM."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für grafisch: 384 MB"
@@ -225,12 +227,3 @@ msgstr ""
#~ "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für Text-Modus: 128 MB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Minimaler Arbeitsspeicher für grafisch: 196 MB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Empfohlener Arbeitsspeicher für grafisch: 256 MB"
diff --git a/de-DE/I18n.po b/de-DE/I18n.po
index a4c8d22..0ddb2a0 100644
--- a/de-DE/I18n.po
+++ b/de-DE/I18n.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -42,11 +42,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -54,6 +104,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -64,29 +119,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -99,49 +159,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -198,6 +262,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<para>iBus</para>"
diff --git a/de-DE/Kernel.po b/de-DE/Kernel.po
index f8a90e8..eb9b7c4 100644
--- a/de-DE/Kernel.po
+++ b/de-DE/Kernel.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation of release-notes.master
# Copyright (C) 2006-2009 Fedora Project
-#
-#
+#
+#
# Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.
# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
# Kai Werthwein <kai.werthwein at gmail.com>, 2007.
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -36,17 +36,28 @@ msgstr "Linux-Kernel"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Dieser Abschnitt behandelt Ãnderungen und wichtige Information über den Kernel 2.6.29 in Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Dieser Abschnitt behandelt Ãnderungen und wichtige Information über den "
+"Kernel 2.6.29 in Fedora &PRODVER;."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -61,12 +72,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -76,7 +122,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -86,8 +135,22 @@ msgstr "Fehler melden"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "Lesen Sie <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\"></ulink> für Information zum Melden von Fehlern im Linux-Kernel. Sie können auch <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"></ulink> verwenden, um Fedora-spezifische Fehler zu melden."
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
+msgstr ""
+"Lesen Sie <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\"></ulink> für Information zum Melden von Fehlern im Linux-Kernel. Sie "
+"können auch <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"></ulink> verwenden, um "
+"Fedora-spezifische Fehler zu melden."
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
diff --git a/de-DE/Live.po b/de-DE/Live.po
index 980f939..7a6129c 100644
--- a/de-DE/Live.po
+++ b/de-DE/Live.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -68,49 +68,14 @@ msgstr ""
"ununterbrochen an der Entwicklung von spezialisierten Live-Abbildern für "
"spezielle Zwecke."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "Für Live CDs zu Live USBs"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "Für Live CDs zu Live USBs"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "eine Netzwerkinstallation"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "eine Netzwerkinstallation"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "eine normale Installations-CD stattdessen benutzen"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "eine normale Installations-CD stattdessen benutzen"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/de-DE/MailServers.po b/de-DE/MailServers.po
index 7876a85..9faa1a4 100644
--- a/de-DE/MailServers.po
+++ b/de-DE/MailServers.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -48,10 +48,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -110,9 +110,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid "Zarafa"
diff --git a/de-DE/Printing.po b/de-DE/Printing.po
index b33b1fe..e276c13 100644
--- a/de-DE/Printing.po
+++ b/de-DE/Printing.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gerd Koenig <koenig at transporeon.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -42,12 +42,13 @@ msgstr "Automatische Druckertreiber-Installation"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/el-GR/AmateurRadio.po b/el-GR/AmateurRadio.po
index f88e52b..9641657 100644
--- a/el-GR/AmateurRadio.po
+++ b/el-GR/AmateurRadio.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ΣÏάλμαÏα και ÏαÏακÏηÏιÏÏικά:"
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/el-GR/Desktop.po b/el-GR/Desktop.po
index b178a4a..8d3d720 100644
--- a/el-GR/Desktop.po
+++ b/el-GR/Desktop.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -142,16 +142,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -218,12 +218,13 @@ msgstr ""
"<application>Shotwell</application>"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïο <application>Shotwell</"
"application>, αναÏÏÎξÏε ÏÏο <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. Το "
@@ -232,15 +233,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -289,6 +357,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -367,6 +468,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/el-GR/Devel-Eclipse.po b/el-GR/Devel-Eclipse.po
index 6e25270..0514d60 100644
--- a/el-GR/Devel-Eclipse.po
+++ b/el-GR/Devel-Eclipse.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -31,48 +31,38 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr " eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr " eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"ÎÏκεÏά ÏÏάλμαÏα ÏÏο API διοÏθÏθηκαν - αναÏÏÎξÏε ÏÏο <citetitle>Mylyn Porting "
-"Guide</citetitle> ÏοÏ
διαÏίθεÏαι ÏÏο <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/"
-"Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> για λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏÎ¹Ï "
-"αλλαγÎÏ ÏοÏ
API. "
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏκεÏά ÏÏάλμαÏα ÏÏο API διοÏθÏθηκαν - αναÏÏÎξÏε ÏÏο <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> ÏοÏ
διαÏίθεÏαι ÏÏο <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> για "
+#~ "λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏοÏ
API. "
diff --git a/el-GR/HardwareOverview.po b/el-GR/HardwareOverview.po
index 06df882..c651df8 100644
--- a/el-GR/HardwareOverview.po
+++ b/el-GR/HardwareOverview.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -51,80 +51,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεξεÏγαÏÏή για αÏÏιÏεκÏονικÎÏ PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "ÎλάÏιÏÏÎµÏ Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± εÏεξεÏγαÏÏή: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Το Fedora &PRODVER; Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην νÎα γενιά ÏÏν Apple Power "
-"Macintosh, η οÏοία ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏεÏίÏοÏ
αÏÏ Ïο 1999. Îν και οι μηÏανÎÏ "
-"ÏαλιÏÏεÏÎ·Ï Î³ÎµÎ½Î¹Î¬Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να δοÏ
λεÏοÏ
ν, αÏαιÏοÏν Îνα ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏ bootloader ο "
-"οÏÎ¿Î¯Î¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏεÏιλαμβάνεÏαι ÏÏη διανομή Fedora. Το Fedora εγκαÏαÏÏάθηκε και "
-"δοκιμάÏÏηκε Ïε μηÏανήμαÏα POWER5 και POWER6. "
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Το Fedora &PRODVER; εÏίÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏÎ¹Ï Î¼Î·ÏανÎÏ pSeries και Cell "
-"Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Το Fedora &PRODVER; εÏίÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïα Sony PlayStation 3, Genesi "
-"Pegasos II και Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Το Fedora &PRODVER; ÏÏ
μÏεÏιλαμβάνει Ï
ÏοÏÏήÏιξη Ï
Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î¼Î·ÏανÎÏ P."
-"A. Semiconductor 'Electra'."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Το Fedora &PRODVER; ÏεÏιÎÏει εÏίÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÏήÏιξη για ÏÏαθμοÏÏ ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï "
-"Terrasoft Solutions powerstation."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Î ÏοÏεινÏμενο Ï
Î»Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± ÏεÏιβάλλον κειμÎνοÏ
: 233 MHz G3 ή καλÏÏεÏοÏ, 128MiB "
-"RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Î ÏοÏεινÏμενο Ï
Î»Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 400 MHz G3 ή καλÏÏεÏο, 256 MiB "
-"RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεξεÏγαÏÏή για αÏÏιÏεκÏονικÎÏ x86"
@@ -156,6 +82,26 @@ msgstr "Î ÏÏÏαÏη για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 400 MHz Penti
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για ÏεÏιβάλλον κειμÎνοÏ
: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Î ÏοÏεινÏμενη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεξεÏγαÏÏή για αÏÏιÏεκÏονικÎÏ x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για ÏεÏιβάλλον κειμÎνοÏ
: 256MiB"
@@ -171,11 +117,6 @@ msgstr "Î ÏοÏεινÏμενη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον:
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεξεÏγαÏÏή για αÏÏιÏεκÏονικÎÏ x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏÏοÏ
ÏκληÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικÎÏ"
@@ -218,14 +159,61 @@ msgstr ""
"ÎÏιÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏαιÏείÏαι για Ïα δεδομÎνα ÏÏήÏÏη, και ÏοÏ
λάÏιÏÏον 5% "
"ελεÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει να ÏÏοβλεÏθεί για Ïην ομαλή λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "ÎÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏεξεÏγαÏÏή για αÏÏιÏεκÏονικÎÏ PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "ÎλάÏιÏÏÎµÏ Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± εÏεξεÏγαÏÏή: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Fedora &PRODVER; Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην νÎα γενιά ÏÏν Apple Power "
+#~ "Macintosh, η οÏοία ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏεÏίÏοÏ
αÏÏ Ïο 1999. Îν και οι μηÏανÎÏ "
+#~ "ÏαλιÏÏεÏÎ·Ï Î³ÎµÎ½Î¹Î¬Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να δοÏ
λεÏοÏ
ν, αÏαιÏοÏν Îνα ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏ bootloader "
+#~ "ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏεÏιλαμβάνεÏαι ÏÏη διανομή Fedora. Το Fedora εγκαÏαÏÏάθηκε "
+#~ "και δοκιμάÏÏηκε Ïε μηÏανήμαÏα POWER5 και POWER6. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Fedora &PRODVER; εÏίÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏÎ¹Ï Î¼Î·ÏανÎÏ pSeries και Cell "
+#~ "Broadband Engine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Fedora &PRODVER; εÏίÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïα Sony PlayStation 3, Genesi "
+#~ "Pegasos II και Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Fedora &PRODVER; ÏÏ
μÏεÏιλαμβάνει Ï
ÏοÏÏήÏιξη Ï
Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï "
+#~ "μηÏανÎÏ P.A. Semiconductor 'Electra'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Fedora &PRODVER; ÏεÏιÎÏει εÏίÏÎ·Ï Ï
ÏοÏÏήÏιξη για ÏÏαθμοÏÏ ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï "
+#~ "Terrasoft Solutions powerstation."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÏοÏεινÏμενο Ï
Î»Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± ÏεÏιβάλλον κειμÎνοÏ
: 233 MHz G3 ή καλÏÏεÏοÏ, "
+#~ "128MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÏοÏεινÏμενο Ï
Î»Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 400 MHz G3 ή καλÏÏεÏο, 256 MiB "
+#~ "RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 384 MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για ÏεÏιβάλλον κειμÎνοÏ
: 128MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "ÎλάÏιÏÏη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 192MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Î ÏοÏεινÏμενη RAM για γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον: 256MiB"
diff --git a/el-GR/I18n.po b/el-GR/I18n.po
index 6c5cc55..bfcadb5 100644
--- a/el-GR/I18n.po
+++ b/el-GR/I18n.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -38,11 +38,61 @@ msgstr "ΠενÏÏηÏα ÏεÏιÎÏει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -50,6 +100,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -60,29 +115,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -95,49 +155,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -194,6 +258,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/el-GR/Kernel.po b/el-GR/Kernel.po
index ffafa3b..f41c2c0 100644
--- a/el-GR/Kernel.po
+++ b/el-GR/Kernel.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -70,6 +70,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -80,6 +92,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/el-GR/Live.po b/el-GR/Live.po
index 27914d7..8879ac2 100644
--- a/el-GR/Live.po
+++ b/el-GR/Live.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -58,46 +58,9 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "ÎÏÏ Ïα Live CDs ÏÏα Live USBs"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "μια εγκαÏάÏÏαÏη δικÏÏοÏ
"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "ÎÏÏ Ïα Live CDs ÏÏα Live USBs"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "μια εγκαÏάÏÏαÏη δικÏÏοÏ
"
diff --git a/el-GR/MailServers.po b/el-GR/MailServers.po
index 3828e6e..d076b86 100644
--- a/el-GR/MailServers.po
+++ b/el-GR/MailServers.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -44,10 +44,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -109,9 +109,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid "Zarafa"
diff --git a/el-GR/Printing.po b/el-GR/Printing.po
index 99835a4..48086dd 100644
--- a/el-GR/Printing.po
+++ b/el-GR/Printing.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -40,12 +40,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/en-GB/AmateurRadio.po b/en-GB/AmateurRadio.po
index c972e0e..63c6d4d 100644
--- a/en-GB/AmateurRadio.po
+++ b/en-GB/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Fixes and features:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/en-GB/Desktop.po b/en-GB/Desktop.po
index 40ebe42..2cfd8b7 100644
--- a/en-GB/Desktop.po
+++ b/en-GB/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
@@ -153,17 +153,17 @@ msgstr ""
"package to take advantage of this new feature."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell replaces Gthumb as default photo organiser"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> is an open source photo organiser "
"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
@@ -236,12 +236,13 @@ msgstr ""
"application> library"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
@@ -250,15 +251,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Déjà Dup simple backup tool"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
@@ -316,6 +384,39 @@ msgstr ""
"image or document in an appropriate format. More details are available at "
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -420,6 +521,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Xfce Software Changes"
diff --git a/en-GB/Devel-Eclipse.po b/en-GB/Devel-Eclipse.po
index fa9d3e3..ad7474c 100644
--- a/en-GB/Devel-Eclipse.po
+++ b/en-GB/Devel-Eclipse.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,33 +17,24 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The task editor and task list have been updated with various usability enhancements."
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+msgid ""
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API changes."
+msgid ""
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/HardwareOverview.po b/en-GB/HardwareOverview.po
index 2e39053..d490c7a 100644
--- a/en-GB/HardwareOverview.po
+++ b/en-GB/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
@@ -38,75 +38,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
@@ -136,6 +67,26 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
@@ -152,11 +103,6 @@ msgstr "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Hard disk space requirements for all architectures"
@@ -197,5 +143,56 @@ msgstr ""
"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
"space should be maintained for proper system operation."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
diff --git a/en-GB/I18n.po b/en-GB/I18n.po
index 9fd72d9..1d17971 100644
--- a/en-GB/I18n.po
+++ b/en-GB/I18n.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -24,77 +24,170 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "IBus"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon menu."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
+"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
+"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
+"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
+msgid ""
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big)."
+msgid ""
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and conversion mode."
+msgid ""
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgid ""
+"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic), and Easy (Big)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgid ""
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
+msgid ""
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -104,7 +197,19 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
+msgid ""
+"A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</"
+"application>, package their translated content separately as "
+"<firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the "
+"<application>langpack plugin</application>, when <application>yum</"
+"application> detects that a langpack is needed and available for a package "
+"the user requests, <application>yum</application> automatically downloads "
+"and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically "
+"request installation of language support for these types of suites. In the "
+"future it will be possible to extend this support further throughout the "
+"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
+"html\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -114,17 +219,24 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following locales for <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in Fedora &PRODVER;:"
+msgid ""
+"The following locales for <application>glibc</application> (the "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
+"Fedora &PRODVER;:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 million speakers) for Devanagari script added."
+msgid ""
+"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
+"million speakers) for Devanagari script added."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around 35.5 million speakers) added."
+msgid ""
+"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
+"35.5 million speakers) added."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -132,3 +244,13 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
diff --git a/en-GB/Kernel.po b/en-GB/Kernel.po
index b9190a6..dc63f0a 100644
--- a/en-GB/Kernel.po
+++ b/en-GB/Kernel.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,17 +19,26 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -44,12 +53,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -59,7 +103,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -69,6 +116,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/Live.po b/en-GB/Live.po
index 90b0319..dc18ca4 100644
--- a/en-GB/Live.po
+++ b/en-GB/Live.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -19,46 +19,24 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a complete toolchain for IC designers."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is available by default instead of <application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</application> image editor is also available by default in this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
+msgid ""
+"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
+"available in Fedora."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
+msgid ""
+"For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
+"fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a "
+"complete toolchain for IC designers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+msgid ""
+"The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
+"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
diff --git a/en-GB/MailServers.po b/en-GB/MailServers.po
index 84cd7d2..acb96a8 100644
--- a/en-GB/MailServers.po
+++ b/en-GB/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,10 +30,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/en-GB/Printing.po b/en-GB/Printing.po
index ef24146..c702c8d 100644
--- a/en-GB/Printing.po
+++ b/en-GB/Printing.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -24,6 +24,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+msgid ""
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
-
diff --git a/en-US/AmateurRadio.xml b/en-US/AmateurRadio.xml
index 5c31ec4..04f4d19 100644
--- a/en-US/AmateurRadio.xml
+++ b/en-US/AmateurRadio.xml
@@ -48,7 +48,7 @@
<para>
TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910,
IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000,
- PCR-1000, Video4Linux, all the kenwood backends, GS-232A
+ PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A
</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/en-US/Desktop.xml b/en-US/Desktop.xml
index f48516c..27bc99e 100644
--- a/en-US/Desktop.xml
+++ b/en-US/Desktop.xml
@@ -50,9 +50,9 @@
</para>
</section>
<section>
- <title>Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer </title>
+ <title>Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer </title>
<para>
- <application>Shotwell</application> is an open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:
+ <application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -102,13 +102,69 @@
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
- For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url="http://yorba.org/shotwell/"></ulink>. <application>Gthumb</application> continues to be maintained and available in the Fedora repository.
+ For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url="http://yorba.org/shotwell/"></ulink>. <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are not installed by default anymore.
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Pino microblogging</title>
+ <para>
+ To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ Identi.ca and twitter support
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Multiple accounts
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Follow/unfollow users
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest and twit)
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Nicks, tags and urls highlighting in the input widget
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Direct messages with more than 140 characters
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Support for favorites (add/remove/list)
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Conversation view
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>
+ For more details, refer to <ulink url="http://pino-app.appspot.com/"/>.
</para>
</section>
<section>
<title>Déjà Dup simple backup tool </title>
<para>
- <application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend.
+ <application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend.
</para>
<itemizedlist>
<title>Features:</title>
@@ -141,6 +197,29 @@
<para>
<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url="http://lwn.net/Articles/377063/"></ulink>.
</para>
+ <para>
+ The <application>XSane</application> standalone application and its <application>GIMP</application> plugin are still available for users who need to perform any of the following tasks:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ tweak more parameters offered by the scanner drivers
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ use the scanner for directly copying or faxing
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>
+ The standalone application can be selected as an optional package in the <guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group is selected.
+ </para>
</section>
<section>
<title>GNOME Color Manager </title>
@@ -173,6 +252,12 @@
</para>
</section>
<section>
+ <title>Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management</title>
+ <para>
+ Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class="library">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices.
+ </para>
+ </section>
+ <section>
<title>Xfce Software Changes </title>
<para>
The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:
diff --git a/en-US/Devel-Eclipse.xml b/en-US/Devel-Eclipse.xml
index 62edf8b..d80bf1b 100644
--- a/en-US/Devel-Eclipse.xml
+++ b/en-US/Devel-Eclipse.xml
@@ -6,25 +6,22 @@
<title>Eclipse</title>
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink></remark>
- <section>
- <title>eclipse-mylyn</title>
- <para>
- <application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The task editor and task list have been updated with various usability enhancements.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3"></ulink> for details of API changes.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </section>
+ <para>
+ Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo
+ SR1).
+ </para>
+ <para>
+ Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client
+ (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), an advanced
+ source code control merging tool built on top of Subclipse
+ and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), a
+ tool to manage Slice files.
+ </para>
+ <para>
+ Fedora now also includes more tools and frameworks for
+ model-based development (<package>eclipse-emf-*</package>
+ and <package>eclipse-mdt-*</package> packages.)
+ </para>
+
</section>
diff --git a/en-US/HardwareOverview.xml b/en-US/HardwareOverview.xml
index 94242b1..868af49 100644
--- a/en-US/HardwareOverview.xml
+++ b/en-US/HardwareOverview.xml
@@ -13,61 +13,6 @@
may require memory closer to the "Recommended" value.
</para>
</warning>
-
- <section id="sect-Release_Notes-Hardware_Requirements-Processor_and_memory_requirements_for_PPC_Architectures">
- <title>Processor and memory requirements for PPC Architectures</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power
- Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old
- World machines should work, they require a special
- bootloader which is not included in the Fedora
- distribution. Fedora has also been installed and tested on
- POWER5 and POWER6 machines.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine
- machines.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and
- Genesi Pegasos II and Efika.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the
- P.A. Semiconductor 'Electra' machines.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft
- Solutions powerstation workstations.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
<section id="sect-Release_Notes-Hardware_Requirements-Processor_and_memory_requirements_for_x86_Architectures">
<title>Processor and memory requirements for x86 Architectures</title>
@@ -91,17 +36,17 @@
</listitem>
<listitem>
<para>
- Minimum RAM for text-mode: 256 MiB
+ Minimum RAM for text-mode: 128 MiB
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- Minimum RAM for graphical: 384 MiB
+ Minimum RAM for graphical: 192 MiB
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- Recommended RAM for graphical: 512 MiB
+ Recommended RAM for graphical: 256 MiB
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/en-US/I18n.xml b/en-US/I18n.xml
index 5bff8b6..a286cec 100644
--- a/en-US/I18n.xml
+++ b/en-US/I18n.xml
@@ -10,73 +10,130 @@
</para>
<section>
- <title>IBus</title>
- <para>
- <application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- <application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon menu.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big).
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and conversion mode.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ <title>Fonts</title>
+ <section>
+ <title>New Chinese font</title>
+ <para>
+ The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Lohit Devanagari</title>
+ <para>
+ The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags.
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>New Arabic script fonts</title>
+ <para>
+ New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>.
+ </para>
+ </section>
+
</section>
<section>
- <title>New Chinese font</title>
+ <title>IBus</title>
<para>
- The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>.
+ Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>.
</para>
- </section>
-
- <section>
- <title>Lohit Devanagari</title>
<para>
- The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags.
+ <application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:
</para>
+ <section>
+ <title>General</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <application>IBus</application> supports showing the languagebar in the status icon menu.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for <application>X</application> keyboard layouts.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Chinese</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big).
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Japanese</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <package>ibus-anthy</package> now supports:
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ preferences of symbol style and conversion mode.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </section>
+ <section>
+ <title>Korean</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
+
+
<section>
<title>Automatic installation of language packs </title>
<para>
@@ -107,5 +164,13 @@
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
+
+ <section>
+ <title>GDM</title>
+ <para>
+ <application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out.
+ </para>
+ </section>
+
</section>
diff --git a/en-US/Kernel.xml b/en-US/Kernel.xml
index 8363cfb..7aebdb4 100644
--- a/en-US/Kernel.xml
+++ b/en-US/Kernel.xml
@@ -21,9 +21,39 @@
To retrieve a log of changes to the package, run the following command:
</para>
<programlisting>rpm -q --changelog kernel-<version></programlisting>
+
+ <para>
+ Note that this list has entries about upstream
+ kernel changes applied to the package as well as
+ Fedora-specific enhancements such as bug fixes and
+ enhancements not yet available in the upstream
+ kernel. A detailed summary of changes in each
+ upstream version is at <ulink type="http"
+ url="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>"
+ />, e.g. the changelog for kernel 2.6.33 is at
+ <ulink type="http"
+ url="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33"
+ />.
+ </para>
+
<para>
If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url="http://kernel.org/git.">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree.
</para>
+
+ <para>
+ If you need user friendly documentation about new
+ features in a major upstream kernel release, refer
+ to <ulink type="http"
+ url="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" />.
+ </para>
+
+ <para>
+ A complete history of changes to the kernel is
+ available from <ulink type="http"
+ url="http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary"
+ />.
+ </para>
+
<para>
Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="http://cvs.fedoraproject.org.">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>
</para>
diff --git a/en-US/Live.xml b/en-US/Live.xml
index 3926ebd..dd20150 100644
--- a/en-US/Live.xml
+++ b/en-US/Live.xml
@@ -15,33 +15,6 @@
The Fedora Spins SIG (<ulink type="http" url="http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes.
</para>
- <section>
- <title>From Live CDs to Live USBs </title>
- <para>
- In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is available by default instead of <application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</application> image editor is also available by default in this Live image.
- </para>
- <para>
- Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB."></ulink>. You can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- a network installation
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- use the regular installation CD set instead
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- use a Live image from <ulink url="http://spins.fedoraproject.org"></ulink> for an alternative desktop environment that is still CD-sized
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
</section>
diff --git a/en-US/MailServers.xml b/en-US/MailServers.xml
index 8b93f8d..d4495c1 100644
--- a/en-US/MailServers.xml
+++ b/en-US/MailServers.xml
@@ -14,9 +14,9 @@
murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve
extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the
changes refer to <ulink
- url="http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink>
+ url="http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink>.
If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink
- url="http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>
+ url="http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>).
</para>
</section>
@@ -27,7 +27,7 @@
versions, some very large headers were sent which could result in a denial
of service. This update fixes that problem, in addition to some security
improvements. Details can be found at <ulink
- url="http://dovecot.org/doc/NEWS.">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink>
+ url="http://dovecot.org/doc/NEWS">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>.
(Note that Fedora 12 included version 1.2.6).
</para>
</section>
@@ -39,7 +39,7 @@
<application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related
bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes
can be found at <ulink
- url="http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>
+ url="http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>.
</para>
</section>
@@ -57,7 +57,7 @@
<para>
<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail
servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>.
- Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an
+ Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an
iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and
flexibility of a Linux server.
</para>
diff --git a/en-US/Printing.xml b/en-US/Printing.xml
index 7906ed4..783023e 100644
--- a/en-US/Printing.xml
+++ b/en-US/Printing.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
<remark>This beat is located here: <ulink type="http" url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing</ulink></remark>
<section>
<title>Automatic Print Driver Installation</title>
- <para>Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation">http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>
+ <para>Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>
</para>
</section>
</section>
diff --git a/es-ES/AmateurRadio.po b/es-ES/AmateurRadio.po
index 2f38bf5..a124c13 100644
--- a/es-ES/AmateurRadio.po
+++ b/es-ES/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:24-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Solución de errores y caracterÃsticas:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/es-ES/Desktop.po b/es-ES/Desktop.po
index 588e1b8..c17c018 100644
--- a/es-ES/Desktop.po
+++ b/es-ES/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:31-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -175,18 +175,18 @@ msgstr ""
"experimental</package> para aprovechar esta nueva herramienta. "
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
"Shotwell reemplaza a Gthumb como el organizador de fotografÃas predeterminado"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> es un organizador de fotografÃas de "
"código abierto diseñado para el entorno de escritorio Gnome, establecido por "
@@ -262,12 +262,13 @@ msgstr ""
"biblioteca de <application>Shotwell</application>. "
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Para obtener mayor información acerca de <application>Shotwell</"
"application>, vea <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. "
@@ -276,15 +277,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Déjà Dup, una herramienta de respaldo sencilla"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> es una sencilla herramienta para "
@@ -345,6 +413,39 @@ msgstr ""
"un formato apropiado. Existen más detalles disponibles en <ulink url="
"\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -453,6 +554,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Modificaciones en el software de Xfce"
diff --git a/es-ES/Devel-Eclipse.po b/es-ES/Devel-Eclipse.po
index fb029cd..9aa9c5b 100644
--- a/es-ES/Devel-Eclipse.po
+++ b/es-ES/Devel-Eclipse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:02-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -24,60 +24,72 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
-"<application>Mylyn</application> es una interfaz de tareas destinada al "
-"usuario para <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; "
-"ofrece la versión 3.3.2, actualizada de la 3.2.1 empaquetada en Fedora "
-"&PREVVER;. Los cambios fundamentales son:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"El puente CDT para desarrollo C y C++ es ahora parte de <application>Mylyn</"
-"application> y complementa el puente Java."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-"El editor de tareas y el listado de tareas han sido actualizados con "
-"numerosas mejoras en su utilización."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-"El conector para JIRA y Bugzilla ha sido mejorado con nuevas caracterÃsticas."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"Han sido reparados varios errores en el API â vea <citetitle>Mylyn Porting "
-"Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/"
-"Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> para concer los detalles de "
-"las modificaciones en API."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> es una interfaz de tareas destinada al "
+#~ "usuario para <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; "
+#~ "ofrece la versión 3.3.2, actualizada de la 3.2.1 empaquetada en "
+#~ "Fedora &PREVVER;. Los cambios fundamentales son:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "El puente CDT para desarrollo C y C++ es ahora parte de "
+#~ "<application>Mylyn</application> y complementa el puente Java."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "El editor de tareas y el listado de tareas han sido actualizados con "
+#~ "numerosas mejoras en su utilización."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "El conector para JIRA y Bugzilla ha sido mejorado con nuevas "
+#~ "caracterÃsticas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Han sido reparados varios errores en el API â vea <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> para "
+#~ "concer los detalles de las modificaciones en API."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/es-ES/HardwareOverview.po b/es-ES/HardwareOverview.po
index 0c713ce..c70bf7d 100644
--- a/es-ES/HardwareOverview.po
+++ b/es-ES/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -42,77 +42,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Requerimientos de procesador y memoria para arquitecturas PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "CPU mÃnimo: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; ofrece soporte para la generación \"Nuevo Mundo\" de "
-"la Apple Power Macintosh, construida aproximadamente desde 1999 en adelante. "
-"A pesar que deberÃa funcionar en las máquinas del \"Viejo Mundo\", es "
-"necesario un gestor de arranque especial que no es incluido en la "
-"distribución Fedora. Fedora también fue instalado y probado en máquinas "
-"POWER5 y POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; tiene soporte para las máquinas pSeries y Cell "
-"Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; también tiene soporte para Sony PlayStation 3 y Genesi "
-"Pegasos II y Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; ofrece nuevo soporte de hardware para P.A "
-"semiconductor máquinas 'Electra'."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; también ofrece soporte para las estaciones de trabajo "
-"Terrasoft Solutions powerstation."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Para modo texto se recomienda: 233 MHz G3 o mejor, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Para gráficos: 400 MHz G3 o mejor, 256 MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Requerimientos de procesador y memoria en arquitecturas x86"
@@ -143,6 +72,26 @@ msgstr "Para gráficos: Pentium Pro 400 MHz o mejor"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "RAM mÃnimo para modo texto: 128 MB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "MÃnimo de RAM para gráficos: 192 MB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "RAM recomendado para gráficos: 256 MB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requerimientos de procesador y memoria en arquitecturas x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM mÃnimo para modo texto: 256 MB"
@@ -158,11 +107,6 @@ msgstr "RAM recomendado para gráficos: 512 MB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Requerimientos de procesador y memoria en arquitecturas x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr ""
"Requerimientos de espacio en el disco rÃgido para todas las arquitecturas"
@@ -205,6 +149,59 @@ msgstr ""
"reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del "
"sistema."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Requerimientos de procesador y memoria para arquitecturas PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "CPU mÃnimo: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; ofrece soporte para la generación \"Nuevo Mundo\" "
+#~ "de la Apple Power Macintosh, construida aproximadamente desde 1999 en "
+#~ "adelante. A pesar que deberÃa funcionar en las máquinas del \"Viejo Mundo"
+#~ "\", es necesario un gestor de arranque especial que no es incluido en la "
+#~ "distribución Fedora. Fedora también fue instalado y probado en máquinas "
+#~ "POWER5 y POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; tiene soporte para las máquinas pSeries y Cell "
+#~ "Broadband Engine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; también tiene soporte para Sony PlayStation 3 y "
+#~ "Genesi Pegasos II y Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; ofrece nuevo soporte de hardware para P.A "
+#~ "semiconductor máquinas 'Electra'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; también ofrece soporte para las estaciones de "
+#~ "trabajo Terrasoft Solutions powerstation."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Para modo texto se recomienda: 233 MHz G3 o mejor, 128MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Para gráficos: 400 MHz G3 o mejor, 256 MiB RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "MÃnimo de RAM para gráficos: 384 MB"
@@ -216,12 +213,3 @@ msgstr ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "RAM mÃnimo para modo texto: 128 MB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "MÃnimo de RAM para gráficos: 192 MB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "RAM recomendado para gráficos: 256 MB"
diff --git a/es-ES/I18n.po b/es-ES/I18n.po
index fa557de..bfa25e0 100644
--- a/es-ES/I18n.po
+++ b/es-ES/I18n.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:28-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -31,11 +31,68 @@ msgstr "Esta sección incluye información sobre el soporte de idioma en Fedora.
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nueva tipografÃa china"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"Ahora, la tipografÃa tradicional para el idioma chino simplificado es "
+"<literal>WQY Zenhei</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"La nueva tipografÃa <literal>Lohit Devanagari</literal> reemplaza la "
+"anterior Lohit para los idiomas Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, "
+"y Nepali. Cualquier glifo diferente que sea necesario en el futuro podrá ser "
+"manipulado por <literal>Lohit Devanagari</literal> con etiquetas del tipo de "
+"fuente abierta <literal>locl</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -48,6 +105,11 @@ msgstr ""
"de entrada. La actualización de <application>IBus</application> en "
"Fedora &PRODVER; ofrece:"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -59,40 +121,45 @@ msgstr ""
"configurado para utilizar contextos diferentes."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
"<application>IBus</application> ofrece soporte para indicar una barra de "
"idioma en el Ãcono del gestor de tareas."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
-"El motor <package>ibus-pinyin</package> ha sido reimplementado en C++ con un "
-"mejor rendimiento de fuzzy pinyin."
+"El nuevo paquete <package>ibus-fbterm</package> ofrece soporte IBus en el "
+"entorno de consola fbterm."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
msgstr ""
"El nuevo paquete <package>ibus-fbterm</package> ofrece soporte IBus en el "
"entorno de consola fbterm."
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Nueva tipografÃa china"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
-"El motor <package>ibus-hangul</package> ahora ofrece soporte del estilo de "
-"entrada Romaja, para usuarios occidentales."
+"El motor <package>ibus-pinyin</package> ha sido reimplementado en C++ con un "
+"mejor rendimiento de fuzzy pinyin."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -107,64 +174,63 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
"El paquete <package>ibus-anthy</package> soporta las preferencias de estilo "
"y modo de conversión."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
"El paquete <package>ibus-anthy</package> soporta esquemas Thumb Shift NICOLA-"
"J, NICOLA-F y NICOLA-A."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
msgstr ""
"El paquete <package>ibus-anthy</package> tiene soporte para "
"personalizaciones del diccionario personal predeterminado, y diccionarios "
"personales extendidos. "
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nueva tipografÃa china"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
-"Ahora, la tipografÃa tradicional para el idioma chino simplificado es "
-"<literal>WQY Zenhei</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
-"La nueva tipografÃa <literal>Lohit Devanagari</literal> reemplaza la "
-"anterior Lohit para los idiomas Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, "
-"y Nepali. Cualquier glifo diferente que sea necesario en el futuro podrá ser "
-"manipulado por <literal>Lohit Devanagari</literal> con etiquetas del tipo de "
-"fuente abierta <literal>locl</literal>."
+"El motor <package>ibus-hangul</package> ahora ofrece soporte del estilo de "
+"entrada Romaja, para usuarios occidentales."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -243,6 +309,17 @@ msgstr ""
"Ahora se encuentra disponible colación en todos los locales para Tamil y "
"Assamese."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/es-ES/Kernel.po b/es-ES/Kernel.po
index 524450b..7c6565d 100644
--- a/es-ES/Kernel.po
+++ b/es-ES/Kernel.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 11:30-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -72,6 +72,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -88,6 +100,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/es-ES/Live.po b/es-ES/Live.po
index 1f4f776..be529fb 100644
--- a/es-ES/Live.po
+++ b/es-ES/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 10:49-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -58,66 +58,55 @@ msgstr ""
"wiki/SIGs/Spins</ulink>) está continuamente desarrollando imágenes vivas "
"especializadas para propósitos especÃficos."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "Desde medios vivos en CD, hacia medios vivos en USB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "Desde medios vivos en CD, hacia medios vivos en USB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"En versiones anteriores de Fedora, la imagen viva de escritorio habÃa sido "
-"diseñada para caber en un CD. La capacidad máxima de 700 MB de los CDs ha "
-"limitado cada vez más los contenidos ofrecidos a los usuarios, de modo que "
-"en su lugar, el Equipo de Escritorio de Fedora está produciendo un medio "
-"vivo para dispositibos USB de 1 GB. La imagen viva de escritorio de "
-"Fedora &PRODVER; no entra en un CD. Como resultado, ahora "
-"<application>Openoffice.org</application> estará disponible por defecto en "
-"lugar de <application>Abiword</application>, de la misma manera que en esta "
-"imagen viva, <application>GIMP</application> será el editor de imágenes "
-"predeterminado. "
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "En versiones anteriores de Fedora, la imagen viva de escritorio habÃa "
+#~ "sido diseñada para caber en un CD. La capacidad máxima de 700 MB de los "
+#~ "CDs ha limitado cada vez más los contenidos ofrecidos a los usuarios, de "
+#~ "modo que en su lugar, el Equipo de Escritorio de Fedora está produciendo "
+#~ "un medio vivo para dispositibos USB de 1 GB. La imagen viva de escritorio "
+#~ "de Fedora &PRODVER; no entra en un CD. Como resultado, ahora "
+#~ "<application>Openoffice.org</application> estará disponible por defecto "
+#~ "en lugar de <application>Abiword</application>, de la misma manera que en "
+#~ "esta imagen viva, <application>GIMP</application> será el editor de "
+#~ "imágenes predeterminado. "
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"Existe disponible documentación detallada acerca de cómo crear un "
-"dispositivo USB vivo en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"How_to_create_and_use_Live_USB.\" /> También puede grabar esta imagen en un "
-"DVD. Si su equipo no tiene soporte para arrancar desde un dispositivo USB, o "
-"no posee una lectora de DVD, puede hacer lo siguiente:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Existe disponible documentación detallada acerca de cómo crear un "
+#~ "dispositivo USB vivo en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "How_to_create_and_use_Live_USB.\" /> También puede grabar esta imagen en "
+#~ "un DVD. Si su equipo no tiene soporte para arrancar desde un dispositivo "
+#~ "USB, o no posee una lectora de DVD, puede hacer lo siguiente:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "una instalación de red"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "una instalación de red"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "utilizar el conjunto de CDs de instalación completa"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "utilizar el conjunto de CDs de instalación completa"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"utilizar una imagen viva de <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /"
-">, para instalar un entorno de escritorio alternativo que aún cabe en un CD. "
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "utilizar una imagen viva de <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org"
+#~ "\" />, para instalar un entorno de escritorio alternativo que aún cabe en "
+#~ "un CD. "
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/es-ES/MailServers.po b/es-ES/MailServers.po
index 624597c..44592e8 100644
--- a/es-ES/MailServers.po
+++ b/es-ES/MailServers.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 10:20-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -30,9 +30,28 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
-msgstr "La versión estable hoy en dÃa del servidor <application>cyrus-imapd</application> es la 2.3.16, que ofrece soporte para replicar casillas de correo, unificar configuraciones muertas, borrado demorado, particiones separadas de metadatos, extensiones Sieve, y mucho más. Requiere SASLv2. Para conocer información detallada de las modificaciones, visite <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> Si está utilizando detección SQL, podrÃa ser necesario realizar algunas modificaciones (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+msgstr ""
+"La versión estable hoy en dÃa del servidor <application>cyrus-imapd</"
+"application> es la 2.3.16, que ofrece soporte para replicar casillas de "
+"correo, unificar configuraciones muertas, borrado demorado, particiones "
+"separadas de metadatos, extensiones Sieve, y mucho más. Requiere SASLv2. "
+"Para conocer información detallada de las modificaciones, visite <ulink url="
+"\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web."
+"cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> Si está utilizando detección SQL, podrÃa "
+"ser necesario realizar algunas modificaciones (<ulink url=\"http://cyrusimap."
+"web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
+"imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,9 +59,22 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "<application>Dovecot</application> ha sido actualizado a la versión 1.2.11. En versiones anteriores, han sido enviados algunos encabezados muy extensos que podrÃan causar denegaciones de servicio. Esta actualización soluciona ese problema, además de incluirse algunas mejoras en el aspecto de la seguridad. Pueden encontrarse más detalles en <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Tenga en cuenta que la versión que se ofrece en Fedora 12 es la 1.2.6)."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"<application>Dovecot</application> ha sido actualizado a la versión 1.2.11. "
+"En versiones anteriores, han sido enviados algunos encabezados muy extensos "
+"que podrÃan causar denegaciones de servicio. Esta actualización soluciona "
+"ese problema, además de incluirse algunas mejoras en el aspecto de la "
+"seguridad. Pueden encontrarse más detalles en <ulink url=\"http://dovecot."
+"org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Tenga en cuenta que la "
+"versión que se ofrece en Fedora 12 es la 1.2.6)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,9 +82,22 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
-msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece la versión 6.3.14 de <application>fetchmail</application>. Esta actualización soluciona algunos errores relacionados con el aspecto de la seguridad y vuelve a dar soporte IMAP2 para algunos servidores. Pueden encontrarse detalles acerca de las modificaciones en <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; ofrece la versión 6.3.14 de <application>fetchmail</"
+"application>. Esta actualización soluciona algunos errores relacionados con "
+"el aspecto de la seguridad y vuelve a dar soporte IMAP2 para algunos "
+"servidores. Pueden encontrarse detalles acerca de las modificaciones en "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -61,8 +106,13 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "<application>Sendmail</application> ha sido actualizado a la versión 8.14.4. Han sido solucionados una gran cantidad de errores, y se han agregado algunas mejoras en el aspecto de la seguridad."
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr ""
+"<application>Sendmail</application> ha sido actualizado a la versión 8.14.4. "
+"Han sido solucionados una gran cantidad de errores, y se han agregado "
+"algunas mejoras en el aspecto de la seguridad."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -70,12 +120,28 @@ msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "Zarafa versión de código abierto"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
-msgstr "<application>Zarafa versión de código abierto</application> es una suite para trabajo en grupo que se incluye por primera vez en Fedora. Ofrece integración con los servidores de correo Linux existentes, y utiliza <firstterm>Ajax</firstterm> para generar una interfaz de usuario que sea intuitiva para quienes están acostumbrados a <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa ofrece puertas de enlace IMAP4, POP3, y también iCal/CalDAV. Combina el alto grado de utilización, con la estabilidad y flexibilidad de un servidor Linux."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr ""
+"<application>Zarafa versión de código abierto</application> es una suite "
+"para trabajo en grupo que se incluye por primera vez en Fedora. Ofrece "
+"integración con los servidores de correo Linux existentes, y utiliza "
+"<firstterm>Ajax</firstterm> para generar una interfaz de usuario que sea "
+"intuitiva para quienes están acostumbrados a <application>Microsoft Outlook</"
+"application>. Zarafa ofrece puertas de enlace IMAP4, POP3, y también iCal/"
+"CalDAV. Combina el alto grado de utilización, con la estabilidad y "
+"flexibilidad de un servidor Linux."
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
+
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
@@ -84,4 +150,3 @@ msgstr "<application>Zarafa versión de código abierto</application> es una sui
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
-
diff --git a/es-ES/Printing.po b/es-ES/Printing.po
index 26c31c7..7c7f143 100644
--- a/es-ES/Printing.po
+++ b/es-ES/Printing.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 12:03-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -32,9 +32,23 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Instalación automática de controladores de impresión"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
-msgstr "Fedora 13 ofrece un recurso para poder instalar automáticamente el controlador de una impresora. Cuando una impresora USB, o de cable paralelo es conectada, PackageKit busca e instala el controlador adecuado para la marca y el modelo de esa impresora. Existe disponible mayor información en la página de recursos del wiki de Fedora: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora 13 ofrece un recurso para poder instalar automáticamente el "
+"controlador de una impresora. Cuando una impresora USB, o de cable paralelo "
+"es conectada, PackageKit busca e instala el controlador adecuado para la "
+"marca y el modelo de esa impresora. Existe disponible mayor información en "
+"la página de recursos del wiki de Fedora: <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -44,4 +58,3 @@ msgstr "Fedora 13 ofrece un recurso para poder instalar automáticamente el
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Printing</ulink>"
-
diff --git a/fi-FI/AmateurRadio.po b/fi-FI/AmateurRadio.po
index 8db6f04..1d943dc 100644
--- a/fi-FI/AmateurRadio.po
+++ b/fi-FI/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/fi-FI/Desktop.po b/fi-FI/Desktop.po
index d0f0a6d..975a84d 100644
--- a/fi-FI/Desktop.po
+++ b/fi-FI/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -126,16 +126,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -198,8 +198,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -210,9 +278,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -261,6 +329,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -339,6 +440,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/fi-FI/Devel-Eclipse.po b/fi-FI/Devel-Eclipse.po
index b68ffa8..6d85e7f 100644
--- a/fi-FI/Devel-Eclipse.po
+++ b/fi-FI/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -18,47 +18,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/fi-FI/HardwareOverview.po b/fi-FI/HardwareOverview.po
index 262a70c..4be7c0a 100644
--- a/fi-FI/HardwareOverview.po
+++ b/fi-FI/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -32,71 +32,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Suoritin vähintään: PowerPC G3 / POWER3."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 9 tukee vain Apple Power Macintoshin âNew Worldâ -sukupolvea, jota on "
-"toimitettu noin vuodesta 1999 lähtien. Vaikka âOld Worldâ -koneiden "
-"pitäisikin toimia, ne vaativat erillisen käynnistyslataajan, jota ei ole "
-"mukana Fedora-jakelussa."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora 9 tukee IBM RS/6000-, pSeries-, iSeries-, IBM RS/6000- ja Cell "
-"Broadband Engine -koneita."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 9 tukee myös Sony PlayStation 3:a sekä Genesi Pegasos II:ta ja Efikaa."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 9 sisältää uutta laitetukea P.A. Semiconductorin âElectraâ-koneille."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Suositeltu tekstitilassa: 233 MHz G3 tai parempi, 128 MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Suositeltu graafisessa: 400 MHz G3 tai parempi, 256 MiB RAM."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Muistivaatimukset x86_64:lle"
@@ -126,6 +61,26 @@ msgstr "Suositeltu graafiselle: 400 MHz Pentium II tai parempi."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Vähimmäis-RAM tekstitilassa: 128 MiB."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Vähimmäis-RAM graafiselle: 192 MiB."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Suositeltu RAM graafiselle: 256 MiB."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Muistivaatimukset x86_64:lle"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Vähimmäis-RAM tekstitilassa: 256 MiB."
@@ -141,11 +96,6 @@ msgstr "Suositeltu RAM graafiselle: 512 MiB."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Muistivaatimukset x86_64:lle"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Kovalevytilavaatimukset x86_64:lle"
@@ -186,6 +136,54 @@ msgstr ""
"tilaa pitäisi säilyttää, jotta järjestelmä toimii oikein."
#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Suoritin vähintään: PowerPC G3 / POWER3."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 9 tukee vain Apple Power Macintoshin âNew Worldâ -sukupolvea, jota "
+#~ "on toimitettu noin vuodesta 1999 lähtien. Vaikka âOld Worldâ -koneiden "
+#~ "pitäisikin toimia, ne vaativat erillisen käynnistyslataajan, jota ei ole "
+#~ "mukana Fedora-jakelussa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 9 tukee IBM RS/6000-, pSeries-, iSeries-, IBM RS/6000- ja Cell "
+#~ "Broadband Engine -koneita."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 9 tukee myös Sony PlayStation 3:a sekä Genesi Pegasos II:ta ja "
+#~ "Efikaa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 9 sisältää uutta laitetukea P.A. Semiconductorin âElectraâ-"
+#~ "koneille."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Suositeltu tekstitilassa: 233 MHz G3 tai parempi, 128 MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Suositeltu graafisessa: 400 MHz G3 tai parempi, 256 MiB RAM."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Vähimmäis-RAM graafiselle: 384 MiB."
@@ -198,15 +196,3 @@ msgstr ""
#~ "Katso Eclipseen liittyvä viimeisin julkaisutiedote osoitteessa <ulink url="
#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</ulink>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Vähimmäis-RAM tekstitilassa: 128 MiB."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Vähimmäis-RAM graafiselle: 192 MiB."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Suositeltu RAM graafiselle: 256 MiB."
diff --git a/fi-FI/I18n.po b/fi-FI/I18n.po
index 6f0b513..3e5b5a1 100644
--- a/fi-FI/I18n.po
+++ b/fi-FI/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -25,11 +25,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -37,6 +87,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -47,29 +102,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -82,49 +142,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -181,6 +245,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "Ohjelmistokehitys"
diff --git a/fi-FI/Kernel.po b/fi-FI/Kernel.po
index e470a77..83e9287 100644
--- a/fi-FI/Kernel.po
+++ b/fi-FI/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -57,6 +57,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -67,6 +79,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/fi-FI/Live.po b/fi-FI/Live.po
index 0cad20e..3fdfb18 100644
--- a/fi-FI/Live.po
+++ b/fi-FI/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -44,50 +44,6 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/fi-FI/MailServers.po b/fi-FI/MailServers.po
index 5ba8cdd..839194e 100644
--- a/fi-FI/MailServers.po
+++ b/fi-FI/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -93,9 +93,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/fi-FI/Printing.po b/fi-FI/Printing.po
index 43f2eba..84bd56d 100644
--- a/fi-FI/Printing.po
+++ b/fi-FI/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -26,12 +26,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/fr-FR/AmateurRadio.po b/fr-FR/AmateurRadio.po
index 3a92744..3d4e122 100644
--- a/fr-FR/AmateurRadio.po
+++ b/fr-FR/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Correctifs et fonctionnalités :"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/fr-FR/Article_Info.po b/fr-FR/Article_Info.po
index 8e4375b..cabfa76 100644
--- a/fr-FR/Article_Info.po
+++ b/fr-FR/Article_Info.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de version"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
-msgstr "Ce document détaille les notes de version pour Fedora 13."
-
#. Tag: subtitle
#, no-c-format
msgid "Release Notes for Fedora 13"
msgstr "Notes de version pour Fedora 13"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
+msgstr "Ce document détaille les notes de version pour Fedora 13."
diff --git a/fr-FR/DatabaseServers.po b/fr-FR/DatabaseServers.po
index 2541bb9..a852e88 100644
--- a/fr-FR/DatabaseServers.po
+++ b/fr-FR/DatabaseServers.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -25,8 +25,15 @@ msgstr "db4"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 4.8.26 of the Berkeley <application>db4</application> database. This release features improved performance, a new <command>db_sql</command> tool, and additional APIs."
-msgstr "Fedora &PRODVER; contient la version 4.8.26 de la base de données Berkeley <application>db4</application>. Cette fonctionnalité améliore les performances, apporte un nouvel outil <command>db_sql</command>, et des API supplémentaires."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 4.8.26 of the Berkeley "
+"<application>db4</application> database. This release features improved "
+"performance, a new <command>db_sql</command> tool, and additional APIs."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; contient la version 4.8.26 de la base de données "
+"Berkeley <application>db4</application>. Cette fonctionnalité améliore les "
+"performances, apporte un nouvel outil <command>db_sql</command>, et des API "
+"supplémentaires."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -35,14 +42,47 @@ msgstr "MySQL"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>mysql</application> has been updated to 5.1.44 (from 5.1.39). This release includes new replication capability. Refer to the MySQL release notes at <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/664\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/660\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/654\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/645\" />, and <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/639\" /> for additional details."
-msgstr "<application>mysql</application> a été mis à jour vers la version 5.1.44 (anciennement 5.1.39). Cette version inclues des nouvelles possibilités de réplication. Consultez les notes de version de MySQL depuis <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/664\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/660\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/654\" />, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/645\" />, and <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/639\" /> pour des informations complémentaires."
+msgid ""
+"<application>mysql</application> has been updated to 5.1.44 (from 5.1.39). "
+"This release includes new replication capability. Refer to the MySQL release "
+"notes at <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/664\" /"
+">, <ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/660\" />, "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/654\" />, <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/645\" />, and <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/639\" /> for additional "
+"details."
+msgstr ""
+"<application>mysql</application> a été mis à jour vers la version 5.1.44 "
+"(anciennement 5.1.39). Cette version inclues des nouvelles possibilités de "
+"réplication. Consultez les notes de version de MySQL depuis <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/664\" />, <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://lists.mysql.com/announce/660\" />, <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://lists.mysql.com/announce/654\" />, <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://lists.mysql.com/announce/645\" />, and <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://lists.mysql.com/announce/639\" /> pour des informations "
+"complémentaires."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Postgresql"
msgstr "Postgresql"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>postgresql</application> has been updated to 8.4.2. Although "
+"this is primarily a bug fix release, if you have any hash indices, you "
+"should REINDEX those tables after upgrading (no dump is required). For a "
+"complete listing of bug fixes refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"postgresql.org/docs/8.4/static/release-8-4-2.html\" />."
+msgstr ""
+"<application>postgresql</application> a été mis à jour vers la version "
+"8.4.2. Bien que cette version corrige de nombreux problèmes, si vous avez "
+"des signes de hachage, vous devriez ré-indexer vos bases après avoir fait la "
+"mise à jour (aucun dump n'est requis). Pour la liste complète des des "
+"corrections d'anomalies, consultez la page <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.postgresql.org/docs/8.4/static/release-8-4-2.html\" />."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "sqlite"
@@ -50,10 +90,14 @@ msgstr "sqlite"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>postgresql</application> has been updated to 8.4.2. Although this is primarily a bug fix release, if you have any hash indices, you should REINDEX those tables after upgrading (no dump is required). For a complete listing of bug fixes refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.4/static/release-8-4-2.html\" />."
-msgstr "<application>postgresql</application> a été mis à jour vers la version 8.4.2. Bien que cette version corrige de nombreux problèmes, si vous avez des signes de hachage, vous devriez ré-indexer vos bases après avoir fait la mise à jour (aucun dump n'est requis). Pour la liste complète des des corrections d'anomalies, consultez la page <ulink type=\"http\" url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.4/static/release-8-4-2.html\" />."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "For Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> has been upgraded from 3.6.17 to 3.6.23. This release adds a number of new pragmas and functions, as well as many fixes. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www.sqlite.org/changes.html\" /> for a complete list of changes."
-msgstr "Pour Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> a été mis à jour de la version 3.6.17 à la version 3.6.23. Cette version apporte son lot de nouvelles fonctionnalités et de corrections d'anomalies. Consultez la page <ulink type=\"http\" url=\"http://www.sqlite.org/changes.html\" /> pour obtenir la liste complète des modifications."
+msgid ""
+"For Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> has been "
+"upgraded from 3.6.17 to 3.6.23. This release adds a number of new pragmas "
+"and functions, as well as many fixes. Refer to <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.sqlite.org/changes.html\" /> for a complete list of changes."
+msgstr ""
+"Pour Fedora &PRODVER;, <application>sqlite</application> a été mis à "
+"jour de la version 3.6.17 Ã la version 3.6.23. Cette version apporte son lot "
+"de nouvelles fonctionnalités et de corrections d'anomalies. Consultez la "
+"page <ulink type=\"http\" url=\"http://www.sqlite.org/changes.html\" /> pour "
+"obtenir la liste complète des modifications."
diff --git a/fr-FR/Desktop.po b/fr-FR/Desktop.po
index 72cbf30..ac6ed42 100644
--- a/fr-FR/Desktop.po
+++ b/fr-FR/Desktop.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -23,30 +23,105 @@ msgstr "Bureau Fedora"
msgid "Automatic print driver installation"
msgstr "Installation automatique des pilotes d'impression"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
+msgstr ""
+"Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> pour plus "
+"d'informations."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Automatic installation of language packs"
msgstr "Installation automatique des packs de langue"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> for details."
+msgstr ""
+"Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> pour plus "
+"d'informations."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "PackageKit integration everywhere"
msgstr "Intégration générale de PackageKit"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
+"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
+"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
+"install missing tools for handling archive formats."
+msgstr ""
+"<application>Brasero</application> peut maintenant installer automatiquement "
+"les codecs <application>GStreamer</application> manquants lorsqu'ils sont "
+"nécessaires pour graver des CD audio.\r\n"
+"<application>File-roller</application> peut maintenant installer les outils "
+"manquants pour prendre en charge les différents formats d'archives."
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Redesigned user management interface"
msgstr "Interface de gestion des utilisateurs remaniée"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Tech preview"
+msgstr "Avant-première technologique"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
+"direction and progress."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité de Fedora &PRODVER; est une extension qui montre les "
+"avancements réalisés et la direction prise pour les développements futurs."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
+"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
+"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
+"set up additional login options such as automatic login, and determine "
+"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
+"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
+"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
+"enhancements included in this feature."
+msgstr ""
+"L'outil des comptes d'utilisateurs a été complètement remanié. L'outil "
+"permet de configurer les informations personnelles des comptes "
+"d'utilisateurs et de faire une image ou icône personnelle pour son profil. "
+"Il aide également les utilisateurs à générer, configurer des options "
+"additionnelles de connexion telle que la connexion automatique et permet "
+"d'assigner des rôles spéciaux aux utilisateurs comme dans le cas d'un "
+"propriétaire d'un portable personnel ou de l'administrateur d'un système "
+"partagé. Cette nouveauté a été conçue et implantée par plusieurs membres du "
+"groupe Fedora Desktop. Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security"
+"\" /> pour plus d'informations sur les améliorations qu'apporte cet outil du "
+"point de vue de la sécurité."
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To install and try the new user account tool, install the <package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr "Pour installer et tester ce nouvel outil des comptes d'utilisateurs, installez les paquets <package>accountsdialog</package> et <package>accountsservice</package>, puis exécutez la commande <command>accounts-dialog</command>."
+msgid ""
+"To install and try the new user account tool, install the "
+"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
+"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
+msgstr ""
+"Pour installer et tester ce nouvel outil des comptes d'utilisateurs, "
+"installez les paquets <package>accountsdialog</package> et "
+"<package>accountsservice</package>, puis exécutez la commande "
+"<command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "Amélioration de NetworkManager incluant une interface en lignes de commande"
+msgstr ""
+"Amélioration de NetworkManager incluant une interface en lignes de commande"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -58,25 +133,72 @@ msgstr "Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />."
msgid "Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia"
msgstr "La 3D expérimentale étendue au pilote libre Nouveau pour Nvidia"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid ""
+"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
+"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
+"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
+"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
+"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
+"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
+"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
+"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
+"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
+"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
+"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
+"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
+"package to take advantage of this new feature."
+msgstr ""
+"Fedora &PREVVER; incluait la prise en charge expérimentale de la 3D "
+"pour les nouvelles cartes ATI par le pilote libre Radeon, dans Fedora "
+"&PRODVER; cette prise en charge expérimentale de la 3D a été étendue au "
+"pilote <application>nouveau</application> sur un certain nombre de cartes "
+"graphiques NVIDIA. Fedora et son sponsor Red Hat sont dévoués à "
+"l'amélioration de la qualité et de la couverture des pilotes graphiques "
+"entièrement libres gérant l'accélération matérielle. Même si nous "
+"respectons le choix de l'utilisateur et le laissons utiliser des pilotes "
+"propriétaires, nous reconnaissons que ces pilotes rentrent en conflits et "
+"posent problème à des logiciels développés par des membres de la communautés "
+"des logiciels libres. Nous préférons honorer l'engagement de la communauté "
+"du libre en nous engageant à libérer des pilotes qui complètent leurs "
+"travaux et à travailler avec la communauté du projet Nouveau pour rendre ce "
+"pilote meilleur. Installez simplement le paquet <package>mesa-dri-drivers-"
+"experimental</package> pour découvrir cette nouveauté."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell remplace Gthumb comme organisateur de photos par défaut"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
-msgstr "<application>Shotwell</application> est un organisateur de photos open source conçu pour l'environnement de bureau GNOME et a remplacé <application>Gthumb</application> par défaut dans Fedora &PRODVER;. Il prend en charge les fonctionnalités suivantes :"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> est un organisateur de photos open "
+"source conçu pour l'environnement de bureau GNOME et a remplacé "
+"<application>Gthumb</application> par défaut dans Fedora &PRODVER;. Il "
+"prend en charge les fonctionnalités suivantes :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
-msgstr "importer des photos depuis n'importe quel appareil photo numérique pris en charge par <application>gPhoto</application>"
+msgid ""
+"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
+"application>"
+msgstr ""
+"importer des photos depuis n'importe quel appareil photo numérique pris en "
+"charge par <application>gPhoto</application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "automatically organize events containing photos taken at the same time"
-msgstr "organiser automatiquement des évènements contenant des photos prises au même moment"
+msgstr ""
+"organiser automatiquement des évènements contenant des photos prises au même "
+"moment"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -85,8 +207,21 @@ msgstr "utiliser des tags pour organiser votre collection de photos"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr "publier des photos sur <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> ou <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgid ""
+"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
+"using disk space for each copy"
+msgstr ""
+"modifier de manière non destructive lors des modifications des photos, sans "
+"toucher aux originaux ni utiliser de l'espace disque pour chaque copie"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr ""
+"publier des photos sur <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> ou <citetitle>Picasa</citetitle>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -100,217 +235,433 @@ msgstr "effectuer une rotation, un effet miroir, et rogner des photos"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
-msgstr "réduire les yeux rouges et ajuster l'exposition, la saturation, la teinte et la température de vos photos"
+msgid ""
+"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
+"your photos"
+msgstr ""
+"réduire les yeux rouges et ajuster l'exposition, la saturation, la teinte et "
+"la température de vos photos"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> continues to be maintained and available in the Fedora repository."
-msgstr "Pour davantage d'informations à propos de <application>Shotwell</application>, veuillez consulter <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> reste maintenu et est disponible dans les dépôts de Fedora"
+msgid ""
+"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
+"application> library"
+msgstr ""
+"modifier n'importe quelle photo même si elle n'est pas importée dans la "
+"photothèque <application>Shotwell</application>"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+"Pour davantage d'informations à propos de <application>Shotwell</"
+"application>, veuillez consulter <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" /"
+">. <application>Gthumb</application> reste maintenu et est disponible dans "
+"les dépôts de Fedora"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Déjà Dup simple backup tool"
-msgstr "Outil de sauvegarde simple Déjà Dup"
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Features:"
-msgstr "Fonctionnalités :"
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
-msgstr "Prise en charge des emplacements de sauvegarde distants ou locaux, ceci incluant Amazon S3"
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Securely encrypts and compresses your data"
-msgstr "Chiffre et compresse vos données de manière sûre"
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Schedules regular backups"
-msgstr "Organise des sauvegardes régulières"
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Integrates well into your GNOME desktop"
-msgstr "S'intègre parfaitement avec le bureau GNOME"
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Simple Scan scanning utility"
-msgstr "Utilitaire de numérisation Simple Scan"
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "Gestionnaire des couleurs GNOME"
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Nautilus Enhancements"
-msgstr "Améliorations de Nautilus"
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
-msgstr "Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> est maintenant par défaut en mode navigateur. L'interface utilisateur de ce mode a été réorganisée. De plus, nautilus peut maintenant afficher deux dossiers l'un à coté de l'autre, grâce à un nouveau mode en vue divisée. "
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Spatial mode is still available as an option."
-msgstr "Le mode spatial est toujours disponible en tant qu'option."
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Gnote Enhancements"
-msgstr "Améliorations de Gnote"
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "GNOME DVB Daemon"
-msgstr "Démon DVB Gnome"
+msgid "Déjà Dup simple backup tool"
+msgstr "Outil de sauvegarde simple Déjà Dup"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"backend."
+msgstr ""
+"<application>Déjà Dup</application> est l'outil de sauvegarde simple du "
+"bureau GNOME Fedora &PRODVER;. Il simplifie le processus de sauvegarde "
+"et utilise <application>duplicity</application> comme moteur."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Xfce Software Changes"
-msgstr "Changements dans les logiciels de Xfce"
+msgid "Features:"
+msgstr "Fonctionnalités :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
-msgstr "Le spin Xfce de Fedora &PRODVER; Xfce Spin apporte certains changements aux applications par défaut :"
+msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
+msgstr ""
+"Prise en charge des emplacements de sauvegarde distants ou locaux, ceci "
+"incluant Amazon S3"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
-msgstr "<application>Gftp</application> a été abandonnée, cette fonctionnalité étant fournie par <application>Thunar</application> et <application>Gigolo</application>"
+msgid "Securely encrypts and compresses your data"
+msgstr "Chiffre et compresse vos données de manière sûre"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
-msgstr "<application>Totem</application> a été remplacée par <application>Parole</application>, un lecteur multimédia conçu pour le bureau Xfce dans l'optique d'être simple, rapide et consommant peu de ressources."
+msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
+msgstr ""
+"Sauvegarde de manière incrémentale, vous permettant de restaurer vos données "
+"Ã partir de n'importe quelle sauvegarde en particulier"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
-msgstr "<application>Gnome-screensaver</application> a été remplacé par <application>Xscreensaver</application>"
+msgid "Schedules regular backups"
+msgstr "Organise des sauvegardes régulières"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Related feature pages:"
-msgstr "Pages de fonctionnalités s'y rapportant :"
+msgid "Integrates well into your GNOME desktop"
+msgstr "S'intègre parfaitement avec le bureau GNOME"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Simple Scan scanning utility"
+msgstr "Utilitaire de numérisation Simple Scan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement (en)</ulink>"
+msgid ""
+"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
+"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
+"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
+"image or document in an appropriate format. More details are available at "
+"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr ""
+"<application>Simple Scan</application> est l'utilitaire de numérisation par "
+"défaut de Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> est "
+"une application maniable, conçue pour laisser les utilisateurs se connecter "
+"à leur scanner et importer l'image ou le document dans le format approprié. "
+"Davantage de détails sont disponibles sur <ulink url=\"http://lwn.net/"
+"Articles/377063/\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30 (en)</ulink>"
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44 (en)</ulink>"
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88 (en)</ulink>"
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2 (en)</ulink>"
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
-msgstr "La gestion des couleurs vous aide à contrôler et à produire des couleurs plus précises pour l'affichage, l'impression et la numérisation."
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "Gestionnaire des couleurs GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr "Sauvegarde de manière incrémentale, vous permettant de restaurer vos données à partir de n'importe quelle sauvegarde en particulier"
+msgid ""
+"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
+"and print work more accurately using completely free software. Color "
+"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
+"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
+"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
+"and scanners with external devices and color targets using the "
+"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
+"engineer and Fedora contributor."
+msgstr ""
+"La gestion des couleurs aide les artistes, les photographes, les designers "
+"et autres à afficher et imprimer des travaux de façon plus précise en "
+"n'utilisant que des logiciels libres. La gestion des couleurs permet de "
+"configurer les tables de gamma en sortie pour la majorité des écrans, même "
+"lorsqu'ils sont branchés à chaud au cours d'une session. Les utilisateurs "
+"peuvent aussi installer les fichiers ICC ou ICM fournis par les vendeurs en "
+"double-cliquant dessus, ainsi que calibrer les systèmes d'affichage et les "
+"scanners avec des appareils externes et des couleurs cibles en utilisant le "
+"paquet <package>ArgyllCMS</package>. Développé par Richard Hughes, un "
+"ingénieur Red Hat et contributeur Fedora."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Color management helps you control and produce more accurate color output "
+"for displays, printers, and scanners."
+msgstr ""
+"La gestion des couleurs vous aide à contrôler et à produire des couleurs "
+"plus précises pour l'affichage, l'impression et la numérisation."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Nautilus Enhancements"
+msgstr "Améliorations de Nautilus"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
+"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
+"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
+"mode."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> est "
+"maintenant par défaut en mode navigateur. L'interface utilisateur de ce mode "
+"a été réorganisée. De plus, nautilus peut maintenant afficher deux dossiers "
+"l'un à coté de l'autre, grâce à un nouveau mode en vue divisée. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr "La prise en charge du DVB dans <application>Totem</application> est maintenant gérée grâce au démon GNOME DVB, ce qui apporte une prise en charge des <firstterm>guides de programme électronique</firstterm> (Electronic Program Guide - EPG), une personnalisation aisée, l'exportation de chaînes de TV à travers UPNP (avec <application>Rygel</application>)."
+msgid "Spatial mode is still available as an option."
+msgstr "Le mode spatial est toujours disponible en tant qu'option."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Gnote Enhancements"
+msgstr "Améliorations de Gnote"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
-msgstr "La gestion des couleurs aide les artistes, les photographes, les designers et autres à afficher et imprimer des travaux de façon plus précise en n'utilisant que des logiciels libres. La gestion des couleurs permet de configurer les tables de gamma en sortie pour la majorité des écrans, même lorsqu'ils sont branchés à chaud au cours d'une session. Les utilisateurs peuvent aussi installer les fichiers ICC ou ICM fournis par les vendeurs en double-cliquant dessus, ainsi que calibrer les systèmes d'affichage et les scanners avec des appareils externes et des couleurs cibles en utilisant le paquet <package>ArgyllCMS</package>. Développé par Richard Hughes, un ingénieur Red Hat et contributeur Fedora."
+msgid ""
+"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
+"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
+"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
+"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
+"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
+"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
+"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
+"home directory."
+msgstr ""
+"<application>Gnote</application> est un portage en C++ de "
+"<application>Tomboy</application>. C'est l'application par défaut de prise "
+"de notes pour le bureau GNOME dans Fedora et contient de nombreuses "
+"améliorations et des corrections d'anomalies. <application>Gnote</"
+"application> a également reçu quelques ajouts et suit la spécification des "
+"dossiers XDG de freedesktop.org. Les notes stockées par les versions "
+"précédentes sont automatiquement migrées de <filename class=\"directory\">."
+"gnote</filename> vers <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</"
+"filename> dans le dossier personnel de l'utilisateur."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GNOME DVB Daemon"
+msgstr "Démon DVB Gnome"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
-msgstr "Fedora &PREVVER; incluait la prise en charge expérimentale de la 3D pour les nouvelles cartes ATI par le pilote libre Radeon, dans Fedora &PRODVER; cette prise en charge expérimentale de la 3D a été étendue au pilote <application>nouveau</application> sur un certain nombre de cartes graphiques NVIDIA. Fedora et son sponsor Red Hat sont dévoués à l'amélioration de la qualité et de la couverture des pilotes graphiques entièrement libres gérant l'accélération matérielle. Même si nous respectons le choix de l'utilisateur et le laissons utiliser des pilotes propriétaires, nous reconnaissons que ces pilotes rentrent en conflits et posent problème à des logiciels développés par des membres de la communautés des logiciels libres. Nous préférons honorer l'engagement de la communauté du libre en nous engageant à libérer des pilotes qui complètent leurs travaux et à travailler avec la communauté du projet Nouveau pour rendre ce pilote me
illeur. Installez simplement le paquet <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> pour découvrir cette nouveauté."
+msgid ""
+"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
+"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
+"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
+"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr ""
+"La prise en charge du DVB dans <application>Totem</application> est "
+"maintenant gérée grâce au démon GNOME DVB, ce qui apporte une prise en "
+"charge des <firstterm>guides de programme électronique</firstterm> "
+"(Electronic Program Guide - EPG), une personnalisation aisée, l'exportation "
+"de chaînes de TV à travers UPNP (avec <application>Rygel</application>)."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr "<application>Simple Scan</application> est l'utilitaire de numérisation par défaut de Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> est une application maniable, conçue pour laisser les utilisateurs se connecter à leur scanner et importer l'image ou le document dans le format approprié. Davantage de détails sont disponibles sur <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Xfce Software Changes"
+msgstr "Changements dans les logiciels de Xfce"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
-msgstr "<application>Gnote</application> est un portage en C++ de <application>Tomboy</application>. C'est l'application par défaut de prise de notes pour le bureau GNOME dans Fedora et contient de nombreuses améliorations et des corrections d'anomalies. <application>Gnote</application> a également reçu quelques ajouts et suit la spécification des dossiers XDG de freedesktop.org. Les notes stockées par les versions précédentes sont automatiquement migrées de <filename class=\"directory\">.gnote</filename> vers <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> dans le dossier personnel de l'utilisateur."
+msgid ""
+"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
+"applications:"
+msgstr ""
+"Le spin Xfce de Fedora &PRODVER; Xfce Spin apporte certains changements "
+"aux applications par défaut :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
-msgstr "Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> pour plus d'informations."
+msgid ""
+"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
+"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
+"application>"
+msgstr ""
+"<application>Gftp</application> a été abandonnée, cette fonctionnalité étant "
+"fournie par <application>Thunar</application> et <application>Gigolo</"
+"application>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> for details."
-msgstr "Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> pour plus d'informations."
+msgid ""
+"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
+"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
+"speed and resource usage in mind"
+msgstr ""
+"<application>Totem</application> a été remplacée par <application>Parole</"
+"application>, un lecteur multimédia conçu pour le bureau Xfce dans l'optique "
+"d'être simple, rapide et consommant peu de ressources."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
+msgid ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
+"<application>Xscreensaver</application>"
msgstr ""
-"<application>Brasero</application> peut maintenant installer automatiquement les codecs <application>GStreamer</application> manquants lorsqu'ils sont nécessaires pour graver des CD audio.\r\n"
-"<application>File-roller</application> peut maintenant installer les outils manquants pour prendre en charge les différents formats d'archives."
+"<application>Gnome-screensaver</application> a été remplacé par "
+"<application>Xscreensaver</application>"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Tech preview"
-msgstr "Avant-première technologique"
+msgid ""
+"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
+"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
+"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
+"accompanying panel plugin"
+msgstr ""
+"<application>TigerVNC</application> a été remplacée par "
+"<application>Remmina</application>, qui prend en charge des protocoles "
+"addionnels (RDP, XDMCP, SSH) et une meilleure intégration au bureau Xfce "
+"grâce à une extension embarquée pour le tableau de bord"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
-msgstr "L'outil des comptes d'utilisateurs a été complètement remanié. L'outil permet de configurer les informations personnelles des comptes d'utilisateurs et de faire une image ou icône personnelle pour son profil. Il aide également les utilisateurs à générer, configurer des options additionnelles de connexion telle que la connexion automatique et permet d'assigner des rôles spéciaux aux utilisateurs comme dans le cas d'un propriétaire d'un portable personnel ou de l'administrateur d'un système partagé. Cette nouveauté a été conçue et implantée par plusieurs membres du groupe Fedora Desktop. Consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> pour plus d'informations sur les améliorations qu'apporte cet outil du point de vue de la sécurité."
+msgid "Related feature pages:"
+msgstr "Pages de fonctionnalités s'y rapportant :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress."
-msgstr "Cette fonctionnalité de Fedora &PRODVER; est une extension qui montre les avancements réalisés et la direction prise pour les développements futurs."
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement (en)</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
-msgstr "<application>TigerVNC</application> a été remplacée par <application>Remmina</application>, qui prend en charge des protocoles addionnels (RDP, XDMCP, SSH) et une meilleure intégration au bureau Xfce grâce à une extension embarquée pour le tableau de bord"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30 (en)</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
-msgstr "modifier n'importe quelle photo même si elle n'est pas importée dans la photothèque <application>Shotwell</application>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44 (en)</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
-msgstr "modifier de manière non destructive lors des modifications des photos, sans toucher aux originaux ni utiliser de l'espace disque pour chaque copie"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88 (en)</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
-msgstr "<application>Déjà Dup</application> est l'outil de sauvegarde simple du bureau GNOME Fedora &PRODVER;. Il simplifie le processus de sauvegarde et utilise <application>duplicity</application> comme moteur."
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2 (en)</ulink>"
diff --git a/fr-FR/Devel-Eclipse.po b/fr-FR/Devel-Eclipse.po
index 7266727..ac7733c 100644
--- a/fr-FR/Devel-Eclipse.po
+++ b/fr-FR/Devel-Eclipse.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -18,58 +18,69 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
-"<application>Mylyn</application> est une interface utilisateur orientée "
-"tâches pour <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; inclut "
-"la version 3.3.2, mise à jour depuis la version 3.2.1 dans Fedora "
-"&PREVVER;. Les changements majeurs sont les suivants :"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"Le pont CDT pour les développement en C et C++ fait maintenant partie de "
-"<application>Mylyn</application> et complètent le pont Java."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-"L'éditeur de tâches et la liste de tâches ont vu leur utilisabilité "
-"améliorée."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-"Les connecteurs pour JIRA et Bugzilla ont été améliorés et comportent de "
-"nouvelles fonctionnalités."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"Certaines anomalies dans l'API ont été corrigées â consultez la page "
-"<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" "
-"http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> "
-"pour plus d'informations sur les changements dans l'API."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> est une interface utilisateur orientée "
+#~ "tâches pour <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; "
+#~ "inclut la version 3.3.2, mise à jour depuis la version 3.2.1 dans "
+#~ "Fedora &PREVVER;. Les changements majeurs sont les suivants :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le pont CDT pour les développement en C et C++ fait maintenant partie de "
+#~ "<application>Mylyn</application> et complètent le pont Java."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'éditeur de tâches et la liste de tâches ont vu leur utilisabilité "
+#~ "améliorée."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les connecteurs pour JIRA et Bugzilla ont été améliorés et comportent de "
+#~ "nouvelles fonctionnalités."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Certaines anomalies dans l'API ont été corrigées â consultez la page "
+#~ "<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" "
+#~ "http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /"
+#~ "> pour plus d'informations sur les changements dans l'API."
diff --git a/fr-FR/HardwareOverview.po b/fr-FR/HardwareOverview.po
index 22bd840..91d5063 100644
--- a/fr-FR/HardwareOverview.po
+++ b/fr-FR/HardwareOverview.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -25,38 +25,15 @@ msgstr "Le minimum indiqué peut ne pas être suffisant"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In particular, installation in a virtual machine may require memory closer to the \"Recommended\" value."
-msgstr "Le minimum de mémoire indiquée ci-dessous peut ne pas être suffisant pour toutes les situations. En particulier, les installation dans des machines virtuelles peuvent nécessiter pratiquement autant de mémoire que la valeur « Recommandée »"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Processeur et mémoire minimum requis pour les architectures PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Processeur minimum : PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER; prend en charge la nouvelle génération d'ordinateurs Apple Power Macintosh disponibles depuis 1999. Bien que les anciennes machines devraient fonctionner, elles requièrent un chargeur de démarrage spécifique qui n'est pas inclus dans Fedora. Fedora a également été installé et testé sur des machines POWER5 et POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
-msgstr "Fedora &PRODVER; prend également en charge la PlayStation 3 de Sony, la Genesi Pegasos II et l'Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER; prend en charge le nouveau matériel pour les machines P.A. Semiconductor « Electra »."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
-msgstr "Fedora &PRODVER; prend également en charges les stations de travail powerstation de Terrasoft Solutions."
+msgid ""
+"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In "
+"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to "
+"the \"Recommended\" value."
+msgstr ""
+"Le minimum de mémoire indiquée ci-dessous peut ne pas être suffisant pour "
+"toutes les situations. En particulier, les installation dans des machines "
+"virtuelles peuvent nécessiter pratiquement autant de mémoire que la valeur « "
+"Recommandée »"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -65,32 +42,46 @@ msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr "Les spécifications suivantes prennent comme référence les processeurs Intel. Les autres processeurs, comme ceux d'AMD, de Cyrix et de VIA, qui sont compatibles et équivalents aux processeurs Intel, peuvent également être utilisés avec Fedora. Fedora &PRODVER; nécessite un processeur Intel Pentium Pro ou plus puissant et est optimisée pour les processeurs i686 ou plus récents."
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
+"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
+"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
+"processor, and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr ""
+"Les spécifications suivantes prennent comme référence les processeurs Intel. "
+"Les autres processeurs, comme ceux d'AMD, de Cyrix et de VIA, qui sont "
+"compatibles et équivalents aux processeurs Intel, peuvent également être "
+"utilisés avec Fedora. Fedora &PRODVER; nécessite un processeur Intel "
+"Pentium Pro ou plus puissant et est optimisée pour les processeurs i686 ou "
+"plus récents."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr "Configuration recommandée pour le mode texte : Pentium Pro 200MHz ou mieux"
+msgstr ""
+"Configuration recommandée pour le mode texte : Pentium Pro 200MHz ou mieux"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr "Configuration recommandée pour le mode graphique : Pentium Pro 400MHz ou mieux"
+msgstr ""
+"Configuration recommandée pour le mode graphique : Pentium Pro 400MHz ou "
+"mieux"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode texte : 256 Mio"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode graphique : 384 Mio"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
msgstr "Mémoire recommandée pour le mode graphique : 512 Mio"
#. Tag: title
@@ -98,40 +89,119 @@ msgstr "Mémoire recommandée pour le mode graphique : 512 Mio"
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86_64"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
-msgstr "Espace disque requis pour l'ensemble des architectures"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode texte : 256 Mio"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
-msgstr "Plus précisément, l'espace supplémentaire peut varier de 90 Mio pour une installation minimale à 175 Mio pour une installation plus importante."
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode graphique : 384 Mio"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
-msgstr "De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données des utilisateur et au moins 5% de l'espace disque total devraient être gardés libres pour garantir le bon fonctionnement du système."
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+msgstr "Mémoire recommandée pour le mode graphique : 512 Mio"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr "La totalité des paquets peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquets sélectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la taille du fichier /Fedora/base/stage2.img, présent sur le disque 1, ajouté à la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé."
+msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
+msgstr "Espace disque requis pour l'ensemble des architectures"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER; prend en charge les machines IBM pSeries et Cell Broadband Engine."
+msgid ""
+"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
+"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
+"installation. Additional disk space is required during installation to "
+"support the installation environment. This additional disk space corresponds "
+"to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the "
+"size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
+msgstr ""
+"La totalité des paquets peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille "
+"finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquets "
+"sélectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque "
+"supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour "
+"accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la "
+"taille du fichier /Fedora/base/stage2.img, présent sur le disque 1, ajouté à "
+"la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Configuration recommandée pour le mode texte : G3 233 MHz ou plus puissant, 128Mio de RAM."
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for "
+"a larger installation."
+msgstr ""
+"Plus précisément, l'espace supplémentaire peut varier de 90 Mio pour une "
+"installation minimale à 175 Mio pour une installation plus importante."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Configuration recommandée pour le mode graphique : G3 400 MHz ou plus puissant, 256Mio de RAM."
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
+msgstr ""
+"De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données "
+"des utilisateur et au moins 5% de l'espace disque total devraient être "
+"gardés libres pour garantir le bon fonctionnement du système."
+
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Processeur et mémoire minimum requis pour les architectures PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Processeur minimum : PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend en charge la nouvelle génération "
+#~ "d'ordinateurs Apple Power Macintosh disponibles depuis 1999. Bien que les "
+#~ "anciennes machines devraient fonctionner, elles requièrent un chargeur de "
+#~ "démarrage spécifique qui n'est pas inclus dans Fedora. Fedora a également "
+#~ "été installé et testé sur des machines POWER5 et POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend également en charge la PlayStation 3 de Sony, "
+#~ "la Genesi Pegasos II et l'Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend en charge le nouveau matériel pour les "
+#~ "machines P.A. Semiconductor « Electra »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend également en charges les stations de travail "
+#~ "powerstation de Terrasoft Solutions."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; prend en charge les machines IBM pSeries et Cell "
+#~ "Broadband Engine."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuration recommandée pour le mode texte : G3 233 MHz ou plus "
+#~ "puissant, 128Mio de RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuration recommandée pour le mode graphique : G3 400 MHz ou plus "
+#~ "puissant, 256Mio de RAM."
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Mémoire minimum requise pour le mode graphique : 384 Mio"
diff --git a/fr-FR/I18n.po b/fr-FR/I18n.po
index 939fc3b..0d9d37b 100644
--- a/fr-FR/I18n.po
+++ b/fr-FR/I18n.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:51+0200\n"
"Last-Translator: kevin Raymond <shaitontm at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,81 +21,214 @@ msgstr "Internationalisation"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This section includes information on language support in Fedora."
-msgstr "Cette section comprend des informations sur les langues supportées sous Fedora."
+msgstr ""
+"Cette section comprend des informations sur les langues supportées sous "
+"Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "IBus"
-msgstr "IBus"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#. Tag: para
-# keep framework ?
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) est un gestionnaire de méthode d'entrée pour Linux qui propose une interface conviviale pour les méthodes de saisie complexes. La mise à jour de <application>IBus</application> dans Fedora &PRODVER; inclue :"
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nouvelles polices chinoises"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr "<application>IBus</application> supporte dorénavant un mode de saisie partagé pour toutes les applications : utiliser un contexte séparé reste par défaut."
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"La police par défaut pour le chinois simplifié est maintenant <literal>WQY "
+"Zenhei</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon menu."
-msgstr "<application>IBus</application> prend en charge l'affichage de la barre de langue dans la boîte à miniatures."
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"La nouvelle police <literal>Lohit Devanagari</literal> la police Lohit "
+"précédente pour le Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi et Nepali. "
+"N'importe quels futurs caractères pour ces langages peuvent être pris en "
+"compte dans la police <literal>Lohit Devanagari</literal> avec le tag Open "
+"Type Font <literal>locl</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
-msgstr "Le moteur <package>ibus-pinyin</package> a été ré-implémenté en C++ avec des performances plus élevées pour le pinyin."
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
-msgstr "Le nouveau paquet <package>ibus-fbterm</package> prend en charge IBus dans la mémoire tampon de la console fbterm."
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+# keep framework ?
#. Tag: para
-# *Le moteur* <package>.</> ... ?
-# Western users ?
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
-msgstr "Le moteur <package>ibus-hangul</package> prend dorénavant en charge le style Romain pour les utilisateurs occidentaux."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
+"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
+"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) est un gestionnaire de méthode d'entrée pour Linux qui propose "
+"une interface conviviale pour les méthodes de saisie complexes. La mise à "
+"jour de <application>IBus</application> dans Fedora &PRODVER; inclue :"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big)."
-msgstr "<package>ibus-table-quick</package> a été intégré à <package>ibus-table-cangjie</package> et un nouveau tableau a été ajouté pour Smart Cangjie 6, Quick (classique) et Easy (Grand)."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
+"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> supporte dorénavant un mode de saisie "
+"partagé pour toutes les applications : utiliser un contexte séparé reste par "
+"défaut."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> prend en charge l'affichage de la barre de "
+"langue dans la boîte à miniatures."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
+msgstr ""
+"Le nouveau paquet <package>ibus-fbterm</package> prend en charge IBus dans "
+"la mémoire tampon de la console fbterm."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Le nouveau paquet <package>ibus-fbterm</package> prend en charge IBus dans "
+"la mémoire tampon de la console fbterm."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Nouvelles polices chinoises"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> prend en charge les préférences du style de symbole et le mode de conversion."
+msgid ""
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
+msgstr ""
+"Le moteur <package>ibus-pinyin</package> a été ré-implémenté en C++ avec des "
+"performances plus élevées pour le pinyin."
#. Tag: para
-# Apparement on parle vraiment du pouce ...
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> prend en charge les raccourcis NICOLA-J, NICOLA-F et NICOLA-A avec la touche shift du pouce droit."
+msgid ""
+"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic), and Easy (Big)."
+msgstr ""
+"<package>ibus-table-quick</package> a été intégré à <package>ibus-table-"
+"cangjie</package> et un nouveau tableau a été ajouté pour Smart Cangjie 6, "
+"Quick (classique) et Easy (Grand)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> prend en charge la personnalisation du dictionnaire personnel par défaut et des dictionnaires supplémentaires."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nouvelles polices chinoises"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
-msgstr "La police par défaut pour le chinois simplifié est maintenant <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> prend en charge les préférences du style de "
+"symbole et le mode de conversion."
+
+# Apparement on parle vraiment du pouce ...
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> prend en charge les raccourcis NICOLA-J, "
+"NICOLA-F et NICOLA-A avec la touche shift du pouce droit."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> prend en charge la personnalisation du "
+"dictionnaire personnel par défaut et des dictionnaires supplémentaires."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
-msgstr "La nouvelle police <literal>Lohit Devanagari</literal> la police Lohit précédente pour le Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi et Nepali. N'importe quels futurs caractères pour ces langages peuvent être pris en compte dans la police <literal>Lohit Devanagari</literal> avec le tag Open Type Font <literal>locl</literal>."
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+# *Le moteur* <package>.</> ... ?
+# Western users ?
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
+msgstr ""
+"Le moteur <package>ibus-hangul</package> prend dorénavant en charge le style "
+"Romain pour les utilisateurs occidentaux."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -104,37 +237,82 @@ msgstr "Installation automatique des paquets de langues"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
-msgstr "De nombreuses suites logicielles comme <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application> et <application>KDE</application>, sont traduites séparément avec un <firstterm>paquet de langues</firstterm> à cause de leurs taille. Dorénavant, grâce à son <application>extension pour les paquets de langues</application>, <application>yum</application> détecte qu'un paquet de langue est disponible pour le paquet demandé par l'utilisateur. <application>Yum</application> télécharge et installe donc automatiquement le paquet pour la prise en charge de la langue pour cette suite logicielle. Dans le futur il sera possible d'étendre ce support sur toute la distribution. Se référer à <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> pour plus de détails."
+msgid ""
+"A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</"
+"application>, package their translated content separately as "
+"<firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the "
+"<application>langpack plugin</application>, when <application>yum</"
+"application> detects that a langpack is needed and available for a package "
+"the user requests, <application>yum</application> automatically downloads "
+"and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically "
+"request installation of language support for these types of suites. In the "
+"future it will be possible to extend this support further throughout the "
+"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
+"html\" /> for details."
+msgstr ""
+"De nombreuses suites logicielles comme <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application> et <application>KDE</"
+"application>, sont traduites séparément avec un <firstterm>paquet de "
+"langues</firstterm> à cause de leurs taille. Dorénavant, grâce à son "
+"<application>extension pour les paquets de langues</application>, "
+"<application>yum</application> détecte qu'un paquet de langue est disponible "
+"pour le paquet demandé par l'utilisateur. <application>Yum</application> "
+"télécharge et installe donc automatiquement le paquet pour la prise en "
+"charge de la langue pour cette suite logicielle. Dans le futur il sera "
+"possible d'étendre ce support sur toute la distribution. Se référer à <ulink "
+"url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> pour plus de détails."
-#. Tag: title
# traduction de "locale"?
+#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Glibc Locales and Collation"
msgstr "Variables de langues Glibc et interclassement"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following locales for <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "Les variables de langues suivantes pour <application>glibc</application> (la <firstterm>GNU C Library</firstterm>) ont été ajoutées ou mises à jour dans Fedora &PRODVER;:"
+msgid ""
+"The following locales for <application>glibc</application> (the "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
+"Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"Les variables de langues suivantes pour <application>glibc</application> (la "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) ont été ajoutées ou mises à jour dans "
+"Fedora &PRODVER;:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr "<literal>kok_IN</literal> (variable pour la langue Konkani d'Inde : environ 3,6 millions d'utilisateurs) pour le script Devanagari a été ajoutée."
+msgid ""
+"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
+"million speakers) for Devanagari script added."
+msgstr ""
+"<literal>kok_IN</literal> (variable pour la langue Konkani d'Inde : environ "
+"3,6 millions d'utilisateurs) pour le script Devanagari a été ajoutée."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around 35.5 million speakers) added."
-msgstr "<literal>ps_AF</literal> (variable pour la langue Pashto d'Afghanistan : environ 35,5 millions d'utilisateurs) a été ajoutée."
+msgid ""
+"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
+"35.5 million speakers) added."
+msgstr ""
+"<literal>ps_AF</literal> (variable pour la langue Pashto d'Afghanistan : "
+"environ 35,5 millions d'utilisateurs) a été ajoutée."
-#. Tag: para
# collation?
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr "L'interclassement pour le Tamil et l'Assamese est maintenant disponible dans toutes les variables."
+msgstr ""
+"L'interclassement pour le Tamil et l'Assamese est maintenant disponible dans "
+"toutes les variables."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
diff --git a/fr-FR/Kernel.po b/fr-FR/Kernel.po
index 1a16d5c..401e3dd 100644
--- a/fr-FR/Kernel.po
+++ b/fr-FR/Kernel.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -66,6 +66,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -82,6 +94,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/fr-FR/Live.po b/fr-FR/Live.po
index 2f792dd..d463a69 100644
--- a/fr-FR/Live.po
+++ b/fr-FR/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -52,64 +52,52 @@ msgstr ""
"développe continuellement des images Live répondant chacune à des besoins "
"spécifiques."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "Des Live CD aux Live USB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "Des Live CD aux Live USB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"Lors des versions antérieures de Fedora, l'image Desktop Live était de la "
-"taille d'un CD. La capacité de 700 Mio imposée par le CD limite "
-"considérablement l'expérience des utilisateurs. C'est pourquoi, la Desktop "
-"Team produit en remplacement dans cette version des clés USB Live de 1 Gio. "
-"L'image Desktop Live de Fedora &PRODVER; ne pourra pas être contenue "
-"dans un CD. De ce fait, <application>Openoffice.org</application> est "
-"disponible par défaut en lieu et place d'<application>Abiword</application>, "
-"et <application>GIMP</application> est également disponible par défaut dans "
-"cette image Live."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lors des versions antérieures de Fedora, l'image Desktop Live était de la "
+#~ "taille d'un CD. La capacité de 700 Mio imposée par le CD limite "
+#~ "considérablement l'expérience des utilisateurs. C'est pourquoi, la "
+#~ "Desktop Team produit en remplacement dans cette version des clés USB Live "
+#~ "de 1 Gio. L'image Desktop Live de Fedora &PRODVER; ne pourra pas "
+#~ "être contenue dans un CD. De ce fait, <application>Openoffice.org</"
+#~ "application> est disponible par défaut en lieu et place "
+#~ "d'<application>Abiword</application>, et <application>GIMP</application> "
+#~ "est également disponible par défaut dans cette image Live."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"La documentation détaillée pour réaliser un Live USB est disponibles depuis "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB."
-"\" />. Vous pouvez également graver cette image sur un DVD. Si votre "
-"ordinateur ne prend pas en charge le démarrage depuis une clé USB ou s'il ne "
-"possède pas de lecteur DVD, vous pouvez effectuer les installations "
-"suivantes :"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "La documentation détaillée pour réaliser un Live USB est disponibles "
+#~ "depuis <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. Vous pouvez également graver cette "
+#~ "image sur un DVD. Si votre ordinateur ne prend pas en charge le démarrage "
+#~ "depuis une clé USB ou s'il ne possède pas de lecteur DVD, vous pouvez "
+#~ "effectuer les installations suivantes :"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "une installation par le réseau"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "une installation par le réseau"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "une installation avec le jeu de CD habituels"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "une installation avec le jeu de CD habituels"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"une installation depuis une image Live disponible depuis <ulink url=\"http://"
-"spins.fedoraproject.org\" />, pour un environnement de bureau alternatif qui "
-"tient toujours sur un CD"
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "une installation depuis une image Live disponible depuis <ulink url="
+#~ "\"http://spins.fedoraproject.org\" />, pour un environnement de bureau "
+#~ "alternatif qui tient toujours sur un CD"
diff --git a/fr-FR/MailServers.po b/fr-FR/MailServers.po
index 1156a27..08d4d81 100644
--- a/fr-FR/MailServers.po
+++ b/fr-FR/MailServers.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -24,9 +24,29 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
-msgstr "La dernière version stable et la version actuelle du serveur <application>cyrus-imapd</application> est la version 2.3.16 qui propose la prise en charge des boîtes aux lettres répliquées, de la configuration unifiée de Murder, des délais de suppression, des partitions de méta-données séparées, des extensions Sieves et bien plus. Cyrus nécessite SASLv2 pour fonctionner. Pour connaître les spécificités des modifications, consultez la page <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink>. Si vous utilisez la détection des SQL, des modifications peuvent être nécessaires (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+msgstr ""
+"La dernière version stable et la version actuelle du serveur "
+"<application>cyrus-imapd</application> est la version 2.3.16 qui propose la "
+"prise en charge des boîtes aux lettres répliquées, de la configuration "
+"unifiée de Murder, des délais de suppression, des partitions de méta-données "
+"séparées, des extensions Sieves et bien plus. Cyrus nécessite SASLv2 pour "
+"fonctionner. Pour connaître les spécificités des modifications, consultez la "
+"page <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink>. Si vous utilisez la "
+"détection des SQL, des modifications peuvent être nécessaires (<ulink url="
+"\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -34,9 +54,22 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "<application>dovecot</application> a été mis à jour vers la version 1.2.11. Dans les versions précédents, un grand nombre d'entêtes pouvaient être envoyés ce qui provoquait un déni de service. Cette mise à jour corrige le problème et améliore quelque peu la sécurité de l'ensemble. Le détail des modifications est disponible à l'adresse suivante : <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Notez que Fedora 12 contient la version 1.2.6)."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"<application>dovecot</application> a été mis à jour vers la version 1.2.11. "
+"Dans les versions précédents, un grand nombre d'entêtes pouvaient être "
+"envoyés ce qui provoquait un déni de service. Cette mise à jour corrige le "
+"problème et améliore quelque peu la sécurité de l'ensemble. Le détail des "
+"modifications est disponible à l'adresse suivante : <ulink url=\"http://"
+"dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Notez que "
+"Fedora 12 contient la version 1.2.6)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -44,9 +77,22 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
-msgstr "Fedora &PRODVER; propose la version 6.3.14 de <application>fetchmail</application>. Cette mise à jour corrige des anomalies liées à la sécurité et restaure la prise en charge de l'IMAP2 pour certains serveurs. Le détail des modifications est disponible à l'adresse suivante : <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; propose la version 6.3.14 de <application>fetchmail</"
+"application>. Cette mise à jour corrige des anomalies liées à la sécurité et "
+"restaure la prise en charge de l'IMAP2 pour certains serveurs. Le détail des "
+"modifications est disponible à l'adresse suivante : <ulink url=\"http://"
+"developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&"
+"release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -55,18 +101,38 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "<application>sendmail</application> a été mis à jour vers la version 8.14.4. Cette mise à jour comporte de nombreuses corrections d'anomalies et certaines améliorations de la sécurité."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
-msgstr "<application>L'édition libre de Zarafa</application> est une suite de groupware nouvellement disponible dans Fedoa. Elle permet une intégration avec les serveurs de mails Linux existant et utilise <firstterm>Ajax</firstterm> pour créer une interface utilisateur intuitive pour les utilisateurs de <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa contient des passerelles IMAP4 et POP3 gateway ainsi que iCal/CalDAV. Elle combine un haut degrés d'utilisabilité avec la stabilité et la flexibilité d'un serveur Linux."
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr ""
+"<application>sendmail</application> a été mis à jour vers la version 8.14.4. "
+"Cette mise à jour comporte de nombreuses corrections d'anomalies et "
+"certaines améliorations de la sécurité."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "Ãdition libre de Zarafa"
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr ""
+"<application>L'édition libre de Zarafa</application> est une suite de "
+"groupware nouvellement disponible dans Fedoa. Elle permet une intégration "
+"avec les serveurs de mails Linux existant et utilise <firstterm>Ajax</"
+"firstterm> pour créer une interface utilisateur intuitive pour les "
+"utilisateurs de <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa "
+"contient des passerelles IMAP4 et POP3 gateway ainsi que iCal/CalDAV. Elle "
+"combine un haut degrés d'utilisabilité avec la stabilité et la flexibilité "
+"d'un serveur Linux."
+
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
diff --git a/fr-FR/OverView.po b/fr-FR/OverView.po
index 79eddcd..635607d 100644
--- a/fr-FR/OverView.po
+++ b/fr-FR/OverView.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -20,53 +20,103 @@ msgstr "Aperçu de Fedora &PRODVER;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr "Comme à son habitude, Fedora continue de développer (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) et d'intégrer les logiciels libres et gratuis les plus récents (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). Les sections suivantes décrivent brièvement les changements majeurs de la dernière version de Fedora. Pour plus d'information sur les autres fonctionnalités présentes dans Fedora &PRODVER;, consultez leur page wiki individuelle."
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
+"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
+"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
+"release of Fedora. For more details about other features that are included "
+"in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
+"feature goals and progress:"
+msgstr ""
+"Comme à son habitude, Fedora continue de développer (<ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) et d'intégrer les "
+"logiciels libres et gratuis les plus récents (<ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/"
+"wiki/Features</ulink>). Les sections suivantes décrivent brièvement les "
+"changements majeurs de la dernière version de Fedora. Pour plus "
+"d'information sur les autres fonctionnalités présentes dans Fedora "
+"&PRODVER;, consultez leur page wiki individuelle."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
-msgstr "Durant le cycle de vie de cette version, les développeurs des fonctionnalités clés seront interviewés pour expliquer leur travail :"
+msgid ""
+"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
+"behind key features giving out the inside story:"
+msgstr ""
+"Durant le cycle de vie de cette version, les développeurs des "
+"fonctionnalités clés seront interviewés pour expliquer leur travail :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following are major features for Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "Les fonctionnalités suivantes sont considérées comme majeures pour Fedora &PRODVER; :"
+msgstr ""
+"Les fonctionnalités suivantes sont considérées comme majeures pour "
+"Fedora &PRODVER; :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
-msgstr "Installation automatique des pilote d'imprimante â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgid ""
+"Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr ""
+"Installation automatique des pilote d'imprimante â consultez <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
-msgstr "Installation automatique des packs de langues â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgid ""
+"Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
+msgstr ""
+"Installation automatique des packs de langues â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Ré-écriture de l'outil de gestion des comptes utilisateurs â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Ré-écriture de l'outil de gestion des comptes utilisateurs â consultez <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Gestion de la colorimétrie pour calibrer les écrans et les scanners â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Gestion de la colorimétrie pour calibrer les écrans et les scanners â "
+"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Prise en charge expérimentale de la 3D pour les cartes vidéos NVIDIA â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Prise en charge expérimentale de la 3D pour les cartes vidéos NVIDIA â "
+"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -75,43 +125,83 @@ msgstr "D'autres fonctionnalités sont à ne pas rater :"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "Une nouvelle méthode d'installation de Fedora depuis internet â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"Une nouvelle méthode d'installation de Fedora depuis internet â consultez "
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"Authentification des utilisateurs avec SSSD â consultez <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "Authentification des utilisateurs avec SSSD â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
+">"
+msgstr ""
+"Mises à jour de NFS â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Mises à jour de NFS â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source "
+"groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<application>L'édition libre de Zarafa</application>, une nouvelle suite de "
+"groupware â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Points de restauration du système avec le système de fichiers Btrfsâ consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr ""
+"Points de restauration du système avec le système de fichiers Btrfsâ "
+"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Amélioration des remontées d'informations de <application>SystemTap</application> â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Amélioration des remontées d'informations de <application>SystemTap</"
+"application> â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Une pile Python 3 pouvant être installée en parallèle à une pile Python existante â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
+"â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Une pile Python 3 pouvant être installée en parallèle à une pile Python "
+"existante â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr "Prise en charge complète des spécifications de Java EE 6 dans Netbeans 6.8 â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgid ""
+"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgstr ""
+"Prise en charge complète des spécifications de Java EE 6 dans "
+"Netbeans 6.8 â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr "Fonctionnalités de Fedora &PRODVER; suivies sur la page regroupant les nouvelles fonctionnalités :"
+msgstr ""
+"Fonctionnalités de Fedora &PRODVER; suivies sur la page regroupant les "
+"nouvelles fonctionnalités :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -120,10 +210,9 @@ msgstr "Une discussion contextualisant ces fonctionnalités est disponible : "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-msgstr "<application>L'édition libre de Zarafa</application>, une nouvelle suite de groupware â consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
diff --git a/fr-FR/Printing.po b/fr-FR/Printing.po
index 0be3490..9c44ff0 100644
--- a/fr-FR/Printing.po
+++ b/fr-FR/Printing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-15T09:04:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -24,14 +24,15 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Installation automatique des pilotes pour l'impression"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Fedora 13 propose l'installation automatique des pilotes pour les "
"imprimantes. Lorsqu'une imprimante USB ou sur port parallèle est branchée, "
diff --git a/fr-FR/Security.po b/fr-FR/Security.po
index ef25c36..180a0ac 100644
--- a/fr-FR/Security.po
+++ b/fr-FR/Security.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -18,72 +18,200 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<firstterm>Dogtag Certificate System</firstterm> (DGS) is an enterprise-class open-source <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA) supporting all aspects of certificate lifecycle management including <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA), <firstterm>Data Recovery Manager</firstterm> (DRM), <firstterm>Online Certificate Status Protocol</firstterm> (OCSP) Manager, <firstterm>Registration Authority</firstterm> (RA), <firstterm>Token Key Service</firstterm> (TKS), <firstterm>Token Processing System</firstterm> (TPS) and smartcard management, through <firstterm>Enterprise Security Client</firstterm> (ESC)."
-msgstr "<firstterm>Le système de certification Dogtag</firstterm> est une <firstterm>autorité de certification (Certificate Authority - CA)</firstterm> libre pour entreprise qui prend en charge tous les aspects du cycle gestion de vie des certificats, dont l'<firstterm>autorité de certification (Certificate Authority - CA)</firstterm>, la <firstterm>gestion de la récupération des données (Data Recovery Manager - DRM)</firstterm>, le gestionnaire de <firstterm>protocoles en ligne des statut des certificats (Online Certificate Status Protocol - OCSP)</firstterm>, l'<firstterm>autorité d'enregistrement (Registration Authority - RA)</firstterm>, le <firstterm>système de jetons de service (Token Key Service - TKS)</firstterm>, le <firstterm>système de processus des jetons (Token Processing System - TPS)</firstterm> et la gestion des smartcard depuis un <firstterm>client de sécurité en entreprise (Enterprise Security Client - ESC)</firstterm>."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Système de certification Dogtag"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "modprobe Whitelist"
-msgstr "Liste blanche de modprobe"
+msgid ""
+"<firstterm>Dogtag Certificate System</firstterm> (DGS) is an enterprise-"
+"class open-source <firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA) "
+"supporting all aspects of certificate lifecycle management including "
+"<firstterm>Certificate Authority</firstterm> (CA), <firstterm>Data Recovery "
+"Manager</firstterm> (DRM), <firstterm>Online Certificate Status Protocol</"
+"firstterm> (OCSP) Manager, <firstterm>Registration Authority</firstterm> "
+"(RA), <firstterm>Token Key Service</firstterm> (TKS), <firstterm>Token "
+"Processing System</firstterm> (TPS) and smartcard management, through "
+"<firstterm>Enterprise Security Client</firstterm> (ESC)."
+msgstr ""
+"<firstterm>Le système de certification Dogtag</firstterm> est une "
+"<firstterm>autorité de certification (Certificate Authority - CA)</"
+"firstterm> libre pour entreprise qui prend en charge tous les aspects du "
+"cycle gestion de vie des certificats, dont l'<firstterm>autorité de "
+"certification (Certificate Authority - CA)</firstterm>, la "
+"<firstterm>gestion de la récupération des données (Data Recovery Manager - "
+"DRM)</firstterm>, le gestionnaire de <firstterm>protocoles en ligne des "
+"statut des certificats (Online Certificate Status Protocol - OCSP)</"
+"firstterm>, l'<firstterm>autorité d'enregistrement (Registration Authority - "
+"RA)</firstterm>, le <firstterm>système de jetons de service (Token Key "
+"Service - TKS)</firstterm>, le <firstterm>système de processus des jetons "
+"(Token Processing System - TPS)</firstterm> et la gestion des smartcard "
+"depuis un <firstterm>client de sécurité en entreprise (Enterprise Security "
+"Client - ESC)</firstterm>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to the <citetitle>Dogtag Certificate System</citetitle> page on the Fedora wiki for additional details â <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
-msgstr "Consultez la page du <citetitle>système de certification Dogtag</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora pour des informations complémentaires â <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
+msgid ""
+"Refer to the <citetitle>Dogtag Certificate System</citetitle> page on the "
+"Fedora wiki for additional details â <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/"
+"index.php?title=Features/DogtagCertificateSystem\" />."
+msgstr ""
+"Consultez la page du <citetitle>système de certification Dogtag</citetitle> "
+"sur le wiki du Projet Fedora pour des informations complémentaires â <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/"
+"DogtagCertificateSystem\" />."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<application>modprobe</application> can also run specified commands instead of loading a module (using the <command>install</command> configuration directive); this is restricted using the same whitelist as well. To help system administrators compile the whitelist, additional functionality is added to <application>modprobe</application>: it will be possible to log all information (similar to using <command>modprobe -v</command>) to a specified file, including <application>modprobe</application> actions run in the <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. A script will be provided that compiles a proposed whitelist from the logged data."
-msgstr "<application>modprobe</application> peut aussi exécuter des commandes spécifiées au lieu de charger un module (en utilisant la directive de configuration <command>install</command>) ; ceci est restreint à l'utilisation de la même liste blanche. Pour aider les administrateurs systèmes à compile cette liste blanche, une fonctionnalité supplémentaire est ajoutée à <application>modprobe</application> ; il sera possible de journaliser toutes les informations (identique à <command>modprobe -v</command>) dans un fichier de votre choix, y compris les actions de <application>modprobe</application> exécutées dans <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. Un script sera fourni et compilera une liste blanche proposée à partir des données journalisées."
+msgid "modprobe Whitelist"
+msgstr "Liste blanche de modprobe"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>modprobe</application> Whitelist allows system administrators in high-security situations to limit the modules loaded by <application>modprobe</application> to a specific list of modules configured by the administrator. This limit makes it impossible for unprivileged users to exploit vulnerabilities in modules that are not ordinarily used, for example, by attaching hardware. The amount of potentially vulnerable code that can run in the kernel is therefore limited."
-msgstr "La liste blanche de <application>modprobe</application> permet aux administrateurs systèmes de limiter le nombre de modules chargés par <application>modprobe</application> à une liste configurée par l'administrateur. Cette limite rend impossible aux utilisateurs sans privilèges d'exploiter des vulnérabilités qui ne sont pas habituellement utilisées, par exemple, en attachant du matériel supplémentaire. La quantité de code potentiellement vulnérable qui peut être exécuté dans le noyau s'en voit donc limitée."
+msgid ""
+"<application>modprobe</application> Whitelist allows system administrators "
+"in high-security situations to limit the modules loaded by "
+"<application>modprobe</application> to a specific list of modules configured "
+"by the administrator. This limit makes it impossible for unprivileged users "
+"to exploit vulnerabilities in modules that are not ordinarily used, for "
+"example, by attaching hardware. The amount of potentially vulnerable code "
+"that can run in the kernel is therefore limited."
+msgstr ""
+"La liste blanche de <application>modprobe</application> permet aux "
+"administrateurs systèmes de limiter le nombre de modules chargés par "
+"<application>modprobe</application> à une liste configurée par "
+"l'administrateur. Cette limite rend impossible aux utilisateurs sans "
+"privilèges d'exploiter des vulnérabilités qui ne sont pas habituellement "
+"utilisées, par exemple, en attachant du matériel supplémentaire. La quantité "
+"de code potentiellement vulnérable qui peut être exécuté dans le noyau s'en "
+"voit donc limitée."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to the <citetitle>Modprobe Whitelist </citetitle> feature page on the Fedora wiki for a more complete description of this feature: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
-msgstr "Consultez la page des fonctionnalités de la <citetitle>liste blanche de modprobe</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora décrit en détails cette fonctionnalité : <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
+msgid ""
+"<application>modprobe</application> can also run specified commands instead "
+"of loading a module (using the <command>install</command> configuration "
+"directive); this is restricted using the same whitelist as well. To help "
+"system administrators compile the whitelist, additional functionality is "
+"added to <application>modprobe</application>: it will be possible to log all "
+"information (similar to using <command>modprobe -v</command>) to a "
+"specified file, including <application>modprobe</application> actions run in "
+"the <application>dracut</application> <filename>initrd</filename>. A script "
+"will be provided that compiles a proposed whitelist from the logged data."
+msgstr ""
+"<application>modprobe</application> peut aussi exécuter des commandes "
+"spécifiées au lieu de charger un module (en utilisant la directive de "
+"configuration <command>install</command>) ; ceci est restreint à "
+"l'utilisation de la même liste blanche. Pour aider les administrateurs "
+"systèmes à compile cette liste blanche, une fonctionnalité supplémentaire "
+"est ajoutée à <application>modprobe</application> ; il sera possible de "
+"journaliser toutes les informations (identique à <command>modprobe -v</"
+"command>) dans un fichier de votre choix, y compris les actions de "
+"<application>modprobe</application> exécutées dans <application>dracut</"
+"application> <filename>initrd</filename>. Un script sera fourni et compilera "
+"une liste blanche proposée à partir des données journalisées."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Use this whitelist to reduce the kernel-space attack surface considerably and avoid risk of vulnerabilities in rarely-used kernel-mode code. A sample desktop Fedora system currently has 79 modules loaded, out of 1964 available modules (4%). When counting code size, and the main kernel file (<filename>/boot/vmlinuz*</filename>) is included, the sample desktop system runs 8.36 MB of kernel-space code, out of 34.66 MB available (24%)."
-msgstr "Utiliser cette liste blanche réduit considérablement la surface d'attaque possible dans l'espace du noyau et éviter le risque de vulnérabilités dans le code rarement utilisé par le noyau. Un ordinateur de bureau sur Fedora contient 79 modules chargés sur 1964 disponibles (4%). Lorsque l'on compte par rapport à la taille de code, <filename>/boot/vmlinuz*</filename> compris, cet ordinateur de base exécute 8.36 Mio de code dans l'espace noyau sur 34,66 Mio disponibles (24%)."
+msgid ""
+"Use this whitelist to reduce the kernel-space attack surface considerably "
+"and avoid risk of vulnerabilities in rarely-used kernel-mode code. A sample "
+"desktop Fedora system currently has 79 modules loaded, out of 1964 available "
+"modules (4%). When counting code size, and the main kernel file (<filename>/"
+"boot/vmlinuz*</filename>) is included, the sample desktop system runs 8.36 "
+"MB of kernel-space code, out of 34.66 MB available (24%)."
+msgstr ""
+"Utiliser cette liste blanche réduit considérablement la surface d'attaque "
+"possible dans l'espace du noyau et éviter le risque de vulnérabilités dans "
+"le code rarement utilisé par le noyau. Un ordinateur de bureau sur Fedora "
+"contient 79 modules chargés sur 1964 disponibles (4%). Lorsque l'on compte "
+"par rapport à la taille de code, <filename>/boot/vmlinuz*</filename> "
+"compris, cet ordinateur de base exécute 8.36 Mio de code dans l'espace noyau "
+"sur 34,66 Mio disponibles (24%)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A new User Account Dialog is redesigned and implemented to create new users and edit user-related information in single-user systems or small deployments. This new dialog supersedes functionality that was previously available in a variety of tools, such as <application>system-config-user</application>, <application>gnome-about-me</application>, <application>gdmsetup</application> and <application>polkit-gnome-authorization</application>, and makes it available in one place."
-msgstr "Une nouvelle boîte de dialogue pour le compte utilisateur a été refaite et implémentée pour créer les nouveaux utilisateurs et modifier leurs informations à destination des systèmes simple utilisateur ou faiblement déployés. Cette nouvelle boîte de dialogue regroupe des fonctionnalités qui étaient précédemment dispersées dans différents outils comme <application>system-config-user</application>, <application>gnome-about-me</application>, <application>gdmsetup</application> et <application>polkit-gnome-authorization</application> et les rend accessible en un seul et même lieu."
+msgid ""
+"Refer to the <citetitle>Modprobe Whitelist </citetitle> feature page on the "
+"Fedora wiki for a more complete description of this feature: <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
+msgstr ""
+"Consultez la page des fonctionnalités de la <citetitle>liste blanche de "
+"modprobe</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora décrit en détails cette "
+"fonctionnalité : <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=Features/ModprobeWhitelist\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "User Account Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue pour le compte utilisateur"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Policy Kit One"
-msgstr "Policy Kit One"
+msgid ""
+"A new User Account Dialog is redesigned and implemented to create new users "
+"and edit user-related information in single-user systems or small "
+"deployments. This new dialog supersedes functionality that was previously "
+"available in a variety of tools, such as <application>system-config-user</"
+"application>, <application>gnome-about-me</application>, "
+"<application>gdmsetup</application> and <application>polkit-gnome-"
+"authorization</application>, and makes it available in one place."
+msgstr ""
+"Une nouvelle boîte de dialogue pour le compte utilisateur a été refaite et "
+"implémentée pour créer les nouveaux utilisateurs et modifier leurs "
+"informations à destination des systèmes simple utilisateur ou faiblement "
+"déployés. Cette nouvelle boîte de dialogue regroupe des fonctionnalités qui "
+"étaient précédemment dispersées dans différents outils comme "
+"<application>system-config-user</application>, <application>gnome-about-me</"
+"application>, <application>gdmsetup</application> et <application>polkit-"
+"gnome-authorization</application> et les rend accessible en un seul et même "
+"lieu."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <citetitle>User Account Dialog</citetitle> page on the Fedora wiki includes more details: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/UserAccountDialog\" />"
-msgstr "La page de <citetitle>Fenêtre du compte utilisateur</citetitle> est plus détaillée sur le wiki du Projet fedora : <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/UserAccountDialog\" />"
+msgid ""
+"The <citetitle>User Account Dialog</citetitle> page on the Fedora wiki "
+"includes more details: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=Features/UserAccountDialog\" />"
+msgstr ""
+"La page de <citetitle>Fenêtre du compte utilisateur</citetitle> est plus "
+"détaillée sur le wiki du Projet fedora : <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/w/index.php?title=Features/UserAccountDialog\" />"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Policy Kit One"
+msgstr "Policy Kit One"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For a complete description of this feature, refer to the <citetitle>KDE PolicyKit One Qt</citetitle> page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
-msgstr "Pour une description complète de cette fonctionnalité, consultez la page de <citetitle>KDE PolicyKit One Qt</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora : <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
+msgid ""
+"<application>PolicyKitOne</application> replaces the old deprecated "
+"<application>PolicyKit </application> and gives KDE users a better "
+"experience of their applications and desktop in general. The Fedora 12 "
+"KDE Desktop Edition used <application>Gnome Authentication Agent </"
+"application>. <application>PolicyKitOne</application> makes it possible to "
+"utilize the native KDE authentication agent, <application>KAuth</"
+"application> in Fedora 13."
+msgstr ""
+"<application>PolicyKitOne</application> remplace le déprécié "
+"<application>PolicyKit </application> et fournit aux utilisateurs de KDE une "
+"meilleure expérience utilisateur pour leur applications et leur système. Le "
+"bureau KDE de Fedora 12 utilisait l'<application>agent "
+"d'authentification de Gnome</application>. <application>PolicyKitOne</"
+"application> rend possible l'utilisation de l'agent d'authentification de "
+"KDE<application>KAuth</application> dans Fedora 13."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>PolicyKitOne</application> replaces the old deprecated <application>PolicyKit </application> and gives KDE users a better experience of their applications and desktop in general. The Fedora 12 KDE Desktop Edition used <application>Gnome Authentication Agent </application>. <application>PolicyKitOne</application> makes it possible to utilize the native KDE authentication agent, <application>KAuth</application> in Fedora 13."
-msgstr "<application>PolicyKitOne</application> remplace le déprécié <application>PolicyKit </application> et fournit aux utilisateurs de KDE une meilleure expérience utilisateur pour leur applications et leur système. Le bureau KDE de Fedora 12 utilisait l'<application>agent d'authentification de Gnome</application>. <application>PolicyKitOne</application> rend possible l'utilisation de l'agent d'authentification de KDE<application>KAuth</application> dans Fedora 13."
+msgid ""
+"For a complete description of this feature, refer to the <citetitle>KDE "
+"PolicyKit One Qt</citetitle> page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/KDE_PolicyKitOneQt\" />"
+msgstr ""
+"Pour une description complète de cette fonctionnalité, consultez la page de "
+"<citetitle>KDE PolicyKit One Qt</citetitle> sur le wiki du Projet Fedora : "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/"
+"KDE_PolicyKitOneQt\" />"
diff --git a/gu-IN/AmateurRadio.po b/gu-IN/AmateurRadio.po
index 7358ea8..83f0b0d 100644
--- a/gu-IN/AmateurRadio.po
+++ b/gu-IN/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/gu-IN/Desktop.po b/gu-IN/Desktop.po
index ca75eb2..6dd53bb 100644
--- a/gu-IN/Desktop.po
+++ b/gu-IN/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -136,16 +136,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -208,8 +208,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -220,9 +288,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -271,6 +339,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -349,6 +450,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Devel-Eclipse.po b/gu-IN/Devel-Eclipse.po
index 464c7d9..7e2dd8e 100644
--- a/gu-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/gu-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -28,44 +28,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/gu-IN/HardwareOverview.po b/gu-IN/HardwareOverview.po
index 6946b32..e610d20 100644
--- a/gu-IN/HardwareOverview.po
+++ b/gu-IN/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -42,70 +42,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ઠApple Power Macintosh નૠનવૠદà«àª¨àª¿àª¯àª¾ પà«àª¦àª¾ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«, circa "
-"1999 àªàªàª³ માàªàª¥à« નિàªàª¾àª¸ થયà«àª² àªà«. તà«àª® હà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾ àªà«àª¨à« દà«àª¨àª¿àª¯àª¾ મશà«àª¨à« àªàª¾àª® àªàª°àªµà« àªà«àªàª, તà«àªàª¨à« "
-"વિશિષà«àª બà«àªàª²à«àª¡àª° àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« àªà« Fedora વહà«àªàªàª£à« માઠસમાવà«àª² નથà«. Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« "
-"દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà« àª
નૠPOWER5 àª
નૠPOWER6 મશà«àª¨à« પર àªàªàª¾àª¸àª¾àª¯à«àª² àªà«"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora 10 ઠpSeries àª
નૠCell બà«àª°à«àª¡àª¬à«àª¨à«àª¡ àªàªàªà«àª¨ મશà«àª¨à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 10 પણ Sony PlayStation 3 àª
નૠGenesi Pegasos II àª
નૠEfika નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 P.A. Semiconductor 'Electra' મશà«àª¨à« માàªà« સમાવà«àª² નવા હારà«àª¡àªµà«àª° નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« "
-"àªà«."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr "Fedora 10 પણ àªà«àª°àª¾àª¸à«àª«à«àª àªàªà«àª²à« પાવરસà«àªà«àª¶àª¨ વરà«àªàª¸à«àªà«àª¶àª¨à« માàªà« àªàª§àª¾àª° સમાવૠàªà«."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯: 233 MHz G3 àª
થવા સારà«àª, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯: 400 MHz G3 àª
થવા સારà«àª, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86_64 માàªà« મà«àª®àª°à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«"
@@ -135,6 +71,26 @@ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯: 400 MHz
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "લàªàª¾àª£-સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ RAM: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 માàªà« મà«àª®àª°à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "લàªàª¾àª£-સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 256MiB"
@@ -150,11 +106,6 @@ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ RAM: 512M
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 માàªà« મà«àª®àª°à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 માàªà« હારà«àª¡ ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«"
@@ -193,18 +144,56 @@ msgstr ""
"વધારાનૠàªàªà«àª¯àª¾ àªà«àªàªªàª£ માહિતૠમાàªà« પણ àªàª°à«àª°à« àªà«, àª
નૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« 5% મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ યà«àªà«àª¯ સિસà«àªàª® "
"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« સàªàªàª¾àª³à« રાàªà«àª² હà«àªµà« àªà«àªàª."
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 384MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 ઠApple Power Macintosh નૠનવૠદà«àª¨àª¿àª¯àª¾ પà«àª¦àª¾ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«, "
+#~ "circa 1999 àªàªàª³ માàªàª¥à« નિàªàª¾àª¸ થયà«àª² àªà«. તà«àª® હà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾ àªà«àª¨à« દà«àª¨àª¿àª¯àª¾ મશà«àª¨à« àªàª¾àª® àªàª°àªµà« "
+#~ "àªà«àªàª, તà«àªàª¨à« વિશિષà«àª બà«àªàª²à«àª¡àª° àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« àªà« Fedora વહà«àªàªàª£à« માઠસમાવà«àª² નથà«. Fedora નૠ"
+#~ "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà« àª
નૠPOWER5 àª
નૠPOWER6 મશà«àª¨à« પર àªàªàª¾àª¸àª¾àª¯à«àª² àªà«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora 10 ઠpSeries àª
નૠCell બà«àª°à«àª¡àª¬à«àª¨à«àª¡ àªàªàªà«àª¨ મશà«àª¨à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "લàªàª¾àª£-સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 128MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 પણ Sony PlayStation 3 àª
નૠGenesi Pegasos II àª
નૠEfika નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 192MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 P.A. Semiconductor 'Electra' મશà«àª¨à« માàªà« સમાવà«àª² નવા હારà«àª¡àªµà«àª° નૠàªàª§àª¾àª° "
+#~ "àªàªªà« àªà«."
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ RAM: 256MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr "Fedora 10 પણ àªà«àª°àª¾àª¸à«àª«à«àª àªàªà«àª²à« પાવરસà«àªà«àª¶àª¨ વરà«àªàª¸à«àªà«àª¶àª¨à« માàªà« àªàª§àª¾àª° સમાવૠàªà«."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯: 233 MHz G3 àª
થવા સારà«àª, 128MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯: 400 MHz G3 àª
થવા સારà«àª, 256MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² માàªà« નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® RAM: 384MiB"
diff --git a/gu-IN/I18n.po b/gu-IN/I18n.po
index 4a32199..a11d884 100644
--- a/gu-IN/I18n.po
+++ b/gu-IN/I18n.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -35,11 +35,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -47,6 +97,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -57,29 +112,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -92,49 +152,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -191,6 +255,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 વિàªàª¾àª¸"
diff --git a/gu-IN/Kernel.po b/gu-IN/Kernel.po
index 85b1083..18f068c 100644
--- a/gu-IN/Kernel.po
+++ b/gu-IN/Kernel.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -67,6 +67,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -77,6 +89,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Live.po b/gu-IN/Live.po
index b4850c6..aad58bb 100644
--- a/gu-IN/Live.po
+++ b/gu-IN/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -51,47 +51,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/gu-IN/MailServers.po b/gu-IN/MailServers.po
index 884086b..2fda4bb 100644
--- a/gu-IN/MailServers.po
+++ b/gu-IN/MailServers.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -41,10 +41,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Printing.po b/gu-IN/Printing.po
index e57d80e..bb5a244 100644
--- a/gu-IN/Printing.po
+++ b/gu-IN/Printing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -36,12 +36,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/he-IL/AmateurRadio.po b/he-IL/AmateurRadio.po
index acb162d..a3dd2e6 100644
--- a/he-IL/AmateurRadio.po
+++ b/he-IL/AmateurRadio.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/he-IL/Desktop.po b/he-IL/Desktop.po
index 8ebc13e..76f6ac8 100644
--- a/he-IL/Desktop.po
+++ b/he-IL/Desktop.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -151,17 +151,17 @@ msgstr ""
"××××©× ×××."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell ×××××£ ×ת Gthumb ×××ר×× ×ת××× ×ת ×ר×רת ×××××"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> ××× ××ר×× ×ª××× ×ת ×ק×× ×¤×ª×× ×©×ª××× × ×¢××ר "
"ס×××ת ש×××× ××¢×××× GNOME ××××××£ ×ת <application>Gthumb</application> ××ר×רת "
@@ -232,12 +232,13 @@ msgstr ""
"application>"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"××¢×× ××××¢ ×¢× <application>Shotwell</application>, ×¢××ר ×× <ulink url="
"\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ×××ש×× <application>Gthumb</application> "
@@ -245,15 +246,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "××× ×××××× ×פש×× Déjà Dup"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> ××× ××× ×××××× ×פש×× ×ר×רת ××××× ×ש×××× "
@@ -310,6 +378,39 @@ msgstr ""
"××ס×× ×פ×ר×× ××ת×××. פר××× × ×ספ×× ×××× ×× ×<ulink url=\"http://lwn.net/"
"Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -402,6 +503,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "ש×× ××× ×ª××× ×ת ×Xfce"
diff --git a/he-IL/Devel-Eclipse.po b/he-IL/Devel-Eclipse.po
index 66cc71b..e72a466 100644
--- a/he-IL/Devel-Eclipse.po
+++ b/he-IL/Devel-Eclipse.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -18,44 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
diff --git a/he-IL/HardwareOverview.po b/he-IL/HardwareOverview.po
index 96098ac..a9518ad 100644
--- a/he-IL/HardwareOverview.po
+++ b/he-IL/HardwareOverview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -35,71 +35,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "×ר×ש×ת ××¢×× ××××ר×× ×¢××ר ×ר×××ק××ר×ת PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "××¢×× ××× ××××: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"פ×××¨× &PRODVER; ת×××ת ×××ר New World ×©× Apple Power Macintosh, שש××ק "
-"××©× ×ª 1999 ×××××. ××ר×ת ש×××× ×ת Old World ×××ר×ת ××¢×××, ×× ××רש×ת ×× ×× "
-"××ת××× (bootloader) ××××× ×©×× ×××× ××פצת פ××ר×. פ×××¨× ×××ª×§× × ×× ×××§× ×× ×¢× "
-"POWER5 ×POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"פ×××¨× &PRODVER; ת×××ת ×× ×Sony PlayStation 3 ×-Genesi Pegasos II ××× "
-"×Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"פ×××¨× &PRODVER; ××××ת ת×××ת ××××¨× ×××©× ×¢××ר ×ער××ת P.A. Semiconductor "
-"'Electra'."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "×××××¥ ×ס×××ת ×קס×: ××¢×× G3 233MHz ×× ××תר ×××, ×××ר×× 128 MiB"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: ××¢×× G3 400MHz ×× ××תר ×××, ×××ר×× 256 MiB "
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "×ר×ש×ת ×××ר×× ×¢××ר ×ר×××ק××ר×ת x86"
@@ -129,6 +64,26 @@ msgstr "×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: ××¢×× Pentium Pro 400MHz ×× ×
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "×××ר×× ×××¢×¨× ×ס×××× ×××ססת ×קס×: 128MiB."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "×××ר×× ×××¢×¨× ×ס×××× ×רפ×ת: 192MiB."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "×××ר×× ×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: 256MiB."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "×ר×ש×ת ×××ר×× ×¢××ר ×ר×××ק××ר×ת x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "×××ר×× ××× ×××× ×ס×××× ×××ססת ×קס×: â256 MiB."
@@ -144,11 +99,6 @@ msgstr "×××ר×× ×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: â512 MiB."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "×ר×ש×ת ×××ר×× ×¢××ר ×ר×××ק××ר×ת x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "×ר×ש×ת × ×¤× ××סק ×¢××ר ×× ××ר×××ק××ר×ת"
@@ -187,14 +137,43 @@ msgstr ""
"× ×¤× × ×סף ×××רש ×¢××ר ק××¦× ××שת×ש×× ×××× ×× × ×רש ×פ××ת 5% × ×¤× ××סק ×¤× ×× ×צ××¨× "
"×¢×××× ×ª×§×× × ×©× ××ער×ת."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "×ר×ש×ת ××¢×× ××××ר×× ×¢××ר ×ר×××ק××ר×ת PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "××¢×× ××× ××××: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "פ×××¨× &PRODVER; ת×××ת ×××ר New World ×©× Apple Power Macintosh, שש××ק "
+#~ "××©× ×ª 1999 ×××××. ××ר×ת ש×××× ×ת Old World ×××ר×ת ××¢×××, ×× ××רש×ת ×× ×× "
+#~ "××ת××× (bootloader) ××××× ×©×× ×××× ××פצת פ××ר×. פ×××¨× ×××ª×§× × ×× ×××§× ×× ×¢× "
+#~ "POWER5 ×POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "פ×××¨× &PRODVER; ת×××ת ×× ×Sony PlayStation 3 ×-Genesi Pegasos II ××× "
+#~ "×Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "פ×××¨× &PRODVER; ××××ת ת×××ת ××××¨× ×××©× ×¢××ר ×ער××ת P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra'."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "×××××¥ ×ס×××ת ×קס×: ××¢×× G3 233MHz ×× ××תר ×××, ×××ר×× 128 MiB"
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: ××¢×× G3 400MHz ×× ××תר ×××, ×××ר×× 256 MiB "
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "×××ר×× ××× ×××× ×ס×××× ×רפ×ת: â384 MiB."
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "×××ר×× ×××¢×¨× ×ס×××× ×××ססת ×קס×: 128MiB."
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "×××ר×× ×××¢×¨× ×ס×××× ×רפ×ת: 192MiB."
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "×××ר×× ×××××¥ ×ס×××× ×רפ×ת: 256MiB."
diff --git a/he-IL/I18n.po b/he-IL/I18n.po
index f1b8ea3..44afe15 100644
--- a/he-IL/I18n.po
+++ b/he-IL/I18n.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -25,11 +25,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -37,6 +87,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -47,29 +102,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -82,49 +142,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -181,6 +245,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<title>iBus</title>"
#~ msgstr "××××× (×××ר××××××צ××)"
diff --git a/he-IL/Kernel.po b/he-IL/Kernel.po
index 52a5564..9006ddc 100644
--- a/he-IL/Kernel.po
+++ b/he-IL/Kernel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -57,6 +57,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -67,6 +79,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/he-IL/Live.po b/he-IL/Live.po
index 6584488..ecd4c81 100644
--- a/he-IL/Live.po
+++ b/he-IL/Live.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -43,47 +43,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/he-IL/MailServers.po b/he-IL/MailServers.po
index 3c8c7c6..c8af1ce 100644
--- a/he-IL/MailServers.po
+++ b/he-IL/MailServers.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/he-IL/Printing.po b/he-IL/Printing.po
index ad0d813..56f464c 100644
--- a/he-IL/Printing.po
+++ b/he-IL/Printing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 02:24GMT\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron at actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -24,14 +24,15 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "××ª×§× × ×××××××ת ×©× ×× ××× ××ª×§× ×××פס×ת "
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"פ×××¨× 13 ××××ת ת××× × ×××ª×§× × ×××××××ת ×©× ×× ××× ××ª×§× ×©× ××פס×ת. ×ש××פסת "
"USB ×× ××פסת ×ק××××ת ××××רת ×××ש×, PackageKit ××פש ××תק×× ×ת ××ר×××ר ××ת××× "
diff --git a/hi-IN/AmateurRadio.po b/hi-IN/AmateurRadio.po
index d230cac..1e7f68f 100644
--- a/hi-IN/AmateurRadio.po
+++ b/hi-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/hi-IN/Desktop.po b/hi-IN/Desktop.po
index 49d9d87..6e55ce9 100644
--- a/hi-IN/Desktop.po
+++ b/hi-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -161,16 +161,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -233,8 +233,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -245,9 +313,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -296,6 +364,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -374,6 +475,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/hi-IN/Devel-Eclipse.po b/hi-IN/Devel-Eclipse.po
index 0075a7f..c8827dc 100644
--- a/hi-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/hi-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -53,44 +53,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¹à¤£"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¤¹à¤£"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "à¤à¥à¤°à¤¹à¤£"
diff --git a/hi-IN/HardwareOverview.po b/hi-IN/HardwareOverview.po
index f41f230..e930f92 100644
--- a/hi-IN/HardwareOverview.po
+++ b/hi-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -67,73 +67,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 supports the New World generation of Apple Power Macintosh, "
-"shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, "
-"they require a special bootloader which is not included in the Fedora "
-"distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 "
-"machines."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora 10 pSeries à¤à¤° Cell Broadband à¤à¤à¤à¤¨ मशà¥à¤¨ à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 10 साथ हॠSony PlayStation 3 à¤à¤° Genesi Pegasos II à¤à¤° Efika à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ "
-"à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 P.A. Semiconductor 'Electra' मशà¥à¤¨ à¤à¥ लिठनया हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° समरà¥à¤¥à¤¨ शामिल "
-"à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora 10 Terrasoft Solutions पावरसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ वरà¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤: 233 MHz G3 या à¤à¤° बà¥à¤¹à¤°à¤¤, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤: 400 MHz G3 या बà¥à¤¹à¤¤à¤°, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86_64 à¤à¥ लिठसà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
@@ -163,6 +96,26 @@ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤: 400 MHz Penti
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM : 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ मà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤ RAM: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à¤à¥ लिठसà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM: 256MiB"
@@ -178,11 +131,6 @@ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤ RAM: 512MiB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à¤à¥ लिठसà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 à¤à¥ लिठहारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
@@ -221,18 +169,59 @@ msgstr ""
"à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¥ लिठà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¥ हà¥, à¤à¤° à¤à¤® सॠà¤à¤® 5% मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ "
"à¤à¤à¤¿à¤¤ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लिठदà¥à¤ à¤à¤¾à¤² à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤."
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ मà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM: 256MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 supports the New World generation of Apple Power Macintosh, "
+#~ "shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, "
+#~ "they require a special bootloader which is not included in the Fedora "
+#~ "distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
+#~ "POWER6 machines."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora 10 pSeries à¤à¤° Cell Broadband à¤à¤à¤à¤¨ मशà¥à¤¨ à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM : 128MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 साथ हॠSony PlayStation 3 à¤à¤° Genesi Pegasos II à¤à¤° Efika à¤à¤¾ "
+#~ "समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ मà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM: 192MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 P.A. Semiconductor 'Electra' मशà¥à¤¨ à¤à¥ लिठनया हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° समरà¥à¤¥à¤¨ शामिल "
+#~ "à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤ RAM: 256MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 Terrasoft Solutions पावरसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ वरà¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤: 233 MHz G3 या à¤à¤° बà¥à¤¹à¤°à¤¤, 128MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤: 400 MHz G3 या बà¥à¤¹à¤¤à¤°, 256MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ मà¥à¤¡ à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® RAM: 256MiB"
diff --git a/hi-IN/I18n.po b/hi-IN/I18n.po
index 586f721..ba5c2f2 100644
--- a/hi-IN/I18n.po
+++ b/hi-IN/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -60,11 +60,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -72,6 +122,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -82,29 +137,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -117,49 +177,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -216,6 +280,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 विà¤à¤¾à¤¸"
diff --git a/hi-IN/Kernel.po b/hi-IN/Kernel.po
index 6dfd4d0..47c6e5a 100644
--- a/hi-IN/Kernel.po
+++ b/hi-IN/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -92,6 +92,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -102,6 +114,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/hi-IN/Live.po b/hi-IN/Live.po
index 276b6ca..c1f429a 100644
--- a/hi-IN/Live.po
+++ b/hi-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -76,47 +76,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/hi-IN/MailServers.po b/hi-IN/MailServers.po
index e0bff72..981114a 100644
--- a/hi-IN/MailServers.po
+++ b/hi-IN/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -66,10 +66,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/hi-IN/Printing.po b/hi-IN/Printing.po
index 3756901..67129a3 100644
--- a/hi-IN/Printing.po
+++ b/hi-IN/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -61,12 +61,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/AmateurRadio.po b/hr-HR/AmateurRadio.po
index 2750b1c..a21530e 100644
--- a/hr-HR/AmateurRadio.po
+++ b/hr-HR/AmateurRadio.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/hr-HR/Desktop.po b/hr-HR/Desktop.po
index a4ec5aa..2b6720a 100644
--- a/hr-HR/Desktop.po
+++ b/hr-HR/Desktop.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -123,16 +123,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -195,8 +195,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -207,9 +275,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -258,6 +326,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -336,6 +437,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/hr-HR/Devel-Eclipse.po b/hr-HR/Devel-Eclipse.po
index 75a8062..5d6e965 100644
--- a/hr-HR/Devel-Eclipse.po
+++ b/hr-HR/Devel-Eclipse.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -15,44 +15,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/hr-HR/HardwareOverview.po b/hr-HR/HardwareOverview.po
index b4b978d..78fcaae 100644
--- a/hr-HR/HardwareOverview.po
+++ b/hr-HR/HardwareOverview.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -30,63 +30,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Procesorski i memorijski zahtjevi"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "PreporuÄeno za grafiÄki naÄin: 400 MHz Pentium II ili brži"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "PreporuÄeno za grafiÄki naÄin: 400 MHz Pentium II ili brži"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Procesorski i memorijski zahtjevi"
@@ -112,24 +55,39 @@ msgstr "PreporuÄeno za grafiÄki naÄin: 400 MHz Pentium II ili brži"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
msgstr "Najmanje RAM-a za tekstualni naÄin: 128MB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
msgstr "Najmanje RAM-a za grafiÄki naÄin: 192 MB"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr "PreporuÄeno RAM-a za grafiÄki naÄin: 512MB"
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "PreporuÄeno RAM-a za grafiÄki naÄin: 256 MB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Procesorski i memorijski zahtjevi"
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+msgstr "Najmanje RAM-a za tekstualni naÄin: 128MB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
+msgstr "Najmanje RAM-a za grafiÄki naÄin: 192 MB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
+msgstr "PreporuÄeno RAM-a za grafiÄki naÄin: 512MB"
+
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
@@ -162,6 +120,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Procesorski i memorijski zahtjevi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "PreporuÄeno za grafiÄki naÄin: 400 MHz Pentium II ili brži"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "PreporuÄeno za grafiÄki naÄin: 400 MHz Pentium II ili brži"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Najmanje RAM-a za grafiÄki naÄin: 192 MB"
@@ -172,15 +142,3 @@ msgstr ""
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
#~ msgstr ""
#~ "O Fedora Projektu (<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/About/\"/>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Najmanje RAM-a za tekstualni naÄin: 128MB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Najmanje RAM-a za grafiÄki naÄin: 192 MB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "PreporuÄeno RAM-a za grafiÄki naÄin: 256 MB"
diff --git a/hr-HR/I18n.po b/hr-HR/I18n.po
index c6d3020..8b1f28e 100644
--- a/hr-HR/I18n.po
+++ b/hr-HR/I18n.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -22,11 +22,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -34,6 +84,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -44,29 +99,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -79,49 +139,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -178,6 +242,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "Razvoj"
diff --git a/hr-HR/Kernel.po b/hr-HR/Kernel.po
index 38a0b63..b358530 100644
--- a/hr-HR/Kernel.po
+++ b/hr-HR/Kernel.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -52,6 +52,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -62,6 +74,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/hr-HR/Live.po b/hr-HR/Live.po
index 390fe27..4925f84 100644
--- a/hr-HR/Live.po
+++ b/hr-HR/Live.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -41,50 +41,6 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/hr-HR/MailServers.po b/hr-HR/MailServers.po
index aa26642..bbe8490 100644
--- a/hr-HR/MailServers.po
+++ b/hr-HR/MailServers.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -28,10 +28,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -90,9 +90,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hr-HR/Printing.po b/hr-HR/Printing.po
index cc8749a..28fd653 100644
--- a/hr-HR/Printing.po
+++ b/hr-HR/Printing.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -23,12 +23,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/hu-HU/AmateurRadio.po b/hu-HU/AmateurRadio.po
index 4da8a67..d739598 100644
--- a/hu-HU/AmateurRadio.po
+++ b/hu-HU/AmateurRadio.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/hu-HU/Desktop.po b/hu-HU/Desktop.po
index 8b65e03..85d95dc 100644
--- a/hu-HU/Desktop.po
+++ b/hu-HU/Desktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -132,16 +132,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -204,8 +204,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -216,9 +284,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -267,6 +335,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -345,6 +446,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/hu-HU/Devel-Eclipse.po b/hu-HU/Devel-Eclipse.po
index f133912..14580a4 100644
--- a/hu-HU/Devel-Eclipse.po
+++ b/hu-HU/Devel-Eclipse.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -24,47 +24,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/hu-HU/HardwareOverview.po b/hu-HU/HardwareOverview.po
index 7ce2aca..02fd35c 100644
--- a/hu-HU/HardwareOverview.po
+++ b/hu-HU/HardwareOverview.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -39,72 +39,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Processzor és memória igény PPC Architektúrák számára"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimum processzor: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"A Fedora &PRODVER; támogatja a pSeries és a Cell Broadband Engine gépeket."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"A Fedora &PRODVER; támogatja a Sony PlayStation 3-at, a Genesi Pegasos II-t "
-"és az Efikát is."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"A Fedora &PRODVER; új hardver támogatást tartalmaz a P.A. Semiconductor "
-"'Electra' gépekhez."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"A Fedora &PRODVER; tartalmazza a Terrasoft Solutions powerstation "
-"munkaállomások támogatását is."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr ""
-"A szöveges módhoz ajánlott: 233 MHz-es G3 vagy annál jobb, 128 MiB memória."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Grafikus módhoz ajánlott: 400 MHz-es G3 vagy annál jobb, 256 MiB memória."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Processzor és memória követelmények x86 architektúrákhoz"
@@ -130,6 +64,26 @@ msgstr "Grafikus módhoz ajánlott: 400 MHz-es Pentium II vagy annál jobb"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimum memória szöveges módhoz: 128 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimum memória grafikus módhoz: 192 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Ajánlott memória grafikus módhoz: 256 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processzor és memória követelmények x86_64 architektúrákhoz"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum memória szöveges módhoz: 256 MiB"
@@ -145,11 +99,6 @@ msgstr "Ajánlott memória grafikus módhoz: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processzor és memória követelmények x86_64 architektúrákhoz"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Merevlemez hely szükségletek minden architektúrához"
@@ -179,6 +128,51 @@ msgid ""
"space should be maintained for proper system operation."
msgstr ""
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Processzor és memória igény PPC Architektúrák számára"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimum processzor: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedora &PRODVER; támogatja a pSeries és a Cell Broadband Engine gépeket."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedora &PRODVER; támogatja a Sony PlayStation 3-at, a Genesi Pegasos II-"
+#~ "t és az Efikát is."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedora &PRODVER; új hardver támogatást tartalmaz a P.A. Semiconductor "
+#~ "'Electra' gépekhez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Fedora &PRODVER; tartalmazza a Terrasoft Solutions powerstation "
+#~ "munkaállomások támogatását is."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "A szöveges módhoz ajánlott: 233 MHz-es G3 vagy annál jobb, 128 MiB "
+#~ "memória."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Grafikus módhoz ajánlott: 400 MHz-es G3 vagy annál jobb, 256 MiB memória."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Minimális memória grafikus módhoz: 384 MiB"
@@ -191,12 +185,3 @@ msgstr ""
#~ "Ez az ritmus itt található: Ez a ritmus itt található: <ulink type=\"http"
#~ "\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview"
#~ "\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Minimum memória szöveges módhoz: 128 MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Minimum memória grafikus módhoz: 192 MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Ajánlott memória grafikus módhoz: 256 MiB"
diff --git a/hu-HU/I18n.po b/hu-HU/I18n.po
index b2de2f5..4b5d045 100644
--- a/hu-HU/I18n.po
+++ b/hu-HU/I18n.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -31,11 +31,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -43,6 +93,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -53,29 +108,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -88,49 +148,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -187,6 +251,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/hu-HU/Kernel.po b/hu-HU/Kernel.po
index 3795c96..80de9e5 100644
--- a/hu-HU/Kernel.po
+++ b/hu-HU/Kernel.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -63,6 +63,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -73,6 +85,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/hu-HU/Live.po b/hu-HU/Live.po
index 04a823d..0637aa7 100644
--- a/hu-HU/Live.po
+++ b/hu-HU/Live.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -50,50 +50,6 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/hu-HU/MailServers.po b/hu-HU/MailServers.po
index 07d6b59..5d27653 100644
--- a/hu-HU/MailServers.po
+++ b/hu-HU/MailServers.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -99,9 +99,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/hu-HU/Printing.po b/hu-HU/Printing.po
index 11af161..ff77e61 100644
--- a/hu-HU/Printing.po
+++ b/hu-HU/Printing.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -30,14 +30,15 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Automatikus nyomtató meghajtó telepÃtés"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Fedora 13 egy képességgel bÅvült az automatikus nyomtató meghajtó "
"telepÃtéssel. Amikor egy USB vagy LPT nyomtatót csatlakoztat a gépéhez, "
diff --git a/id-ID/AmateurRadio.po b/id-ID/AmateurRadio.po
index 992d973..baaa615 100644
--- a/id-ID/AmateurRadio.po
+++ b/id-ID/AmateurRadio.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/id-ID/Desktop.po b/id-ID/Desktop.po
index 3583682..b619051 100644
--- a/id-ID/Desktop.po
+++ b/id-ID/Desktop.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 19:46+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -157,17 +157,17 @@ msgstr ""
"experimental</package> untuk mendapatkan keuntungan dari fitur baru ini."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell menggantikan Gthumb sebagai pengatur foto default"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> adalah pengatur foto sumber terbuka yang "
"dirancang untuk lingkungan desktop GNOME dan secara default menggantikan "
@@ -242,12 +242,13 @@ msgstr ""
"<application>Shotwell</application>"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Untuk memperoleh informasi lebih lanjut tentang <application>Shotwell</"
"application>, lihat <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. "
@@ -256,15 +257,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Alat pencadangan sederhana Déjà Dup"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> adalah alat pencadangan sederhana "
@@ -325,6 +393,39 @@ msgstr ""
"Rincian lebih lanjut tersedia di <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/"
"\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -432,6 +533,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Perubahan Perangkat Lunak Xfce"
diff --git a/id-ID/Devel-Eclipse.po b/id-ID/Devel-Eclipse.po
index 685a0b2..cce2e07 100644
--- a/id-ID/Devel-Eclipse.po
+++ b/id-ID/Devel-Eclipse.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -15,44 +15,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/id-ID/HardwareOverview.po b/id-ID/HardwareOverview.po
index 011e655..35d2782 100644
--- a/id-ID/HardwareOverview.po
+++ b/id-ID/HardwareOverview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 01:28+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -37,79 +37,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Kebutuhan prosesor dan memori untuk Arsitektur PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "CPU Minimum: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; mendukung Apple Power Macintosh generasi New World, "
-"yang dikapalkan dari sekitar tahun 1999 dan seterusnya. Meskipun mesin "
-"generasi Old World didukung juga, tapi dibutuhkan bootloader khusus yang "
-"tidak disertakan di distribusi Fedora. Fedora juga telah diinstal dan diuji "
-"pada mesin POWER5 dan POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; mendukung mesin pSeries dan Cell Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; juga mendukung Sony PlayStation 3 dan Genesi Pegasos "
-"II dan Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; menyertakan dukungan perangkat keras baru untuk mesin "
-"'Electra' dari P.A. Semiconductor."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; juga menyertakan dukungan untuk workstation Terrasoft "
-"Solutions powerstation."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Spesifikasi yang dianjurkan untuk mode teks: 233 MHz G3 atau lebih baik, "
-"128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Spesifikasi yang dianjurkan untuk mode grafis: 400 MHz G3 atau lebih baik, "
-"256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Kebutuhan prosesor dan memori untuk Arsitektur x86"
@@ -142,6 +69,26 @@ msgstr ""
"Spesifikasi yang dianjurkan untuk grafis: 400 MHz Pentium Pro atau lebih baik"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "RAM minimum utk mode teks: 128MiB."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "RAM minimum untuk grafis: 192MiB."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Ukuran RAM yg dianjurkan untuk grafis: 256MiB."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Kebutuhan prosesor dan memori untuk arsitektur x86_64"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM minimum untuk mode text: 256 MiB"
@@ -158,11 +105,6 @@ msgstr "Besar RAM yang dianjurkan untuk grafis: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Kebutuhan prosesor dan memori untuk arsitektur x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Kebutuhan ruang hard disk untuk semua arsitektur"
@@ -202,17 +144,60 @@ msgstr ""
"Ruang tambahan juga diperlukan untuk setiap data pengguna, dan setidaknya 5% "
"ruang kosong harus tersedia agar sistem dapaat beroperasi dengan baik."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Kebutuhan prosesor dan memori untuk Arsitektur PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "CPU Minimum: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; mendukung Apple Power Macintosh generasi New World, "
+#~ "yang dikapalkan dari sekitar tahun 1999 dan seterusnya. Meskipun mesin "
+#~ "generasi Old World didukung juga, tapi dibutuhkan bootloader khusus yang "
+#~ "tidak disertakan di distribusi Fedora. Fedora juga telah diinstal dan "
+#~ "diuji pada mesin POWER5 dan POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; mendukung mesin pSeries dan Cell Broadband Engine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; juga mendukung Sony PlayStation 3 dan Genesi "
+#~ "Pegasos II dan Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; menyertakan dukungan perangkat keras baru untuk "
+#~ "mesin 'Electra' dari P.A. Semiconductor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; juga menyertakan dukungan untuk workstation "
+#~ "Terrasoft Solutions powerstation."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spesifikasi yang dianjurkan untuk mode teks: 233 MHz G3 atau lebih baik, "
+#~ "128MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spesifikasi yang dianjurkan untuk mode grafis: 400 MHz G3 atau lebih "
+#~ "baik, 256MiB RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "RAM minimum untuk grafis: 384 MiB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "RAM minimum utk mode teks: 128MiB."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "RAM minimum untuk grafis: 192MiB."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Ukuran RAM yg dianjurkan untuk grafis: 256MiB."
diff --git a/id-ID/I18n.po b/id-ID/I18n.po
index 2dfdff6..2fd2a5a 100644
--- a/id-ID/I18n.po
+++ b/id-ID/I18n.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:24+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -26,11 +26,68 @@ msgstr "Bagian ini meliputi informasi mengenai dukungan bahasa di Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Fonta Cina baru"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"Fonta default saat ini untuk Bahasa Cina yang disederhanakan adalah "
+"<literal>WQY Zenhei</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"Fonta <literal>Lohit Devanagari</literal> yang baru menggantikan fonta Lohit "
+"sebelumnya yang terpisah untuk Bahasa Hindi, Kashmir, Konkani, Maithili, dan "
+"Nepal. Tiap perbedaan huruf untuk bahasa-bahasa ini yang diperlukan di masa "
+"depan dapat ditangani oleh <literal>Lohit Devanagari</literal> dengan tag "
+"<literal>locl</literal> Open Type Font."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -43,6 +100,11 @@ msgstr ""
"masukan. Pembaruan <application>IBus</application> di Fedora &PRODVER; "
"meliputi:"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -54,40 +116,45 @@ msgstr ""
"yang terpisah."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
"<application>IBus</application> dapat menampilkan pilihan bahasa di menu "
"ikon status."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
-"Mesin <package>ibus-pinyin</package> telah diimplementasi ulang dalam C++ "
-"dengan perbaikan kinerja pinyin fuzzy."
+"Paket <package>ibus-fbterm</package> yang baru menyediakan dukungan IBus "
+"dalam konsol framebuffer fbterm."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
msgstr ""
"Paket <package>ibus-fbterm</package> yang baru menyediakan dukungan IBus "
"dalam konsol framebuffer fbterm."
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Fonta Cina baru"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
-"Mesin <package>ibus-hangul</package> sekarang mendukung gaya masukan Romaja "
-"bagi pengguna Barat."
+"Mesin <package>ibus-pinyin</package> telah diimplementasi ulang dalam C++ "
+"dengan perbaikan kinerja pinyin fuzzy."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -102,63 +169,62 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> mendukung preferensi gaya simbol dan mode "
"konversi."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> mendukung tata letak Thumb Shift NICOLA-J, "
"NICOLA-F dan NICOLA-A."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> mendukung penyesuaian kamus personal default "
"dan kamus personal yang diperluas."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Fonta Cina baru"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
-"Fonta default saat ini untuk Bahasa Cina yang disederhanakan adalah "
-"<literal>WQY Zenhei</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
-"Fonta <literal>Lohit Devanagari</literal> yang baru menggantikan fonta Lohit "
-"sebelumnya yang terpisah untuk Bahasa Hindi, Kashmir, Konkani, Maithili, dan "
-"Nepal. Tiap perbedaan huruf untuk bahasa-bahasa ini yang diperlukan di masa "
-"depan dapat ditangani oleh <literal>Lohit Devanagari</literal> dengan tag "
-"<literal>locl</literal> Open Type Font."
+"Mesin <package>ibus-hangul</package> sekarang mendukung gaya masukan Romaja "
+"bagi pengguna Barat."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -214,6 +280,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "Development"
diff --git a/id-ID/Kernel.po b/id-ID/Kernel.po
index 2a618f9..eaf8b10 100644
--- a/id-ID/Kernel.po
+++ b/id-ID/Kernel.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -52,6 +52,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -62,6 +74,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/id-ID/Live.po b/id-ID/Live.po
index 9b31f7b..f3dc6b6 100644
--- a/id-ID/Live.po
+++ b/id-ID/Live.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -40,47 +40,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/id-ID/MailServers.po b/id-ID/MailServers.po
index 02f0800..cabdf3d 100644
--- a/id-ID/MailServers.po
+++ b/id-ID/MailServers.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 19:08+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
"Rilis stabil terbaru server <application>cyrus-imapd</application> adalah "
"2.3.16 yang menyertakan dukungan untuk kotak surat tereplikasi, konfigurasi "
@@ -53,13 +53,13 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
"<application>dovecot</application> telah ditingkatkan ke 1.2.11. Pada versi "
@@ -75,14 +75,14 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; menyertakan <application>fetchmail</application> versi "
"6.3.14. Pembaruan ini memperbaiki beberapa bug terkait keamanan dan "
@@ -117,9 +117,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
"<application>Zarafa</application> adalah sebuah paket groupware yang baru "
"bagi Fedora. Ia menyediakan integrasi dengan server mail Linux yang telah "
diff --git a/id-ID/Printing.po b/id-ID/Printing.po
index a927c04..2a447c3 100644
--- a/id-ID/Printing.po
+++ b/id-ID/Printing.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:34+0700\n"
"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-id <fedora-trans-id at redhat.com>\n"
@@ -23,10 +23,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
diff --git a/it-IT/AmateurRadio.po b/it-IT/AmateurRadio.po
index ac7bf3b..8becac7 100644
--- a/it-IT/AmateurRadio.po
+++ b/it-IT/AmateurRadio.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-AmatuerRadio.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Risoluzioni e caratteristiche:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/it-IT/Desktop.po b/it-IT/Desktop.po
index 27fc6ee..6352251 100644
--- a/it-IT/Desktop.po
+++ b/it-IT/Desktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Desktop.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 03:40+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -170,18 +170,18 @@ msgstr ""
"pacchetto <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
"Shotwell sostituisce Gthumb come organizzatore di fotografie predefinito"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> è un organizzatore di fotografie open "
"source progettato per l'ambiente desktop GNOME e sostituisce "
@@ -254,12 +254,13 @@ msgstr ""
"collezione di <application>Shotwell</application>"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Per maggiori informazioni su <application>Shotwell</application>, fare "
"riferimento a <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. "
@@ -268,15 +269,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Déjà Dup semplice strumento di backup"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> è lo strumento di backup predefinito "
@@ -338,6 +406,39 @@ msgstr ""
"formato. Maggiori dettagli sono disponibili su <ulink url=\"http://lwn.net/"
"Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -445,6 +546,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Cambiamenti nel software Xfce"
diff --git a/it-IT/Devel-Eclipse.po b/it-IT/Devel-Eclipse.po
index 005a87a..e7cd598 100644
--- a/it-IT/Devel-Eclipse.po
+++ b/it-IT/Devel-Eclipse.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-DevelEclipse.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -22,60 +22,71 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
-"<application>Mylyn</application> è una interfaccia utente task-focused per "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; include la versione "
-"3.3.2, aggiornamento della 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. I principali "
-"cambiamenti riguardano:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"Il CDT Bridge per C e C++ fa ora parte di <application>Mylyn</application> e "
-"complementa il Java Bridge."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-"Task editor e task list sono stati aggiornati con vari miglioramenti in "
-"termini di usabilità ."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-"I connettori per JIRA e Bugzilla sono stati migliorati con nuove "
-"caratteristiche."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"Sono stati risolti diversi problemi â fare riferimento a <ulink url=\"http://"
-"wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\"> Mylyn "
-"Porting Guide</ulink> per i dettagli sui cambiamenti alle API."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> è una interfaccia utente task-focused "
+#~ "per <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; include la "
+#~ "versione 3.3.2, aggiornamento della 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. I "
+#~ "principali cambiamenti riguardano:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il CDT Bridge per C e C++ fa ora parte di <application>Mylyn</"
+#~ "application> e complementa il Java Bridge."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Task editor e task list sono stati aggiornati con vari miglioramenti in "
+#~ "termini di usabilità ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "I connettori per JIRA e Bugzilla sono stati migliorati con nuove "
+#~ "caratteristiche."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sono stati risolti diversi problemi â fare riferimento a <ulink url="
+#~ "\"http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3"
+#~ "\"> Mylyn Porting Guide</ulink> per i dettagli sui cambiamenti alle API."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/it-IT/HardwareOverview.po b/it-IT/HardwareOverview.po
index de672eb..8cfb189 100644
--- a/it-IT/HardwareOverview.po
+++ b/it-IT/HardwareOverview.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-HardwareOverview.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -41,79 +41,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Requisiti di processore e memoria per architetture PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "CPU Minima: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; supporta la generazione New World di Apple Power "
-"Macintosh, venduti a partire dal 1999. Anche se le macchine della "
-"generazione Old World potrebbero funzionare, esse richiedono un bootloader "
-"speciale non incluso nella distribuzione Fedora. Inoltre Fedora è stata "
-"installata e testata su macchine POWER5 e POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; supporta anche macchine Cell Broadband Engine e "
-"pSeries."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; supporta anche la PlayStation 3 di Sony e gli "
-"elaboratori Genesi Pegasos II ed Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; include il nuovo supporto hardware per le macchine P."
-"A. Semiconductor 'Electra'."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; include anche il supporto per le workstation Terrasoft "
-"Solutions powerstation."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Raccomandati per la modalità testo: G3 a 233 MHz o superiori, 128MiB di RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Raccomandati per la modalità grafica: G3 a 400 MHz o superiori, 256 MiB di "
-"RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Requisiti di memoria e di processore per architetture x86_64"
@@ -144,6 +71,26 @@ msgstr "Raccomandato per la modalità grafica: Pentium Pro 400 MHz o superiore"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "RAM minima per la modalità testo: 128 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "RAM minima per la modalità grafica: 192 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "RAM consigliata per la modalità grafica: 256 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requisiti di memoria e di processore per architetture x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM minima per la modalità testo: 256 MiB"
@@ -159,11 +106,6 @@ msgstr "RAM consigliata per la modalità grafica: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Requisiti di memoria e di processore per architetture x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Requisiti di spazio su disco rigido per tutte le architetture"
@@ -206,6 +148,62 @@ msgstr ""
"spazio libero dovrà essere riservato al sistema per il suo corretto "
"funzioniamento."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Requisiti di processore e memoria per architetture PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "CPU Minima: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supporta la generazione New World di Apple Power "
+#~ "Macintosh, venduti a partire dal 1999. Anche se le macchine della "
+#~ "generazione Old World potrebbero funzionare, esse richiedono un "
+#~ "bootloader speciale non incluso nella distribuzione Fedora. Inoltre "
+#~ "Fedora è stata installata e testata su macchine POWER5 e POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supporta anche macchine Cell Broadband Engine e "
+#~ "pSeries."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supporta anche la PlayStation 3 di Sony e gli "
+#~ "elaboratori Genesi Pegasos II ed Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; include il nuovo supporto hardware per le macchine "
+#~ "P.A. Semiconductor 'Electra'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; include anche il supporto per le workstation "
+#~ "Terrasoft Solutions powerstation."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Raccomandati per la modalità testo: G3 a 233 MHz o superiori, 128MiB di "
+#~ "RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Raccomandati per la modalità grafica: G3 a 400 MHz o superiori, 256 MiB "
+#~ "di RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "RAM minima per la modalità grafica: 384 MiB"
@@ -217,12 +215,3 @@ msgstr ""
#~ "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "RAM minima per la modalità testo: 128 MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "RAM minima per la modalità grafica: 192 MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "RAM consigliata per la modalità grafica: 256 MiB"
diff --git a/it-IT/I18n.po b/it-IT/I18n.po
index 5d9a8a6..21d9b37 100644
--- a/it-IT/I18n.po
+++ b/it-IT/I18n.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-l18n.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -30,11 +30,68 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nuovo insieme di caratteri cinesi"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"<literal>WQY Zenhei</literal> diventa l'insieme predefinito dei Caratteri "
+"Cinesi Semplificati"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari (~ Sanscrito del distretto di Lohit in India)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"Il nuovo insieme di caratteri <literal>Lohit Devanagari</literal> "
+"sostituisce i precedenti caratteri lohit per le lingue hindi, kashmiri, "
+"konkani, maithili, marathi, e nepali. Ogni glifo futuro sarà gestito in "
+"<literal>Lohit Devanagari</literal> con opportuni tag <literal>locl</"
+"literal>, Open Type Font."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -47,6 +104,11 @@ msgstr ""
"aggiornamenti introdotti in <application>IBus</application> con Fedora "
"&PRODVER; sono i seguenti:"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -58,42 +120,46 @@ msgstr ""
"prevede di usare contesti separati"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
"<application>IBus</application> permette di visualizzare la barra della "
"lingua nel menu dell'icona di stato"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
-"il motore <package>ibus-pinyin</package> è stato reimplementato in C++ "
-"ottenendo migliori prestazioni con fuzzy pinyin (è il sistema di "
-"trascrizione ufficiale del cinese standard)"
+"Il nuovo pacchetto <package>ibus-fbterm</package> provvede il supporto IBUS "
+"alla console a framebuffer, fbterm"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
msgstr ""
"Il nuovo pacchetto <package>ibus-fbterm</package> provvede il supporto IBUS "
"alla console a framebuffer, fbterm"
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Nuovo insieme di caratteri cinesi"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
-"il motore <package>ibus-hangul</package> ora supporta, per gli utenti "
-"ocidentali, lo stile d'ingresso romaja (ossia scrivere parole coreane usando "
-"lettere latine) "
+"il motore <package>ibus-pinyin</package> è stato reimplementato in C++ "
+"ottenendo migliori prestazioni con fuzzy pinyin (è il sistema di "
+"trascrizione ufficiale del cinese standard)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -108,63 +174,63 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> supporta l'impostazione dello stile simbolico "
"e la modalità di conversione"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> supporta i seguenti layout: Thumb Shift NICOLA-"
"J, NICOLA-F e NICOLA-A"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> supporta la personalizzazione del dizionario e "
"ulteriori dizionari"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nuovo insieme di caratteri cinesi"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
-"<literal>WQY Zenhei</literal> diventa l'insieme predefinito dei Caratteri "
-"Cinesi Semplificati"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari (~ Sanscrito del distretto di Lohit in India)"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
-"Il nuovo insieme di caratteri <literal>Lohit Devanagari</literal> "
-"sostituisce i precedenti caratteri lohit per le lingue hindi, kashmiri, "
-"konkani, maithili, marathi, e nepali. Ogni glifo futuro sarà gestito in "
-"<literal>Lohit Devanagari</literal> con opportuni tag <literal>locl</"
-"literal>, Open Type Font."
+"il motore <package>ibus-hangul</package> ora supporta, per gli utenti "
+"ocidentali, lo stile d'ingresso romaja (ossia scrivere parole coreane usando "
+"lettere latine) "
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -243,6 +309,17 @@ msgstr ""
"(parlata nell' India sud-orientale, Sri Lanka e Singapore) ed assamese "
"(parlata nell'India orientale)"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<para>iBus</para>"
diff --git a/it-IT/Kernel.po b/it-IT/Kernel.po
index fbc5d77..ba1f4b4 100644
--- a/it-IT/Kernel.po
+++ b/it-IT/Kernel.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Kernel.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -70,6 +70,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -85,6 +97,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/it-IT/Live.po b/it-IT/Live.po
index ced1b6c..e8ea9d7 100644
--- a/it-IT/Live.po
+++ b/it-IT/Live.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Live.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -55,66 +55,57 @@ msgstr ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) sviluppa "
"continuamente immagini Live specializzate per scopi precisi."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "Dai Live CD ai Live USB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "Dai Live CD ai Live USB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"Nelle precedenti versioni di Fedora, il Desktop Live entrava in un disco CD. "
-"Tuttavia la limitazione di 700MB presente in ogni CD ha enormemente "
-"ostacolato la possibilità di avere una piena fruibilità da parte degli "
-"utenti, per questo il team del Fedora Desktop ha prodotto per questa release "
-"un Live USB da 1GB. E' da notare che non è previsto un Desktop Live di "
-"Fedora &PRODVER; su CD. Nel Desktop Live, viene incluso "
-"<application>Openoffice.org</application> al posto di <application>Abiword</"
-"application>, ed il programma di grafica, <application>GIMP</application>, "
-"per creare/modificare immagini e fotografie."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelle precedenti versioni di Fedora, il Desktop Live entrava in un disco "
+#~ "CD. Tuttavia la limitazione di 700MB presente in ogni CD ha enormemente "
+#~ "ostacolato la possibilità di avere una piena fruibilità da parte degli "
+#~ "utenti, per questo il team del Fedora Desktop ha prodotto per questa "
+#~ "release un Live USB da 1GB. E' da notare che non è previsto un Desktop "
+#~ "Live di Fedora &PRODVER; su CD. Nel Desktop Live, viene incluso "
+#~ "<application>Openoffice.org</application> al posto di "
+#~ "<application>Abiword</application>, ed il programma di grafica, "
+#~ "<application>GIMP</application>, per creare/modificare immagini e "
+#~ "fotografie."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"Informazioni dettagliate su come creare un Live USB possono trovarsi al link "
-"seguente <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/"
-"Come_creare_ed_usare_un_supporto_Live_USB\" >Come creare ed usare un "
-"supporto Live USB</ulink>, sulla wiki di Fedora. E' possibile anche creare "
-"un Live DVD. Se il computer non supporta il boot da USB o non dispone di un "
-"drive DVD, si può provare con una delle seguenti alternative:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Informazioni dettagliate su come creare un Live USB possono trovarsi al "
+#~ "link seguente <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/"
+#~ "Come_creare_ed_usare_un_supporto_Live_USB\" >Come creare ed usare un "
+#~ "supporto Live USB</ulink>, sulla wiki di Fedora. E' possibile anche "
+#~ "creare un Live DVD. Se il computer non supporta il boot da USB o non "
+#~ "dispone di un drive DVD, si può provare con una delle seguenti "
+#~ "alternative:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "una installazione da rete"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "una installazione da rete"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "usare un insieme di CD di installazione"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "usare un insieme di CD di installazione"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"usare un'immagine Live, presente su <ulink url=\"http://spins.fedoraproject."
-"org\" />, di un ambiente desktop alternativo che entri in un CD."
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "usare un'immagine Live, presente su <ulink url=\"http://spins."
+#~ "fedoraproject.org\" />, di un ambiente desktop alternativo che entri in "
+#~ "un CD."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/it-IT/MailServers.po b/it-IT/MailServers.po
index 2ab99a9..b1a289f 100644
--- a/it-IT/MailServers.po
+++ b/it-IT/MailServers.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-MailServers.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -28,17 +28,17 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
"La versione 2.3.16 è la versione corrente e stabile del server "
"<application>cyrus-imapd</application>, che include supporto per mailbox "
@@ -57,13 +57,13 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
"<application>dovecot</application> è stato aggiornato alla versione 1.2.11. "
@@ -79,14 +79,14 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; include la versione 6.3.14 di <application>fetchmail</"
"application>. Questo aggiornamento risolve alcuni bug relativi alla "
@@ -116,24 +116,24 @@ msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "Zarafa Open Source edition"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
-"<application>Zarafa Open Source edition</application> è una suite di groupware "
-"che fa il suo primo ingresso in Fedora. Zarafa si integra con i server mail "
-"disponibili in Linux ed impiega <firstterm>Ajax</firstterm> per la fruizione "
-"di interfacce grafiche intuitive per gli utenti provenienti da altre "
-"piattaforme, come per esempio <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa include un gateway IMAP4 e POP3 come pure un gateway iCal/CalDAV. "
-"Combina un alto grado di usabilità , unita alla stabilità e flessibilità di un "
-"server Linux."
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> è una suite di "
+"groupware che fa il suo primo ingresso in Fedora. Zarafa si integra con i "
+"server mail disponibili in Linux ed impiega <firstterm>Ajax</firstterm> per "
+"la fruizione di interfacce grafiche intuitive per gli utenti provenienti da "
+"altre piattaforme, come per esempio <application>Microsoft Outlook</"
+"application>. Zarafa include un gateway IMAP4 e POP3 come pure un gateway "
+"iCal/CalDAV. Combina un alto grado di usabilità , unita alla stabilità e "
+"flessibilità di un server Linux."
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
diff --git a/it-IT/Printing.po b/it-IT/Printing.po
index 9f30bb9..191ba10 100644
--- a/it-IT/Printing.po
+++ b/it-IT/Printing.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Printing.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
@@ -28,14 +28,15 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Installazione automatica driver stampante"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Fedora 13 include una feature per installare automaticamente il driver "
"della stampante. Se si usa una stampante collegata tramite USB o porta "
diff --git a/ja-JP/AmateurRadio.po b/ja-JP/AmateurRadio.po
index b26cfca..f22e418 100644
--- a/ja-JP/AmateurRadio.po
+++ b/ja-JP/AmateurRadio.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ja-JP/Desktop.po b/ja-JP/Desktop.po
index 7fbe7b5..d1edaab 100644
--- a/ja-JP/Desktop.po
+++ b/ja-JP/Desktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -202,8 +202,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -214,9 +282,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -265,6 +333,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -343,6 +444,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Devel-Eclipse.po b/ja-JP/Devel-Eclipse.po
index 01b2703..7c1ed5b 100644
--- a/ja-JP/Devel-Eclipse.po
+++ b/ja-JP/Devel-Eclipse.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -22,44 +22,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/ja-JP/HardwareOverview.po b/ja-JP/HardwareOverview.po
index 9ce3ae2..de380c3 100644
--- a/ja-JP/HardwareOverview.po
+++ b/ja-JP/HardwareOverview.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -36,74 +36,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "æå°é CPU: PowerPC G3 / POWER3ã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 㯠1999 å¹´é 以éã«åºè·ããã New World ä¸ä»£ã®ã¢ããã« Power "
-"Macintosh ããµãã¼ããã¾ããOld World ãã·ã³ãåä½ããããããã¾ãããã"
-"Fedora ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«ã¯å«ã¾ãã¦ããªãç¹æ®ãªãã¼ããã¼ãã¼ãå¿
è¦ã¨ã"
-"ã¾ããFedora ã¯ã¾ããPOWER5 㨠POWER6 ã®ãã·ã³ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã㦠ãã¹ãã"
-"ãã¦ãã¾ãã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 㯠pSeries 㨠Cell Broadband Engine ã®ãã·ã³ããµãã¼ããã¾ãã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ã¯ãSony PlayStation 3ãGenesi Pegasos IIãEfika ããµãã¼ããã¾ãã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 㯠P.A. Semiconductor ã®'Electra' ãã·ã³åãã®æ°ãã¼ãã¦ã§ã¢ãµãã¼"
-"ããå«ãã§ãã¾ãã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ã«ã¯ Terrasoft Solutions ãã¯ã¼ã¹ãã¼ã·ã§ã³ã® ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã·ã§ã³ã"
-"å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ç°å¢: 233 MHz G3 以ä¸ã128MiB RAMã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ç°å¢: 400 MHz G3 以ä¸ã256MiB RAMã"
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86_64 ã®ã¡ã¢ãªã¼è¦ä»¶"
@@ -133,6 +65,26 @@ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã«æ¨å¥¨: 400 MHz Pentium II 以ä¸ã"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 128MBã"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 192MBã"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ RAM: 256MBã"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 ã®ã¡ã¢ãªã¼è¦ä»¶"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 256MBã"
@@ -148,11 +100,6 @@ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ RAM: 512MBã"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 ã®ã¡ã¢ãªã¼è¦ä»¶"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 ã®ãã¼ããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦ä»¶"
@@ -192,18 +139,61 @@ msgstr ""
"ã¾ããããããã¦ã¼ã¶ã¼ãã¼ã¿ã«ã追å ã®å®¹éãå¿
è¦ã§ãããã·ã¹ãã ãæ£å¸¸ã«åä½"
"ãããã«ã¯å°ãªãã¨ã 5% ã®ç©ºã容éãå¿
è¦ã§ãã"
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "æå°é CPU: PowerPC G3 / POWER3ã"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 384MBã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 㯠1999 å¹´é 以éã«åºè·ããã New World ä¸ä»£ã®ã¢ããã« Power "
+#~ "Macintosh ããµãã¼ããã¾ããOld World ãã·ã³ãåä½ããããããã¾ãããã"
+#~ "Fedora ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«ã¯å«ã¾ãã¦ããªãç¹æ®ãªãã¼ããã¼ãã¼ãå¿
è¦"
+#~ "ã¨ãã¾ããFedora ã¯ã¾ããPOWER5 㨠POWER6 ã®ãã·ã³ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã㦠"
+#~ "ãã¹ãããã¦ãã¾ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 㯠pSeries 㨠Cell Broadband Engine ã®ãã·ã³ããµãã¼ããã¾ãã"
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 128MBã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 ã¯ãSony PlayStation 3ãGenesi Pegasos IIãEfika ããµãã¼ããã¾"
+#~ "ãã"
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 192MBã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 㯠P.A. Semiconductor ã®'Electra' ãã·ã³åãã®æ°ãã¼ãã¦ã§ã¢ãµ"
+#~ "ãã¼ããå«ãã§ãã¾ãã"
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ RAM: 256MBã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 ã«ã¯ Terrasoft Solutions ãã¯ã¼ã¹ãã¼ã·ã§ã³ã® ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã·ã§ã³"
+#~ "ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ç°å¢: 233 MHz G3 以ä¸ã128MiB RAMã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ç°å¢: 400 MHz G3 以ä¸ã256MiB RAMã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 384MBã"
diff --git a/ja-JP/I18n.po b/ja-JP/I18n.po
index 7424683..a701718 100644
--- a/ja-JP/I18n.po
+++ b/ja-JP/I18n.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -29,11 +29,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -41,6 +91,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -51,29 +106,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -86,49 +146,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -185,6 +249,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 ã®éçº"
diff --git a/ja-JP/Kernel.po b/ja-JP/Kernel.po
index cb44867..2395b8b 100644
--- a/ja-JP/Kernel.po
+++ b/ja-JP/Kernel.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -61,6 +61,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -71,6 +83,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Live.po b/ja-JP/Live.po
index aed8d59..50bc3c3 100644
--- a/ja-JP/Live.po
+++ b/ja-JP/Live.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -45,47 +45,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/ja-JP/MailServers.po b/ja-JP/MailServers.po
index aef0111..bce3264 100644
--- a/ja-JP/MailServers.po
+++ b/ja-JP/MailServers.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Printing.po b/ja-JP/Printing.po
index 59f68ff..ba16fc4 100644
--- a/ja-JP/Printing.po
+++ b/ja-JP/Printing.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -30,12 +30,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/kn-IN/AmateurRadio.po b/kn-IN/AmateurRadio.po
index 91a50b1..b2c0798 100644
--- a/kn-IN/AmateurRadio.po
+++ b/kn-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/kn-IN/Desktop.po b/kn-IN/Desktop.po
index 1c107be..e89ec79 100644
--- a/kn-IN/Desktop.po
+++ b/kn-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -127,16 +127,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -199,8 +199,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -211,9 +279,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -262,6 +330,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -340,6 +441,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/kn-IN/Devel-Eclipse.po b/kn-IN/Devel-Eclipse.po
index 7205037..2f2181c 100644
--- a/kn-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/kn-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -19,44 +19,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/kn-IN/HardwareOverview.po b/kn-IN/HardwareOverview.po
index 8227723..9ea375b 100644
--- a/kn-IN/HardwareOverview.po
+++ b/kn-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -33,69 +33,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "à²à²¨à²¿à²·à³à² CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "pSeries ಹಾà²à³ Cell Broadband Engine à²à²£à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಫà³à²¡à³à²° 10 ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"ಫà³à²¡à³à²°à²¾ 10 Sony PlayStation 3 ಹಾà²à³ Genesi Pegasos II ಹಾà²à³ Efika à²
ನà³à²¨à³ "
-"ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"ಫà³à²¡à³à²° 10 ನಲà³à²²à²¿ P.A. Semiconductor 'Electra' à²à²£à²à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸ ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶à²à³à²à³ ಬà³à²à²¬à²² "
-"ನà³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"ಫà³à²¡à³à²° 10 ನಲà³à²²à²¿ Terrasoft Solutions powerstation ವರà³à²à³-ಸà³à²à³à²¶à²¨à³âà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¯à³ ಸಹ "
-"ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "ಪಠà³à²¯ ವಿಧಾನà²à³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à³: 233 MHz G3 à²
ಥವ à²à²¤à³à²¤à²®à²µà²¾à²¦à²¦à³à²¦à³, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à³: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86_64 à²à²¾à²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಮà³à²®à³à²°à²¿"
@@ -130,6 +67,26 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "ಪಠà³à²¯-ವಿಧಾನà²à³à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à³ ಸಲಹೠಮಾಡಲಾà²à³à²µ RAM: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à²à²¾à²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಮà³à²®à³à²°à²¿"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ಪಠà³à²¯-ವಿಧಾನà²à³à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 256MiB"
@@ -145,11 +102,6 @@ msgstr "à²à³à²°à²¾à²«à²¿à²à²²à³âà²à²¾à²à²¿ ಸಲಹೠಮಾಡಲಾ
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à²à²¾à²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಮà³à²®à³à²°à²¿"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 à²à²¾à²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಹಾರà³à²¡à³ ಡಿಸà³à²à³â ಸà³à²¥à²³"
@@ -190,18 +142,46 @@ msgstr ""
"ಯಾವà³à²¦à³ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²à³à²à²¾à²à²¿ ಹà³à²à³à²à³à²µà²°à²¿ à²à²¾à²à²¦ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ಹಾà²à³ à²à²£à²à²µà³ ಸರಿಯಾà²à²¿ "
"à²à²¾à²°à³à²¯à²¨à²¿à²°à³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²à²¿ à²à²¨à²¿à²·à³à² 5% à²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²¤à²µà²¾à²à²¿à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "à²à²¨à²¿à²·à³à² CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à²¾à²à²¿ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 384MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "pSeries ಹಾà²à³ Cell Broadband Engine à²à²£à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಫà³à²¡à³à²° 10 ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "ಪಠà³à²¯-ವಿಧಾನà²à³à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 128MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫà³à²¡à³à²°à²¾ 10 Sony PlayStation 3 ಹಾà²à³ Genesi Pegasos II ಹಾà²à³ Efika à²
ನà³à²¨à³ "
+#~ "ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 192MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫà³à²¡à³à²° 10 ನಲà³à²²à²¿ P.A. Semiconductor 'Electra' à²à²£à²à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸ ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶à²à³à²à³ "
+#~ "ಬà³à²à²¬à²² ನà³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à³ ಸಲಹೠಮಾಡಲಾà²à³à²µ RAM: 256MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಫà³à²¡à³à²° 10 ನಲà³à²²à²¿ Terrasoft Solutions powerstation ವರà³à²à³-ಸà³à²à³à²¶à²¨à³âà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¯à³ ಸಹ "
+#~ "ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "ಪಠà³à²¯ ವಿಧಾನà²à³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à³: 233 MHz G3 à²
ಥವ à²à²¤à³à²¤à²®à²µà²¾à²¦à²¦à³à²¦à³, 128MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à³: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à²à²à³à²à²¾à²à²¿ à²à²¨à²¿à²·à³à² RAM: 384MiB"
diff --git a/kn-IN/I18n.po b/kn-IN/I18n.po
index 35a1285..4f22738 100644
--- a/kn-IN/I18n.po
+++ b/kn-IN/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -26,11 +26,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -38,6 +88,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -48,29 +103,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -83,49 +143,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -182,6 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 ವಿà²à²¸à²¨"
diff --git a/kn-IN/Kernel.po b/kn-IN/Kernel.po
index a9a9a61..ef81354 100644
--- a/kn-IN/Kernel.po
+++ b/kn-IN/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -58,6 +58,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -68,6 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/kn-IN/Live.po b/kn-IN/Live.po
index c7efe91..ca9a63d 100644
--- a/kn-IN/Live.po
+++ b/kn-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -42,47 +42,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/kn-IN/MailServers.po b/kn-IN/MailServers.po
index 178bc0e..5275276 100644
--- a/kn-IN/MailServers.po
+++ b/kn-IN/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/kn-IN/Printing.po b/kn-IN/Printing.po
index 131ecd9..ed8bbb9 100644
--- a/kn-IN/Printing.po
+++ b/kn-IN/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -27,12 +27,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/ko-KR/AmateurRadio.po b/ko-KR/AmateurRadio.po
index da58732..122be23 100644
--- a/ko-KR/AmateurRadio.po
+++ b/ko-KR/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ko-KR/Desktop.po b/ko-KR/Desktop.po
index 2b45251..7754442 100644
--- a/ko-KR/Desktop.po
+++ b/ko-KR/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -147,16 +147,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -219,8 +219,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -231,9 +299,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -282,6 +350,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -360,6 +461,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Devel-Eclipse.po b/ko-KR/Devel-Eclipse.po
index 01a9417..a38a8e4 100644
--- a/ko-KR/Devel-Eclipse.po
+++ b/ko-KR/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -39,47 +39,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "ì´í´ë¦½ì¤(Eclipse)"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "ì´í´ë¦½ì¤(Eclipse)"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "ì´í´ë¦½ì¤(Eclipse)"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/ko-KR/HardwareOverview.po b/ko-KR/HardwareOverview.po
index a96b25f..a14ae58 100644
--- a/ko-KR/HardwareOverview.po
+++ b/ko-KR/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -56,73 +56,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "PPC ìí¤í
ì³ììì íë¡ì¸ìì ë©ëª¨ë¦¬ ì구ì¬í"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "ìµì CPU ì¬ì : PowerPC G3 / POWER3 "
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER;ë 1999ë
ê²½ ì´íì ì¶ìë ì ì¸ë ì í íì 매í¨í ì를 ì§ìí©"
-"ëë¤. ë¹ë¡ ì´ì ì¸ë ìì¤í
ìì ìëì í´ë íëë¼ ë°°í¬íì í¬í¨ëì´ ìì§ ì"
-"ë í¹ì ë¶í¸ë¡ë를 íìë¡ í©ëë¤. íëë¼ë POWER5 ë° POWER6 ìì¤í
ì ì¤ì¹ë"
-"ì´ í
ì¤í¸ëììµëë¤. "
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "íëë¼ &PRODVER;ë pSeries ì ì
ë¸ë¡ëë°´ë ìì§ ìì¤í
ì ì§ìí©ëë¤."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"ëí íëë¼ &PRODVER; ë ìë íë ì´ì¤í
ì´ì
3, ì ë¤ìì¤ íê°ìì¤ II, Efika"
-"ë ì§ìí©ëë¤. "
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"íëë¼ &PRODVER;ìë P.A. Semiconductorì¬ì 'Electra' ìì¤í
ì ìí ì íë"
-"ì¨ì´ ì§ìì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤. "
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"íëë¼ &PRODVER;ìë í
ë¼ìíí¸ ìë¥ì
ì¬ì íìì¤í
ì´ì
ìí¬ì¤í
ì´ì
ì§ìì´ "
-"í¬í¨ëì´ ììµëë¤. "
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "í
ì¤í¸ 모ë ì© ê¶ì¥ ì¬ì: 233 MHz G3 ì´ì, 128MiB ë¨. "
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ì¬ì: 400 MHz G3 ì´ì, 256MiB ë¨. "
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86 ìí¤í
ì³ íë¡ì¸ì ì ë©ëª¨ë¦¬ ì구 ì¬í "
@@ -152,6 +85,26 @@ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ì¬ì: 400 MHz íí°ì íë¡ ì´ì "
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "í
ì¤í¸ 모ë ì© ìµì ë¨: 128MiB "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "ê·¸ëí½ ì© ìµì ë¨: 192MiB "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ë¨: 256MiB "
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 ìí¤í
ì³ íë¡ì¸ì ì ë©ëª¨ë¦¬ ì구 ì¬í "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "í
ì¤í¸ 모ë ì© ìµì ë¨: 256MiB "
@@ -167,11 +120,6 @@ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ë¨: 512MiB "
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 ìí¤í
ì³ íë¡ì¸ì ì ë©ëª¨ë¦¬ ì구 ì¬í "
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "모ë ìí¤í
ì³ìì íë ëì¤í¬ ê³µê° ì구조건 "
@@ -211,6 +159,61 @@ msgstr ""
"ì¬ì©ì ë°ì´í°ë¥¼ ì ì¥í기ìí ì¶ê° ê³µê°ì´ íìíë©° ì ì í ìì¤í
ì´ìì ìí´ "
"ìµì 5% ì¬ì ê³µê°ì´ ì ì§ëì´ì¼ í©ëë¤. "
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "PPC ìí¤í
ì³ììì íë¡ì¸ìì ë©ëª¨ë¦¬ ì구ì¬í"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "ìµì CPU ì¬ì : PowerPC G3 / POWER3 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;ë 1999ë
ê²½ ì´íì ì¶ìë ì ì¸ë ì í íì 매í¨í ì를 ì§"
+#~ "ìí©ëë¤. ë¹ë¡ ì´ì ì¸ë ìì¤í
ìì ìëì í´ë íëë¼ ë°°í¬íì í¬í¨ëì´ "
+#~ "ìì§ ìë í¹ì ë¶í¸ë¡ë를 íìë¡ í©ëë¤. íëë¼ë POWER5 ë° POWER6 ìì¤í
"
+#~ "ì ì¤ì¹ëì´ í
ì¤í¸ëììµëë¤. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "íëë¼ &PRODVER;ë pSeries ì ì
ë¸ë¡ëë°´ë ìì§ ìì¤í
ì ì§ìí©ëë¤."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "ëí íëë¼ &PRODVER; ë ìë íë ì´ì¤í
ì´ì
3, ì ë¤ìì¤ íê°ìì¤ II, "
+#~ "Efikaë ì§ìí©ëë¤. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "íëë¼ &PRODVER;ìë P.A. Semiconductorì¬ì 'Electra' ìì¤í
ì ìí ì í"
+#~ "ëì¨ì´ ì§ìì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "íëë¼ &PRODVER;ìë í
ë¼ìíí¸ ìë¥ì
ì¬ì íìì¤í
ì´ì
ìí¬ì¤í
ì´ì
ì§ì"
+#~ "ì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤. "
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "í
ì¤í¸ 모ë ì© ê¶ì¥ ì¬ì: 233 MHz G3 ì´ì, 128MiB ë¨. "
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ì¬ì: 400 MHz G3 ì´ì, 256MiB ë¨. "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ìµì ë¨: 384MiB "
@@ -223,12 +226,3 @@ msgstr ""
#~ "ì´ ë¹í¸(구ì)ì ì¬ê¸°ì ììµëë¤.: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "í
ì¤í¸ 모ë ì© ìµì ë¨: 128MiB "
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ìµì ë¨: 192MiB "
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "ê·¸ëí½ ì© ê¶ì¥ ë¨: 256MiB "
diff --git a/ko-KR/I18n.po b/ko-KR/I18n.po
index 9a8a163..efc31da 100644
--- a/ko-KR/I18n.po
+++ b/ko-KR/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -46,11 +46,61 @@ msgstr "ì´ ì¹ì
ì íëë¼ìì ì§ìíë ì¸ì´ë¤ì ëí ì 보를
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -58,6 +108,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -68,29 +123,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -103,49 +163,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -202,6 +266,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/ko-KR/Kernel.po b/ko-KR/Kernel.po
index 5c1fa42..628b3af 100644
--- a/ko-KR/Kernel.po
+++ b/ko-KR/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -78,6 +78,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -88,6 +100,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Live.po b/ko-KR/Live.po
index 8d96898..09666c2 100644
--- a/ko-KR/Live.po
+++ b/ko-KR/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -72,50 +72,6 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) ë ì 문ì©ëë³ "
"ì¤íì
íë ë¼ì´ë¸ ì´ë¯¸ì§ ê°ë°ì ì§ìì ì¼ë¡ ì¶ì§íê³ ììµëë¤."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/ko-KR/MailServers.po b/ko-KR/MailServers.po
index 1fa91be..0e403fe 100644
--- a/ko-KR/MailServers.po
+++ b/ko-KR/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -52,10 +52,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -114,9 +114,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/ko-KR/Printing.po b/ko-KR/Printing.po
index d4018fa..4eba7f9 100644
--- a/ko-KR/Printing.po
+++ b/ko-KR/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 14:55+0900\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -47,12 +47,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/ml-IN/AmateurRadio.po b/ml-IN/AmateurRadio.po
index 5e487bc..3d36f0a 100644
--- a/ml-IN/AmateurRadio.po
+++ b/ml-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ml-IN/Desktop.po b/ml-IN/Desktop.po
index 876738c..8830214 100644
--- a/ml-IN/Desktop.po
+++ b/ml-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -127,16 +127,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -199,8 +199,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -211,9 +279,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -262,6 +330,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -340,6 +441,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Devel-Eclipse.po b/ml-IN/Devel-Eclipse.po
index 7268ae0..542b96b 100644
--- a/ml-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/ml-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -19,44 +19,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "à´à´àµà´²à´¿à´ªàµà´¸àµ"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "à´à´àµà´²à´¿à´ªàµà´¸àµ"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "à´à´àµà´²à´¿à´ªàµà´¸àµ"
diff --git a/ml-IN/HardwareOverview.po b/ml-IN/HardwareOverview.po
index 5803685..5ef2894 100644
--- a/ml-IN/HardwareOverview.po
+++ b/ml-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -33,70 +33,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"circa 1999 à´®àµà´¤à´²àµà´³àµà´³ à´à´ªàµà´ªà´¿à´³àµâ പവരàµâ à´®à´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµà´·à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµ à´«àµà´¡àµà´± 10 "
-"പിനàµà´¤à´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµonward. പഴയ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³àµà´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´®àµà´àµà´à´¿à´²àµà´, à´
വയàµà´àµà´àµàµ, à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ à´¬àµà´àµà´àµà´²àµà´¡à´°àµâ "
-"à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. à´à´¤àµàµ à´«àµà´¡àµà´± വിതരണതàµà´¤à´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´². POWER5 , POWER6 സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´«àµà´¡àµà´± "
-"à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤àµàµ പരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµàµ."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "pSeries, à´¸àµà´²àµâ à´¬àµà´°àµà´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâഡൠà´à´àµà´à´¿à´¨àµâ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³àµâ à´«àµà´¡àµà´± 10 പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II, Efika à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´ à´«àµà´¡àµà´± 10 പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"പി. à´. à´¸àµà´®à´¿à´à´£àµà´à´àµà´à´°àµâ 'à´à´²à´àµà´àµà´°à´¾' സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ഹാരàµâà´¡à´µàµà´¯à´°àµâ പിനàµà´¤àµà´£ à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµâ "
-"à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr "Terrasoft Solutions പവരàµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´·à´¨àµâ വരàµâà´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´·à´¨àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´ à´«àµà´¡àµà´± 10 നലàµâà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµà´¤à´®à´: 233 MHz G3 à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¤àµàµ, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµà´¤à´®à´: 400 MHz G3 à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¤àµàµ, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86_64-à´¨àµà´³àµà´³ à´®àµà´®àµà´®à´±à´¿ à´à´µà´¶àµà´¯à´¤à´à´³àµâ"
@@ -126,6 +62,26 @@ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´¤àµà´¤
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ RAM: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64-à´¨àµà´³àµà´³ à´®àµà´®àµà´®à´±à´¿ à´à´µà´¶àµà´¯à´¤à´à´³àµâ"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 256MiB"
@@ -141,11 +97,6 @@ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´®àµà´¡à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµà´¤
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64-à´¨àµà´³àµà´³ à´®àµà´®àµà´®à´±à´¿ à´à´µà´¶àµà´¯à´¤à´à´³àµâ"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´àµ à´¸àµà´¥à´²à´"
@@ -185,18 +136,57 @@ msgstr ""
"à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¡àµà´±àµà´±à´¯àµà´àµà´àµà´ à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. ശരിയായ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯à´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´àµà´±à´àµà´à´¤àµàµ "
"à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ 5% à´¸àµà´¥à´²à´ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ."
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´®àµà´¡à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 384MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "circa 1999 à´®àµà´¤à´²àµà´³àµà´³ à´à´ªàµà´ªà´¿à´³àµâ പവരàµâ à´®à´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµà´·à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµ à´«àµà´¡àµà´± 10 "
+#~ "പിനàµà´¤à´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµonward. പഴയ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³àµà´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´®àµà´àµà´à´¿à´²àµà´, à´
വയàµà´àµà´àµàµ, à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ à´¬àµà´àµà´àµà´²àµà´¡à´°àµâ "
+#~ "à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. à´à´¤àµàµ à´«àµà´¡àµà´± വിതരണതàµà´¤à´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´². POWER5 , POWER6 സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´«àµà´¡àµà´± "
+#~ "à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤àµàµ പരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµàµ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "pSeries, à´¸àµà´²àµâ à´¬àµà´°àµà´¡àµà´¬à´¾à´¨àµâഡൠà´à´àµà´à´¿à´¨àµâ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³àµâ à´«àµà´¡àµà´± 10 പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 128MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II, Efika à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´ à´«àµà´¡àµà´± 10 പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 192MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "പി. à´. à´¸àµà´®à´¿à´à´£àµà´à´àµà´à´°àµâ 'à´à´²à´àµà´àµà´°à´¾' സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ഹാരàµâà´¡à´µàµà´¯à´°àµâ പിനàµà´¤àµà´£ à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµâ "
+#~ "à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ RAM: 256MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Terrasoft Solutions പവരàµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´·à´¨àµâ വരàµâà´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´·à´¨àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´ à´«àµà´¡àµà´± 10 നലàµâà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´®àµà´¡à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµà´¤à´®à´: 233 MHz G3 à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¤àµàµ, 128MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµà´¤à´®à´: 400 MHz G3 à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¤àµàµ, 256MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´®àµà´¡à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´àµà´ RAM: 384MiB"
diff --git a/ml-IN/I18n.po b/ml-IN/I18n.po
index 4453f5f..e2ace38 100644
--- a/ml-IN/I18n.po
+++ b/ml-IN/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -26,11 +26,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -38,6 +88,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -48,29 +103,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -83,49 +143,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -182,6 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "à´àµà´¡à´¿à´ 3 ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±àµ"
diff --git a/ml-IN/Kernel.po b/ml-IN/Kernel.po
index dfd5489..a355531 100644
--- a/ml-IN/Kernel.po
+++ b/ml-IN/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -57,6 +57,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -67,6 +79,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Live.po b/ml-IN/Live.po
index e30e2dc..de7e496 100644
--- a/ml-IN/Live.po
+++ b/ml-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -42,47 +42,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/ml-IN/MailServers.po b/ml-IN/MailServers.po
index e11c6f6..0c25fc7 100644
--- a/ml-IN/MailServers.po
+++ b/ml-IN/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Printing.po b/ml-IN/Printing.po
index 1fd8e1c..53dd127 100644
--- a/ml-IN/Printing.po
+++ b/ml-IN/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.f10.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 10:42+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
@@ -27,12 +27,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/mr-IN/AmateurRadio.po b/mr-IN/AmateurRadio.po
index 69956e7..8442607 100644
--- a/mr-IN/AmateurRadio.po
+++ b/mr-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/mr-IN/Desktop.po b/mr-IN/Desktop.po
index fae75a8..a304fac 100644
--- a/mr-IN/Desktop.po
+++ b/mr-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -127,16 +127,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -199,8 +199,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -211,9 +279,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -262,6 +330,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -340,6 +441,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Devel-Eclipse.po b/mr-IN/Devel-Eclipse.po
index ab59f68..0b4f03b 100644
--- a/mr-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/mr-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -19,47 +19,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/mr-IN/HardwareOverview.po b/mr-IN/HardwareOverview.po
index 5bebd3a..e7dd090 100644
--- a/mr-IN/HardwareOverview.po
+++ b/mr-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -34,72 +34,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "PPC माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ "
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 11 à¤à¤¤à¤¾ New World पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¥ Apple Power Macintosh à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥, "
-"circa 1999 पासà¥à¤¨ वितरà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥. à¤à¤°à¥ Old World मशà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤ à¤
सà¥à¤², तरॠतà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ विशà¥à¤· "
-"बà¥à¤à¤²à¥à¤¡à¤°à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ लाà¤à¤¤à¥ à¤à¥ Fedora वितरण à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ समावà¥à¤· नाहà¥. Fedora à¤à¥ POWER5 व "
-"POWER6 मशà¥à¤¨à¤µà¤° दà¥à¤à¤¿à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन व à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora 11 pSeries व Cell Broadband Engine मशà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 11 Sony PlayStation 3 व Genesi Pegasos II व Efika à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤à¤¿à¤² समरà¥à¤¥à¤¨ "
-"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 11 मधà¥à¤¯à¥ P.A. Semiconductor 'Electra' à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नवà¥à¤¨ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र समरà¥à¤¥à¤¨ "
-"समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora 11 मधà¥à¤¯à¥ Terrasoft Solutions पावरसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ वरà¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "पाठà¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥: 233 MHz G3 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤®, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥: 400 MHz G3 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤®, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86 माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾"
@@ -132,6 +66,26 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "पाठà¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥à¤²à¥ RAM: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "पाठà¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 256MiB"
@@ -147,11 +101,6 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "सरà¥à¤µ माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾"
@@ -190,6 +139,62 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ माहितॠà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥, व à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ 5% मà¥à¤«à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ यà¥à¤à¥à¤¯ "
"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ राà¤à¥à¤µ ठà¥à¤µà¤²à¥ पाहिà¤à¥."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "PPC माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ "
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11 à¤à¤¤à¤¾ New World पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¥ Apple Power Macintosh à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥, "
+#~ "circa 1999 पासà¥à¤¨ वितरà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥. à¤à¤°à¥ Old World मशà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤ à¤
सà¥à¤², तरॠतà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ "
+#~ "विशà¥à¤· बà¥à¤à¤²à¥à¤¡à¤°à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ लाà¤à¤¤à¥ à¤à¥ Fedora वितरण à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ समावà¥à¤· नाहà¥. Fedora à¤à¥ "
+#~ "POWER5 व POWER6 मशà¥à¤¨à¤µà¤° दà¥à¤à¤¿à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन व à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora 11 pSeries व Cell Broadband Engine मशà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11 Sony PlayStation 3 व Genesi Pegasos II व Efika à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤à¤¿à¤² समरà¥à¤¥à¤¨ "
+#~ "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤à¥."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11 मधà¥à¤¯à¥ P.A. Semiconductor 'Electra' à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नवà¥à¤¨ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र समरà¥à¤¥à¤¨ "
+#~ "समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11 मधà¥à¤¯à¥ Terrasoft Solutions पावरसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ वरà¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ "
+#~ "à¤à¤¹à¥."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "पाठà¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥: 233 MHz G3 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤®, 128MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥: 400 MHz G3 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤®, 256MiB RAM."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 384MiB"
@@ -202,15 +207,3 @@ msgstr ""
#~ "बà¥à¤ यà¥à¤¥à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
#~ "HardwareOverview</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "पाठà¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 128MiB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯-पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ RAM: 128MiB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤µà¤¿à¤²à¥à¤²à¥ RAM: 256MiB"
diff --git a/mr-IN/I18n.po b/mr-IN/I18n.po
index de72f73..c245747 100644
--- a/mr-IN/I18n.po
+++ b/mr-IN/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -26,11 +26,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -38,6 +88,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -48,29 +103,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -83,49 +143,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -182,6 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<para>TBD</para>"
diff --git a/mr-IN/Kernel.po b/mr-IN/Kernel.po
index 6cb1e8a..f7c4072 100644
--- a/mr-IN/Kernel.po
+++ b/mr-IN/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -58,6 +58,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -68,6 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Live.po b/mr-IN/Live.po
index e5436d5..59ee2bb 100644
--- a/mr-IN/Live.po
+++ b/mr-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -52,50 +52,6 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) सतत ठराविठ"
"à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विशà¥à¤· Live पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ विà¤à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/mr-IN/MailServers.po b/mr-IN/MailServers.po
index de1771c..993437d 100644
--- a/mr-IN/MailServers.po
+++ b/mr-IN/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -94,9 +94,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/mr-IN/Printing.po b/mr-IN/Printing.po
index 0e4b637..9b8bdef 100644
--- a/mr-IN/Printing.po
+++ b/mr-IN/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -27,12 +27,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/ms-MY/AmateurRadio.po b/ms-MY/AmateurRadio.po
index 655a2f2..4381a3c 100644
--- a/ms-MY/AmateurRadio.po
+++ b/ms-MY/AmateurRadio.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ms-MY/Desktop.po b/ms-MY/Desktop.po
index 3c87e09..2cdc1a2 100644
--- a/ms-MY/Desktop.po
+++ b/ms-MY/Desktop.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -123,16 +123,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -195,8 +195,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -207,9 +275,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -258,6 +326,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -336,6 +437,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Devel-Eclipse.po b/ms-MY/Devel-Eclipse.po
index e5246cb..6afff1c 100644
--- a/ms-MY/Devel-Eclipse.po
+++ b/ms-MY/Devel-Eclipse.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,44 +15,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/ms-MY/HardwareOverview.po b/ms-MY/HardwareOverview.po
index 9b048be..553c243 100644
--- a/ms-MY/HardwareOverview.po
+++ b/ms-MY/HardwareOverview.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,88 +30,51 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Keperluan Memori dan Pemproses"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
+"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
+"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
+"processor, and is optimized for i686 and later processors."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Keperluan Memori dan Pemproses"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
-"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
-"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
-"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
-"processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr ""
@@ -127,11 +90,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Keperluan Memori dan Pemproses"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Keperluan Ruang Cakera Keras"
@@ -160,3 +118,7 @@ msgid ""
"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
"space should be maintained for proper system operation."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Keperluan Memori dan Pemproses"
diff --git a/ms-MY/I18n.po b/ms-MY/I18n.po
index 8d6bb89..21f153e 100644
--- a/ms-MY/I18n.po
+++ b/ms-MY/I18n.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,11 +22,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -34,6 +84,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -44,29 +99,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -79,49 +139,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -178,6 +242,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "Pembangunan"
diff --git a/ms-MY/Kernel.po b/ms-MY/Kernel.po
index d6e9b0a..90187b4 100644
--- a/ms-MY/Kernel.po
+++ b/ms-MY/Kernel.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,6 +52,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -62,6 +74,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Live.po b/ms-MY/Live.po
index 36de550..8701853 100644
--- a/ms-MY/Live.po
+++ b/ms-MY/Live.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -38,47 +38,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/ms-MY/MailServers.po b/ms-MY/MailServers.po
index b2ecb90..95affb8 100644
--- a/ms-MY/MailServers.po
+++ b/ms-MY/MailServers.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,10 +28,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Printing.po b/ms-MY/Printing.po
index 6be1c66..4d1666d 100644
--- a/ms-MY/Printing.po
+++ b/ms-MY/Printing.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,10 +23,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
diff --git a/nb-NO/AmateurRadio.po b/nb-NO/AmateurRadio.po
index 521c65d..e4ede73 100644
--- a/nb-NO/AmateurRadio.po
+++ b/nb-NO/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/nb-NO/Desktop.po b/nb-NO/Desktop.po
index 55447f0..3a8c8e4 100644
--- a/nb-NO/Desktop.po
+++ b/nb-NO/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -127,16 +127,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -199,8 +199,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -211,9 +279,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -262,6 +330,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -340,6 +441,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/nb-NO/Devel-Eclipse.po b/nb-NO/Devel-Eclipse.po
index 64230f6..9150ce3 100644
--- a/nb-NO/Devel-Eclipse.po
+++ b/nb-NO/Devel-Eclipse.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -19,47 +19,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/nb-NO/HardwareOverview.po b/nb-NO/HardwareOverview.po
index 3a9f5ba..bb5a623 100644
--- a/nb-NO/HardwareOverview.po
+++ b/nb-NO/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -33,69 +33,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 8 støtter bare «New World»-generasjonen av Apple Power Macintosh, "
-"levert fra ca. 1999 og fremover."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora 8 støtter også IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos "
-"II, og IBM Cell Broadband Engine-maskiner."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 8 inkluderer ny maskinvarestøtte for Genesi Efika og Sony PlayStation "
-"3."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Anbefalt for tekst-modus: 233 MHz G3 eller bedre, 128MB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Anbefalt for grafisk-modus: 400 MHz G3 eller bedre, 256MB RAM."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Minnekrav for x86_64"
@@ -122,6 +59,26 @@ msgstr "Anbefalt for grafisk-modus: 400 MHz Pentium II eller bedre"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimum RAM for tekst-modus: 128MB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimum RAM for grafisk-modus: 192MB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Anbefalt RAM for grafisk-modus: 256MB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Minnekrav for x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum RAM for tekst-modus: 256MB"
@@ -137,11 +94,6 @@ msgstr "Anbefalt RAM for grafisk-modus: 512MB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Minnekrav for x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Krav til diskplass for x86_64"
@@ -172,6 +124,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 8 støtter bare «New World»-generasjonen av Apple Power Macintosh, "
+#~ "levert fra ca. 1999 og fremover."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 8 støtter også IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi "
+#~ "Pegasos II, og IBM Cell Broadband Engine-maskiner."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 8 inkluderer ny maskinvarestøtte for Genesi Efika og Sony "
+#~ "PlayStation 3."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Anbefalt for tekst-modus: 233 MHz G3 eller bedre, 128MB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Anbefalt for grafisk-modus: 400 MHz G3 eller bedre, 256MB RAM."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Minimum RAM for grafisk-modus: 384MB"
@@ -184,15 +174,3 @@ msgstr ""
#~ "Gå til de siste utgivelsesnotatene som berører Eclipse på <ulink url="
#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</ulink>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Minimum RAM for tekst-modus: 128MB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Minimum RAM for grafisk-modus: 192MB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Anbefalt RAM for grafisk-modus: 256MB"
diff --git a/nb-NO/I18n.po b/nb-NO/I18n.po
index 3c6cd48..fd238c2 100644
--- a/nb-NO/I18n.po
+++ b/nb-NO/I18n.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -26,11 +26,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -38,6 +88,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -48,29 +103,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -83,49 +143,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -182,6 +246,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "Utvikling"
diff --git a/nb-NO/Kernel.po b/nb-NO/Kernel.po
index 4a1d5a2..87ca261 100644
--- a/nb-NO/Kernel.po
+++ b/nb-NO/Kernel.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -58,6 +58,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -68,6 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/nb-NO/Live.po b/nb-NO/Live.po
index ee26356..fee35c3 100644
--- a/nb-NO/Live.po
+++ b/nb-NO/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -46,50 +46,6 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/nb-NO/MailServers.po b/nb-NO/MailServers.po
index 9922a62..d8698fb 100644
--- a/nb-NO/MailServers.po
+++ b/nb-NO/MailServers.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -94,9 +94,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/nb-NO/Printing.po b/nb-NO/Printing.po
index a0b86ba..edaf8cd 100644
--- a/nb-NO/Printing.po
+++ b/nb-NO/Printing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -27,12 +27,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/nl-NL/AmateurRadio.po b/nl-NL/AmateurRadio.po
index 6d1b5ee..cf67ec1 100644
--- a/nl-NL/AmateurRadio.po
+++ b/nl-NL/AmateurRadio.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Reparaties en kenmerken:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/nl-NL/Article_Info.po b/nl-NL/Article_Info.po
index 4b8dcec..b78af66 100644
--- a/nl-NL/Article_Info.po
+++ b/nl-NL/Article_Info.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Vrijgave Informatie"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
-msgstr "Dit document geeft gedetailleerde vrijgave informatie voor Fedora 13."
-
#. Tag: subtitle
#, no-c-format
msgid "Release Notes for Fedora 13"
msgstr "Vrijgave informatie voor Fedora 13"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
+msgstr "Dit document geeft gedetailleerde vrijgave informatie voor Fedora 13."
+
#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "Logo"
diff --git a/nl-NL/Desktop.po b/nl-NL/Desktop.po
index baa8dd8..5dab9cb 100644
--- a/nl-NL/Desktop.po
+++ b/nl-NL/Desktop.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -169,17 +169,17 @@ msgstr ""
"eigenschappen."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell vervangt Gthumb als de standaard foto organisator"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> is een open bron foto organisator "
"ontworpen voor de GNOME bureaublad omgeving en heeft standaard "
@@ -254,12 +254,13 @@ msgstr ""
"<application>Shotwell</application> bibliotheek"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Voor meer informatie over <application>Shotwell</application>, refereer je "
"naar <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
@@ -267,15 +268,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Déjà Dup eenvoudig back-up gereedschap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> is het standaard eenvoudige back-up "
@@ -336,6 +404,39 @@ msgstr ""
"geschikt formaat. Meer details zijn beschikbaar op <ulink url=\"http://lwn."
"net/Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -442,6 +543,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Xfce software veranderingen"
diff --git a/nl-NL/Devel-Eclipse.po b/nl-NL/Devel-Eclipse.po
index 894dd60..ab2fe5d 100644
--- a/nl-NL/Devel-Eclipse.po
+++ b/nl-NL/Devel-Eclipse.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -23,61 +23,72 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
-"<application>Mylyn</application> is een op taken gerichte "
-"gebruikersinterface voor <application>Eclipse</application>. Fedora "
-"&PRODVER; bevat versie 3.3.2, vernieuwd van 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. "
-"Belangrijke veranderingen zijn:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"De CDT Bridge voor C en C++ ontwikkeling is nu onderdeel van "
-"<application>Mylyn</application> en completeert de Java Bridge."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-"De taak bewerker en taak lijst zijn vernieuwd met verschillende gebruik "
-"verbeteringen."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-"De aansluitingen voor JIRA en Bugzilla zijn verbeterd met nieuwe "
-"eigenschappen."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"Verschillende bugs in de API zijn gerepareerd â refereer naar de "
-"<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> beschikbaar op <ulink url=\" "
-"http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> "
-"voor details van API veranderingen."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is een op taken gerichte "
+#~ "gebruikersinterface voor <application>Eclipse</application>. Fedora "
+#~ "&PRODVER; bevat versie 3.3.2, vernieuwd van 3.2.1 in Fedora "
+#~ "&PREVVER;. Belangrijke veranderingen zijn:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "De CDT Bridge voor C en C++ ontwikkeling is nu onderdeel van "
+#~ "<application>Mylyn</application> en completeert de Java Bridge."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "De taak bewerker en taak lijst zijn vernieuwd met verschillende gebruik "
+#~ "verbeteringen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "De aansluitingen voor JIRA en Bugzilla zijn verbeterd met nieuwe "
+#~ "eigenschappen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verschillende bugs in de API zijn gerepareerd â refereer naar de "
+#~ "<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> beschikbaar op <ulink url=\" "
+#~ "http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /"
+#~ "> voor details van API veranderingen."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/nl-NL/HardwareOverview.po b/nl-NL/HardwareOverview.po
index bd47559..a9703cc 100644
--- a/nl-NL/HardwareOverview.po
+++ b/nl-NL/HardwareOverview.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -41,75 +41,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Processor en geheugen vereisten voor PPC architecturen"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimale CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; ondersteunt de New World generatie van Apple Power "
-"Macintosh, verzonden vanaf ongeveer 1999. Hoewel de Old World machines "
-"moeten werken, vereisen ze een speciale bootloader die niet in de Fedora "
-"distributie is opgenomen. Fedora is ook geïnstalleerd en getest op POWER5 en "
-"POWER6 machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; ondersteunt pSeries en Cell Broadband Engine machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; ondersteunt ook de Sony PlayStation 3 en Genesi "
-"Pegasos II en Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; bevat nieuwe hardware ondersteuning voor de P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; bevat ook ondersteuning voor Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 233 MHz G3 of beter, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz G3 of beter, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86 architecturen"
@@ -140,6 +71,26 @@ msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz Pentium Pro of beter"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86_64 architecturen"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 256MiB"
@@ -155,11 +106,6 @@ msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 512MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86_64 architecturen"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Harde schijfruimte eisen voor alle architecturen"
@@ -200,6 +146,58 @@ msgstr ""
"Extra ruimte is ook benodigd voor gebruikersgegevens, en tenminste 5% vrije "
"ruimte zou aangehouden moeten worden voor een normale systeem werking."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Processor en geheugen vereisten voor PPC architecturen"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimale CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; ondersteunt de New World generatie van Apple Power "
+#~ "Macintosh, verzonden vanaf ongeveer 1999. Hoewel de Old World machines "
+#~ "moeten werken, vereisen ze een speciale bootloader die niet in de Fedora "
+#~ "distributie is opgenomen. Fedora is ook geïnstalleerd en getest op POWER5 "
+#~ "en POWER6 machines."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; ondersteunt pSeries en Cell Broadband Engine "
+#~ "machines."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; ondersteunt ook de Sony PlayStation 3 en Genesi "
+#~ "Pegasos II en Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; bevat nieuwe hardware ondersteuning voor de P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; bevat ook ondersteuning voor Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 233 MHz G3 of beter, 128MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz G3 of beter, 256MiB RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 348MiB"
@@ -211,12 +209,3 @@ msgstr ""
#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
#~ "Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 128MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 192MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 256MiB"
diff --git a/nl-NL/I18n.po b/nl-NL/I18n.po
index 431b191..08cb93f 100644
--- a/nl-NL/I18n.po
+++ b/nl-NL/I18n.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -30,11 +30,68 @@ msgstr "Deze paragraaf bevat informatie over taal ondersteuning in Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nieuw Chinees lettertype"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"Het standaard lettertype voor Vereenvoudigd Chinees is nu <literal>WQY "
+"Zenhei</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"Het nieuwe <literal>Lohit Devanagari</literal> lettertype vervangt de vorige "
+"aparte lettertypes voor Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Alle aparte glyphs voor deze talen die in de toekomst nodig zijn "
+"kunnen afgehandeld worden in <literal>Lohit Devanagari</literal> met Open "
+"Type Font <literal>locl</literal> tags."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -47,6 +104,11 @@ msgstr ""
"gebruikersinterface. Vernieuwingen voor <application>IBus</application> in "
"Fedora &PRODVER; zijn:"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -58,40 +120,45 @@ msgstr ""
"contexten."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
"<application>IBus</application> ondersteunt het tonen van een taal balk in "
"het status icoon menu."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
-"<package>ibus-pinyin</package> machine is opnieuw geïmplementeerd in C++ met "
-"verbeterde prestaties van fuzzy pinyin."
+"Nieuw <package>ibus-fbterm</package> pakket biedt verbeterde IBus "
+"ondersteuning in de fbterm framebuffer console."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
msgstr ""
"Nieuw <package>ibus-fbterm</package> pakket biedt verbeterde IBus "
"ondersteuning in de fbterm framebuffer console."
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Nieuw Chinees lettertype"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
-"<package>ibus-hangul</package> machine ondersteunt nu Romaja stijl input "
-"voor westerse gebruikers."
+"<package>ibus-pinyin</package> machine is opnieuw geïmplementeerd in C++ met "
+"verbeterde prestaties van fuzzy pinyin."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -106,63 +173,62 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> ondersteunt de voorkeuren van symbool stijl en "
"conversie mode."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> ondersteunt Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
"NICOLA-A indelingen."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> ondersteunt de woordenboek aanpassing van het "
"standaard persoonlijke woordenboek en uitgebreide persoonlijke woordenboeken."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nieuw Chinees lettertype"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
-"Het standaard lettertype voor Vereenvoudigd Chinees is nu <literal>WQY "
-"Zenhei</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
-"Het nieuwe <literal>Lohit Devanagari</literal> lettertype vervangt de vorige "
-"aparte lettertypes voor Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Alle aparte glyphs voor deze talen die in de toekomst nodig zijn "
-"kunnen afgehandeld worden in <literal>Lohit Devanagari</literal> met Open "
-"Type Font <literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> machine ondersteunt nu Romaja stijl input "
+"voor westerse gebruikers."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -235,6 +301,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr "collatie voor Tamil en Assamese is nu beschikbaar in alle locales."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/nl-NL/Kernel.po b/nl-NL/Kernel.po
index 8108695..29b48b5 100644
--- a/nl-NL/Kernel.po
+++ b/nl-NL/Kernel.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -71,6 +71,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -87,6 +99,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/nl-NL/Live.po b/nl-NL/Live.po
index 3bb5c43..525836e 100644
--- a/nl-NL/Live.po
+++ b/nl-NL/Live.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -57,65 +57,54 @@ msgstr ""
"continu bezig met het ontwikkelen van gespecialiseerde Live images voor "
"specifieke toepassingen."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "Van Live CD's naar Live USB's"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "Van Live CD's naar Live USB's"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"In vorige Fedora vrijgaves had de Bureaublad Live image de grootte van een "
-"CD. De 700-MB limiet van een CD heeft de ervaring beschikbaar voor "
-"gebruikers in toenemende mate beperkt, dus het Fedora Bureaublad team maakt "
-"met ingang van deze vrijgave in plaats hiervan een 1-GB Live USB stick. De "
-"Fedora &PRODVER; Bureaublad Live image zal niet op een CD passen. Als "
-"resultaat hiervan is <application>Openoffice.org</application> standaard "
-"beschikbaar in plaats van <application>Abiword</application>, en de "
-"<application>GIMP</application> beeld bewerker is ook standaard beschikbaar "
-"in deze Live image."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "In vorige Fedora vrijgaves had de Bureaublad Live image de grootte van "
+#~ "een CD. De 700-MB limiet van een CD heeft de ervaring beschikbaar voor "
+#~ "gebruikers in toenemende mate beperkt, dus het Fedora Bureaublad team "
+#~ "maakt met ingang van deze vrijgave in plaats hiervan een 1-GB Live USB "
+#~ "stick. De Fedora &PRODVER; Bureaublad Live image zal niet op een CD "
+#~ "passen. Als resultaat hiervan is <application>Openoffice.org</"
+#~ "application> standaard beschikbaar in plaats van <application>Abiword</"
+#~ "application>, en de <application>GIMP</application> beeld bewerker is ook "
+#~ "standaard beschikbaar in deze Live image."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"Gedetailleerde documentatie over het maken van een Live USB is beschikbaar "
-"op <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB."
-"\" />. Je kunt deze image ook op een DVD branden. Als jouw computer het "
-"opstarten van USB niet ondersteunt, of geen DVD station heeft, kun je een "
-"van het volgende doen:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gedetailleerde documentatie over het maken van een Live USB is "
+#~ "beschikbaar op <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. Je kunt deze image ook op een DVD "
+#~ "branden. Als jouw computer het opstarten van USB niet ondersteunt, of "
+#~ "geen DVD station heeft, kun je een van het volgende doen:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "een netwerk installatie"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "een netwerk installatie"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "gebruik de reguliere installatie CD set"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "gebruik de reguliere installatie CD set"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"gebruik een Live image van <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
-"voor een alternatieve bureaublad omgeving die nog de grootte van een CD heeft"
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "gebruik een Live image van <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /"
+#~ "> voor een alternatieve bureaublad omgeving die nog de grootte van een CD "
+#~ "heeft"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/nl-NL/MailServers.po b/nl-NL/MailServers.po
index 0096345..7c8e37d 100644
--- a/nl-NL/MailServers.po
+++ b/nl-NL/MailServers.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -29,9 +29,27 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
-msgstr "De laatste stabiele en huidige vrijgave van de <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 met onder andere ondersteuning voor herhaalde mailboxen, unified murder configuratie, vertraagd uitwissen, aparte metadata partities, en Sieve extensies. Het vereist SASLv2. Voor details over de veranderingen, refereer je naar <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> Als je SQL detectie gebruikt dan kunnen enkele veranderingen nodig zijn (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+msgstr ""
+"De laatste stabiele en huidige vrijgave van de <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 met onder andere ondersteuning voor herhaalde "
+"mailboxen, unified murder configuratie, vertraagd uitwissen, aparte metadata "
+"partities, en Sieve extensies. Het vereist SASLv2. Voor details over de "
+"veranderingen, refereer je naar <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
+"imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
+"ulink> Als je SQL detectie gebruikt dan kunnen enkele veranderingen nodig "
+"zijn (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html)."
+"\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -39,9 +57,22 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "<application>dovecot</application> is vernieuwd naar 1.2.11. In eerdere versies werden een aantal zeer grote kopteksten verstuurd die konden resulteren in een weigering van dienst. Deze vernieuwing repareert dat probleem en heeft bovendien een aantal beveiliging verbeteringen. Details kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Merk op dat Fedora 12 versie 1.2.6 bevatte)."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"<application>dovecot</application> is vernieuwd naar 1.2.11. In eerdere "
+"versies werden een aantal zeer grote kopteksten verstuurd die konden "
+"resulteren in een weigering van dienst. Deze vernieuwing repareert dat "
+"probleem en heeft bovendien een aantal beveiliging verbeteringen. Details "
+"kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://"
+"dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Merk op dat Fedora 12 versie 1.2.6 "
+"bevatte)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -49,9 +80,28 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
-msgstr "Fedora &PRODVER; bevat versie 6.3.14 van <application>fetchmail</application>. Deze vernieuwing repareert een aantal fouten gerelateerd aan beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor sommige servers. Details van de veranderinFedora &PRODVER; bevat versie 6.3.14 van <application>fetchmail</application>. Deze vernieuwing repareert een aantal fouten gerelateerd aan beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor sommige servers. Details van de veranderingen kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>gen kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; bevat versie 6.3.14 van <application>fetchmail</"
+"application>. Deze vernieuwing repareert een aantal fouten gerelateerd aan "
+"beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor sommige servers. "
+"Details van de veranderinFedora &PRODVER; bevat versie 6.3.14 van "
+"<application>fetchmail</application>. Deze vernieuwing repareert een aantal "
+"fouten gerelateerd aan beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor "
+"sommige servers. Details van de veranderingen kunnen gevonden worden op "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>gen kunnen gevonden "
+"worden op <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -60,21 +110,45 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "<application>sendmail</application> is vernieuwd naar 8.14.4. Er zijn een aantal fout reparaties, inclusief een aantal beveiliging verbeteringen."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
-msgstr "<application>Zarafa Open Source edition</application> is een groepware suite die nieuw is in Fedora. Het biedt integratie met bestaande Linux mail servers en gebruikt <firstterm>Ajax</firstterm> om een gebruikersinterface te maken die intuïtief is voor gebruikers van <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa bevat een IMAP4 en POP3 gateway en ook een iCal/CalDAV gateway. Het combineert een hoge graad van bruikbaarheid met de stabiliteit en flexibiliteit van een Linux server."
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr ""
+"<application>sendmail</application> is vernieuwd naar 8.14.4. Er zijn een "
+"aantal fout reparaties, inclusief een aantal beveiliging verbeteringen."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "Zarafa Open Source edition"
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is een groepware suite "
+"die nieuw is in Fedora. Het biedt integratie met bestaande Linux mail "
+"servers en gebruikt <firstterm>Ajax</firstterm> om een gebruikersinterface "
+"te maken die intuïtief is voor gebruikers van <application>Microsoft "
+"Outlook</application>. Zarafa bevat een IMAP4 en POP3 gateway en ook een "
+"iCal/CalDAV gateway. Het combineert een hoge graad van bruikbaarheid met de "
+"stabiliteit en flexibiliteit van een Linux server."
+
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
-#~ msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "MailServers</ulink>"
diff --git a/nl-NL/OverView.po b/nl-NL/OverView.po
index b25e0c0..5330231 100644
--- a/nl-NL/OverView.po
+++ b/nl-NL/OverView.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -25,23 +25,52 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; overzicht"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr "Zoals altijd gaat Fedora door met het ontwikkelen van (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) en het integreren van de nieuwste vrije en open bron software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). De volgende paragrafen geven een kort overzicht van belangrijke veranderingen sinds de laatste vrijgave van Fedora. Voor meer details over andere kenmerken toegevoegd aan Fedora &PRODVER;, refereer je naar de individuele wiki pagina's die details geven over doelen en vooruitgang:"
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
+"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
+"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
+"release of Fedora. For more details about other features that are included "
+"in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
+"feature goals and progress:"
+msgstr ""
+"Zoals altijd gaat Fedora door met het ontwikkelen van (<ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) en het integreren van "
+"de nieuwste vrije en open bron software (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Features</ulink>). De volgende paragrafen geven een kort overzicht van "
+"belangrijke veranderingen sinds de laatste vrijgave van Fedora. Voor meer "
+"details over andere kenmerken toegevoegd aan Fedora &PRODVER;, refereer "
+"je naar de individuele wiki pagina's die details geven over doelen en "
+"vooruitgang:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
-msgstr "Gedurende de gehele vrijgave cyclus zijn er interviews met ontwikkelaars achter sleutel kenmerken die hun verhaal vertellen:"
+msgid ""
+"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
+"behind key features giving out the inside story:"
+msgstr ""
+"Gedurende de gehele vrijgave cyclus zijn er interviews met ontwikkelaars "
+"achter sleutel kenmerken die hun verhaal vertellen:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -50,28 +79,48 @@ msgstr "De volgende zijn belangrijke kenmerken van Fedora &PRODVER;:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
-msgstr "Automatische printer driver installatie â referereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgid ""
+"Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr ""
+"Automatische printer driver installatie â referereer naar <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
-msgstr "Automatische taal pakket ondersteuning â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgid ""
+"Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
+msgstr ""
+"Automatische taal pakket ondersteuning â refereer naar <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Opnieuw ontworpen gebruikers account gereedschap â referereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Opnieuw ontworpen gebruikers account gereedschap â referereer naar <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Kleuren beheer om monitoren en scanners te kalibreren â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Kleuren beheer om monitoren en scanners te kalibreren â refereer naar <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Experimentele 3D ondersteuning voor NVIDIA video kaarten â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Experimentele 3D ondersteuning voor NVIDIA video kaarten â refereer naar "
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -80,64 +129,116 @@ msgstr "Een paar andere kenmerken in deze vrijgave zijn:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "Een nieuwe manier om Fedora over het Internet te installeren â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"Een nieuwe manier om Fedora over het Internet te installeren â refereer naar "
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "SSSD authenticatie voor gebruikers â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"SSSD authenticatie voor gebruikers â refereer naar <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Vernieuwingen voor NFS â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
+">"
+msgstr ""
+"Vernieuwingen voor NFS â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Systeem weer oproepen voor het Btrfs bestandssysteem â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source "
+"groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application>, een nieuwe open-bron "
+"groepware suite â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Mail_Servers\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Betere <application>SystemTap</application> probes â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr ""
+"Systeem weer oproepen voor het Btrfs bestandssysteem â refereer naar <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Een Python 3 stack die parallel aan een bestaande Python stack geïnstalleerd kan worden â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Betere <application>SystemTap</application> probes â refereer naar <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr "Ondersteuning voor de gehele Java EE 6 specificatie in Netbeans 6.8 â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgid ""
+"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
+"â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Een Python 3 stack die parallel aan een bestaande Python stack geïnstalleerd "
+"kan worden â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr "Kenmerken voor Fedora &PRODVER; worden bijgehouden op de kenmerken lijst pagina:"
+msgid ""
+"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor de gehele Java EE 6 specificatie in Netbeans 6.8 â "
+"refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
-msgstr "Een discussie die deze kenmerken in hun verband laat zien kan gevonden worden op:"
+msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
+msgstr ""
+"Kenmerken voor Fedora &PRODVER; worden bijgehouden op de kenmerken "
+"lijst pagina:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
+msgstr ""
+"Een discussie die deze kenmerken in hun verband laat zien kan gevonden "
+"worden op:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-msgstr "<application>Zarafa Open Source edition</application>, een nieuwe open-bron groepware suite â refereer naar <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-
-#~ msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
-#~ msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
-
-#~ msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
-#~ msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
+#~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
+#~ "ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
+#~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
+#~ "ulink>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
#~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
#~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
diff --git a/nl-NL/Printing.po b/nl-NL/Printing.po
index 3a08bb8..44985bd 100644
--- a/nl-NL/Printing.po
+++ b/nl-NL/Printing.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
@@ -29,14 +29,15 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Automatische printer driver installatie"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Fedora 13 bevat een kenmerk voor het automatisch installeren van een "
"printer driver. Als een USB of parallelle printer aangesloten wordt, zal "
diff --git a/or-IN/AmateurRadio.po b/or-IN/AmateurRadio.po
index 7a40698..7fc8ceb 100644
--- a/or-IN/AmateurRadio.po
+++ b/or-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/or-IN/Desktop.po b/or-IN/Desktop.po
index a521f41..d0d1e77 100644
--- a/or-IN/Desktop.po
+++ b/or-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -133,16 +133,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -205,8 +205,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -217,9 +285,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -268,6 +336,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -346,6 +447,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/or-IN/Devel-Eclipse.po b/or-IN/Devel-Eclipse.po
index 0738df5..dd04a24 100644
--- a/or-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/or-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -25,47 +25,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/or-IN/HardwareOverview.po b/or-IN/HardwareOverview.po
index fbf06fb..6df3ba6 100644
--- a/or-IN/HardwareOverview.po
+++ b/or-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -40,73 +40,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "ସରàବନିମàନ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 11 Apple Power Macintoshର ନàତନ ପàଥିବି ନିରàମାତାà¬à ସମରàଥନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬, circa 1999 "
-"ପରଠାରà ସିପ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ଯଦିଠOld World machines à¬à¬¾à¬°àଯààà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤, ସàମାନà à¬àà¬à¬¿à¬ ବàà¬à¬²àଡର "
-"à¬à¬¬à¬¶ààଠà¬à¬°à ଯାହାà¬à¬¿ Fedora ବଣàà¬à¬¨à¬°à à¬
ନàତରàà¬àà¬àତ ହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬à¥¤ Fedora ମଧàà ସàଥାପିତ ହàà¬à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬à¬¿ à¬à¬¬à¬ "
-"POWER5 à¬à¬¬à¬ POWER6 ମàସିନରà ଯାà¬àà¬à¬à¬°à¬¾à¬¸à¬°à¬¿à¬à¬¿à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora 11 pSeries à¬à¬¬à¬ Cell Broadband Engine machines à¬à ସମରàଥନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 11 Sony PlayStation 3 à¬à¬¬à¬ Genesi Pegasos II à¬à¬¬à¬ Efikaà¬à ମଧàà ସମରàଥନ "
-"à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 11 P.A.Semiconductor 'Electra' ଯନàତàର ପାà¬à¬ ନàତନ ହାରàଡà±àର ସମରàଥନà¬à à¬
ନàତରàà¬àà¬àତ "
-"à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora 11 ମଧàଯ Terrasoft Solutions powerstation workstations ପାà¬à¬ ସମରàଥନà¬à "
-"à¬
ନàତରà¬àà¬àତ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "ପାଠàà-ଧାରା ପାà¬à¬ ପରାମରàଶିତ: 233 MHz G3 à¬à¬¿à¬®àବା à¬à¬¨àନତ, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿à¬ ପାà¬à¬ ପରାମରàଶିତ: 400 MHz G3 à¬à¬¿à¬®àବା à¬à¬¨àନତ, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86 à¬
ବସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬ ସà¬àà¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ ସàମàତିସàଥାନ à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¬¤à¬¾"
@@ -136,6 +69,26 @@ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ପàରସàଥାବିତ: 400 MHz ପ
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "ପାଠàà- à¬
ବସàଥା ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ପàରସàଥାବିତ RAM: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à¬
ବସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬ ସà¬àà¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ ସàମàତିସàଥାନ à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¬¤à¬¾"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ପାଠàà- à¬
ବସàଥା ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 256MiB"
@@ -151,11 +104,6 @@ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ପàରସàଥାବିତ RAM: 512MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à¬
ବସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬ ସà¬àà¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ ସàମàତିସàଥାନ à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¬¤à¬¾"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ସମସàତ à¬
ବସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬¶ààଠହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ହାରàଡ଼ଡ଼ିସàଠସàଥାନ"
@@ -193,6 +141,59 @@ msgstr ""
"ଯàà¬àଣସି à¬à¬¾à¬³à¬ ତଥàà ପାà¬à¬ à¬
ତିରିà¬àତ ସàଥାନ ମଧàà à¬à¬¬à¬¶ààà¬, à¬à¬¬à¬ ସଠିଠତନàତàର ପàରààଠପାà¬à¬ à¬
ତିà¬à¬®à¬°à 5% "
"ମàà¬àତସàଥାନ ରà¬à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬¶ààà¬."
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "ସରàବନିମàନ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11 Apple Power Macintoshର ନàତନ ପàଥିବି ନିରàମାତାà¬à ସମରàଥନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬, circa 1999 "
+#~ "ପରଠାରà ସିପ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ ଯଦିଠOld World machines à¬à¬¾à¬°àଯààà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤, ସàମାନà à¬àà¬à¬¿à¬ ବàà¬à¬²àଡର "
+#~ "à¬à¬¬à¬¶ààଠà¬à¬°à ଯାହାà¬à¬¿ Fedora ବଣàà¬à¬¨à¬°à à¬
ନàତରàà¬àà¬àତ ହàà¬à¬¨à¬¥à¬¾à¬à¥¤ Fedora ମଧàà ସàଥାପିତ ହàà¬à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬à¬¿ "
+#~ "à¬à¬¬à¬ POWER5 à¬à¬¬à¬ POWER6 ମàସିନରà ଯାà¬àà¬à¬à¬°à¬¾à¬¸à¬°à¬¿à¬à¬¿à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora 11 pSeries à¬à¬¬à¬ Cell Broadband Engine machines à¬à ସମରàଥନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11 Sony PlayStation 3 à¬à¬¬à¬ Genesi Pegasos II à¬à¬¬à¬ Efikaà¬à ମଧàà ସମରàଥନ "
+#~ "à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11 P.A.Semiconductor 'Electra' ଯନàତàର ପାà¬à¬ ନàତନ ହାରàଡà±àର ସମରàଥନà¬à à¬
ନàତରàà¬àà¬àତ "
+#~ "à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11 ମଧàଯ Terrasoft Solutions powerstation workstations ପାà¬à¬ ସମରàଥନà¬à "
+#~ "à¬
ନàତରà¬àà¬àତ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "ପାଠàà-ଧାରା ପାà¬à¬ ପରାମରàଶିତ: 233 MHz G3 à¬à¬¿à¬®àବା à¬à¬¨àନତ, 128MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿à¬ ପାà¬à¬ ପରାମରàଶିତ: 400 MHz G3 à¬à¬¿à¬®àବା à¬à¬¨àନତ, 256MiB RAM."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 384MiB"
@@ -205,15 +206,3 @@ msgstr ""
#~ "à¬à¬¹à¬¿ ବିà¬à¬à¬¿ à¬à¬ ାରà à¬
ବସàଥିତ: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
#~ "Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "ପାଠàà- à¬
ବସàଥା ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 128MiB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ସରàବନିମàନ RAM: 192MiB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿ ପାà¬à¬ ପàରସàଥାବିତ RAM: 256MiB"
diff --git a/or-IN/I18n.po b/or-IN/I18n.po
index c2586a1..ed428f0 100644
--- a/or-IN/I18n.po
+++ b/or-IN/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -32,11 +32,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -44,6 +94,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -54,29 +109,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -89,49 +149,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -188,6 +252,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<para>TBD</para>"
diff --git a/or-IN/Kernel.po b/or-IN/Kernel.po
index a460eda..61e9842 100644
--- a/or-IN/Kernel.po
+++ b/or-IN/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -64,6 +64,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -74,6 +86,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/or-IN/Live.po b/or-IN/Live.po
index 3701654..0caa8ae 100644
--- a/or-IN/Live.po
+++ b/or-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -49,50 +49,6 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/or-IN/MailServers.po b/or-IN/MailServers.po
index 25683c0..6d23f9b 100644
--- a/or-IN/MailServers.po
+++ b/or-IN/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -38,10 +38,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -100,9 +100,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/or-IN/Printing.po b/or-IN/Printing.po
index a3df0c3..a61d9be 100644
--- a/or-IN/Printing.po
+++ b/or-IN/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -33,12 +33,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pa-IN/AmateurRadio.po b/pa-IN/AmateurRadio.po
index d0c6063..e6ec954 100644
--- a/pa-IN/AmateurRadio.po
+++ b/pa-IN/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/pa-IN/Desktop.po b/pa-IN/Desktop.po
index ddc32b2..fa518f2 100644
--- a/pa-IN/Desktop.po
+++ b/pa-IN/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -202,8 +202,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -214,9 +282,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -265,6 +333,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -343,6 +444,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Devel-Eclipse.po b/pa-IN/Devel-Eclipse.po
index 6757932..2b292cc 100644
--- a/pa-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/pa-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -22,47 +22,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "à¨à¨²à©à¨ªà¨¸"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "à¨à¨²à©à¨ªà¨¸"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "à¨à¨²à©à¨ªà¨¸"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pa-IN/HardwareOverview.po b/pa-IN/HardwareOverview.po
index 7634264..00d047a 100644
--- a/pa-IN/HardwareOverview.po
+++ b/pa-IN/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -37,69 +37,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "PPC à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° ਲਠਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਲà©à©"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਹà©à¨£ Apple Power Macintosh ਦ੠ਨਵà©à¨ ਪà©à©à©à¨¹à© ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©, à¨à© circa ੧੯੯੯ ਤà©à¨ "
-"ਮà¨à¨°à©à¨ ਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ। à¨à¨¾à¨µà©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©à¨à¨ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨¾à¨¸ ਬà©à¨à¨²à©à¨¡à¨° "
-"ਦ੠ਲà©à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©, à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡਿਸà¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨¶à¨¨ ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° POWERà©« à¨
ਤ੠POWER੬ "
-"ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨ªà¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨à© à¨à¨¾à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ pSeries à¨
ਤ੠ਸà©à©±à¨² ਬਰਾਡਬà©à¨à¨¡ à¨à©°à¨à¨£ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਸà©à¨¨à© PlayStation à©© à¨
ਤ੠Genesi Pegasos II à¨
ਤ੠Efika ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਵਿੱਠP.A. ਸà©à¨®à©à¨à©°à¨¡à¨à¨à¨° 'à¨à¨²à©à¨à¨à¨°à¨¾' ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਨਵà©à¨ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਵਿੱਠà¨à©à¨°à¨¾à¨¸à¨¾à¨«à¨ ਸਲà©à¨¶à¨¨ ਪਾਵਰਸà¨à©à¨¶à¨¨ ਵਰà¨à¨¸à¨à©à¨¶à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਵ੠ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਮà©à¨¡ ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼à©: ੨੩੩ MHz Gà©© à¨à¨¾à¨ ਵਧà©à¨, ੧੨੮MiB ਰà©à¨®à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲà¨: ੪੦੦ MHz Gà©© à¨à¨¾à¨ ਵਧà©à¨, ੨੫੬MiB ਰà©à¨®à¥¤"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86 à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° ਲਠਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਲà©à©"
@@ -129,6 +66,26 @@ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫ਼ਾਰਸ਼à©: ੪੦੦ MHz
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨-ਮà©à¨¡ ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੧੨੮MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੧੯੨MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠RAM: ੨੫੬MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° ਲਠਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਲà©à©"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਮà©à¨¡ ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੨੫੬MiB"
@@ -144,11 +101,6 @@ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠RAM: ੫੧੨MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° ਲਠਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਲà©à©"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ਸਠà¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨°à¨¾à¨ ਲਠਹਾਰਡ ਡਿਸਠਥਾਠਲà©à©"
@@ -186,6 +138,58 @@ msgstr ""
"ਨਾਲ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠ਹà©à¨° ਯà©à¨à¨¼à¨° ਲਠਹà©à¨° ਥਾਠਦ੠ਲà©à© ਹà©, à¨
ਤ੠੫% à¨à¨¾à¨²à© ਥਾਠਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©°à¨® "
"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "PPC à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° ਲਠਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਲà©à©"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਹà©à¨£ Apple Power Macintosh ਦ੠ਨਵà©à¨ ਪà©à©à©à¨¹à© ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©, à¨à© circa "
+#~ "੧੯੯੯ ਤà©à¨ ਮà¨à¨°à©à¨ ਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ। à¨à¨¾à¨µà©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©à¨à¨ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਲਠ"
+#~ "à¨à¨¾à¨¸ ਬà©à¨à¨²à©à¨¡à¨° ਦ੠ਲà©à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©, à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡਿਸà¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨¶à¨¨ ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° POWERà©« "
+#~ "à¨
ਤ੠POWER੬ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨ªà¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨à© à¨à¨¾à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ pSeries à¨
ਤ੠ਸà©à©±à¨² ਬਰਾਡਬà©à¨à¨¡ à¨à©°à¨à¨£ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਸà©à¨¨à© PlayStation à©© à¨
ਤ੠Genesi Pegasos II à¨
ਤ੠Efika ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਵਿੱਠP.A. ਸà©à¨®à©à¨à©°à¨¡à¨à¨à¨° 'à¨à¨²à©à¨à¨à¨°à¨¾' ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਨਵà©à¨ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਵਿੱਠà¨à©à¨°à¨¾à¨¸à¨¾à¨«à¨ ਸਲà©à¨¶à¨¨ ਪਾਵਰਸà¨à©à¨¶à¨¨ ਵਰà¨à¨¸à¨à©à¨¶à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਵ੠ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਮà©à¨¡ ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼à©: ੨੩੩ MHz Gà©© à¨à¨¾à¨ ਵਧà©à¨, ੧੨੮MiB ਰà©à¨®à¥¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲà¨: ੪੦੦ MHz Gà©© à¨à¨¾à¨ ਵਧà©à¨, ੨੫੬MiB ਰà©à¨®à¥¤"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੩੮੪MiB"
@@ -198,15 +202,3 @@ msgstr ""
#~ "à¨à¨¹ ਬà©à¨ à¨à©±à¨¥à© ਹà©: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
#~ "HardwareOverview</ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨-ਮà©à¨¡ ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੧੨੮MiB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: ੧੯੨MiB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠RAM: ੨੫੬MiB"
diff --git a/pa-IN/I18n.po b/pa-IN/I18n.po
index 79b9f70..18064e1 100644
--- a/pa-IN/I18n.po
+++ b/pa-IN/I18n.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -29,11 +29,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -41,6 +91,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -51,29 +106,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -86,49 +146,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -185,6 +249,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<para>TBD</para>"
diff --git a/pa-IN/Kernel.po b/pa-IN/Kernel.po
index b79bb74..317cf2f 100644
--- a/pa-IN/Kernel.po
+++ b/pa-IN/Kernel.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -60,6 +60,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -70,6 +82,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Live.po b/pa-IN/Live.po
index f52928e..874488c 100644
--- a/pa-IN/Live.po
+++ b/pa-IN/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -46,50 +46,6 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/pa-IN/MailServers.po b/pa-IN/MailServers.po
index 6bff6ec..0fd5c65 100644
--- a/pa-IN/MailServers.po
+++ b/pa-IN/MailServers.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -97,9 +97,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pa-IN/Printing.po b/pa-IN/Printing.po
index e09a920..11ac15b 100644
--- a/pa-IN/Printing.po
+++ b/pa-IN/Printing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -30,12 +30,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pl-PL/AmateurRadio.po b/pl-PL/AmateurRadio.po
index a21a5ae..eda5ab9 100644
--- a/pl-PL/AmateurRadio.po
+++ b/pl-PL/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgid ""
"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
msgstr ""
-"Ta sekcja wyjaÅnia znaczÄ
ce zmiany w tych aplikacjach od wydania "
-"Fedory &PREVVER;. Aby uzyskaÄ peÅne informacje o wszystkich zmianach, "
-"wiÄkszych lub mniejszych, należy zobaczyÄ <citetitle>Techniczne informacje o "
-"Fedorze &PRODVER;</citetitle> na stronie <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+"Ta sekcja wyjaÅnia znaczÄ
ce zmiany w tych aplikacjach od wydania Fedory "
+"&PREVVER;. Aby uzyskaÄ peÅne informacje o wszystkich zmianach, wiÄkszych lub "
+"mniejszych, należy zobaczyÄ <citetitle>Techniczne informacje o Fedorze "
+"&PRODVER;</citetitle> na stronie <ulink type=\"http\" url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -90,11 +90,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Poprawki i funkcje:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/pl-PL/Desktop.po b/pl-PL/Desktop.po
index 52a1469..12e6a4f 100644
--- a/pl-PL/Desktop.po
+++ b/pl-PL/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -166,17 +166,17 @@ msgstr ""
"skorzystaÄ z tej nowej funkcji."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell - nowy domyÅlny organizator zdjÄÄ, zastÄpujÄ
cy GThumb"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> jest organizatorem zdjÄÄ na licencji "
"open source, zaprojektowanym dla Årodowiska GNOME, który zastÄ
piÅ program "
@@ -251,12 +251,13 @@ msgstr ""
"programu <application>Shotwell</application>."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"WiÄcej informacji o programie <application>Shotwell</application> można "
"znaleÅºÄ na stronie <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. Program "
@@ -265,15 +266,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Proste narzÄdzie do tworzenia kopii zapasowych Déjà Dup"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> jest domyÅlnym, prostym narzÄdziem do "
@@ -334,6 +402,39 @@ msgstr ""
"odpowiednim formacie. WiÄcej szczegóÅów jest dostÄpnych na stronie <ulink "
"url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -441,6 +542,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Zmiany w oprogramowaniu Xfce"
diff --git a/pl-PL/Devel-Eclipse.po b/pl-PL/Devel-Eclipse.po
index b462ac0..4b810ea 100644
--- a/pl-PL/Devel-Eclipse.po
+++ b/pl-PL/Devel-Eclipse.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,55 +20,67 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
-"<application>Mylyn</application> jest interfejsem użytkownika zorientowanym "
-"na zadania dla programu <application>Eclipse</application>. "
-"Fedora &PRODVER; zawiera wersjÄ 3.3.2, zaktualizowanÄ
z 3.2.1 w "
-"Fedorze &PREVVER;. GÅówne zmiany obejmujÄ
:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"Mostek CDT dla programowania w jÄzykach C i C++jest teraz czÄÅciÄ
pakietu "
-"<application>Mylyn</application> i uzupeÅnia mostek jÄzyka Java."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-"Edytor i lista zadaÅ zostaÅy zaktualizowane (wiele ulepszeÅ użytecznoÅci)."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr "ÅÄ
czniki dla JIRA i Bugzilli zostaÅy ulepszone (nowe funkcje)."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"Kilka bÅÄdów w API zostaÅo naprawionych â proszÄ zobaczyÄ "
-"<citetitle>PodrÄcznik portowania programu Mylyn</citetitle> dostÄpny na "
-"stronie <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_"
-"API_changes_in_3.3\" />, aby uzyskaÄ szczegóÅy o zmianach API."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> jest interfejsem użytkownika "
+#~ "zorientowanym na zadania dla programu <application>Eclipse</application>. "
+#~ "Fedora &PRODVER; zawiera wersjÄ 3.3.2, zaktualizowanÄ
z 3.2.1 w "
+#~ "Fedorze &PREVVER;. GÅówne zmiany obejmujÄ
:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostek CDT dla programowania w jÄzykach C i C++jest teraz czÄÅciÄ
pakietu "
+#~ "<application>Mylyn</application> i uzupeÅnia mostek jÄzyka Java."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Edytor i lista zadaÅ zostaÅy zaktualizowane (wiele ulepszeÅ użytecznoÅci)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr "ÅÄ
czniki dla JIRA i Bugzilli zostaÅy ulepszone (nowe funkcje)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kilka bÅÄdów w API zostaÅo naprawionych â proszÄ zobaczyÄ "
+#~ "<citetitle>PodrÄcznik portowania programu Mylyn</citetitle> dostÄpny na "
+#~ "stronie <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/"
+#~ "Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />, aby uzyskaÄ szczegóÅy o "
+#~ "zmianach API."
diff --git a/pl-PL/HardwareOverview.po b/pl-PL/HardwareOverview.po
index ad65349..78c08ee 100644
--- a/pl-PL/HardwareOverview.po
+++ b/pl-PL/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -38,76 +38,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Wymagania procesora i pamiÄci dla architektur PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimalny procesor: PowerPC G3/POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; obsÅuguje tylko generacjÄ \"New World\" komputerów "
-"Power Macintosh firmy Apple, dostarczanych od okoÅo 1999 roku. Mimo, że "
-"komputery \"Old World\" powinny dziaÅaÄ, wymagajÄ
specjalnego programu "
-"startowego, który nie jest doÅÄ
czony do dystrybucji Fedory. FedorÄ "
-"zainstalowano i przetestowana także na komputerach POWER5 i POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; obsÅuguje komputery pSeries i te używajÄ
ce procesorów "
-"Cell."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; obsÅuguje także Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II "
-"i Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; zawiera obsÅugÄ sprzÄtu komputerów P.A. Semiconductor "
-"\"Electra\"."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; obsÅuguje także stacje robocze powerstation firmy "
-"Terrasoft Solutions."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Zalecane dla trybu tekstowego: G3 233 MHz bÄ
dź lepszy, 128 MB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Zalecane dla trybu graficznego: G3 400 MHz bÄ
dź lepszy, 256 MB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Wymagania procesora i pamiÄci dla architektur x86"
@@ -137,6 +67,26 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr "Zalecane dla trybu graficznego: Pentium Pro 400 MHz lub lepszy"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimum pamiÄci RAM dla trybu tekstowego: 256 MB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimum pamiÄci RAM dla trybu graficznego: 384 MB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Zalecana pamiÄÄ RAM dla trybu graficznego: 512 MB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Wymagania procesora i pamiÄci dla architektur x86_64"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum pamiÄci RAM dla trybu tekstowego: 256 MB"
@@ -153,11 +103,6 @@ msgstr "Zalecana pamiÄÄ RAM dla trybu graficznego: 512 MB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Wymagania procesora i pamiÄci dla architektur x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Wymagania miejsca na dysku twardym dla wszystkich architektur"
@@ -198,3 +143,55 @@ msgstr ""
"Dodatkowe miejsce jest również wymagane dla jakichkolwiek danych "
"użytkownika, oraz przynajmniej 5% wolnego miejsca powinno byÄ zachowane dla "
"prawidÅowego dziaÅania systemu."
+
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Wymagania procesora i pamiÄci dla architektur PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimalny procesor: PowerPC G3/POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; obsÅuguje tylko generacjÄ \"New World\" komputerów "
+#~ "Power Macintosh firmy Apple, dostarczanych od okoÅo 1999 roku. Mimo, że "
+#~ "komputery \"Old World\" powinny dziaÅaÄ, wymagajÄ
specjalnego programu "
+#~ "startowego, który nie jest doÅÄ
czony do dystrybucji Fedory. FedorÄ "
+#~ "zainstalowano i przetestowana także na komputerach POWER5 i POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; obsÅuguje komputery pSeries i te używajÄ
ce "
+#~ "procesorów Cell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; obsÅuguje także Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos "
+#~ "II i Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; zawiera obsÅugÄ sprzÄtu komputerów P.A. "
+#~ "Semiconductor \"Electra\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; obsÅuguje także stacje robocze powerstation firmy "
+#~ "Terrasoft Solutions."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Zalecane dla trybu tekstowego: G3 233 MHz bÄ
dź lepszy, 128 MB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "Zalecane dla trybu graficznego: G3 400 MHz bÄ
dź lepszy, 256 MB RAM."
diff --git a/pl-PL/I18n.po b/pl-PL/I18n.po
index 54de408..616f7cf 100644
--- a/pl-PL/I18n.po
+++ b/pl-PL/I18n.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -27,11 +27,69 @@ msgstr "Ta sekcja zawiera informacje o obsÅudze jÄzyków w Fedorze."
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nowa czcionka dla jÄzyka chiÅskiego"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"DomyÅlnÄ
czcionkÄ
dla jÄzyka chiÅskiego uproszczonego jest teraz "
+"<literal>WQY Zenhei</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Dewanagari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"Nowa czcionka <literal>Lohit Dewanagari</literal> zastÄpuje poprzednie "
+"oddzielne czcionki Lohit dla jÄzyków hindi, kaszmirskiego, konkani, "
+"maithili, marathi i nepalskiego. Wszystkie różnice w glifach dla tych "
+"jÄzyków wymagane w przyszÅoÅci mogÄ
byÄ obsÅugiwane w <literal>Lohit "
+"Dewanagari</literal> za pomocÄ
znaczników <literal>locl</literal> czcionek "
+"Open Type."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "iBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -44,6 +102,11 @@ msgstr ""
"wprowadzania. Aktualizacje w programie <application>iBus</application> w "
"Fedorze &PRODVER; obejmujÄ
:"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -55,40 +118,45 @@ msgstr ""
"jednak wciÄ
ż używa oddzielnych kontekstów."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
"<application>iBus</application> obsÅuguje teraz wyÅwietlanie paska jÄzyka w "
"menu ikony stanu."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
-"Mechanizm <package>ibus-pinyin</package> zostaÅ ponownie zaimplementowany w "
-"jÄzyku C++ z ulepszonÄ
wydajnoÅciÄ
rozmytego pinyin."
+"Nowy pakiet <package>ibus-fbterm</package> dostarcza obsÅugÄ iBus w konsoli "
+"bufora ramki fbterm."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
msgstr ""
"Nowy pakiet <package>ibus-fbterm</package> dostarcza obsÅugÄ iBus w konsoli "
"bufora ramki fbterm."
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Nowa czcionka dla jÄzyka chiÅskiego"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
-"Mechanizm <package>ibus-hangul</package> obsÅuguje teraz wprowadzanie danych "
-"w stylu Romaja dla użytkowników jÄzyków zachodnich."
+"Mechanizm <package>ibus-pinyin</package> zostaÅ ponownie zaimplementowany w "
+"jÄzyku C++ z ulepszonÄ
wydajnoÅciÄ
rozmytego pinyin."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -103,64 +171,62 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
"Pakiet <package>ibus-anthy</package> obsÅuguje preferencje stylu symboli i "
"tryb konwersji."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
"Pakiet <package>ibus-anthy</package> obsÅuguje ukÅady Thumb Shift NICOLA-J, "
"NICOLA-F i NICOLA-A."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
msgstr ""
"Pakiet <package>ibus-anthy</package> obsÅuguje dostosowywanie domyÅlnego "
"sÅownika osobistego i rozszerzone sÅowniki osobiste."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nowa czcionka dla jÄzyka chiÅskiego"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
-"DomyÅlnÄ
czcionkÄ
dla jÄzyka chiÅskiego uproszczonego jest teraz "
-"<literal>WQY Zenhei</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Dewanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
-"Nowa czcionka <literal>Lohit Dewanagari</literal> zastÄpuje poprzednie "
-"oddzielne czcionki Lohit dla jÄzyków hindi, kaszmirskiego, konkani, "
-"maithili, marathi i nepalskiego. Wszystkie różnice w glifach dla tych "
-"jÄzyków wymagane w przyszÅoÅci mogÄ
byÄ obsÅugiwane w <literal>Lohit "
-"Dewanagari</literal> za pomocÄ
znaczników <literal>locl</literal> czcionek "
-"Open Type."
+"Mechanizm <package>ibus-hangul</package> obsÅuguje teraz wprowadzanie danych "
+"w stylu Romaja dla użytkowników jÄzyków zachodnich."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -192,8 +258,8 @@ msgstr ""
"dla pakietu żÄ
danego przez użytkownika, instaluje go automatycznie. "
"Użytkownik nie musi już oddzielnie instalowaÄ obsÅugÄ jÄzyka dla tego typu "
"zestawów. W przyszÅoÅci bÄdzie możliwe rozszerzenie tej obsÅugi na caÅÄ
"
-"dystrybucjÄ. ProszÄ zobaczyÄ <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/"
-"17133.html\" />, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej."
+"dystrybucjÄ. ProszÄ zobaczyÄ <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal."
+"com/17133.html\" />, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -235,3 +301,14 @@ msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
"obsÅuga porzÄ
dkowania alfabetycznego dla jÄzyków tamilskiego i asamskiego "
"jest dostÄpna we wszystkich lokalizacjach."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
diff --git a/pl-PL/Kernel.po b/pl-PL/Kernel.po
index a1d0229..a60cfb1 100644
--- a/pl-PL/Kernel.po
+++ b/pl-PL/Kernel.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -67,6 +67,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -83,6 +95,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/pl-PL/Live.po b/pl-PL/Live.po
index e713399..ba5b5da 100644
--- a/pl-PL/Live.po
+++ b/pl-PL/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -53,60 +53,48 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) stale rozwija "
"wyspecjalizowane obrazy Live dla szczególnych zastosowaÅ."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "Z Live CD do Live USB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "Z Live CD do Live USB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"W poprzednich wydaniach Fedory obraz Live \"Desktop\" byÅ wielkoÅci pÅyty "
-"CD. 700 megabajtowy limit pÅyty CD coraz bardziej ograniczaÅ możliwoÅci "
-"dostÄpne dla użytkowników, wiÄc zespóŠFedora Desktop tworzy od tego wydania "
-"obraz o wielkoÅci 1 GB dla dysków USB. Obraz Live \"Desktop\" "
-"Fedory &PRODVER; nie zmieÅci siÄ na pÅycie CD. Z tego powodu program "
-"<application>OpenOffice.org</application> jest domyÅlnie dostÄpny zamiast "
-"programu <application>AbiWord</application> oraz doÅÄ
czony jest edytor "
-"obrazów <application>GIMP</application>."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "W poprzednich wydaniach Fedory obraz Live \"Desktop\" byÅ wielkoÅci pÅyty "
+#~ "CD. 700 megabajtowy limit pÅyty CD coraz bardziej ograniczaÅ możliwoÅci "
+#~ "dostÄpne dla użytkowników, wiÄc zespóŠFedora Desktop tworzy od tego "
+#~ "wydania obraz o wielkoÅci 1 GB dla dysków USB. Obraz Live \"Desktop\" "
+#~ "Fedory &PRODVER; nie zmieÅci siÄ na pÅycie CD. Z tego powodu program "
+#~ "<application>OpenOffice.org</application> jest domyÅlnie dostÄpny zamiast "
+#~ "programu <application>AbiWord</application> oraz doÅÄ
czony jest edytor "
+#~ "obrazów <application>GIMP</application>."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"SzczegóÅowa dokumentacja o tworzeniu Live USB jest dostÄpna na stronie "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" "
-"/>. Można także nagraÄ ten obraz na pÅycie DVD. JeÅli komputer nie obsÅuguje "
-"uruchamiania z USB lub nie posiada napÄdu DVD, można wtedy:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "SzczegóÅowa dokumentacja o tworzeniu Live USB jest dostÄpna na stronie "
+#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB."
+#~ "\" />. Można także nagraÄ ten obraz na pÅycie DVD. JeÅli komputer nie "
+#~ "obsÅuguje uruchamiania z USB lub nie posiada napÄdu DVD, można wtedy:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "wykonaÄ instalacjÄ sieciowÄ
"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "wykonaÄ instalacjÄ sieciowÄ
"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "użyÄ zwykÅego zestawu instalacyjnych pÅyt CD"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "użyÄ zwykÅego zestawu instalacyjnych pÅyt CD"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"użyÄ obrazu Live ze strony <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
-"z innym Årodowiskiem pulpitu, który jest rozmiaru pÅyty CD"
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "użyÄ obrazu Live ze strony <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /"
+#~ "> z innym Årodowiskiem pulpitu, który jest rozmiaru pÅyty CD"
diff --git a/pl-PL/MailServers.po b/pl-PL/MailServers.po
index 190832e..42302dc 100644
--- a/pl-PL/MailServers.po
+++ b/pl-PL/MailServers.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "CyrusIMAP"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
"Najnowsze stabilne wydanie serwera <application>cyrus-imapd</application> to "
"2.3.16, które zawiera obsÅugÄ replikowanych skrzynek pocztowych, "
@@ -54,13 +54,13 @@ msgid "dovecot"
msgstr "Dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
"Pakiet <application>Dovecot</application> zostaÅ zaktualizowany do wersji "
@@ -77,14 +77,14 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "Fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; zawiera wersjÄ 6.3.14 pakietu <application>fetchmail</"
"application>. Ta aktualizacja naprawia kilka bÅÄdów zwiÄ
zanych z "
@@ -114,15 +114,15 @@ msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "Zarafa Open Source Edition"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
"<application>Zarafa Open Source Edition</application> jest pakietem do pracy "
"grupowej, bÄdÄ
cy nowoÅciÄ
w Fedorze. Dostarcza integracjÄ z istniejÄ
cymi "
diff --git a/pl-PL/Printing.po b/pl-PL/Printing.po
index c3ae145..91c386b 100644
--- a/pl-PL/Printing.po
+++ b/pl-PL/Printing.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -26,18 +26,19 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Automatyczna instalacja sterowników drukarek"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Fedora 13 zawiera funkcjÄ automatycznej instalacji sterowników "
"drukarek. Po podÅÄ
czeniu drukarki USB lub równolegÅej program PackageKit "
"odnajduje i instaluje odpowiedni sterownik dla producenta i modelu drukarki. "
"WiÄcej informacji jest dostÄpnych na stronie funkcji w wiki Fedory: <ulink "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http:"
-"//fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
diff --git a/pot/AmateurRadio.pot b/pot/AmateurRadio.pot
index 8075e2f..c29a4b4 100644
--- a/pot/AmateurRadio.pot
+++ b/pot/AmateurRadio.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the kenwood backends, GS-232A"
+msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/pot/ArchSpecific-PPC.pot b/pot/ArchSpecific-PPC.pot
index dddf04a..7564307 100644
--- a/pot/ArchSpecific-PPC.pot
+++ b/pot/ArchSpecific-PPC.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ArchSpecific-x86.pot b/pot/ArchSpecific-x86.pot
index 21b4a6f..5ea79d1 100644
--- a/pot/ArchSpecific-x86.pot
+++ b/pot/ArchSpecific-x86.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ArchSpecific-x86_64.pot b/pot/ArchSpecific-x86_64.pot
index d2de4c3..38217a4 100644
--- a/pot/ArchSpecific-x86_64.pot
+++ b/pot/ArchSpecific-x86_64.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ArchSpecific.pot b/pot/ArchSpecific.pot
index 89f7873..d1f4f16 100644
--- a/pot/ArchSpecific.pot
+++ b/pot/ArchSpecific.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Article_Index.pot b/pot/Article_Index.pot
index b7927d6..fc9201e 100644
--- a/pot/Article_Index.pot
+++ b/pot/Article_Index.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Article_Info.pot b/pot/Article_Info.pot
index 187a201..8a4dc66 100644
--- a/pot/Article_Info.pot
+++ b/pot/Article_Info.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Author_Group.pot b/pot/Author_Group.pot
index b637083..73f412c 100644
--- a/pot/Author_Group.pot
+++ b/pot/Author_Group.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/BackwardsCompatibility.pot b/pot/BackwardsCompatibility.pot
index 8d9cc45..2e3db44 100644
--- a/pot/BackwardsCompatibility.pot
+++ b/pot/BackwardsCompatibility.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Boot.pot b/pot/Boot.pot
index ef644c6..9c00bc9 100644
--- a/pot/Boot.pot
+++ b/pot/Boot.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/CircuitDesign.pot b/pot/CircuitDesign.pot
index a1bcdf5..b4742cb 100644
--- a/pot/CircuitDesign.pot
+++ b/pot/CircuitDesign.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Clusters.pot b/pot/Clusters.pot
index e0e1a19..beb8f7b 100644
--- a/pot/Clusters.pot
+++ b/pot/Clusters.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/CommonBugs.pot b/pot/CommonBugs.pot
index 9d756f9..fc106e8 100644
--- a/pot/CommonBugs.pot
+++ b/pot/CommonBugs.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/DatabaseServers.pot b/pot/DatabaseServers.pot
index aeac4e9..e7573c4 100644
--- a/pot/DatabaseServers.pot
+++ b/pot/DatabaseServers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Desktop.pot b/pot/Desktop.pot
index d8518ac..73f3f9f 100644
--- a/pot/Desktop.pot
+++ b/pot/Desktop.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgid "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -149,7 +149,67 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> continues to be maintained and available in the Fedora repository."
+msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained and available in the Fedora repository. They are not installed by default anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -159,7 +219,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
+msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -202,6 +262,31 @@ msgstr ""
msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The <application>XSane</application> standalone application and its <application>GIMP</application> plugin are still available for users who need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The standalone application can be selected as an optional package in the <guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -254,6 +339,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds support for music management in <application>Rhythmbox</application> for iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/pot/Devel-Eclipse.pot b/pot/Devel-Eclipse.pot
index fb018c8..0cfafa2 100644
--- a/pot/Devel-Eclipse.pot
+++ b/pot/Devel-Eclipse.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,33 +17,18 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The task editor and task list have been updated with various usability enhancements."
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+msgid "Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API changes."
+msgid "Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</package> packages.)"
msgstr ""
diff --git a/pot/Devel-Embedded.pot b/pot/Devel-Embedded.pot
index 15e4fe6..a7bfdff 100644
--- a/pot/Devel-Embedded.pot
+++ b/pot/Devel-Embedded.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-GCC.pot b/pot/Devel-GCC.pot
index a9d5774..a90b4d9 100644
--- a/pot/Devel-GCC.pot
+++ b/pot/Devel-GCC.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Haskell.pot b/pot/Devel-Haskell.pot
index 6409fc6..d552292 100644
--- a/pot/Devel-Haskell.pot
+++ b/pot/Devel-Haskell.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Java.pot b/pot/Devel-Java.pot
index 8d1910b..7b1804e 100644
--- a/pot/Devel-Java.pot
+++ b/pot/Devel-Java.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Languages.pot b/pot/Devel-Languages.pot
index a888282..ea715c0 100644
--- a/pot/Devel-Languages.pot
+++ b/pot/Devel-Languages.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Runtime.pot b/pot/Devel-Runtime.pot
index a2e6468..69ec4a1 100644
--- a/pot/Devel-Runtime.pot
+++ b/pot/Devel-Runtime.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Devel-Tools.pot b/pot/Devel-Tools.pot
index 7ea29a5..10c050d 100644
--- a/pot/Devel-Tools.pot
+++ b/pot/Devel-Tools.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Development.pot b/pot/Development.pot
index cc6c45a..ac763ea 100644
--- a/pot/Development.pot
+++ b/pot/Development.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ElectronicDesignAssistants.pot b/pot/ElectronicDesignAssistants.pot
index 7c9c18a..41ce21d 100644
--- a/pot/ElectronicDesignAssistants.pot
+++ b/pot/ElectronicDesignAssistants.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Entertainment.pot b/pot/Entertainment.pot
index 92fac12..f6c87ac 100644
--- a/pot/Entertainment.pot
+++ b/pot/Entertainment.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Feedback.pot b/pot/Feedback.pot
index f379620..9923660 100644
--- a/pot/Feedback.pot
+++ b/pot/Feedback.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/FileServers.pot b/pot/FileServers.pot
index 7e144c5..97dfb7a 100644
--- a/pot/FileServers.pot
+++ b/pot/FileServers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/FileSystems.pot b/pot/FileSystems.pot
index 860bcc9..00c6bf5 100644
--- a/pot/FileSystems.pot
+++ b/pot/FileSystems.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/HardwareOverview.pot b/pot/HardwareOverview.pot
index 085c133..1f41818 100644
--- a/pot/HardwareOverview.pot
+++ b/pot/HardwareOverview.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,67 +29,42 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
+msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -109,11 +84,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr ""
diff --git a/pot/I18n.pot b/pot/I18n.pot
index 554dce2..51c5f16 100644
--- a/pot/I18n.pot
+++ b/pot/I18n.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,14 +24,59 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
@@ -39,22 +84,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon menu."
+msgid "<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
+msgid "The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
+msgid "The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for <application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
+msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -64,37 +114,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgid "dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
+msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -132,3 +192,13 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
diff --git a/pot/Installer.pot b/pot/Installer.pot
index abab655..1ac222f 100644
--- a/pot/Installer.pot
+++ b/pot/Installer.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Kernel.pot b/pot/Kernel.pot
index c0e2f79..aba40ee 100644
--- a/pot/Kernel.pot
+++ b/pot/Kernel.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,11 +44,26 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "If you need user friendly documentation about new features in a major upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/pot/Legal.pot b/pot/Legal.pot
index 3391dd8..5c45b01 100644
--- a/pot/Legal.pot
+++ b/pot/Legal.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Live.pot b/pot/Live.pot
index 8514aac..66f80ad 100644
--- a/pot/Live.pot
+++ b/pot/Live.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,33 +32,3 @@ msgstr ""
msgid "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is available by default instead of <application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</application> image editor is also available by default in this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
diff --git a/pot/MailServers.pot b/pot/MailServers.pot
index 55ca756..2ddc015 100644
--- a/pot/MailServers.pot
+++ b/pot/MailServers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
+msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -64,6 +64,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
+msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/pot/Multimedia.pot b/pot/Multimedia.pot
index 9e5f0ee..89710a1 100644
--- a/pot/Multimedia.pot
+++ b/pot/Multimedia.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Networking.pot b/pot/Networking.pot
index 6e417cd..811a7ae 100644
--- a/pot/Networking.pot
+++ b/pot/Networking.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/OverView.pot b/pot/OverView.pot
index 9f68b6c..6aef20b 100644
--- a/pot/OverView.pot
+++ b/pot/OverView.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Printing.pot b/pot/Printing.pot
index c464bc7..d75de78 100644
--- a/pot/Printing.pot
+++ b/pot/Printing.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+msgid "Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/pot/Release_Notes.pot b/pot/Release_Notes.pot
index 44621d5..23fc64d 100644
--- a/pot/Release_Notes.pot
+++ b/pot/Release_Notes.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/RevHistory.pot b/pot/RevHistory.pot
index 106be5f..25ede2c 100644
--- a/pot/RevHistory.pot
+++ b/pot/RevHistory.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Revision_History.pot b/pot/Revision_History.pot
index 06340e7..56c077e 100644
--- a/pot/Revision_History.pot
+++ b/pot/Revision_History.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Samba.pot b/pot/Samba.pot
index 9524b9d..8d45c2c 100644
--- a/pot/Samba.pot
+++ b/pot/Samba.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ScientificTechnical.pot b/pot/ScientificTechnical.pot
index 78e938c..25e5233 100644
--- a/pot/ScientificTechnical.pot
+++ b/pot/ScientificTechnical.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Security.pot b/pot/Security.pot
index fa2e1ca..390aa93 100644
--- a/pot/Security.pot
+++ b/pot/Security.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/ServerTools.pot b/pot/ServerTools.pot
index 726e84c..4f16a7c 100644
--- a/pot/ServerTools.pot
+++ b/pot/ServerTools.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/SystemDaemons.pot b/pot/SystemDaemons.pot
index 49b8ff7..ced8da4 100644
--- a/pot/SystemDaemons.pot
+++ b/pot/SystemDaemons.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Virtualization.pot b/pot/Virtualization.pot
index 6cfe520..066d351 100644
--- a/pot/Virtualization.pot
+++ b/pot/Virtualization.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/WebServers.pot b/pot/WebServers.pot
index 1987e8a..b267815 100644
--- a/pot/WebServers.pot
+++ b/pot/WebServers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Welcome.pot b/pot/Welcome.pot
index 3cab9da..f0bb76a 100644
--- a/pot/Welcome.pot
+++ b/pot/Welcome.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Xorg.pot b/pot/Xorg.pot
index 625e34f..16c9437 100644
--- a/pot/Xorg.pot
+++ b/pot/Xorg.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pt-BR/AmateurRadio.po b/pt-BR/AmateurRadio.po
index 67504f7..324facd 100644
--- a/pt-BR/AmateurRadio.po
+++ b/pt-BR/AmateurRadio.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/pt-BR/Desktop.po b/pt-BR/Desktop.po
index 7b35c43..1bb7117 100644
--- a/pt-BR/Desktop.po
+++ b/pt-BR/Desktop.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -358,16 +358,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -430,8 +430,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -442,9 +510,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -493,6 +561,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -571,6 +672,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/Devel-Eclipse.po b/pt-BR/Devel-Eclipse.po
index ec0857b..6ff1f7f 100644
--- a/pt-BR/Devel-Eclipse.po
+++ b/pt-BR/Devel-Eclipse.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -250,47 +250,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-BR/HardwareOverview.po b/pt-BR/HardwareOverview.po
index be5222a..51f1805 100644
--- a/pt-BR/HardwareOverview.po
+++ b/pt-BR/HardwareOverview.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -268,75 +268,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "CPU MÃnimo: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"O Fedora &PRODVER; suporta a geração \"New World\" dos Apple Power "
-"Macintosh, lançado a partir de 1999 em diante. Embora as máquinas \"Old World"
-"\" possam funcionar, elas necessitam de um gestor de boot especial, que não "
-"é incluÃdo na distribuição Fedora. O Fedora também foi instalado e testado "
-"em máquinas POWER5 e POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"O Fedora &PRODVER; suporta pSeries e as máquinas Cell Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; também suporta a Sony PlayStation 3 e Genesi Pegasos II e "
-"Efika."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"O Fedora &PRODVER; inclui suporte para o novo hardware das máquinas P.A. "
-"Semiconductor Electra."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; também inclui suporte para estações de trabalho "
-"\"powerstation\" da Terrasoft Solutions."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Recomendado para modo de texto: G3 a 233 MHz ou superior, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Recomendado para o modo gráfico: G3 a 400 MHz ou superior, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura X86"
@@ -368,6 +299,26 @@ msgstr "Recomendado para o modo gráfico: Pentium Pro a 400 MHz ou superior"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 128 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "RAM mÃnima para modo gráfico: 192 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "RAM recomendada para o modo gráfico: 256 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitetura x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 256 MiB"
@@ -383,11 +334,6 @@ msgstr "RAM recomendada para modo gráfico: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitetura x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Requisitos de espaço em disco para todas as arquiteturas"
@@ -429,6 +375,64 @@ msgstr ""
"Também é necessário espaço adicional para os dados do usuário, assim como "
"pelo menos 5% de espaço livre, para o correto funcionamento do sistema."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "CPU MÃnimo: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Fedora &PRODVER; suporta a geração \"New World\" dos Apple Power "
+#~ "Macintosh, lançado a partir de 1999 em diante. Embora as máquinas \"Old "
+#~ "World\" possam funcionar, elas necessitam de um gestor de boot especial, "
+#~ "que não é incluÃdo na distribuição Fedora. O Fedora também foi instalado "
+#~ "e testado em máquinas POWER5 e POWER6."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Fedora &PRODVER; suporta pSeries e as máquinas Cell Broadband Engine."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; também suporta a Sony PlayStation 3 e Genesi Pegasos II "
+#~ "e Efika."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Fedora &PRODVER; inclui suporte para o novo hardware das máquinas P.A. "
+#~ "Semiconductor Electra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; também inclui suporte para estações de trabalho "
+#~ "\"powerstation\" da Terrasoft Solutions."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recomendado para modo de texto: G3 a 233 MHz ou superior, 128MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recomendado para o modo gráfico: G3 a 400 MHz ou superior, 256MiB RAM."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "RAM mÃnima para o modo gráfico: 384 MiB"
@@ -441,12 +445,3 @@ msgstr ""
#~ "Essa parte encontra-se em: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 128 MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "RAM mÃnima para modo gráfico: 192 MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "RAM recomendada para o modo gráfico: 256 MiB"
diff --git a/pt-BR/I18n.po b/pt-BR/I18n.po
index 7230dea..3b3e09a 100644
--- a/pt-BR/I18n.po
+++ b/pt-BR/I18n.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -257,11 +257,61 @@ msgstr "Esta seção inclui informação sobre o suporte a lÃnguas no Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -269,6 +319,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -279,29 +334,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -314,49 +374,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -413,6 +477,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/pt-BR/Kernel.po b/pt-BR/Kernel.po
index fb81cd2..1323964 100644
--- a/pt-BR/Kernel.po
+++ b/pt-BR/Kernel.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -289,6 +289,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -299,6 +311,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/Live.po b/pt-BR/Live.po
index cf20623..f104a2a 100644
--- a/pt-BR/Live.po
+++ b/pt-BR/Live.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -283,50 +283,6 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) está "
"continuamente desenvolvendo imagens Live para propósitos especÃficos."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/pt-BR/MailServers.po b/pt-BR/MailServers.po
index 80ce3d5..170a941 100644
--- a/pt-BR/MailServers.po
+++ b/pt-BR/MailServers.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -263,10 +263,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -297,8 +297,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -325,9 +325,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pt-BR/Printing.po b/pt-BR/Printing.po
index 58e9855..c8e7ab8 100644
--- a/pt-BR/Printing.po
+++ b/pt-BR/Printing.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 23:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: pt-BR <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -258,12 +258,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/pt-PT/AmateurRadio.po b/pt-PT/AmateurRadio.po
index 6aeb393..1bec7ca 100644
--- a/pt-PT/AmateurRadio.po
+++ b/pt-PT/AmateurRadio.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Correcções e funcionalidades:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/pt-PT/Article_Info.po b/pt-PT/Article_Info.po
index c7afecf..763ffd3 100644
--- a/pt-PT/Article_Info.po
+++ b/pt-PT/Article_Info.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
-msgstr "Este documento detalha as notas de lançamento do Fedora 13."
-
#. Tag: subtitle
#, no-c-format
msgid "Release Notes for Fedora 13"
msgstr "Notas de Lançamento do Fedora 13"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
+msgstr "Este documento detalha as notas de lançamento do Fedora 13."
+
#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "Logo"
diff --git a/pt-PT/Desktop.po b/pt-PT/Desktop.po
index bd13f1a..58b3dc5 100644
--- a/pt-PT/Desktop.po
+++ b/pt-PT/Desktop.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt at fedoraproject.org\n"
@@ -167,17 +167,17 @@ msgstr ""
"tirar partido desta nova funcionalidade."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell substituiu o Gthumb como o organizador de fotos por omissão"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> é um organizador de fotos de código "
"aberto desenhado para o ambiente de trabalho GNOME e substituiu o "
@@ -250,12 +250,13 @@ msgstr ""
"<application>Shotwell</application>"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Para mais informações sobre <application>Shotwell</application> consulte "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. O <application>Gthumb</"
@@ -263,15 +264,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Ferramenta de cópias de segurança simples Déjà Dup"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> é, por omissão, a ferramenta de cópias "
@@ -333,6 +401,39 @@ msgstr ""
"num formato apropriado. Mais detalhes estão disponÃveis em <ulink url="
"\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -438,6 +539,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Alterações de software Xfce"
diff --git a/pt-PT/Devel-Eclipse.po b/pt-PT/Devel-Eclipse.po
index ac78b22..6aaddce 100644
--- a/pt-PT/Devel-Eclipse.po
+++ b/pt-PT/Devel-Eclipse.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -23,61 +23,72 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
-"O <application>Mylyn</application> é um interface de utilizador focado em "
-"tarefas para o <application>Eclipse</application>. O Fedora &PRODVER; "
-"inclui a versão 3.3.2, actualizada a partir da 3.2.1 no Fedora "
-"&PREVVER;. As principais alterações incluem:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"A ponte CDT para desenvolvimento C e C++ é agora parte do "
-"<application>Mylyn</application> e complementa a ponte Java."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-"O editor de tarefa e a lista de tarefas foram actualizadas com várias "
-"melhorias de usabilidade."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-"Os conectores para JIRA e Bugzilla foram melhorados com novas "
-"funcionalidades."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"Vários erros na API foram corrigidos - consulte o <citetitle>Guia de porte "
-"do Mylyn</citetitle> disponÃvel a partir de <ulink url=\" http://wiki."
-"eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> para "
-"detalhes das mudanças na API."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "O <application>Mylyn</application> é um interface de utilizador focado em "
+#~ "tarefas para o <application>Eclipse</application>. O Fedora "
+#~ "&PRODVER; inclui a versão 3.3.2, actualizada a partir da 3.2.1 no "
+#~ "Fedora &PREVVER;. As principais alterações incluem:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "A ponte CDT para desenvolvimento C e C++ é agora parte do "
+#~ "<application>Mylyn</application> e complementa a ponte Java."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "O editor de tarefa e a lista de tarefas foram actualizadas com várias "
+#~ "melhorias de usabilidade."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os conectores para JIRA e Bugzilla foram melhorados com novas "
+#~ "funcionalidades."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vários erros na API foram corrigidos - consulte o <citetitle>Guia de "
+#~ "porte do Mylyn</citetitle> disponÃvel a partir de <ulink url=\" http://"
+#~ "wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> para "
+#~ "detalhes das mudanças na API."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-PT/HardwareOverview.po b/pt-PT/HardwareOverview.po
index e195741..822ae9d 100644
--- a/pt-PT/HardwareOverview.po
+++ b/pt-PT/HardwareOverview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -38,75 +38,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "CPU MÃnimo: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"O Fedora &PRODVER; suporta a geração \"New World\" dos Apple Power "
-"Macintosh, lançado a partir de 1999 em diante. Embora as máquinas \"Old World"
-"\" possam funcionar, elas necessitam de um gestor de arranque especial, que "
-"não é incluÃdo na distribuição Fedora. O Fedora também foi instalado e "
-"testado em máquinas POWER5 e POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"O Fedora &PRODVER; suporta pSeries e as máquinas Cell Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; também suporta a Sony PlayStation 3 e Genesi Pegasos "
-"II e Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"O Fedora &PRODVER; inclui suporte para o novo hardware das máquinas P."
-"A. Semiconductor Electra."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; também inclui suporte para estações de trabalho "
-"\"powerstation\" da Terrasoft Solutions."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Recomendado para modo de texto: G3 a 233 MHz ou superior, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Recomendado para o modo gráfico: G3 a 400 MHz ou superior, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura X86"
@@ -138,6 +69,26 @@ msgstr "Recomendado para o modo gráfico: Pentium Pro a 400 MHz ou superior"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 128 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "RAM mÃnima para modo gráfico: 192 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "RAM recomendada para o modo gráfico: 256 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 256 MiB"
@@ -153,11 +104,6 @@ msgstr "RAM recomendada para modo gráfico: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Requisitos de espaço em disco para todas as arquitecturas"
@@ -199,6 +145,60 @@ msgstr ""
"Também é necessário espaço adicional para os dados do utilizador, assim como "
"pelo menos 5% de espaço livre, para o correcto funcionamento do sistema."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "CPU MÃnimo: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Fedora &PRODVER; suporta a geração \"New World\" dos Apple Power "
+#~ "Macintosh, lançado a partir de 1999 em diante. Embora as máquinas \"Old "
+#~ "World\" possam funcionar, elas necessitam de um gestor de arranque "
+#~ "especial, que não é incluÃdo na distribuição Fedora. O Fedora também foi "
+#~ "instalado e testado em máquinas POWER5 e POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Fedora &PRODVER; suporta pSeries e as máquinas Cell Broadband "
+#~ "Engine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; também suporta a Sony PlayStation 3 e Genesi "
+#~ "Pegasos II e Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Fedora &PRODVER; inclui suporte para o novo hardware das máquinas "
+#~ "P.A. Semiconductor Electra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; também inclui suporte para estações de trabalho "
+#~ "\"powerstation\" da Terrasoft Solutions."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recomendado para modo de texto: G3 a 233 MHz ou superior, 128MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recomendado para o modo gráfico: G3 a 400 MHz ou superior, 256MiB RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "RAM mÃnima para o modo gráfico: 384 MiB"
@@ -210,12 +210,3 @@ msgstr ""
#~ "Este bocado encontra-se em: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "RAM mÃnima para modo de texto: 128 MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "RAM mÃnima para modo gráfico: 192 MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "RAM recomendada para o modo gráfico: 256 MiB"
diff --git a/pt-PT/I18n.po b/pt-PT/I18n.po
index 9243648..a1592af 100644
--- a/pt-PT/I18n.po
+++ b/pt-PT/I18n.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -30,11 +30,68 @@ msgstr "Esta secção inclui informação sobre o suporte de idiomas no Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nova fonte chinesa"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"A fonte por omissão para Chinês Simplificado é agora <literal>WQY Zenhei</"
+"literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"A nova fonte <literal>Lohit Devanagari</literal> substitui as anteriores e "
+"separadas fontes, Lohit para Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, e "
+"Nepali. Qualquer glifo distinto para estes idiomas, necessários no futuro, "
+"pode ser manipulado em <literal>Lohit Devanagari</literal> com marcas na "
+"fonte Open Type <literal>locl</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -47,6 +104,11 @@ msgstr ""
"Actualizações ao <application>IBus</application> no Fedora &PRODVER; "
"incluem:"
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -58,40 +120,45 @@ msgstr ""
"contextos separados. "
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
"<application>IBus</application> suporte para apresentar barra de idioma no "
"status do Ãcone do menu."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
-"O motor do <package>ibus-pinyin</package> foi reimplementado em C++ com "
-"performance melhorada do fuzzy pinyin."
+"Novo pacote <package>ibus-fbterm</package> providencia suporte IBus na "
+"consola do framebuffer fbterm."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
msgstr ""
"Novo pacote <package>ibus-fbterm</package> providencia suporte IBus na "
"consola do framebuffer fbterm."
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Nova fonte chinesa"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
-"O motor <package>ibus-hangul</package> agora suporta o estilo de entrada "
-"Romaja para utilizadores do Ocidente."
+"O motor do <package>ibus-pinyin</package> foi reimplementado em C++ com "
+"performance melhorada do fuzzy pinyin."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -106,63 +173,62 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> suporta as preferências de estilos de sÃmbolos "
"e modos de conversão."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
"O <package>ibus-anthy</package> suporta disposições Thumb Shift NICOLA-J, "
"NICOLA-F e NICOLA-A."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
msgstr ""
"O <package>ibus-anthy</package> suporta a personalização do dicionário "
"pessoal por omissão e dicionários pessoais estendidos."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nova fonte chinesa"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
-"A fonte por omissão para Chinês Simplificado é agora <literal>WQY Zenhei</"
-"literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
-"A nova fonte <literal>Lohit Devanagari</literal> substitui as anteriores e "
-"separadas fontes, Lohit para Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, e "
-"Nepali. Qualquer glifo distinto para estes idiomas, necessários no futuro, "
-"pode ser manipulado em <literal>Lohit Devanagari</literal> com marcas na "
-"fonte Open Type <literal>locl</literal>."
+"O motor <package>ibus-hangul</package> agora suporta o estilo de entrada "
+"Romaja para utilizadores do Ocidente."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -238,6 +304,17 @@ msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
"colecção para Tamil e Assamês agora está disponÃvel em todos os locais."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/pt-PT/Kernel.po b/pt-PT/Kernel.po
index d64869e..a74d7e1 100644
--- a/pt-PT/Kernel.po
+++ b/pt-PT/Kernel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -70,6 +70,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -85,6 +97,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/pt-PT/Live.po b/pt-PT/Live.po
index 609ba49..e3c37fb 100644
--- a/pt-PT/Live.po
+++ b/pt-PT/Live.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -56,65 +56,53 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) está "
"continuamente a desenvolver imagens Live para propósitos especÃficos."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "De CDs Live para USBs Live"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "De CDs Live para USBs Live"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"Em versões anteriores do Fedora, a imagem Desktop Live tem sido feito à "
-"medida de um CD. O limite de 700-MB de um CD tem limitado a experiência "
-"apresentada aos utilizadores, pelo que a equipa do Fedora Desktop está a "
-"produzir uma caneta USB Live de 1-GB em substituição desta versão. A imagem "
-"Fedora &PRODVER; Desktop Live não vai caber num CD. Como resultado, o "
-"<application>Openoffice.org</application> está disponÃvel por omissão em vez "
-"do <application>Abiword</application>, e o editor de imagem "
-"<application>GIMP</application> também está disponÃvel por omissão nesta "
-"imagem Live."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Em versões anteriores do Fedora, a imagem Desktop Live tem sido feito à "
+#~ "medida de um CD. O limite de 700-MB de um CD tem limitado a experiência "
+#~ "apresentada aos utilizadores, pelo que a equipa do Fedora Desktop está a "
+#~ "produzir uma caneta USB Live de 1-GB em substituição desta versão. A "
+#~ "imagem Fedora &PRODVER; Desktop Live não vai caber num CD. Como "
+#~ "resultado, o <application>Openoffice.org</application> está disponÃvel "
+#~ "por omissão em vez do <application>Abiword</application>, e o editor de "
+#~ "imagem <application>GIMP</application> também está disponÃvel por omissão "
+#~ "nesta imagem Live."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"Documentação detalhada em como fazer uma caneta USB Live está disponÃvel em "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB."
-"\" />. Também pode gravar esta imagem para um DVD. Se o seu computador não "
-"suporta arrancar a partir de USB, ou não tem unidade de DVD, pode fazer uma "
-"das seguintes acções:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Documentação detalhada em como fazer uma caneta USB Live está disponÃvel "
+#~ "em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. Também pode gravar esta imagem para "
+#~ "um DVD. Se o seu computador não suporta arrancar a partir de USB, ou não "
+#~ "tem unidade de DVD, pode fazer uma das seguintes acções:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "uma instalação por rede"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "uma instalação por rede"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "alternativamente, utilize o conjunto de CD"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "alternativamente, utilize o conjunto de CD"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"utilize uma imagem Live de <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
-"para um ambiente de trabalho alternativo que ainda cabe num CD"
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "utilize uma imagem Live de <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /"
+#~ "> para um ambiente de trabalho alternativo que ainda cabe num CD"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/pt-PT/MailServers.po b/pt-PT/MailServers.po
index 0687b05..53ef9c2 100644
--- a/pt-PT/MailServers.po
+++ b/pt-PT/MailServers.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -29,9 +29,28 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
-msgstr "A última estável e actual versão do servidor <application>cyrus-imapd</application> é a 2.3.16 que inclui suporte para caixas de correio replicadas, configuração unificada do murder, expunge atrasado, partições separadas para metadados, extensões Sieve, e muito mais. Requer SASLv2. Para mais especificidades sobre as alterações, consulte <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink>. Se está a utilizar detecção de SQL, algumas alterações podem ser necessárias (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+msgstr ""
+"A última estável e actual versão do servidor <application>cyrus-imapd</"
+"application> é a 2.3.16 que inclui suporte para caixas de correio "
+"replicadas, configuração unificada do murder, expunge atrasado, partições "
+"separadas para metadados, extensões Sieve, e muito mais. Requer SASLv2. Para "
+"mais especificidades sobre as alterações, consulte <ulink url=\"http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
+"imapd/changes.html</ulink>. Se está a utilizar detecção de SQL, algumas "
+"alterações podem ser necessárias (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
+"imapd/install-upgrade.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
+"upgrade.html</ulink>)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -39,9 +58,21 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "O <application>dovecot</application> foi actualizado para a versão 1.2.11. Em versões anteriores, alguns cabeçalhos muito grandes podiam resultar em serviço negado. Esta actualização corrige esse problema, além de alguns melhoramentos de segurança. Os detalhes podem ser encontrados em <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note que o Fedora 12 inclui a versão 1.2.6)."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"O <application>dovecot</application> foi actualizado para a versão 1.2.11. "
+"Em versões anteriores, alguns cabeçalhos muito grandes podiam resultar em "
+"serviço negado. Esta actualização corrige esse problema, além de alguns "
+"melhoramentos de segurança. Os detalhes podem ser encontrados em <ulink url="
+"\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note "
+"que o Fedora 12 inclui a versão 1.2.6)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -49,9 +80,22 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
-msgstr "O Fedora &PRODVER; inclui a versão 6.3.14 do <application>fetchmail</application>. Esta actualização corrige alguns erros relacionados com segurança e restaura o suporte do IMAP2 para alguns servidores. Os detalhes das alterações podem ser encontrados em <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"O Fedora &PRODVER; inclui a versão 6.3.14 do <application>fetchmail</"
+"application>. Esta actualização corrige alguns erros relacionados com "
+"segurança e restaura o suporte do IMAP2 para alguns servidores. Os detalhes "
+"das alterações podem ser encontrados em <ulink url=\"http://developer."
+"berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213."
+"\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&"
+"release_id=17213.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -60,21 +104,46 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "O <application>sendmail</application> foi actualizado para a versão 8.14.4. Foram efectuadas algumas correcções de erros, incluindo algumas melhorias na segurança."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
-msgstr "O <application>Zarafa - Edição de Código Aberto</application> é uma suÃte colaborativa que é nova no Fedora. Disponibiliza integração com servidores de correio Linux existentes e utiliza <firstterm>Ajax</firstterm> para criar um interface com o utilizador que é intuitivo para os utilizadores do <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa inclui uma gateway IMAP4 e POP3, assim como uma gateway iCal/CalDAV. Combina uma alto nÃvel de usabilidade com a estabilidade e flexibilidade de um servidor Linux."
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr ""
+"O <application>sendmail</application> foi actualizado para a versão 8.14.4. "
+"Foram efectuadas algumas correcções de erros, incluindo algumas melhorias na "
+"segurança."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "Zarafa - Edição de Código Aberto"
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr ""
+"O <application>Zarafa - Edição de Código Aberto</application> é uma suÃte "
+"colaborativa que é nova no Fedora. Disponibiliza integração com servidores "
+"de correio Linux existentes e utiliza <firstterm>Ajax</firstterm> para criar "
+"um interface com o utilizador que é intuitivo para os utilizadores do "
+"<application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa inclui uma gateway "
+"IMAP4 e POP3, assim como uma gateway iCal/CalDAV. Combina uma alto nÃvel de "
+"usabilidade com a estabilidade e flexibilidade de um servidor Linux."
+
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
-#~ msgstr "Este bocado encontra-se em: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este bocado encontra-se em: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
diff --git a/pt-PT/OverView.po b/pt-PT/OverView.po
index 9aef75a..fa4f229 100644
--- a/pt-PT/OverView.po
+++ b/pt-PT/OverView.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -25,53 +25,103 @@ msgstr "Visão Geral do Fedora &PRODVER;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr "Como sempre, o Fedora continua a desenvolver (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) e a integrar o mais recente software livre e aberto (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). As seguinte secções disponibilizam uma breve visão geral das alterações mais significativas do último lançamento do Fedora. Para mais detalhes acerca de outras funcionalidades incluÃdas no Fedora &PRODVER; consulte as páginas wiki individuais que detalham funcionalidades, objectivos e progresso:"
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
+"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
+"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
+"release of Fedora. For more details about other features that are included "
+"in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
+"feature goals and progress:"
+msgstr ""
+"Como sempre, o Fedora continua a desenvolver (<ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) e a integrar o mais "
+"recente software livre e aberto (<ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Features</ulink>). As seguinte secções disponibilizam uma breve visão geral "
+"das alterações mais significativas do último lançamento do Fedora. Para mais "
+"detalhes acerca de outras funcionalidades incluÃdas no Fedora &PRODVER; "
+"consulte as páginas wiki individuais que detalham funcionalidades, "
+"objectivos e progresso:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
-msgstr "Durante o ciclo de lançamento, fazem-se entrevistas com os programadores por trás das caracterÃsticas-chave, que nos dão a história dos bastidores:"
+msgid ""
+"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
+"behind key features giving out the inside story:"
+msgstr ""
+"Durante o ciclo de lançamento, fazem-se entrevistas com os programadores por "
+"trás das caracterÃsticas-chave, que nos dão a história dos bastidores:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following are major features for Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "As seguintes são caracterÃsticas importantes para o Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"As seguintes são caracterÃsticas importantes para o Fedora &PRODVER;:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
-msgstr "Instalação automática de controladores de impressão â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgid ""
+"Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr ""
+"Instalação automática de controladores de impressão â consulte <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
-msgstr "Instalação automática de pacotes de idiomas â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgid ""
+"Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
+msgstr ""
+"Instalação automática de pacotes de idiomas â consulte <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Reestruturação da ferramenta de gestão de contas de utilizadores â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Reestruturação da ferramenta de gestão de contas de utilizadores â consulte "
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Gestor de cor para calibrar monitores e scanners â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Gestor de cor para calibrar monitores e scanners â consulte <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "Suporte 3D experimental para placas de vÃdeo NVIDIA â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"Suporte 3D experimental para placas de vÃdeo NVIDIA â consulte <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -80,64 +130,116 @@ msgstr "Outras funcionalidades nesta versão incluem:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "Uma nova forma de instalar o Fedora pela Internet â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"Uma nova forma de instalar o Fedora pela Internet â consulte <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "Autenticação SSSD para utilizadores â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"Autenticação SSSD para utilizadores â consulte <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Installation_Notes\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "Updates ao NFS â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
+">"
+msgstr ""
+"Updates ao NFS â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
+">"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "'rollback' do sistema para o sistema de ficheiros Btrfs â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source "
+"groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<application>Zarafa - Edição de Código Aberto</application>, uma nova suÃte "
+"open source de trabalho colaborativo â consulte <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Mail_Servers\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Melhores sondas <application>SystemTap</application> â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr ""
+"'rollback' do sistema para o sistema de ficheiros Btrfs â consulte <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Uma stack Python 3 que pode ser instalado em paralelo com uma stack Python existente â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Melhores sondas <application>SystemTap</application> â consulte <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr "Suporte para toda a especificação Java EE 6 no Netbeans 6.8 â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgid ""
+"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
+"â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Uma stack Python 3 que pode ser instalado em paralelo com uma stack Python "
+"existente â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr "Funcionalidades para o Fedora &PRODVER; encontradas na página de funcionalidades:"
+msgid ""
+"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgstr ""
+"Suporte para toda a especificação Java EE 6 no Netbeans 6.8 â consulte "
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
-msgstr "Uma discussão colocando estas funcionalidades em contexto pode ser encontrada em:"
+msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
+msgstr ""
+"Funcionalidades para o Fedora &PRODVER; encontradas na página de "
+"funcionalidades:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
+msgstr ""
+"Uma discussão colocando estas funcionalidades em contexto pode ser "
+"encontrada em:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-msgstr "<application>Zarafa - Edição de Código Aberto</application>, uma nova suÃte open source de trabalho colaborativo â consulte <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-
-#~ msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
-#~ msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
-
-#~ msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
-#~ msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
+#~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
+#~ "ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
+#~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
+#~ "ulink>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
#~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
#~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
diff --git a/pt-PT/Printing.po b/pt-PT/Printing.po
index cfda7df..2204d66 100644
--- a/pt-PT/Printing.po
+++ b/pt-PT/Printing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt at redhat.com\n"
@@ -29,14 +29,15 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Instalação automática de controladores de impressão"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"O Fedora 13 inclui a funcionalidade para a instalação automática de "
"controladores de impressão. Quando uma impressora USB ou de porta paralela é "
diff --git a/ru-RU/AmateurRadio.po b/ru-RU/AmateurRadio.po
index 73fad3a..4db4ab8 100644
--- a/ru-RU/AmateurRadio.po
+++ b/ru-RU/AmateurRadio.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 14:01+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -34,13 +34,38 @@ msgstr "ЧÑо нового Ð´Ð»Ñ ÑадиолÑбиÑелей"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑÑд пÑиложений и библиоÑек, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ½Ñ ÑлекÑÑонÑикам и ÑадиолÑбиÑелÑм. Ðногие из ÑÑиÑ
пÑиложений вÑ
одÑÑ Ð² ÑбоÑÐºÑ Fedora Electronic Lab. ÐнÑеÑеÑнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи и в ÑазделаÑ
«ÐÑоекÑиÑование ÑÑ
ем», «РазÑабоÑка вÑÑÑаиваемÑÑ
пÑиложений», а Ñакже «ÐаÑка» и «ÐаÑемаÑика». ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка ÑадиолÑбиÑелÑÑкиÑ
пÑиложений, имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð² Fedora, Ñм. <citetitle>ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑбиÑелÑÑкой ÑадиоÑвÑзи</citetitle> на вики <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that "
+"are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of "
+"these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. "
+"Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded "
+"Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur "
+"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
+"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑÑд пÑиложений и библиоÑек, коÑоÑÑе "
+"бÑдÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ½Ñ ÑлекÑÑонÑикам и ÑадиолÑбиÑелÑм. Ðногие из ÑÑиÑ
пÑиложений "
+"вÑ
одÑÑ Ð² ÑбоÑÐºÑ Fedora Electronic Lab. ÐнÑеÑеÑнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи и в "
+"ÑазделаÑ
«ÐÑоекÑиÑование ÑÑ
ем», «РазÑабоÑка вÑÑÑаиваемÑÑ
пÑиложений», а Ñакже "
+"«ÐаÑка» и «ÐаÑемаÑика». ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка ÑадиолÑбиÑелÑÑкиÑ
"
+"пÑиложений, имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð² Fedora, Ñм. <citetitle>ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑбиÑелÑÑкой "
+"ÑадиоÑвÑзи</citetitle> на вики <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section outline significant changes in these applications since Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Ð ÑÑом Ñазделе в обÑиÑ
ÑеÑÑаÑ
ÑаÑÑказÑваеÑÑÑ Ð¾ важнÑÑ
изменениÑÑ
в ÑÑиÑ
пÑиложениÑÑ
Ñо вÑемени Fedora &PREVVER;. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ инÑоÑмаÑии по вÑем изменениÑм, болÑÑим или незнаÑиÑелÑнÑм, обÑаÑайÑеÑÑ Ðº <citetitle>ТеÑ
ниÑеÑким замеÑаниÑм к Fedora &PRODVER;</citetitle> на <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgid ""
+"This section outline significant changes in these applications since "
+"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
+"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
+"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑом Ñазделе в обÑиÑ
ÑеÑÑаÑ
ÑаÑÑказÑваеÑÑÑ Ð¾ важнÑÑ
изменениÑÑ
в ÑÑиÑ
"
+"пÑиложениÑÑ
Ñо вÑемени Fedora &PREVVER;. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ "
+"инÑоÑмаÑии по вÑем изменениÑм, болÑÑим или незнаÑиÑелÑнÑм, обÑаÑайÑеÑÑ Ðº "
+"<citetitle>ТеÑ
ниÑеÑким замеÑаниÑм к Fedora &PRODVER;</citetitle> на "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -49,13 +74,21 @@ msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New capabilities include:"
-msgstr "<application>hamlib</application> обновлена до веÑÑии 1.2.10. СÑеди новÑÑ
возможноÑÑей:"
+msgid ""
+"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
+"capabilities include:"
+msgstr ""
+"<application>hamlib</application> обновлена до веÑÑии 1.2.10. СÑеди новÑÑ
"
+"возможноÑÑей:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "ÐовÑе модели: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgid ""
+"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
+msgstr ""
+"ÐовÑе модели: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
+"Si570 AVR-USB, Paragon (skeleton)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -68,9 +101,15 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ оÑобенноÑÑи:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, all the kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, вÑе внÑÑÑенние инÑеÑÑейÑÑ kenwood, GS-232A"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"вÑе внÑÑÑенние инÑеÑÑейÑÑ kenwood, GS-232A"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -104,8 +143,15 @@ msgstr "xastir"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "Рдополнение ко множеÑÑÐ²Ñ Ð¸ÑпÑавлений оÑибок в <application>xastir</application> 1.9.6 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸ ÑеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑнаÑодной клаÑÑиÑикаÑией ÑÑандаÑÑов (ICS), пÑинÑÑой ЯпонÑким ÐаÑионалÑнÑм инÑÑиÑÑÑом маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (NIMS)."
+msgid ""
+"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
+"usage."
+msgstr ""
+"Рдополнение ко множеÑÑÐ²Ñ Ð¸ÑпÑавлений оÑибок в <application>xastir</"
+"application> 1.9.6 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¸ ÑеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ "
+"междÑнаÑодной клаÑÑиÑикаÑией ÑÑандаÑÑов (ICS), пÑинÑÑой ЯпонÑким "
+"ÐаÑионалÑнÑм инÑÑиÑÑÑом маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (NIMS)."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/ru-RU/Article_Info.po b/ru-RU/Article_Info.po
index ee31d9b..df2fe67 100644
--- a/ru-RU/Article_Info.po
+++ b/ru-RU/Article_Info.po
@@ -14,13 +14,13 @@
# Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:10+0300\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
msgid "Release Notes"
msgstr "ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ðº вÑпÑÑкÑ"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
-msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ðº вÑпÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Fedora 13."
-
#. Tag: subtitle
#, no-c-format
msgid "Release Notes for Fedora 13"
msgstr "ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ðº вÑпÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Fedora 13"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ðº вÑпÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Fedora 13."
+
#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "Символика"
diff --git a/ru-RU/Desktop.po b/ru-RU/Desktop.po
index ddfc657..deed079 100644
--- a/ru-RU/Desktop.po
+++ b/ru-RU/Desktop.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:32+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -44,7 +45,9 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка дÑайвеÑов пе
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
-msgstr "<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ "
+"инÑоÑмаÑиÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -54,7 +57,8 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка ÑзÑковÑÑ
пак
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> for details."
-msgstr "<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -63,8 +67,17 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ PackageKit"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
-msgstr "ÐÑогÑамма <application>Brasero</application> ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие кодеки <application>GStreamer</application>, еÑли они необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи аÑдио CD. <application>File-roller</application> ÑепеÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов аÑÑ
ивов."
+msgid ""
+"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
+"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
+"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
+"install missing tools for handling archive formats."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑамма <application>Brasero</application> ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
+"ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие кодеки <application>GStreamer</application>, "
+"еÑли они необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи аÑдио CD. <application>File-roller</"
+"application> ÑепеÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки "
+"ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов аÑÑ
ивов."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -78,18 +91,47 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future direction and progress."
-msgstr "ÐÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Fedora &PRODVER; ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление бÑдÑÑей ÑазÑабоÑки и ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¾ÑделÑно."
+msgid ""
+"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
+"direction and progress."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Fedora &PRODVER; ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñавление бÑдÑÑей "
+"ÑазÑабоÑки и ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¾ÑделÑно."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
-msgstr "УÑилиÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми полÑзоваÑелей пÑеÑеÑпела знаÑиÑелÑнÑе изменениÑ. ÐÐ¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи наÑÑÑойки лиÑной инÑоÑмаÑии и аваÑаÑа пÑоÑилÑ. Также пÑогÑамма Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑидÑмаÑÑ ÑложнÑй паÑолÑ, наÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии (авÑомаÑиÑеÑкий вÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñ.п.) и задаÑÑ ÑÑовни доÑÑÑпа (Ñакие как, напÑимеÑ, «единÑÑвеннÑй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ð½Ð¾ÑÑбÑка» или «админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкой ÑиÑÑемÑ»). ÐовÑе возможноÑÑи бÑли ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑниками гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Fedora Desktop. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑÐ
¼Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
возможноÑÑÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑÑого вÑпÑÑка."
+msgid ""
+"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
+"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
+"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
+"set up additional login options such as automatic login, and determine "
+"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
+"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
+"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
+"enhancements included in this feature."
+msgstr ""
+"УÑилиÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми полÑзоваÑелей пÑеÑеÑпела знаÑиÑелÑнÑе "
+"изменениÑ. ÐÐ¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи наÑÑÑойки лиÑной инÑоÑмаÑии и аваÑаÑа "
+"пÑоÑилÑ. Также пÑогÑамма Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑидÑмаÑÑ ÑложнÑй паÑолÑ, наÑÑÑоиÑÑ "
+"дополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии (авÑомаÑиÑеÑкий вÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñ.п.) "
+"и задаÑÑ ÑÑовни доÑÑÑпа (Ñакие как, напÑимеÑ, «единÑÑвеннÑй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ "
+"ноÑÑбÑка» или «админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкой ÑиÑÑемÑ»). ÐовÑе "
+"возможноÑÑи бÑли ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑниками гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Fedora Desktop. <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
+"возможноÑÑÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑÑого вÑпÑÑка."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To install and try the new user account tool, install the <package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñм ÑÑедÑÑвом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми, ÑÑÑановиÑе пакеÑÑ <package>accountsdialog</package> и <package>accountsservice</package>, а заÑем запÑÑÑиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>accounts-dialog</command>."
+msgid ""
+"To install and try the new user account tool, install the "
+"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
+"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñм ÑÑедÑÑвом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми, "
+"ÑÑÑановиÑе пакеÑÑ <package>accountsdialog</package> и "
+"<package>accountsservice</package>, а заÑем запÑÑÑиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ "
+"<command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -104,32 +146,75 @@ msgstr "См. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia"
-msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанена на ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Nouveau Ð´Ð»Ñ NVIDIA"
+msgstr ""
+"ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанена на ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ "
+"Nouveau Ð´Ð»Ñ NVIDIA"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
-msgstr "Ð ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Radeon в Fedora &PREVVER; бÑла вклÑÑена ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поздниÑ
моделÑÑ
видеоадапÑеÑов ATI. Ð Fedora &PRODVER; ÑÑа поддеÑжка ÑаÑÑиÑена до <application>nouveau</application>, дÑайвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°ÑÑ NVIDIA. Fedora вмеÑÑе Ñо Ñвоим ÑпонÑоÑом компанией Red Hat ÑÑавÑÑ Ñвоей задаÑей ÑлÑÑÑение каÑеÑÑва и ÑвелиÑение колиÑеÑÑва полноÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
видеодÑайвеÑов Ñ ÑÑкоÑением 3D. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑ
, пÑопÑиеÑаÑнÑÑ
дÑайвеÑов и не пÑепÑÑÑÑвÑем иÑ
иÑполÑзованиÑ, Ð¼Ñ Ð¾Ñознаем, ÑÑо в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑ
аÑÑ
ÑÑи дÑавеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑ Ñо ÑвободнÑм ÐÐ, вÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñибки в пÑогÑаммаÑ
. ÐÑ Ð¾Ñдаем Ð´Ð°Ð½Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ ÑазÑабоÑÑиков оÑкÑÑÑого пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим ÑÑÑемлением к ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
дÑайвеÑов, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
коÑвенно завиÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑ
ÑообÑеÑÑва, и ÑоÑÑÑдниÑаем в ÑÑом Ñ Ð¾ÑновнÑми ÑазÑабоÑÑиками веÑки Nouveau. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
возможноÑÑей пÑоÑÑо ÑÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
+msgid ""
+"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
+"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
+"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
+"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
+"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
+"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
+"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
+"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
+"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
+"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
+"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
+"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
+"package to take advantage of this new feature."
+msgstr ""
+"Ð ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Radeon в Fedora &PREVVER; бÑла вклÑÑена "
+"ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поздниÑ
моделÑÑ
видеоадапÑеÑов "
+"ATI. Ð Fedora &PRODVER; ÑÑа поддеÑжка ÑаÑÑиÑена до "
+"<application>nouveau</application>, дÑайвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°ÑÑ NVIDIA. Fedora "
+"вмеÑÑе Ñо Ñвоим ÑпонÑоÑом компанией Red Hat ÑÑавÑÑ Ñвоей задаÑей ÑлÑÑÑение "
+"каÑеÑÑва и ÑвелиÑение колиÑеÑÑва полноÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
видеодÑайвеÑов Ñ "
+"ÑÑкоÑением 3D. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑ
, "
+"пÑопÑиеÑаÑнÑÑ
дÑайвеÑов и не пÑепÑÑÑÑвÑем иÑ
иÑполÑзованиÑ, Ð¼Ñ Ð¾Ñознаем, ÑÑо "
+"в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
ÑÑи дÑавеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑ Ñо ÑвободнÑм ÐÐ, вÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñибки "
+"в пÑогÑаммаÑ
. ÐÑ Ð¾Ñдаем Ð´Ð°Ð½Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ ÑазÑабоÑÑиков оÑкÑÑÑого пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим ÑÑÑемлением к ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
дÑайвеÑов, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
"
+"коÑвенно завиÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑ
ÑообÑеÑÑва, и ÑоÑÑÑдниÑаем в ÑÑом Ñ Ð¾ÑновнÑми "
+"ÑазÑабоÑÑиками веÑки Nouveau. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
возможноÑÑей пÑоÑÑо "
+"ÑÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell заменил Gthumb на меÑÑе менеджеÑа ÑоÑогÑаÑий"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
-msgstr "<application>Shotwell</application> â ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑогÑаÑиÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME, заменивÑÐ°Ñ Ñобой в Fedora &PRODVER; пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Gthumb</application>. СÑеди возможноÑÑей <application>Shotwell</application>:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> â ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÑоÑогÑаÑиÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME, заменивÑÐ°Ñ Ñобой в "
+"Fedora &PRODVER; пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Gthumb</application>. СÑеди "
+"возможноÑÑей <application>Shotwell</application>:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
-msgstr "импоÑÑ ÑоÑогÑаÑий Ñ ÑиÑÑовÑÑ
камеÑ, поддеÑживаемÑÑ
<application>gPhoto</application>;"
+msgid ""
+"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
+"application>"
+msgstr ""
+"импоÑÑ ÑоÑогÑаÑий Ñ ÑиÑÑовÑÑ
камеÑ, поддеÑживаемÑÑ
<application>gPhoto</"
+"application>;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "automatically organize events containing photos taken at the same time"
-msgstr "авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÑÑппиÑовка ÑоÑогÑаÑий Ñ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑий, ÑделаннÑÑ
в одно и Ñо же вÑемÑ;"
+msgstr ""
+"авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÑÑппиÑовка ÑоÑогÑаÑий Ñ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑий, ÑделаннÑÑ
в одно и Ñо "
+"же вÑемÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -138,13 +223,21 @@ msgstr "иÑполÑзование меÑаданнÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑпÑавлен
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
-msgstr "ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий оÑделÑно Ð¾Ñ Ð¾Ñигинала без оÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñкового пÑоÑÑÑанÑÑва под каждÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
+msgid ""
+"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
+"using disk space for each copy"
+msgstr ""
+"ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий оÑделÑно Ð¾Ñ Ð¾Ñигинала без оÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñкового "
+"пÑоÑÑÑанÑÑва под каждÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr "пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий в <citetitle>Facebook</citetitle>, во <citetitle>Flickr</citetitle> и <citetitle>Picasa</citetitle>;"
+msgid ""
+"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
+"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr ""
+"пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий в <citetitle>Facebook</citetitle>, во "
+"<citetitle>Flickr</citetitle> и <citetitle>Picasa</citetitle>;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -158,18 +251,101 @@ msgstr "повоÑоÑ, оÑÑажение и кадÑиÑование ÑоÑо
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
-msgstr "ÑменÑÑение ÑÑÑекÑа «кÑаÑнÑÑ
глаз» и изменение вÑдеÑжки, наÑÑÑенноÑÑи, оÑÑенка и ÑвеÑовой ÑемпеÑаÑÑÑÑ;"
+msgid ""
+"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
+"your photos"
+msgstr ""
+"ÑменÑÑение ÑÑÑекÑа «кÑаÑнÑÑ
глаз» и изменение вÑдеÑжки, наÑÑÑенноÑÑи, оÑÑенка "
+"и ÑвеÑовой ÑемпеÑаÑÑÑÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
-msgstr "ÑедакÑиÑование лÑбÑÑ
Ñнимков без импоÑÑа в библиоÑÐµÐºÑ <application>Shotwell</application>."
+msgid ""
+"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
+"application> library"
+msgstr ""
+"ÑедакÑиÑование лÑбÑÑ
Ñнимков без импоÑÑа в библиоÑÐµÐºÑ <application>Shotwell</"
+"application>."
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+"Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией о <application>Shotwell</application> обÑаÑиÑеÑÑ Ðº "
+"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ÐоддеÑжка <application>Gthumb</"
+"application> пÑодолжаеÑÑÑ, пÑогÑамма оÑÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпной в ÑепозиÑоÑии Fedora."
+
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> continues to be maintained and available in the Fedora repository."
-msgstr "Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией о <application>Shotwell</application> обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ÐоддеÑжка <application>Gthumb</application> пÑодолжаеÑÑÑ, пÑогÑамма оÑÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпной в ÑепозиÑоÑии Fedora."
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -177,9 +353,18 @@ msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "ÐÑоÑÑое ÑÑедÑÑво ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Déjà Dup"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
-msgstr "<application>Déjà Dup</application> â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий в Fedora &PRODVER;, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME. Ðна ÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑÑ ÑложноÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑнкÑиониÑÑÐµÑ Ð½Ð° движке <application>duplicity</application>."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"backend."
+msgstr ""
+"<application>Déjà Dup</application> â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"ÑезеÑвнÑÑ
копий в Fedora &PRODVER;, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² "
+"окÑÑжении GNOME. Ðна ÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑÑ ÑложноÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи "
+"ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑнкÑиониÑÑÐµÑ Ð½Ð° движке <application>duplicity</"
+"application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -189,7 +374,9 @@ msgstr "ÐозможноÑÑи:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
-msgstr "поддеÑжка локалÑного и Ñдаленного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий, в Ñом ÑиÑле в Amazon S3;"
+msgstr ""
+"поддеÑжка локалÑного и Ñдаленного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий, в Ñом ÑиÑле в "
+"Amazon S3;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -199,7 +386,8 @@ msgstr "надежное ÑиÑÑование и ÑжаÑие даннÑÑ
;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr "поÑаговое ÑезеÑвиÑование, позволÑÑÑее воÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
+msgstr ""
+"поÑаговое ÑезеÑвиÑование, позволÑÑÑее воÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -218,8 +406,52 @@ msgstr "ÐÑогÑамма ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Simple Scan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr "<application>Simple Scan</application> иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER;. Ðна пÑоÑÑа в пÑименении и пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подклÑÑиÑÑ ÑÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð¸ оÑÑканиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² подÑ
одÑÑем ÑоÑмаÑе. ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgid ""
+"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
+"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
+"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
+"image or document in an appropriate format. More details are available at "
+"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr ""
+"<application>Simple Scan</application> иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамма "
+"ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER;. Ðна пÑоÑÑа в пÑименении и "
+"пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подклÑÑиÑÑ ÑÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð¸ "
+"оÑÑканиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² подÑ
одÑÑем ÑоÑмаÑе. ÐополниÑелÑнÑÑ "
+"инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://lwn.net/"
+"Articles/377063/\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -228,13 +460,35 @@ msgstr "УпÑавление ÑвеÑом в GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
-msgstr "УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑнÑм Ñ
Ñдожникам, ÑоÑогÑаÑам и дизайнеÑам, полÑÑиÑÑ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане и пÑи пеÑаÑи Ñ Ð¸ÑполÑзованием Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. УпÑавление ÑвеÑом в GNOME позволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода на мониÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ еÑли его подклÑÑаÑÑ Ð¸ оÑклÑÑаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑеанÑа ÑабоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом. ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑемÑе Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованием ÑвеÑовÑе пÑоÑили ICC или ICM двойнÑм нажаÑием на ниÑ
и калибÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñплеи и ÑканеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего вÑвода на д
ÑÑгие ÑвеÑоÑпÑавлÑемÑе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи помоÑи <package>ArgyllCMS</package>. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑазÑабоÑан РиÑаÑдом Ð¥ÑÑÑом (Richard Hughes), ÑазÑабоÑÑиком Red Hat и ÑÑаÑÑником пÑоекÑа Fedora."
+msgid ""
+"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
+"and print work more accurately using completely free software. Color "
+"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
+"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
+"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
+"and scanners with external devices and color targets using the "
+"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
+"engineer and Fedora contributor."
+msgstr ""
+"УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑнÑм Ñ
Ñдожникам, ÑоÑогÑаÑам и "
+"дизайнеÑам, полÑÑиÑÑ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане и пÑи пеÑаÑи Ñ "
+"иÑполÑзованием Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. УпÑавление ÑвеÑом в "
+"GNOME позволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода на мониÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ "
+"еÑли его подклÑÑаÑÑ Ð¸ оÑклÑÑаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑеанÑа ÑабоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом. "
+"ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑемÑе Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованием ÑвеÑовÑе "
+"пÑоÑили ICC или ICM двойнÑм нажаÑием на ниÑ
и калибÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñплеи и ÑканеÑÑ "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего вÑвода на дÑÑгие ÑвеÑоÑпÑавлÑемÑе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи помоÑи "
+"<package>ArgyllCMS</package>. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑазÑабоÑан РиÑаÑдом Ð¥ÑÑÑом (Richard "
+"Hughes), ÑазÑабоÑÑиком Red Hat и ÑÑаÑÑником пÑоекÑа Fedora."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
-msgstr "УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° диÑплее, а Ñакже пÑи пеÑаÑи и ÑканиÑовании."
+msgid ""
+"Color management helps you control and produce more accurate color output "
+"for displays, printers, and scanners."
+msgstr ""
+"УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° диÑплее, а "
+"Ñакже пÑи пеÑаÑи и ÑканиÑовании."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -243,8 +497,15 @@ msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Nautilus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
-msgstr "ТепеÑÑ <application>Nautilus</application> по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² Ñежиме обозÑеваÑелÑ. ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑом Ñежиме бÑл пеÑеÑабоÑан. ТепеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ паÑаллелÑное оÑобÑажение двÑÑ
папок в Ñежиме Ñазделенного пÑоÑмоÑÑа."
+msgid ""
+"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
+"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
+"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
+"mode."
+msgstr ""
+"ТепеÑÑ <application>Nautilus</application> по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² Ñежиме "
+"обозÑеваÑелÑ. ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑом Ñежиме бÑл пеÑеÑабоÑан. ТепеÑÑ "
+"возможно паÑаллелÑное оÑобÑажение двÑÑ
папок в Ñежиме Ñазделенного пÑоÑмоÑÑа."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -258,8 +519,26 @@ msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Gnote"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
-msgstr "<application>Gnote</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑией пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Tomboy</application>, пеÑепиÑанной на ÑзÑке C++. <application>Gnote</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME в каÑеÑÑве пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок на ÑабоÑем ÑÑоле, в ÑÑой пÑогÑамме бÑл ÑаÑÑиÑен ÑÑнкÑионал и иÑпÑавлен ÑÑд оÑибок. <application>Gnote</application> обзавелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑми модÑлÑми и оÑнÑне ÑледÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии каÑалогов XDG незавиÑимой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ freedesktop.org. СозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий замеÑки бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пеÑенеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· <filename class=\"directory\">.gnote</filename> в <filename class=\"directory\">.local/share/g
note</filename> в домаÑней папке полÑзоваÑелÑ."
+msgid ""
+"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
+"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
+"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
+"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
+"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
+"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
+"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
+"home directory."
+msgstr ""
+"<application>Gnote</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑией пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"<application>Tomboy</application>, пеÑепиÑанной на ÑзÑке C++. "
+"<application>Gnote</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME "
+"в каÑеÑÑве пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок на ÑабоÑем ÑÑоле, в ÑÑой "
+"пÑогÑамме бÑл ÑаÑÑиÑен ÑÑнкÑионал и иÑпÑавлен ÑÑд оÑибок. "
+"<application>Gnote</application> обзавелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑми модÑлÑми и оÑнÑне "
+"ÑледÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии каÑалогов XDG незавиÑимой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ freedesktop.org. "
+"СозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий замеÑки бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пеÑенеÑÐµÐ½Ñ "
+"из <filename class=\"directory\">.gnote</filename> в <filename class="
+"\"directory\">.local/share/gnote</filename> в домаÑней папке полÑзоваÑелÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -268,8 +547,33 @@ msgstr "СлÑжба DVB GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr "Ðа поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑемейÑÑва евÑопейÑкиÑ
ÑÑандаÑÑов ÑиÑÑового ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ DVB в <application>Totem</application> оÑнÑне оÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑлÑжба GNOME DVB Daemon, коÑоÑÐ°Ñ Ñакже обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑÑд дÑÑгиÑ
ÑÑнкÑий, ÑакиÑ
как ТÐ-гид (EPG, <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm>), Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка каналов и вÑвод ÑелепеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пÑоÑоколам UPnP (поÑÑедÑÑвом <application>Rygel</application>)."
+msgid ""
+"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
+"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
+"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
+"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr ""
+"Ðа поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑемейÑÑва евÑопейÑкиÑ
ÑÑандаÑÑов ÑиÑÑового ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ DVB в "
+"<application>Totem</application> оÑнÑне оÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑлÑжба GNOME DVB Daemon, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ñакже обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑÑд дÑÑгиÑ
ÑÑнкÑий, ÑакиÑ
как ТÐ-гид (EPG, "
+"<firstterm>Electronic Program Guide</firstterm>), Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка каналов и "
+"вÑвод ÑелепеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пÑоÑоколам UPnP (поÑÑедÑÑвом <application>Rygel</"
+"application>)."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -278,28 +582,55 @@ msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² оболоÑке Xfce"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
-msgstr "РнабоÑе пÑогÑамм ÑбоÑки Fedora &PRODVER; Xfce пÑоизоÑли ÑледÑÑÑие изменениÑ:"
+msgid ""
+"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
+"applications:"
+msgstr ""
+"РнабоÑе пÑогÑамм ÑбоÑки Fedora &PRODVER; Xfce пÑоизоÑли ÑледÑÑÑие "
+"изменениÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
-msgstr "<application>Gftp</application> Ñдален, Ñак как его ÑÑнкÑионал обеÑпеÑиваÑÑ <application>Thunar</application> и <application>Gigolo</application>."
+msgid ""
+"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
+"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
+"application>"
+msgstr ""
+"<application>Gftp</application> Ñдален, Ñак как его ÑÑнкÑионал обеÑпеÑиваÑÑ "
+"<application>Thunar</application> и <application>Gigolo</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
-msgstr "<application>Totem</application> замеÑен пÑоигÑÑваÑелем <application>Parole</application>, ÑазÑабоÑаннÑм Ñ ÑаÑÑеÑом на пÑоÑÑоÑÑ, ÑкоÑоÑÑÑ Ð¸ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑеÑÑÑÑов."
+msgid ""
+"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
+"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
+"speed and resource usage in mind"
+msgstr ""
+"<application>Totem</application> замеÑен пÑоигÑÑваÑелем <application>Parole</"
+"application>, ÑазÑабоÑаннÑм Ñ ÑаÑÑеÑом на пÑоÑÑоÑÑ, ÑкоÑоÑÑÑ Ð¸ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ "
+"ÑиÑÑемнÑÑ
ÑеÑÑÑÑов."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
-msgstr "<application>Gnome-screensaver</application> замеÑен <application>Xscreensaver</application>."
+msgid ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
+"<application>Xscreensaver</application>"
+msgstr ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> замеÑен "
+"<application>Xscreensaver</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
-msgstr "<application>TigerVNC</application> замеÑен <application>Remmina</application>, коÑоÑÑй дополниÑелÑно поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ RDP, XDMCP, SSH и обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑабоÑим окÑÑжением благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Xfce."
+msgid ""
+"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
+"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
+"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
+"accompanying panel plugin"
+msgstr ""
+"<application>TigerVNC</application> замеÑен <application>Remmina</"
+"application>, коÑоÑÑй дополниÑелÑно поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ RDP, XDMCP, SSH и "
+"обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑабоÑим окÑÑжением благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ "
+"модÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Xfce."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -308,26 +639,45 @@ msgstr "СводнÑе докÑменÑÑ (на английÑком ÑзÑке)
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
diff --git a/ru-RU/Devel-Eclipse.po b/ru-RU/Devel-Eclipse.po
index 77bffaa..dc4896b 100644
--- a/ru-RU/Devel-Eclipse.po
+++ b/ru-RU/Devel-Eclipse.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 02:14+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -33,35 +33,71 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr "<application>Mylyn</application> â задаÑно-оÑиенÑиÑованнÑй инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ðº <application>Eclipse</application>. Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена веÑÑÐ¸Ñ 3.3.2 на Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑии 3.2.1 в Fedora &PREVVER;. СÑеди оÑновнÑÑ
изменений:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
-msgstr "ÐÑивÑзка ÑÑедÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки на C/C++ ÑепеÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ <application>Mylyn</application> и дополнÑÐµÑ Ð¿ÑивÑÐ·ÐºÑ Java."
+msgid ""
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The task editor and task list have been updated with various usability enhancements."
-msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð¸ ÑпиÑок Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑазлиÑнÑми ÑÑовеÑÑенÑÑвованиÑми в ÑаÑÑи ÑдобÑÑва."
+msgid ""
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
+msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr "ÐоннекÑоÑÑ Ð´Ð»Ñ JIRA и Bugzilla ÑÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñми возможноÑÑÑми."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API changes."
-msgstr "УÑÑÑанен ÑÑд оÑибок в API, инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± изменениÑÑ
ÑмоÑÑиÑе в <citetitle>Ð ÑководÑÑве по пеÑеноÑÑ Mylyn</citetitle>, ÑаÑположенном по адÑеÑÑ <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> â задаÑно-оÑиенÑиÑованнÑй инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ðº "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена "
+#~ "веÑÑÐ¸Ñ 3.3.2 на Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑии 3.2.1 в Fedora &PREVVER;. СÑеди "
+#~ "оÑновнÑÑ
изменений:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑивÑзка ÑÑедÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки на C/C++ ÑепеÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ "
+#~ "<application>Mylyn</application> и дополнÑÐµÑ Ð¿ÑивÑÐ·ÐºÑ Java."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "РедакÑÐ¾Ñ Ð¸ ÑпиÑок Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑазлиÑнÑми ÑÑовеÑÑенÑÑвованиÑми в ÑаÑÑи "
+#~ "ÑдобÑÑва."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐоннекÑоÑÑ Ð´Ð»Ñ JIRA и Bugzilla ÑÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñми возможноÑÑÑми."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "УÑÑÑанен ÑÑд оÑибок в API, инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± изменениÑÑ
ÑмоÑÑиÑе в "
+#~ "<citetitle>Ð ÑководÑÑве по пеÑеноÑÑ Mylyn</citetitle>, ÑаÑположенном по "
+#~ "адÑеÑÑ <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/"
+#~ "Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/ru-RU/HardwareOverview.po b/ru-RU/HardwareOverview.po
index 3f21bb8..83dd288 100644
--- a/ru-RU/HardwareOverview.po
+++ b/ru-RU/HardwareOverview.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HardwareOverview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:03+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -55,79 +55,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на плаÑÑоÑме PowerPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "ÐÑоÑеÑÑоÑ: не ниже PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"СÑеди моделей Apple Power Macintosh Fedora &PRODVER; поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
-"поколение «New World», ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее Ñ 1999 года. ХоÑÑ ÑабоÑа на маÑинаÑ
«Old "
-"World» Ñакже возможна, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
поÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй загÑÑзÑик, "
-"оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑий в ÑоÑÑаве диÑÑÑибÑÑива. Также пÑовеÑена ÑабоÑа Fedora на "
-"пÑоÑеÑÑоÑаÑ
POWER5 и POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ pSeries и Cell Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; Ñакже поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos "
-"II и Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена аппаÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка P.A. Semiconductor "
-"«Electra»."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена поддеÑжка ÑабоÑиÑ
ÑÑанÑий PowerStation Ð¾Ñ "
-"Terrasoft Solutions."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме ÑекомендÑеÑÑÑ: пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ G3 Ñ ÑаÑÑоÑой 233 ÐÐÑ "
-"или вÑÑе и 128 ÐиРÐÐУ."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð² гÑаÑиÑеÑком Ñежиме ÑекомендÑеÑÑÑ: пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ G3 Ñ ÑаÑÑоÑой 400 "
-"ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе и 256 ÐиРÐÐУ."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на плаÑÑоÑме x86 (32-биÑ.)"
@@ -162,6 +89,26 @@ msgstr ""
"400 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "ÐинималÑнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового Ñежима: 256 ÐиÐ"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "ÐинималÑнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: 384 ÐиÐ"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "РекомендованнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: 512 ÐиÐ"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на плаÑÑоÑме x86_64 (64-биÑ.)"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÐинималÑнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового Ñежима: 256 ÐиÐ"
@@ -178,11 +125,6 @@ msgstr "РекомендованнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑ
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на плаÑÑоÑме x86_64 (64-биÑ.)"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ТÑебÑемое пÑоÑÑÑанÑÑво на жеÑÑком диÑке на вÑеÑ
плаÑÑоÑмаÑ
"
@@ -222,5 +164,61 @@ msgstr ""
"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñакже поÑÑебÑÑÑ Ñ
ÑанениÑ, а по менÑÑей меÑе 5% Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ñема "
"ÑÑÑÑойÑÑва ÑледÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ ÑвободнÑм Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ ÑабоÑÑ ÑиÑÑемÑ."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "ТÑебÑемÑе пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸ обÑем памÑÑи на плаÑÑоÑме PowerPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "ÐÑоÑеÑÑоÑ: не ниже PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑеди моделей Apple Power Macintosh Fedora &PRODVER; поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
+#~ "поколение «New World», ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее Ñ 1999 года. ХоÑÑ ÑабоÑа на маÑинаÑ
"
+#~ "«Old World» Ñакже возможна, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
поÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй загÑÑзÑик, "
+#~ "оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑий в ÑоÑÑаве диÑÑÑибÑÑива. Также пÑовеÑена ÑабоÑа Fedora на "
+#~ "пÑоÑеÑÑоÑаÑ
POWER5 и POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ pSeries и Cell Broadband "
+#~ "Engine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; Ñакже поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Sony PlayStation 3, Genesi "
+#~ "Pegasos II и Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена аппаÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка P.A. Semiconductor "
+#~ "«Electra»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена поддеÑжка ÑабоÑиÑ
ÑÑанÑий PowerStation "
+#~ "Ð¾Ñ Terrasoft Solutions."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме ÑекомендÑеÑÑÑ: пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ G3 Ñ ÑаÑÑоÑой 233 "
+#~ "ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе и 128 ÐиРÐÐУ."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð² гÑаÑиÑеÑком Ñежиме ÑекомендÑеÑÑÑ: пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ G3 Ñ ÑаÑÑоÑой "
+#~ "400 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе и 256 ÐиРÐÐУ."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "ÐинималÑнÑй обÑем ÐÐУ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: 348 ÐиÐ"
diff --git a/ru-RU/I18n.po b/ru-RU/I18n.po
index b9bc3ff..49d5435 100644
--- a/ru-RU/I18n.po
+++ b/ru-RU/I18n.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 18:42+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -40,78 +40,202 @@ msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ñаздел ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ подд
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "IBus"
-msgstr "IBus"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) â инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа Linux, пÑедоÑÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑÑой, полноÑÑÑÑ ÑÑнкÑионалÑнÑй инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ðº ÑазлиÑнÑм меÑодам ввода. Ð ÑиÑле изменений <application>IBus</application> в Fedora &PRODVER; ÑледÑÑÑее:"
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑовÑеменного киÑайÑкого"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr "Ð <application>IBus</application> Ñеализован Ñежим единого меÑода ввода Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
пÑиложений, Ñ
оÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пÑÐµÐ´Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ñазделение."
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"СÑандаÑÑнÑй ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпÑоÑенного киÑайÑкого пиÑÑма ÑепеÑÑ <literal>WQY "
+"Zenhei</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon menu."
-msgstr "<application>IBus</application> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑ ÑзÑковÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð² облаÑÑи ÑведомлениÑ."
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"ÐовÑй ÑÑиÑÑ <literal>Lohit Devanagari</literal> заменил Ñобой оÑделÑнÑе "
+"ÑÑиÑÑÑ Lohit Ð´Ð»Ñ Ñ
инди, каÑмиÑи, конкани, майÑÑ
или, маÑаÑÑ
и и непали. "
+"ÐополниÑелÑнÑе глиÑÑ, ÑазлиÑаÑÑиеÑÑ Ð² ÑÑиÑ
ÑзÑкаÑ
, могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² "
+"бÑдÑÑем поÑÑедÑÑвом Ñегов <literal>locl</literal> ÑоÑмаÑа OpenType."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
-msgstr "ÐеÑ
анизм ввода пинÑÐ¸Ð½Ñ <package>ibus-pinyin</package> бÑл пеÑепиÑан на C++ Ñ ÑÑовеÑÑенÑÑвованием меÑода."
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IBus"
+msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
-msgstr "ÐовÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>ibus-fbterm</package> обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ IBus в конÑоли кадÑового бÑÑеÑа fbterm."
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
-msgstr "ÐеÑ
анизм ввода Ñ
ангÑÐ»Ñ <package>ibus-hangul</package> ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° «romaja» Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½ÑÑ
жиÑелей ÐоÑейÑкого полÑоÑÑÑова."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
+"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
+"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) â инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа Linux, пÑедоÑÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑÑой, полноÑÑÑÑ "
+"ÑÑнкÑионалÑнÑй инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ðº ÑазлиÑнÑм меÑодам ввода. Ð ÑиÑле изменений "
+"<application>IBus</application> в Fedora &PRODVER; ÑледÑÑÑее:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big)."
-msgstr "<package>ibus-table-quick</package> обÑединен Ñ <package>ibus-table-cangjie</package>, а Ñакже Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑаблиÑÑ Smart Cangjie 6, Quick (Сlassic) и Easy (Big)."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
+"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
+msgstr ""
+"Ð <application>IBus</application> Ñеализован Ñежим единого меÑода ввода Ð´Ð»Ñ "
+"вÑеÑ
пÑиложений, Ñ
оÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пÑÐµÐ´Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ñазделение."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑ ÑзÑковÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð² облаÑÑи "
+"ÑведомлениÑ."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
+msgstr ""
+"ÐовÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>ibus-fbterm</package> обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ IBus в "
+"конÑоли кадÑового бÑÑеÑа fbterm."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+"ÐовÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>ibus-fbterm</package> обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ IBus в "
+"конÑоли кадÑового бÑÑеÑа fbterm."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑовÑеменного киÑайÑкого"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñимволов и Ñежима пÑеобÑазований."
+msgid ""
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
+msgstr ""
+"ÐеÑ
анизм ввода пинÑÐ¸Ð½Ñ <package>ibus-pinyin</package> бÑл пеÑепиÑан на C++ Ñ "
+"ÑÑовеÑÑенÑÑвованием меÑода."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑаÑкладки Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F и NICOLA-A."
+msgid ""
+"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic), and Easy (Big)."
+msgstr ""
+"<package>ibus-table-quick</package> обÑединен Ñ <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, а Ñакже Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑаблиÑÑ Smart Cangjie 6, Quick "
+"(Сlassic) и Easy (Big)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ Ð¾Ñновного и ÑаÑÑиÑеннÑÑ
лиÑнÑÑ
ÑловаÑей."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑовÑеменного киÑайÑкого"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
-msgstr "СÑандаÑÑнÑй ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпÑоÑенного киÑайÑкого пиÑÑма ÑепеÑÑ <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñимволов и Ñежима "
+"пÑеобÑазований."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑаÑкладки Thumb Shift NICOLA-J, "
+"NICOLA-F и NICOLA-A."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ Ð¾Ñновного и ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
+"лиÑнÑÑ
ÑловаÑей."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
-msgstr "ÐовÑй ÑÑиÑÑ <literal>Lohit Devanagari</literal> заменил Ñобой оÑделÑнÑе ÑÑиÑÑÑ Lohit Ð´Ð»Ñ Ñ
инди, каÑмиÑи, конкани, майÑÑ
или, маÑаÑÑ
и и непали. ÐополниÑелÑнÑе глиÑÑ, ÑазлиÑаÑÑиеÑÑ Ð² ÑÑиÑ
ÑзÑкаÑ
, могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² бÑдÑÑем поÑÑедÑÑвом Ñегов <literal>locl</literal> ÑоÑмаÑа OpenType."
+msgid ""
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
+msgstr ""
+"ÐеÑ
анизм ввода Ñ
ангÑÐ»Ñ <package>ibus-hangul</package> ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
+"ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° «romaja» Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½ÑÑ
жиÑелей ÐоÑейÑкого полÑоÑÑÑова."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -120,8 +244,32 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка ÑзÑковÑÑ
пак
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
-msgstr "С ÑелÑÑ Ñкономии ÑеÑевого ÑÑаÑÑика и диÑкового пÑоÑÑÑанÑÑва ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода кÑÑпнÑÑ
пакеÑов пÑогÑамм, ÑакиÑ
как <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, и <application>KDE</application>, вÑнеÑÐµÐ½Ñ Ð² оÑделÑнÑе пакеÑÑ, назÑваемÑе <firstterm>ÑзÑковÑми</firstterm>. ТепеÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑм модÑлем <application>langpack</application>, Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов <application>yum</application> бÑÐ´ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ Ð¸ ÑÑÑанавливаÑÑ ÑзÑковÑе пакеÑÑ, еÑли ÑаковÑе имеÑÑÑÑ, к Ñем пÑогÑаммам, коÑоÑÑе ÑÑого ÑÑебÑÑÑ. ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе не пÑидеÑÑÑ Ð¾ÑделÑно добавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ñодного ÑзÑка в подобÐ
½Ñе пÑогÑаммнÑе пÑодÑкÑÑ. РбÑдÑÑем планиÑÑеÑÑÑ ÑаÑÑиÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÑнкÑионал на дÑÑгие пакеÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива. ÐополниÑелÑно об ÑÑом в <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />."
+msgid ""
+"A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</"
+"application>, package their translated content separately as "
+"<firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the "
+"<application>langpack plugin</application>, when <application>yum</"
+"application> detects that a langpack is needed and available for a package "
+"the user requests, <application>yum</application> automatically downloads "
+"and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically "
+"request installation of language support for these types of suites. In the "
+"future it will be possible to extend this support further throughout the "
+"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
+"html\" /> for details."
+msgstr ""
+"С ÑелÑÑ Ñкономии ÑеÑевого ÑÑаÑÑика и диÑкового пÑоÑÑÑанÑÑва ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода "
+"кÑÑпнÑÑ
пакеÑов пÑогÑамм, ÑакиÑ
как <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application>, и <application>KDE</"
+"application>, вÑнеÑÐµÐ½Ñ Ð² оÑделÑнÑе пакеÑÑ, назÑваемÑе <firstterm>ÑзÑковÑми</"
+"firstterm>. ТепеÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑм модÑлем <application>langpack</"
+"application>, Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов <application>yum</application> бÑÐ´ÐµÑ "
+"авÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ Ð¸ ÑÑÑанавливаÑÑ ÑзÑковÑе пакеÑÑ, еÑли ÑаковÑе "
+"имеÑÑÑÑ, к Ñем пÑогÑаммам, коÑоÑÑе ÑÑого ÑÑебÑÑÑ. ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе не "
+"пÑидеÑÑÑ Ð¾ÑделÑно добавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ñодного ÑзÑка в подобнÑе пÑогÑаммнÑе "
+"пÑодÑкÑÑ. РбÑдÑÑем планиÑÑеÑÑÑ ÑаÑÑиÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÑнкÑионал на дÑÑгие пакеÑÑ "
+"диÑÑÑибÑÑива. ÐополниÑелÑно об ÑÑом в <ulink url=\"http://dingyichen."
+"livejournal.com/17133.html\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -130,23 +278,49 @@ msgstr "РегионалÑнÑе ÑÑандаÑÑÑ Ð¸ иÑ
обознаÑени
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following locales for <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "Ð <application>glibc</application> (<firstterm>ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñека ÑзÑка Си</firstterm>) в Fedora &PRODVER; Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие обознаÑениÑ:"
+msgid ""
+"The following locales for <application>glibc</application> (the "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
+"Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"Ð <application>glibc</application> (<firstterm>ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñека ÑзÑка "
+"Си</firstterm>) в Fedora &PRODVER; Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие обознаÑениÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr "<literal>kok_IN</literal> (ÑзÑк конкани и ÑегионалÑнÑе ÑÑандаÑÑÑ Ðндии: около 3,6 млн. говоÑÑÑиÑ
) Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¸ÑÑма ÐеванагаÑи."
+msgid ""
+"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
+"million speakers) for Devanagari script added."
+msgstr ""
+"<literal>kok_IN</literal> (ÑзÑк конкани и ÑегионалÑнÑе ÑÑандаÑÑÑ Ðндии: "
+"около 3,6 млн. говоÑÑÑиÑ
) Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¸ÑÑма ÐеванагаÑи."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around 35.5 million speakers) added."
-msgstr "<literal>ps_AF</literal> (ÑзÑк пÑÑÑÑ Ð¸ ÑегионалÑнÑе ÑÑандаÑÑÑ ÐÑганиÑÑана: около 35,5 млн. говоÑÑÑиÑ
)."
+msgid ""
+"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
+"35.5 million speakers) added."
+msgstr ""
+"<literal>ps_AF</literal> (ÑзÑк пÑÑÑÑ Ð¸ ÑегионалÑнÑе ÑÑандаÑÑÑ ÐÑганиÑÑана: "
+"около 35,5 млн. говоÑÑÑиÑ
)."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr "ÑамилÑÑкий и аÑÑамÑкий ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑопоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ Ð»ÑбÑми ÑегионалÑнÑми наÑÑÑойками."
+msgstr ""
+"ÑамилÑÑкий и аÑÑамÑкий ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑопоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ Ð»ÑбÑми ÑегионалÑнÑми "
+"наÑÑÑойками."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
diff --git a/ru-RU/Kernel.po b/ru-RU/Kernel.po
index 0819e11..4111691 100644
--- a/ru-RU/Kernel.po
+++ b/ru-RU/Kernel.po
@@ -21,14 +21,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:41+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
@@ -38,18 +39,35 @@ msgstr "ЯдÑо Linux"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Ð ÑÑом Ñазделе пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°ÑаÑелÑно ÑдÑа веÑки &KERNEL; в ÑоÑÑаве Fedora &PRODVER;."
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑом Ñазделе пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°ÑаÑелÑно "
+"ÑдÑа веÑки &KERNEL; в ÑоÑÑаве Fedora &PRODVER;."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
-msgstr "Ð ÑдÑе Fedora могÑÑ ÑодеÑжаÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе вÑÑавки, ÑÑÑÑанÑÑÑие оÑибки и вноÑÑÑие новÑе ÑÑнкÑии и ÑлÑÑÑениÑ. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑо Fedora необÑзаÑелÑно бÑÐ´ÐµÑ ÑовпадаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½-в-один Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм, Ñ.н. «ванилÑнÑм», ÑдÑом Ñ ÑайÑа <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>."
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Ð ÑдÑе Fedora могÑÑ ÑодеÑжаÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе вÑÑавки, ÑÑÑÑанÑÑÑие оÑибки и "
+"вноÑÑÑие новÑе ÑÑнкÑии и ÑлÑÑÑениÑ. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑо Fedora необÑзаÑелÑно бÑÐ´ÐµÑ "
+"ÑовпадаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½-в-один Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм, Ñ.н. «ванилÑнÑм», ÑдÑом Ñ ÑайÑа <ulink url="
+"\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
-msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок ÑакиÑ
изменений, загÑÑзиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ RPM Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом ÑдÑа и вÑполниÑе командÑ:"
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок ÑакиÑ
изменений, загÑÑзиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ RPM Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм кодом "
+"ÑдÑа и вÑполниÑе командÑ:"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -63,13 +81,56 @@ msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок вÑеÑ
изменений в
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе более доÑÑÑпнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑпиÑка изменений, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> ÐÑаÑко и полно пÑедÑÑавленнÑÑ ÑазниÑÑ Ð² ÑоÑмаÑе diff можно найÑи по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> ЯдÑо Fedora оÑновано на иÑÑ
одном коде веÑви «Linus»."
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе более доÑÑÑпнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑпиÑка изменений, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº "
+"<ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> ÐÑаÑко и полно пÑедÑÑавленнÑÑ "
+"ÑазниÑÑ Ð² ÑоÑмаÑе diff можно найÑи по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://kernel.org/"
+"git.\">http://kernel.org/git.</ulink> ЯдÑо Fedora оÑновано на иÑÑ
одном коде "
+"веÑви «Linus»."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr "СпиÑок изменений ÑдÑа, вноÑимÑÑ
в Fedora, доÑÑÑпен по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"СпиÑок изменений ÑдÑа, вноÑимÑÑ
в Fedora, доÑÑÑпен по адÑеÑÑ <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -78,8 +139,15 @@ msgstr "ÐодгоÑовка к ÑазÑабоÑке на ÑÑовне ÑдÑа"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
-msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ <package>kernel-source</package>, пÑедоÑÑавлÑвÑийÑÑ Ñанними вÑпÑÑками Fedora, иÑклÑÑен из ÑоÑÑава Fedora &PRODVER;, Ñак как Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки внеÑниÑ
модÑлей ÑепеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одим ÑолÑко Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>kernel-devel</package>."
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
+msgstr ""
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ <package>kernel-source</package>, пÑедоÑÑавлÑвÑийÑÑ Ñанними вÑпÑÑками "
+"Fedora, иÑклÑÑен из ÑоÑÑава Fedora &PRODVER;, Ñак как Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки "
+"внеÑниÑ
модÑлей ÑепеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одим ÑолÑко Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>kernel-devel</"
+"package>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -88,6 +156,13 @@ msgstr "РегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "Ðа инÑоÑмаÑией о Ñом, как ÑообÑиÑÑ Ð¾Ð± оÑибке в ÑдÑе Linux, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" />. Также Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> Ð´Ð»Ñ ÑегиÑÑÑаÑии оÑибок, обнаÑÑженнÑÑ
в ÑдÑе Fedora."
-
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
+msgstr ""
+"Ðа инÑоÑмаÑией о Ñом, как ÑообÑиÑÑ Ð¾Ð± оÑибке в ÑдÑе Linux, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº "
+"<ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" />. "
+"Также Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> "
+"Ð´Ð»Ñ ÑегиÑÑÑаÑии оÑибок, обнаÑÑженнÑÑ
в ÑдÑе Fedora."
diff --git a/ru-RU/Live.po b/ru-RU/Live.po
index fcbd270..23c01b9 100644
--- a/ru-RU/Live.po
+++ b/ru-RU/Live.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:26+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -38,47 +39,83 @@ msgstr "ÐагÑÑзоÑнÑе обÑÐ°Ð·Ñ Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora."
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">СбоÑка Games</ulink> пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ LiveDVD Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñкой лÑÑÑиÑ
игÑ, имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð² Fedora."
+msgid ""
+"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
+"available in Fedora."
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"\">СбоÑка Games</ulink> пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ LiveDVD Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñкой лÑÑÑиÑ
игÑ, "
+"имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð² Fedora."
# ÐС в виде ÑаÑÑиÑÑовки â пÑÑÑÑ Ð½Ðµ-ÑазÑабоÑÑики Ñоже знаÑÑ Ð¾ возможноÑÑÑÑ
.
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a complete toolchain for IC designers."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑазÑабоÑÑиков ÑлекÑÑоники ÑбоÑка <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ ÑÑедÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков инÑегÑалÑнÑÑ
ÑÑ
ем."
+msgid ""
+"For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
+"fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a "
+"complete toolchain for IC designers."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑазÑабоÑÑиков ÑлекÑÑоники ÑбоÑка <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> пÑедоÑÑавлÑÐµÑ "
+"полнÑй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ ÑÑедÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков инÑегÑалÑнÑÑ
ÑÑ
ем."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes."
-msgstr "СпеÑиалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÑппа пÑоекÑа Fedora, занимаÑÑаÑÑÑ ÑбоÑками (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>), поÑÑоÑнно ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑпеÑиализиÑованнÑе Live-обÑÐ°Ð·Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ
Ñелей."
+msgid ""
+"The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
+"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
+msgstr ""
+"СпеÑиалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÑппа пÑоекÑа Fedora, занимаÑÑаÑÑÑ ÑбоÑками (<ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/"
+"wiki/SIGs/Spins</ulink>), поÑÑоÑнно ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑпеÑиализиÑованнÑе Live-"
+"обÑÐ°Ð·Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ
Ñелей."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "ÐÑ LiveCD к LiveUSB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "ÐÑ LiveCD к LiveUSB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is available by default instead of <application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</application> image editor is also available by default in this Live image."
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±Ñазов пÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий наÑÑолÑной ÑбоÑки Fedora ÑооÑвеÑÑÑвовал емкоÑÑи обÑÑного CD (700 ÐÐ). ÐÑедел в 700 Ð¼ÐµÐ³Ð°Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð²Ñе болÑÑе огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ, доÑÑÑпное полÑзоваÑелÑ, и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ Fedora Desktop на ÑÑÐ¾Ñ Ñаз бÑл Ñоздан загÑÑзоÑнÑй обÑаз Ð´Ð»Ñ USB-накопиÑелей ÑазмеÑом 1 ÐÐ. ÐагÑÑзоÑнÑй обÑаз наÑÑолÑной ÑбоÑки Fedora &PRODVER; не Ð²Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ Ð½Ð° компакÑ-диÑк, заÑо в ÑиÑÑеме по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑÑÑвоваÑÑ Ð¾ÑиÑнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <application>OpenOffice.org</application> (вмеÑÑо <application>Abiword</application>) и гÑаÑиÑеÑкий ÑедакÑÐ¾Ñ <application>GIMP</application>."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±Ñазов пÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий наÑÑолÑной ÑбоÑки Fedora ÑооÑвеÑÑÑвовал "
+#~ "емкоÑÑи обÑÑного CD (700 ÐÐ). ÐÑедел в 700 Ð¼ÐµÐ³Ð°Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð²Ñе болÑÑе "
+#~ "огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ, доÑÑÑпное полÑзоваÑелÑ, и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ Fedora "
+#~ "Desktop на ÑÑÐ¾Ñ Ñаз бÑл Ñоздан загÑÑзоÑнÑй обÑаз Ð´Ð»Ñ USB-накопиÑелей "
+#~ "ÑазмеÑом 1 ÐÐ. ÐагÑÑзоÑнÑй обÑаз наÑÑолÑной ÑбоÑки Fedora "
+#~ "&PRODVER; не Ð²Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ Ð½Ð° компакÑ-диÑк, заÑо в ÑиÑÑеме по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ "
+#~ "пÑиÑÑÑÑÑвоваÑÑ Ð¾ÑиÑнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <application>OpenOffice.org</application> "
+#~ "(вмеÑÑо <application>Abiword</application>) и гÑаÑиÑеÑкий ÑедакÑÐ¾Ñ "
+#~ "<application>GIMP</application>."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñоздании загÑÑзоÑнÑÑ
ноÑиÑелей Ð´Ð»Ñ USB можно найÑи на ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. ÐÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ обÑаз по Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ запиÑаÑÑ Ð½Ð° DVD. ÐÑли Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ñ USB и не обоÑÑдован DVD-пÑиводом, можно поÑÑÑпиÑÑ ÑледÑÑÑим обÑазом:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñоздании загÑÑзоÑнÑÑ
ноÑиÑелей Ð´Ð»Ñ USB можно найÑи "
+#~ "на ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. ÐÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ обÑаз по Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ "
+#~ "запиÑаÑÑ Ð½Ð° DVD. ÐÑли Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ñ USB и не "
+#~ "обоÑÑдован DVD-пÑиводом, можно поÑÑÑпиÑÑ ÑледÑÑÑим обÑазом:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "пÑоизвеÑÑи ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¸Ð· ÑеÑи;"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "пÑоизвеÑÑи ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð¸Ð· ÑеÑи;"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "иÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ
ÑÑÑановоÑнÑÑ
компакÑ-диÑков;"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr "иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±Ñаз менÑÑего ÑазмеÑа Ñ ÑайÑа <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки дÑÑгого окÑÑжениÑ."
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "иÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ
ÑÑÑановоÑнÑÑ
компакÑ-диÑков;"
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±Ñаз менÑÑего ÑазмеÑа Ñ ÑайÑа <ulink url=\"http://spins."
+#~ "fedoraproject.org\" /> Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки дÑÑгого окÑÑжениÑ."
diff --git a/ru-RU/MailServers.po b/ru-RU/MailServers.po
index fb6b13b..0321c90 100644
--- a/ru-RU/MailServers.po
+++ b/ru-RU/MailServers.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 16:40+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: <>\n"
@@ -39,9 +39,28 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
-msgstr "ÐовейÑим ÑÑабилÑнÑм вÑпÑÑком ÑеÑвеÑа <application>cyrus-imapd</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 2.3.16, коÑоÑÐ°Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑепликаÑии поÑÑовÑÑ
ÑÑиков, ÑниÑиÑиÑованнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑдалениÑ, оÑложенного ÑдалениÑ, оÑделÑнÑÑ
Ñазделов меÑаданнÑÑ
, Sieve-ÑаÑÑиÑений и многого дÑÑгого. ÐÑой веÑÑии ÑÑебÑеÑÑÑ SASLv2. ÐодÑобнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± изменениÑÑ
Ñм. на <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</ulink>. ÐÑли пÑоизводиÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжение SQL, могÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебоваÑÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html)\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-u
pgrade.html)</ulink>."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
+msgstr ""
+"ÐовейÑим ÑÑабилÑнÑм вÑпÑÑком ÑеÑвеÑа <application>cyrus-imapd</application> "
+"ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 2.3.16, коÑоÑÐ°Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑепликаÑии поÑÑовÑÑ
"
+"ÑÑиков, ÑниÑиÑиÑованнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑдалениÑ, оÑложенного ÑдалениÑ, "
+"оÑделÑнÑÑ
Ñазделов меÑаданнÑÑ
, Sieve-ÑаÑÑиÑений и многого дÑÑгого. ÐÑой "
+"веÑÑии ÑÑебÑеÑÑÑ SASLv2. ÐодÑобнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± изменениÑÑ
Ñм. на <ulink url="
+"\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html</ulink>. ÐÑли пÑоизводиÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжение SQL, могÑÑ "
+"поÑÑебоваÑÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
+"imapd/install-upgrade.html)\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-"
+"upgrade.html)</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -49,9 +68,21 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "<application>dovecot</application> обновлен до веÑÑии 1.2.11. ÐÑи ÑабоÑе пÑежниÑ
веÑÑий оÑÑÑлалиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе длиннÑе заголовки, ÑÑо могло пÑивеÑÑи к оÑÐºÐ°Ð·Ñ Ð² обÑлÑживании. Ðанное обновление ÑÑÑÑанило ÑказаннÑй недоÑÑаÑок, дополниÑелÑно ÑÑилилив заÑиÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи. ÐодÑобноÑÑи можно найÑи на <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (ÐамеÑÑÑе, ÑÑо в ÑоÑÑаве Fefora 12 наÑ
одилаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 1.2.6)."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"<application>dovecot</application> обновлен до веÑÑии 1.2.11. ÐÑи ÑабоÑе "
+"пÑежниÑ
веÑÑий оÑÑÑлалиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе длиннÑе заголовки, ÑÑо могло пÑивеÑÑи к "
+"оÑÐºÐ°Ð·Ñ Ð² обÑлÑживании. Ðанное обновление ÑÑÑÑанило ÑказаннÑй недоÑÑаÑок, "
+"дополниÑелÑно ÑÑилилив заÑиÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи. ÐодÑобноÑÑи можно найÑи на "
+"<ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</"
+"ulink>. (ÐамеÑÑÑе, ÑÑо в ÑоÑÑаве Fefora 12 наÑ
одилаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 1.2.6)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -59,9 +90,22 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
-msgstr "Ð ÑоÑÑав Fedora &PRODVER; воÑла веÑÑÐ¸Ñ <application>fetchmail</application> 6.3.14. ÐÑо обновление ÑÑÑÑанило некоÑоÑÑе деÑекÑÑ Ð² безопаÑноÑÑи и веÑнÑло поддеÑÐ¶ÐºÑ IMAP2 на некоÑоÑÑÑ
ÑеÑвеÑаÑ
. ÐодÑобнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± изменениÑÑ
можно найÑи на ÑайÑе <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"Ð ÑоÑÑав Fedora &PRODVER; воÑла веÑÑÐ¸Ñ <application>fetchmail</"
+"application> 6.3.14. ÐÑо обновление ÑÑÑÑанило некоÑоÑÑе деÑекÑÑ Ð² "
+"безопаÑноÑÑи и веÑнÑло поддеÑÐ¶ÐºÑ IMAP2 на некоÑоÑÑÑ
ÑеÑвеÑаÑ
. ÐодÑобнÑе "
+"ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± изменениÑÑ
можно найÑи на ÑайÑе <ulink url=\"http://developer."
+"berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213\">http://"
+"developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&"
+"release_id=17213</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -70,8 +114,12 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "<application>sendmail</application> обновлен до 8.14.4. УÑÑÑанен ÑÑд оÑибок, в Ñом ÑиÑле некоÑоÑÑе деÑекÑÑ Ð² ÑиÑÑеме безопаÑноÑÑи."
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr ""
+"<application>sendmail</application> обновлен до 8.14.4. УÑÑÑанен ÑÑд оÑибок, "
+"в Ñом ÑиÑле некоÑоÑÑе деÑекÑÑ Ð² ÑиÑÑеме безопаÑноÑÑи."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -79,9 +127,24 @@ msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "Zarafa OSE"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
-msgstr "<application>Zarafa Open Source Edition</application> â ÑÑо новое в Fedora пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑизаÑии коллекÑивной деÑÑелÑноÑÑи. Ðно обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑими поÑÑовÑми ÑеÑвеÑами на Linux и иÑполÑзÑÐµÑ <firstterm>Ajax</firstterm> Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа, инÑÑиÑивно-понÑÑного полÑзоваÑелÑм <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑлÑÐ·Ñ IMAP4 и POP3, а Ñакже ÑлÑз iCal/CalDAV. Рней ÑоÑеÑаеÑÑÑ Ð²ÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ ÑдобÑÑва иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñо ÑÑабилÑноÑÑÑÑ Ð¸ гибкоÑÑÑÑ Linux-ÑеÑвеÑа."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr ""
+"<application>Zarafa Open Source Edition</application> â ÑÑо новое в Fedora "
+"пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑизаÑии коллекÑивной деÑÑелÑноÑÑи. Ðно "
+"обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑими поÑÑовÑми ÑеÑвеÑами на Linux и "
+"иÑполÑзÑÐµÑ <firstterm>Ajax</firstterm> Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого "
+"инÑеÑÑейÑа, инÑÑиÑивно-понÑÑного полÑзоваÑелÑм <application>Microsoft "
+"Outlook</application>. Zarafa вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑлÑÐ·Ñ IMAP4 и POP3, а Ñакже "
+"ÑлÑз iCal/CalDAV. Рней ÑоÑеÑаеÑÑÑ Ð²ÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ ÑдобÑÑва иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñо "
+"ÑÑабилÑноÑÑÑÑ Ð¸ гибкоÑÑÑÑ Linux-ÑеÑвеÑа."
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
diff --git a/ru-RU/Printing.po b/ru-RU/Printing.po
index cc241de..46b7bdb 100644
--- a/ru-RU/Printing.po
+++ b/ru-RU/Printing.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 09:03\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -42,16 +43,19 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка дÑайвеÑа пÑинÑеÑа"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
-"Fedora 13 вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи авÑомаÑиÑеÑкой ÑÑÑановки дÑайвеÑа пÑинÑеÑа. ÐÑи подклÑÑении паÑаллелÑного или USB-пÑинÑеÑа PackageKit вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк и ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´ÑайвеÑ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий его модели и пÑоизводиÑелÑ. ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora по адÑеÑÑ <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
+"Fedora 13 вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи авÑомаÑиÑеÑкой ÑÑÑановки дÑайвеÑа "
+"пÑинÑеÑа. ÐÑи подклÑÑении паÑаллелÑного или USB-пÑинÑеÑа PackageKit вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ "
+"поиÑк и ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´ÑайвеÑ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий его модели и пÑоизводиÑелÑ. "
+"ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи в Ðики Fedora по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>."
-
diff --git a/sk-SK/AmateurRadio.po b/sk-SK/AmateurRadio.po
index e7325b1..d443563 100644
--- a/sk-SK/AmateurRadio.po
+++ b/sk-SK/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/sk-SK/Desktop.po b/sk-SK/Desktop.po
index f0ca047..339d9e0 100644
--- a/sk-SK/Desktop.po
+++ b/sk-SK/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -126,16 +126,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -198,8 +198,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -210,9 +278,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -261,6 +329,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -339,6 +440,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Devel-Eclipse.po b/sk-SK/Devel-Eclipse.po
index 94480b5..9c93230 100644
--- a/sk-SK/Devel-Eclipse.po
+++ b/sk-SK/Devel-Eclipse.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -18,44 +18,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/sk-SK/HardwareOverview.po b/sk-SK/HardwareOverview.po
index 6ec6615..cef68c4 100644
--- a/sk-SK/HardwareOverview.po
+++ b/sk-SK/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -33,71 +33,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Požiadavky na procesor a pamäť pre architektúry PPC"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimálny CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 9 podporuje len \"New World\" generáciu Apple Power Macintosh, "
-"dostupnú približne od roku 1999. Aj keÄ stroje z \"Old World\" by mali "
-"fungovaÅ¥, vyžadujú Å¡peciálny zavádzaÄ, ktorý distribúcia Fedora neobsahuje."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora 9 podporuje stroje IBM RS/6000, pSeries, iSeries a Cell Broadband "
-"Engine."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 9 tiež podporuje Sony PlayStation 3 spolu s Genesi Pegasos II a Efika."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Do Fedory 9 je zaradená podpora pre nový hardvér P.A. Semiconductor "
-"'Electra'."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "OdporúÄané pre textový režim: 233 MHz G3 alebo lepÅ¡ie, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "OdporúÄané pre grafický režim: 400 MHz G3 alebo lepÅ¡ie, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Požiadavky na procesor a pamäť pre architektúry x86"
@@ -128,6 +63,26 @@ msgstr "OdporúÄané pre grafický režim: 400 MHz Pentium II alebo lepÅ¡Ã"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimálna RAM pre textový režim: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimálna RAM pre grafický režim: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "OdporúÄaná RAM pre grafický režim: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Požiadavky na procesor a pamäť pre architektúry x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimálna RAM pre textový režim: 256MB"
@@ -143,11 +98,6 @@ msgstr "OdporúÄaná RAM pre grafický režim: 512MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Požiadavky na procesor a pamäť pre architektúry x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Požadované miesto na pevnom disku pre všetky architektúry"
@@ -188,18 +138,57 @@ msgstr ""
"DodatoÄný priestor je taktiež potrebný pre rôzne užÃvateľské dáta a najmenej "
"5% voľného priestoru by malo byť udržiavaných pre správne fungovanie systému."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Požiadavky na procesor a pamäť pre architektúry PPC"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "Minimálna RAM pre grafický režim: 384MiB"
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimálny CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 9 podporuje len \"New World\" generáciu Apple Power Macintosh, "
+#~ "dostupnú približne od roku 1999. Aj keÄ stroje z \"Old World\" by mali "
+#~ "fungovaÅ¥, vyžadujú Å¡peciálny zavádzaÄ, ktorý distribúcia Fedora "
+#~ "neobsahuje."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Minimálna RAM pre textový režim: 128MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 9 podporuje stroje IBM RS/6000, pSeries, iSeries a Cell Broadband "
+#~ "Engine."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Minimálna RAM pre grafický režim: 192MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 9 tiež podporuje Sony PlayStation 3 spolu s Genesi Pegasos II a "
+#~ "Efika."
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "OdporúÄaná RAM pre grafický režim: 256MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Do Fedory 9 je zaradená podpora pre nový hardvér P.A. Semiconductor "
+#~ "'Electra'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "OdporúÄané pre textový režim: 233 MHz G3 alebo lepÅ¡ie, 128MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "OdporúÄané pre grafický režim: 400 MHz G3 alebo lepÅ¡ie, 256MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "Minimálna RAM pre grafický režim: 384MiB"
diff --git a/sk-SK/I18n.po b/sk-SK/I18n.po
index 25c0b30..d921157 100644
--- a/sk-SK/I18n.po
+++ b/sk-SK/I18n.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -25,11 +25,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -37,6 +87,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -47,29 +102,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -82,49 +142,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -181,6 +245,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "Vývoj embedded"
diff --git a/sk-SK/Kernel.po b/sk-SK/Kernel.po
index 591a9c2..42ef983 100644
--- a/sk-SK/Kernel.po
+++ b/sk-SK/Kernel.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -57,6 +57,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -67,6 +79,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Live.po b/sk-SK/Live.po
index c9446ec..cae301c 100644
--- a/sk-SK/Live.po
+++ b/sk-SK/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -43,47 +43,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/sk-SK/MailServers.po b/sk-SK/MailServers.po
index d06a5e2..e247873 100644
--- a/sk-SK/MailServers.po
+++ b/sk-SK/MailServers.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Printing.po b/sk-SK/Printing.po
index 6af6454..f6023a6 100644
--- a/sk-SK/Printing.po
+++ b/sk-SK/Printing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -26,12 +26,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-Latn-RS/AmateurRadio.po b/sr-Latn-RS/AmateurRadio.po
index e0eea17..cec3ad8 100644
--- a/sr-Latn-RS/AmateurRadio.po
+++ b/sr-Latn-RS/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/sr-Latn-RS/Desktop.po b/sr-Latn-RS/Desktop.po
index 16a14d3..375d449 100644
--- a/sr-Latn-RS/Desktop.po
+++ b/sr-Latn-RS/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -202,8 +202,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -214,9 +282,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -265,6 +333,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -343,6 +444,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/Devel-Eclipse.po b/sr-Latn-RS/Devel-Eclipse.po
index 2e3de2d..59897cf 100644
--- a/sr-Latn-RS/Devel-Eclipse.po
+++ b/sr-Latn-RS/Devel-Eclipse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -22,44 +22,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/sr-Latn-RS/HardwareOverview.po b/sr-Latn-RS/HardwareOverview.po
index 4d49f92..bc68ae1 100644
--- a/sr-Latn-RS/HardwareOverview.po
+++ b/sr-Latn-RS/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -36,71 +36,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Najslabiji CPU: PowerPC G3 / POWER3."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 podržava samo najnoviju generaciju Apple Power Macintosh raÄunara, "
-"koji se isporuÄuju negde od 1999. pa nadalje. Iako bi starije maÅ¡ine trebalo "
-"da rade, one zahtevaju poseban pokretaÄki program koji nije ukljuÄen u "
-"distribuciju Fedora sistema."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora 10 podržava pSeries i Cell Broadband Engine mašine."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 10 takoÄe podržava Sony Playstation 9 i Genesi Pegasos II i Efika."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ukljuÄuje novu hardversku podrÅ¡ku za P.A. Semiconductor âElectraâ "
-"mašine."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora 10 takoÄe ukljuÄuje podrÅ¡ku za Terrasoft Solutions radne stanice."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "PreporuÄeno za tekst režim: 233 MHz G3 ili bolje, sa 128MiB RAM-a."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "PreporuÄeno za grafiÄki režim: 400 MHz G3 ili bolje, sa 256MiB RAM-a."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Potrebna memorija za x86_64"
@@ -130,6 +65,26 @@ msgstr "PreporuÄeno za grafiku: Pentium II na 400 MHz, ili bolje"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Najmanji RAM za tekstualni režim: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Najmanji RAM za grafiku: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "PreporuÄeni RAM za grafiku: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Potrebna memorija za x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Najmanji RAM za tekstualni režim: 256MiB"
@@ -145,11 +100,6 @@ msgstr "PreporuÄeni RAM za grafiku: 512MiB"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Potrebna memorija za x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Potreban prostor na disku za x86_64"
@@ -190,18 +140,58 @@ msgstr ""
"najmanje 5% prostora koje je potrebno održavati slobodnim za ispravan rad "
"sistema."
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Najslabiji CPU: PowerPC G3 / POWER3."
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "Najmanji RAM za grafiku: 384MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 podržava samo najnoviju generaciju Apple Power Macintosh "
+#~ "raÄunara, koji se isporuÄuju negde od 1999. pa nadalje. Iako bi starije "
+#~ "maÅ¡ine trebalo da rade, one zahtevaju poseban pokretaÄki program koji "
+#~ "nije ukljuÄen u distribuciju Fedora sistema."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora 10 podržava pSeries i Cell Broadband Engine mašine."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "Najmanji RAM za tekstualni režim: 128MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 takoÄe podržava Sony Playstation 9 i Genesi Pegasos II i Efika."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "Najmanji RAM za grafiku: 192MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 ukljuÄuje novu hardversku podrÅ¡ku za P.A. Semiconductor "
+#~ "âElectraâ maÅ¡ine."
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "PreporuÄeni RAM za grafiku: 256MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 takoÄe ukljuÄuje podrÅ¡ku za Terrasoft Solutions radne stanice."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "PreporuÄeno za tekst režim: 233 MHz G3 ili bolje, sa 128MiB RAM-a."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "PreporuÄeno za grafiÄki režim: 400 MHz G3 ili bolje, sa 256MiB RAM-a."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "Najmanji RAM za grafiku: 384MiB"
diff --git a/sr-Latn-RS/I18n.po b/sr-Latn-RS/I18n.po
index 854c79a..b007067 100644
--- a/sr-Latn-RS/I18n.po
+++ b/sr-Latn-RS/I18n.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -29,11 +29,61 @@ msgstr "Ovaj odeljak sadrži podatke o podršci za jezike pod Fedorom."
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -41,6 +91,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -51,29 +106,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -86,49 +146,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -185,6 +249,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Pokrivenost jezika"
diff --git a/sr-Latn-RS/Kernel.po b/sr-Latn-RS/Kernel.po
index 97d4d68..ca99fcf 100644
--- a/sr-Latn-RS/Kernel.po
+++ b/sr-Latn-RS/Kernel.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -61,6 +61,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -71,6 +83,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/Live.po b/sr-Latn-RS/Live.po
index 5acd6fb..ec1e17d 100644
--- a/sr-Latn-RS/Live.po
+++ b/sr-Latn-RS/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -45,47 +45,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/MailServers.po b/sr-Latn-RS/MailServers.po
index 6ce31b8..ed259a7 100644
--- a/sr-Latn-RS/MailServers.po
+++ b/sr-Latn-RS/MailServers.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/Printing.po b/sr-Latn-RS/Printing.po
index c1fce2b..7d7550a 100644
--- a/sr-Latn-RS/Printing.po
+++ b/sr-Latn-RS/Printing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -30,12 +30,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sr-RS/AmateurRadio.po b/sr-RS/AmateurRadio.po
index d631790..1d1399b 100644
--- a/sr-RS/AmateurRadio.po
+++ b/sr-RS/AmateurRadio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/sr-RS/Desktop.po b/sr-RS/Desktop.po
index 6ddbd03..7127585 100644
--- a/sr-RS/Desktop.po
+++ b/sr-RS/Desktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -202,8 +202,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -214,9 +282,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -265,6 +333,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -343,6 +444,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/sr-RS/Devel-Eclipse.po b/sr-RS/Devel-Eclipse.po
index 1852bdc..b6284b9 100644
--- a/sr-RS/Devel-Eclipse.po
+++ b/sr-RS/Devel-Eclipse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -22,44 +22,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/sr-RS/HardwareOverview.po b/sr-RS/HardwareOverview.po
index df6c58a..eba93bc 100644
--- a/sr-RS/HardwareOverview.po
+++ b/sr-RS/HardwareOverview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -36,71 +36,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "ÐаÑÑлабиÑи CPU: PowerPC G3 / POWER3."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 подÑжава Ñамо наÑновиÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑиÑÑ Apple Power Macintosh ÑаÑÑнаÑа, "
-"коÑи Ñе иÑпоÑÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ од 1999. па надаÑе. Ðако би ÑÑаÑиÑе маÑине ÑÑебало "
-"да Ñаде, оне заÑ
ÑеваÑÑ Ð¿Ð¾Ñебан покÑеÑаÑки пÑогÑам коÑи ниÑе ÑкÑÑÑен Ñ "
-"диÑÑÑибÑÑиÑÑ Fedora ÑиÑÑема."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora 10 подÑжава pSeries и Cell Broadband Engine маÑине."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ÑакоÑе подÑжава Sony Playstation 9 и Genesi Pegasos II и Efika."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ÑкÑÑÑÑÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñ
аÑдвеÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ð·Ð° P.A. Semiconductor âElectraâ "
-"маÑине."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ÑакоÑе ÑкÑÑÑÑÑе подÑÑÐºÑ Ð·Ð° Terrasoft Solutions Ñадне ÑÑаниÑе."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "ÐÑепоÑÑÑено за ÑекÑÑ Ñежим: 233 MHz G3 или боÑе, Ñа 128ÐиРRAM-а."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "ÐÑепоÑÑÑено за гÑаÑиÑки Ñежим: 400 MHz G3 или боÑе, Ñа 256ÐиРRAM-а."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "ÐоÑÑебна мемоÑиÑа за x86_64"
@@ -130,6 +65,26 @@ msgstr "ÐÑепоÑÑÑено за гÑаÑикÑ: Pentium II на 400 MHz, и
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за ÑекÑÑÑални Ñежим: 128ÐиÐ"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за гÑаÑикÑ: 192ÐиÐ"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "ÐÑепоÑÑÑени RAM за гÑаÑикÑ: 256ÐиÐ"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "ÐоÑÑебна мемоÑиÑа за x86_64"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за ÑекÑÑÑални Ñежим: 256ÐиÐ"
@@ -145,11 +100,6 @@ msgstr "ÐÑепоÑÑÑени RAM за гÑаÑикÑ: 512ÐиÐ"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "ÐоÑÑебна мемоÑиÑа за x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ÐоÑÑебан пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° диÑÐºÑ Ð·Ð° x86_64"
@@ -190,18 +140,58 @@ msgstr ""
"наÑмаÑе 5% пÑоÑÑоÑа коÑе Ñе поÑÑебно одÑжаваÑи Ñлободним за иÑпÑаван Ñад "
"ÑиÑÑема."
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "ÐаÑÑлабиÑи CPU: PowerPC G3 / POWER3."
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за гÑаÑикÑ: 384ÐиÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 подÑжава Ñамо наÑновиÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑиÑÑ Apple Power Macintosh "
+#~ "ÑаÑÑнаÑа, коÑи Ñе иÑпоÑÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ од 1999. па надаÑе. Ðако би ÑÑаÑиÑе "
+#~ "маÑине ÑÑебало да Ñаде, оне заÑ
ÑеваÑÑ Ð¿Ð¾Ñебан покÑеÑаÑки пÑогÑам коÑи "
+#~ "ниÑе ÑкÑÑÑен Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиÑÑ Fedora ÑиÑÑема."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora 10 подÑжава pSeries и Cell Broadband Engine маÑине."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за ÑекÑÑÑални Ñежим: 128ÐиÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 ÑакоÑе подÑжава Sony Playstation 9 и Genesi Pegasos II и Efika."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за гÑаÑикÑ: 192ÐиÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 ÑкÑÑÑÑÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñ
аÑдвеÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ð·Ð° P.A. Semiconductor "
+#~ "âElectraâ маÑине."
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "ÐÑепоÑÑÑени RAM за гÑаÑикÑ: 256ÐиÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 ÑакоÑе ÑкÑÑÑÑÑе подÑÑÐºÑ Ð·Ð° Terrasoft Solutions Ñадне ÑÑаниÑе."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "ÐÑепоÑÑÑено за ÑекÑÑ Ñежим: 233 MHz G3 или боÑе, Ñа 128ÐиРRAM-а."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑепоÑÑÑено за гÑаÑиÑки Ñежим: 400 MHz G3 или боÑе, Ñа 256ÐиРRAM-а."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "ÐаÑмаÑи RAM за гÑаÑикÑ: 384ÐиÐ"
diff --git a/sr-RS/I18n.po b/sr-RS/I18n.po
index 67f6569..d375c78 100644
--- a/sr-RS/I18n.po
+++ b/sr-RS/I18n.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -29,11 +29,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -41,6 +91,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -51,29 +106,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -86,49 +146,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -185,6 +249,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 ÑазвоÑ"
diff --git a/sr-RS/Kernel.po b/sr-RS/Kernel.po
index c776dde..57503df 100644
--- a/sr-RS/Kernel.po
+++ b/sr-RS/Kernel.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -61,6 +61,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -71,6 +83,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/sr-RS/Live.po b/sr-RS/Live.po
index 0f4b169..0eabc2b 100644
--- a/sr-RS/Live.po
+++ b/sr-RS/Live.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -45,47 +45,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/sr-RS/MailServers.po b/sr-RS/MailServers.po
index a87b5d8..5d8294f 100644
--- a/sr-RS/MailServers.po
+++ b/sr-RS/MailServers.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/sr-RS/Printing.po b/sr-RS/Printing.po
index 725a7fb..797928e 100644
--- a/sr-RS/Printing.po
+++ b/sr-RS/Printing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 19:19+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -30,12 +30,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/sv-SE/AmateurRadio.po b/sv-SE/AmateurRadio.po
index 58032c9..2693b26 100644
--- a/sv-SE/AmateurRadio.po
+++ b/sv-SE/AmateurRadio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -30,7 +30,15 @@ msgid ""
"radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for "
"amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller ett antal program och bibliotek som är av intresse för radioamatörer och de som ägnar sig åt elektronikhobby. Många av dessa program inkluderas i spinnet Fedora Electronic Lab. Intressanta program finns också under Kretskonstruktion, Inbäddad utveckling, och Vetenskap och matematik. För en fullständig lista av program för amatörradio tillgängliga i Fedora se <citetitle>Program för amatörradio</citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> på wikin."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; innehåller ett antal program och bibliotek som är av "
+"intresse för radioamatörer och de som ägnar sig åt elektronikhobby. Många "
+"av dessa program inkluderas i spinnet Fedora Electronic Lab. Intressanta "
+"program finns också under Kretskonstruktion, Inbäddad utveckling, och "
+"Vetenskap och matematik. För en fullständig lista av program för "
+"amatörradio tillgängliga i Fedora se <citetitle>Program för amatörradio</"
+"citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Applications_for_Amateur_Radio\" /> på wikin."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -39,7 +47,11 @@ msgid ""
"Fedora &PREVVER;. For complete information on all changes, major or "
"minor, refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Technical Notes</"
"citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr "Detta avsnit skissar viktiga ändringar bland dessa program sedan Fedora &PREVVER;. För fullständig information om alla ändringar, större och mindre, se <citetitle>Fedora &PRODVER; tekniska noteringar</citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr ""
+"Detta avsnit skissar viktiga ändringar bland dessa program sedan Fedora "
+"&PREVVER;. För fullständig information om alla ändringar, större och "
+"mindre, se <citetitle>Fedora &PRODVER; tekniska noteringar</citetitle> "
+"på <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -51,14 +63,18 @@ msgstr "hamlib"
msgid ""
"<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
"capabilities include:"
-msgstr "<application>hamlib</application> har uppdaterats till version 1.2.10. Bland nya egenskaper finns:"
+msgstr ""
+"<application>hamlib</application> har uppdaterats till version 1.2.10. "
+"Bland nya egenskaper finns:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 "
"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
-msgstr "Nya modeller: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, Si570 AVR-USB, Paragon (skelett)"
+msgstr ""
+"Nya modeller: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
+"Si570 AVR-USB, Paragon (skelett)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -71,12 +87,15 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "Rättningar och funktioner:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
-msgstr "TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, alla kenwood-bakändarna, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
+msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"alla kenwood-bakändarna, GS-232A"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -114,4 +133,7 @@ msgid ""
"In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, "
"shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
"usage."
-msgstr "Utöver många felrättningar i <application>xastir</application> 1.9.6 har former och terminologi uppdaterats för att stämma överens med NIMS standard-ICS-användning."
+msgstr ""
+"Utöver många felrättningar i <application>xastir</application> 1.9.6 har "
+"former och terminologi uppdaterats för att stämma överens med NIMS standard-"
+"ICS-användning."
diff --git a/sv-SE/Desktop.po b/sv-SE/Desktop.po
index e1fe315..ff00fc4 100644
--- a/sv-SE/Desktop.po
+++ b/sv-SE/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -72,7 +72,9 @@ msgstr "Förhandsvisning av teknik"
msgid ""
"This Fedora &PRODVER; feature is an add-on option that shows future "
"direction and progress."
-msgstr "Denna Fedora &PRODVER; kan som ett tilläggsmöjlighet visa framtida riktning och utveckling."
+msgstr ""
+"Denna Fedora &PRODVER; kan som ett tilläggsmöjlighet visa framtida riktning "
+"och utveckling."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -104,7 +106,11 @@ msgid ""
"To install and try the new user account tool, install the "
"<package>accountsdialog</package> and <package>accountsservice</package> "
"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
-msgstr "För att installera och prova det nya verktyget för användarkonton, installera paketen <package>accountsdialog</package> och <package>accountsservice</package>, och kör sedan kommandot <command>accounts-dialog</command>."
+msgstr ""
+"För att installera och prova det nya verktyget för användarkonton, "
+"installera paketen <package>accountsdialog</package> och "
+"<package>accountsservice</package>, och kör sedan kommandot "
+"<command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -155,17 +161,17 @@ msgstr ""
"av denna nya funktion."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell ersätter Gthum som standardprogram för att organisera foton"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> är ett program i öppen källkod för att "
"organisera foton gjort för GNOME-skrivbordsmiljön och har ersatt "
@@ -240,12 +246,13 @@ msgstr ""
"<application>Shotwell</application>-biblioteket"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"För mer information om <application>Shotwell</application>, se <ulink url="
"\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> "
@@ -253,15 +260,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Déjà Dup enkelt säkerhetskopieringsverktyg"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> är ett enkelt standardverktyg för "
@@ -323,6 +397,39 @@ msgstr ""
"importera bilden eller dokumentet i lämpligt format. Mer detaljer finns "
"tillgängliga på <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -427,6 +534,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Xfce programändringar"
diff --git a/sv-SE/Devel-Eclipse.po b/sv-SE/Devel-Eclipse.po
index d653dc4..0e5309e 100644
--- a/sv-SE/Devel-Eclipse.po
+++ b/sv-SE/Devel-Eclipse.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -19,44 +19,68 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
-msgstr "<application>Mylyn</application> är ett uppgiftsfokuserat användargränssnitt för <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; innehåller version 3.3.2, upgraderad från 3.2.1 i Fedora &PREVVER;. Bland de större ändringarna finns:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
-msgstr "CDT-bryggan för utveckling i C och C++ är nu en del av <application>Mylyn</application> och kompletterar Javabryggan."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
-msgstr "Uppgiftsredigeraren och uppgiftslistan har uppdaterats med olika förbättringar av användbarheten."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
+msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr "Anslutningarna för JIRA och Bugzilla har förbättrats med nya funktioner."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr "Flera fel i API:et har rättats â se <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> tillgänglig frÃ¥n <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> för detaljer om API-förändringarna."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> är ett uppgiftsfokuserat "
+#~ "användargränssnitt för <application>Eclipse</application>. Fedora "
+#~ "&PRODVER; innehåller version 3.3.2, upgraderad från 3.2.1 i Fedora "
+#~ "&PREVVER;. Bland de större ändringarna finns:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "CDT-bryggan för utveckling i C och C++ är nu en del av "
+#~ "<application>Mylyn</application> och kompletterar Javabryggan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppgiftsredigeraren och uppgiftslistan har uppdaterats med olika "
+#~ "förbättringar av användbarheten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anslutningarna för JIRA och Bugzilla har förbättrats med nya funktioner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Flera fel i API:et har rättats â se <citetitle>Mylyn Porting Guide</"
+#~ "citetitle> tillgänglig från <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/"
+#~ "Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> för detaljer om API-"
+#~ "förändringarna."
diff --git a/sv-SE/HardwareOverview.po b/sv-SE/HardwareOverview.po
index 5d10dac..e0980e7 100644
--- a/sv-SE/HardwareOverview.po
+++ b/sv-SE/HardwareOverview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -37,75 +37,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Processor- och minneskrav för PPC-arkitekturer"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "Minimal CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; stödjer \"New World\"-generationen av Apple Power "
-"Macintosh, som levererats frÃ¥n runt 1999 och framÃ¥t. Ãven om \"Old World\"-"
-"maskiner bör fungera, så kräver de ett speciellt uppstartsprogram som inte "
-"ingår i Fedoradistributionen. Fedora har också installerats och testats på "
-"POWER5- och POWER6-maskiner."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; stödjer maskinerna pSeries och Cell Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; stödjer också Sony PlayStation 3 och Genesi Pegasos II "
-"och Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; innehåller nytt hårdvarustöd för maskinerna P.A. "
-"Semiconductor \"Electra\"."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; inkluderar även stöd för arbetsstationerna Terrasoft "
-"Solutions powerstation."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "Rekommenderat för textläge: 233 MHz G3 eller bättre, 128 MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "Rekommenderat för grafiskt läge: 400 MHz G3 eller bättre, 256 MiB RAM."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Processor- och minneskrav för x86-arkitekturer"
@@ -135,6 +66,26 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr "Rekommenderad för grafiskt: 400 MHz Pentium Pro eller bättre"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "Minimum RAM för textläge: 256 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "Minimum RAM for grafiskt: 384 MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Rekommenderad RAM för grafiskt: 512 MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Processor- och minneskrav för x86_64-arkitekturer"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimum RAM för textläge: 256 MiB"
@@ -151,11 +102,6 @@ msgstr "Rekommenderad RAM för grafiskt: 512 MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Processor- och minneskrav för x86_64-arkitekturer"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Hårddiskutrymmeskrav för alla arkitekturer"
@@ -196,5 +142,58 @@ msgstr ""
"Ytterligare utrymme behövs för användardata, och minst 5 % fritt utrymme "
"måste bibehållas för ett fungerande system."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Processor- och minneskrav för PPC-arkitekturer"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "Minimal CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; stödjer \"New World\"-generationen av Apple Power "
+#~ "Macintosh, som levererats frÃ¥n runt 1999 och framÃ¥t. Ãven om \"Old World"
+#~ "\"-maskiner bör fungera, så kräver de ett speciellt uppstartsprogram som "
+#~ "inte ingår i Fedoradistributionen. Fedora har också installerats och "
+#~ "testats på POWER5- och POWER6-maskiner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; stödjer maskinerna pSeries och Cell Broadband "
+#~ "Engine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; stödjer också Sony PlayStation 3 och Genesi Pegasos "
+#~ "II och Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; innehåller nytt hårdvarustöd för maskinerna P.A. "
+#~ "Semiconductor \"Electra\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; inkluderar även stöd för arbetsstationerna "
+#~ "Terrasoft Solutions powerstation."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "Rekommenderat för textläge: 233 MHz G3 eller bättre, 128 MiB RAM."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rekommenderat för grafiskt läge: 400 MHz G3 eller bättre, 256 MiB RAM."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "Minimum RAM for grafiskt: 348 MiB"
diff --git a/sv-SE/I18n.po b/sv-SE/I18n.po
index cdb3ddc..b9f8b1d 100644
--- a/sv-SE/I18n.po
+++ b/sv-SE/I18n.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -26,52 +26,131 @@ msgstr "Detta avsnitt innehåller information om stöd för språk i Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Nytt kinesiskt typsnitt"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr "Standard för förenklad kinesiska är nu <literal>WQY Zenhei</literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"Det nya typsnittet <literal>Lohit Devanagari</literal> ersätter de tidigare "
+"separata Lohit-typsnitten för hindi, kashmiri, konkani, maithili, marathi "
+"och nepali. Alla separta glyfer för dessa språk som kan behövas i framtiden "
+"kan hanteras i <literal>Lohit Devanagari</literal> med Open Type Font "
+"<literal>locl</literal>-taggar."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) är ett inmatningsramverk för Linux som ger ett användarvändligt användargränssnitt med alla funktioner för inmatningsmetoder. Uppdateringar av <application>IBus</application> i Fedora &PRODVER; innefattar:"
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) är ett inmatningsramverk för Linux som ger ett användarvändligt "
+"användargränssnitt med alla funktioner för inmatningsmetoder. Uppdateringar "
+"av <application>IBus</application> i Fedora &PRODVER; innefattar:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr "<application>IBus</application> stödjer nu en global delad inmatningsmetod för alla program: standard är fortfaranda att använda separata kontexter."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> stödjer nu en global delad inmatningsmetod "
+"för alla program: standard är fortfaranda att använda separata kontexter."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
-msgstr "<application>IBus</application> stödjer att visa en språkpanel i statusikonmenyn."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> stödjer att visa en språkpanel i "
+"statusikonmenyn."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
-msgstr "<package>ibus-pinyin</package>-motorn har implementerats om i C++ med förbättrad prestanda för ungefärlig (fuzzy) pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
+msgstr ""
+"Ett nytt paket <package>ibus-fbterm</package> ger IBus-stöd i "
+"rambuffertkonsolen fbterm."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
-msgstr "Ett nytt paket <package>ibus-fbterm</package> ger IBus-stöd i rambuffertkonsolen fbterm."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Ett nytt paket <package>ibus-fbterm</package> ger IBus-stöd i "
+"rambuffertkonsolen fbterm."
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Nytt kinesiskt typsnitt"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
-msgstr "Motorn <package>ibus-hangul</package> stödjer nu inmatning i Romaja-stil för västerländska användare."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
+msgstr ""
+"<package>ibus-pinyin</package>-motorn har implementerats om i C++ med "
+"förbättrad prestanda för ungefärlig (fuzzy) pinyin."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -79,54 +158,69 @@ msgid ""
"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
"(classic), and Easy (Big)."
-msgstr "<package>ibus-table-quick</package> upptogs i <package>ibus-table-cangjie</package>, och nya tabeller är tillagda för Smart Cangjie 6, Quick (klassisk), och Easy (Big)."
+msgstr ""
+"<package>ibus-table-quick</package> upptogs i <package>ibus-table-cangjie</"
+"package>, och nya tabeller är tillagda för Smart Cangjie 6, Quick "
+"(klassisk), och Easy (Big)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> stödjer inställningar av symbolstil och konverteringsläge."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> stödjer Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F och NICOLA-A-layouter."
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package> stödjer ordboksanpassning av den personliga standardordboken och personliga utökade ordböcker."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Nytt kinesiskt typsnitt"
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> stödjer inställningar av symbolstil och "
+"konverteringsläge."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> stödjer Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F och "
+"NICOLA-A-layouter."
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> stödjer ordboksanpassning av den personliga "
+"standardordboken och personliga utökade ordböcker."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
-msgstr "Standard för förenklad kinesiska är nu <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
-msgstr "Det nya typsnittet <literal>Lohit Devanagari</literal> ersätter de tidigare separata Lohit-typsnitten för hindi, kashmiri, konkani, maithili, marathi och nepali. Alla separta glyfer för dessa språk som kan behövas i framtiden kan hanteras i <literal>Lohit Devanagari</literal> med Open Type Font <literal>locl</literal>-taggar."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
+msgstr ""
+"Motorn <package>ibus-hangul</package> stödjer nu inmatning i Romaja-stil för "
+"västerländska användare."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -148,7 +242,19 @@ msgid ""
"future it will be possible to extend this support further throughout the "
"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
"html\" /> for details."
-msgstr "Ett antal stora paket av hela sviter, såsom <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application> och <application>KDE</application>, paketerar sitt översättningsinnehåll separat som <firstterm>språkpaket</firstterm> på grund av storleksskäl. När <application>yum</application> med <application>insticksmodulen för språkpaket</application> nu upptäcker att ett språkpaket behövs och finns tillgängligt för ett paket användaren begär, hämtar <application>yum</application> automatiskt och installerar språkpaketet också. Användaren behöver inte längre specifikt begära installation av språkstöd för dessa typer av programsviter. I framtiden kommer det vara möjligt att utöka detta stöd ytterligare inom distributionen. Se <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> för detaljer."
+msgstr ""
+"Ett antal stora paket av hela sviter, såsom <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application> och <application>KDE</"
+"application>, paketerar sitt översättningsinnehåll separat som "
+"<firstterm>språkpaket</firstterm> på grund av storleksskäl. När "
+"<application>yum</application> med <application>insticksmodulen för "
+"språkpaket</application> nu upptäcker att ett språkpaket behövs och finns "
+"tillgängligt för ett paket användaren begär, hämtar <application>yum</"
+"application> automatiskt och installerar språkpaketet också. Användaren "
+"behöver inte längre specifikt begära installation av språkstöd för dessa "
+"typer av programsviter. I framtiden kommer det vara möjligt att utöka detta "
+"stöd ytterligare inom distributionen. Se <ulink url=\"http://dingyichen."
+"livejournal.com/17133.html\" /> för detaljer."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -161,23 +267,42 @@ msgid ""
"The following locales for <application>glibc</application> (the "
"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
"Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "Följande lokaler för <application>glibc</application> (<firstterm>GNU C-biblioteket</firstterm>) har lagts till eller uppdaterats i Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"Följande lokaler för <application>glibc</application> (<firstterm>GNU C-"
+"biblioteket</firstterm>) har lagts till eller uppdaterats i Fedora "
+"&PRODVER;:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
"million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr "<literal>kok_IN</literal> (språklokalen konkani för Indien: runt 3,6 miljoner talare) för devanagari-skrift tillagt."
+msgstr ""
+"<literal>kok_IN</literal> (språklokalen konkani för Indien: runt 3,6 "
+"miljoner talare) för devanagari-skrift tillagt."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
"35.5 million speakers) added."
-msgstr "<literal>ps_AF</literal> (språklokalen pashto för Afghanistan: runt 35,5 miljoner talare) tillagd."
+msgstr ""
+"<literal>ps_AF</literal> (språklokalen pashto för Afghanistan: runt 35,5 "
+"miljoner talare) tillagd."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr "sortering för tamilska och assamesiska är nu tillgängligt i alla lokaler."
+msgstr ""
+"sortering för tamilska och assamesiska är nu tillgängligt i alla lokaler."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
diff --git a/sv-SE/Kernel.po b/sv-SE/Kernel.po
index 75d90c5..f8bba46 100644
--- a/sv-SE/Kernel.po
+++ b/sv-SE/Kernel.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -24,7 +24,9 @@ msgstr "Linuxkärnan"
msgid ""
"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
"based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "Detta avsnitt täcker ändringar och viktig information angående den &KERNEL;-baserade kärnan i Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Detta avsnitt täcker ändringar och viktig information angående den &KERNEL;-"
+"baserade kärnan i Fedora &PRODVER;."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -34,14 +36,21 @@ msgid ""
"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
"ulink>"
-msgstr "Fedora kan innehålla ytterligare ändringar av kärnan för förbättringar, felrättningar, eller ytterligare funktioner. Av detta skäl behöver inte Fedoras kärna vara rad-för-rad-identisk med de så kallade vaniljkärnan från kernel.org:s websajt på <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora kan innehålla ytterligare ändringar av kärnan för förbättringar, "
+"felrättningar, eller ytterligare funktioner. Av detta skäl behöver inte "
+"Fedoras kärna vara rad-för-rad-identisk med de så kallade vaniljkärnan från "
+"kernel.org:s websajt på <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www."
+"kernel.org.</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
"the following command:"
-msgstr "För att få en lista på dessa ändringar, hämta källkods-RPM-paketet och kör följande kommando:"
+msgstr ""
+"För att få en lista på dessa ändringar, hämta källkods-RPM-paketet och kör "
+"följande kommando:"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -51,7 +60,20 @@ msgstr "Ãndringslogg"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
-msgstr "För att hämta en logg över ändringarna av paketet, kör följande kommando:"
+msgstr ""
+"För att hämta en logg över ändringarna av paketet, kör följande kommando:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -61,14 +83,37 @@ msgid ""
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr "Om du behöver en användarvänlig version av ändringsloggen, se <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> En kort och fullständig diff av kärnan finns tillgänglig från <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> Fedoraversionen av kärnan är baserad på Linus träd."
+msgstr ""
+"Om du behöver en användarvänlig version av ändringsloggen, se <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> En kort och fullständig diff av kärnan finns "
+"tillgänglig från <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git."
+"</ulink> Fedoraversionen av kärnan är baserad på Linus träd."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr "Anpassningar som gjorts för Fedoraversionen finns tillgängliga från <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"Anpassningar som gjorts för Fedoraversionen finns tillgängliga från <ulink "
+"url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -81,7 +126,10 @@ msgid ""
"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
"package> package is required now to build external modules."
-msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller inte paketet <package>kernel-source</package> som fanns i tidigare versioner, eftersom endast paketet <package>kernel-devel</package> krävs nu för att bygga externa moduler."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; innehåller inte paketet <package>kernel-source</"
+"package> som fanns i tidigare versioner, eftersom endast paketet "
+"<package>kernel-devel</package> krävs nu för att bygga externa moduler."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -95,4 +143,8 @@ msgid ""
"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
"that are specific to Fedora."
-msgstr "Se <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> för information om rapportering av fel i Linuxkärnan. Du kan också använda <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> för att rapportera fel som är specifika för Fedora."
+msgstr ""
+"Se <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /"
+"> för information om rapportering av fel i Linuxkärnan. Du kan också "
+"använda <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> för att rapportera fel "
+"som är specifika för Fedora."
diff --git a/sv-SE/Live.po b/sv-SE/Live.po
index 5bb7d0d..faf500b 100644
--- a/sv-SE/Live.po
+++ b/sv-SE/Live.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -52,46 +52,50 @@ msgstr ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) "
"utvecklar kontinuerligt specialiserade live-avbilder för särskilda ändamål."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "Från Live-CD till Live-USB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "Från Live-CD till Live-USB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr "I tidigare Fedora-utgåvor har skrivbords-live-avbilden haft CD-storlek. Gränsen på 700 MB på en CD har i ökande utsträckning begränsat användarens möjligheter, så gruppen bakom Fedoraskrivbordet skapar en 1 GB live-USB-nyckel istället från denna utgåva. Fedora &PRODVER; skrivbords-live-avbilden kommer inte få plats på en CD. Som ett resultat är <application>Openoffice.org</application> tillgängligt istället för <application>Abiword</application>, och bildredigeraren <application>GIMP</application> är också tillgänglig som standard i denna live-avbild."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "I tidigare Fedora-utgåvor har skrivbords-live-avbilden haft CD-storlek. "
+#~ "Gränsen på 700 MB på en CD har i ökande utsträckning begränsat "
+#~ "användarens möjligheter, så gruppen bakom Fedoraskrivbordet skapar en "
+#~ "1 GB live-USB-nyckel istället från denna utgåva. Fedora "
+#~ "&PRODVER; skrivbords-live-avbilden kommer inte få plats på en CD. Som "
+#~ "ett resultat är <application>Openoffice.org</application> tillgängligt "
+#~ "istället för <application>Abiword</application>, och bildredigeraren "
+#~ "<application>GIMP</application> är också tillgänglig som standard i denna "
+#~ "live-avbild."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr "Detaljerad dokumentation om hur man gör en live-USB finns tillgänglig på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. Du kan också bränna denna avbild till en DVD. Om din dator inte stödjer att starta från USB, eller har någon DVD-enhet, kan du göra något av följande:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detaljerad dokumentation om hur man gör en live-USB finns tillgänglig på "
+#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB."
+#~ "\" />. Du kan också bränna denna avbild till en DVD. Om din dator inte "
+#~ "stödjer att starta från USB, eller har någon DVD-enhet, kan du göra något "
+#~ "av följande:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "en nätverksinstallation"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "en nätverksinstallation"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "använda den ordinarie CD-installationen istället"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "använda den ordinarie CD-installationen istället"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr "använda en live-avbild från <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> för en annan skrivbordsmiljö som fortfarande har CD-storlek"
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "använda en live-avbild från <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org"
+#~ "\" /> för en annan skrivbordsmiljö som fortfarande har CD-storlek"
diff --git a/sv-SE/MailServers.po b/sv-SE/MailServers.po
index e4093fb..c8f3166 100644
--- a/sv-SE/MailServers.po
+++ b/sv-SE/MailServers.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
"Den senaste stabila och aktuella utgåvan av servern <application>cyrus-"
"imapd</application> är 2.3.16 som inkluderar stöd för replikerade brevlådor, "
@@ -53,13 +53,13 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
"<application>dovecot</application> har uppdaterats till 1.2.11. I tidigare "
@@ -75,14 +75,14 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; innehåller version 6.3.14 av <application>fetchmail</"
"application>. Denna uppdatering fixar några säkerhetsrelaterade fel och "
@@ -117,9 +117,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
"<application>Zarafa</application> är en gruppvarusvit som är ny i Fedora. "
"Den ger integration med befintliga Linux-postservrar och använder "
diff --git a/sv-SE/Printing.po b/sv-SE/Printing.po
index d8906af..b637a61 100644
--- a/sv-SE/Printing.po
+++ b/sv-SE/Printing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,12 +25,20 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "Automatisk installation av skrivardrivrutiner"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
-msgstr "Fedora 13 innehåller en funktion för att automatiskt installera skrivardrivrutiner. När en USB- eller parallellportskrivare kopplas in letar PackageKit upp och installerar den lämpliga drivrutinen för den skrivarens tillverkare och modell. Mer information finns tillgänglig på funktionssidan på Fedoras wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora 13 innehåller en funktion för att automatiskt installera "
+"skrivardrivrutiner. När en USB- eller parallellportskrivare kopplas in "
+"letar PackageKit upp och installerar den lämpliga drivrutinen för den "
+"skrivarens tillverkare och modell. Mer information finns tillgänglig på "
+"funktionssidan på Fedoras wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"AutomaticPrintDriverInstallation\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
diff --git a/ta-IN/AmateurRadio.po b/ta-IN/AmateurRadio.po
index 48c228c..d8e1363 100644
--- a/ta-IN/AmateurRadio.po
+++ b/ta-IN/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/ta-IN/Desktop.po b/ta-IN/Desktop.po
index 5368aa5..16691c9 100644
--- a/ta-IN/Desktop.po
+++ b/ta-IN/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -134,16 +134,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -206,8 +206,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -218,9 +286,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -269,6 +337,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -347,6 +448,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Devel-Eclipse.po b/ta-IN/Devel-Eclipse.po
index 9b05d0e..1bfca31 100644
--- a/ta-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/ta-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -26,44 +26,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
diff --git a/ta-IN/HardwareOverview.po b/ta-IN/HardwareOverview.po
index 6a37688..acf0bdf 100644
--- a/ta-IN/HardwareOverview.po
+++ b/ta-IN/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -40,63 +40,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®à¯à®à®¾à®© பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯: 233 MHz G3 à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®
தறà¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® வரà¯à®à®²à¯: 400 MHz Pentium II à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®
தறà¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯"
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86_64à®à¯à®à®¾à®© நினà¯à®µà® தà¯à®µà¯à®à®³à¯"
@@ -123,6 +66,26 @@ msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® வரà¯à®à®²
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®à¯à®à¯: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64à®à¯à®à®¾à®© நினà¯à®µà® தà¯à®µà¯à®à®³à¯"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®à¯à®à¯: 256MiB"
@@ -138,11 +101,6 @@ msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64à®à¯à®à®¾à®© நினà¯à®µà® தà¯à®µà¯à®à®³à¯"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64à®à¯à®à¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®© நிலà¯à®µà®à¯à®à¯ à®à®à®®à¯"
@@ -172,18 +130,17 @@ msgid ""
"space should be maintained for proper system operation."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 384MiB"
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®à¯à®à¯: 128MiB"
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®à¯à®à®¾à®© பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯: 233 MHz G3 à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®
தறà¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯, 128MiB RAM."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 192MiB"
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® வரà¯à®à®²à¯: 400 MHz Pentium II à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®
தறà¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯"
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 256MiB"
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® RAM வரà¯à®à®²à¯à®à¯à®à¯: 384MiB"
diff --git a/ta-IN/I18n.po b/ta-IN/I18n.po
index a0b58ca..8efd822 100644
--- a/ta-IN/I18n.po
+++ b/ta-IN/I18n.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -33,11 +33,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -45,6 +95,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -55,29 +110,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -90,49 +150,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -189,6 +253,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯"
diff --git a/ta-IN/Kernel.po b/ta-IN/Kernel.po
index 7c0116d..354a463 100644
--- a/ta-IN/Kernel.po
+++ b/ta-IN/Kernel.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -63,6 +63,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -73,6 +85,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Live.po b/ta-IN/Live.po
index b490024..b085d1f 100644
--- a/ta-IN/Live.po
+++ b/ta-IN/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -49,47 +49,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/ta-IN/MailServers.po b/ta-IN/MailServers.po
index 3bc8173..df01483 100644
--- a/ta-IN/MailServers.po
+++ b/ta-IN/MailServers.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -39,10 +39,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Printing.po b/ta-IN/Printing.po
index 8523273..64dcd92 100644
--- a/ta-IN/Printing.po
+++ b/ta-IN/Printing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:04+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -34,10 +34,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
diff --git a/te-IN/AmateurRadio.po b/te-IN/AmateurRadio.po
index 62f80a7..24b8ddd 100644
--- a/te-IN/AmateurRadio.po
+++ b/te-IN/AmateurRadio.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/te-IN/Desktop.po b/te-IN/Desktop.po
index db5e994..0c56678 100644
--- a/te-IN/Desktop.po
+++ b/te-IN/Desktop.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -135,16 +135,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -207,8 +207,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -219,9 +287,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -270,6 +338,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -348,6 +449,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/te-IN/Devel-Eclipse.po b/te-IN/Devel-Eclipse.po
index 400a613..ddb4c3c 100644
--- a/te-IN/Devel-Eclipse.po
+++ b/te-IN/Devel-Eclipse.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -27,44 +27,28 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "à°à°à±âలిపà±à°¸à±"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "à°à°à±âలిపà±à°¸à±"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "à°à°à±âలిపà±à°¸à±"
diff --git a/te-IN/HardwareOverview.po b/te-IN/HardwareOverview.po
index 51c8216..897a82a 100644
--- a/te-IN/HardwareOverview.po
+++ b/te-IN/HardwareOverview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -41,68 +41,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "à°à°¨à±à°¸à°ªà± CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "pSeries మరియౠసà±à°²à± à°¬à±à°°à°¾à°¡à±âబాà°à°¡à± యిà°à°à°¨à± మిషినà±à°¸à±à°¨à± Fedora 10 మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Sony PlayStation 3 మరియౠGenesi Pegasos II మరియౠEfikaనౠà°à±à°¡à°¾ Fedora 10 "
-"మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 à°à±à°¤à±à°¤ హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± P.A. Semiconductor 'Electra' మిషనà±à°¸à± à°à±à°°à°à± "
-"à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Terrasoft Solutions powerstation వరà±à°à±à°¸à±à°à±à°·à°¨à±à°²à°à± à°à±à°¡à°¾ Fedora 10 మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à±-à°°à±à°¤à°¿à°à°¿ యిది సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à±âà°à± యిది సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
-
-#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86_64 à°à±à°°à°à± à°®à±à°®à±à°°à± à°
వసరమà±à°²à±"
@@ -132,6 +70,26 @@ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± సిఫారà±à°¸à± à°
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à±-à°°à±à°¤à°¿ à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸ RAM: 128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸ RAM: 192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨ RAM: 256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 à°à±à°°à°à± à°®à±à°®à±à°°à± à°
వసరమà±à°²à±"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à±-à°°à±à°¤à°¿ à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸à°ªà± RAM: 256MiB"
@@ -147,11 +105,6 @@ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± సిఫారà±à°¶à±â
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 à°à±à°°à°à± à°®à±à°®à±à°°à± à°
వసరమà±à°²à±"
-
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "x86_64 à°à±à°°à°à± హారà±à°¡à± à°¡à°¿à°¸à±à°à± à°à°¾à°à°¾ à°
వసరమà±à°²à±"
@@ -190,18 +143,45 @@ msgstr ""
"à°
దనపౠడాà°à°¾à°
à°¨à±à°¦à°¿ ఠవినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ à°¡à°¾à°à°¾à°à±à°¨à°¾ à°à°¾à°µà°¾à°²à°¿, మరియౠà°à°¨à±à°¸à° 5% à°à°¾à°³à± à°à°¾à°à°¾ సరà±à°¨ సిసà±à°à°®à± à°à°ªà°°à±à°·à°¨à±âà°à± నిరà±à°µà°¹à°¿à°¸à±à°¤à± "
"à°µà±à°à°¡à°¾à°²à°¿."
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "à°à°¨à±à°¸à°ªà± CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸à°ªà± RAM: 384MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "pSeries మరియౠసà±à°²à± à°¬à±à°°à°¾à°¡à±âబాà°à°¡à± యిà°à°à°¨à± మిషినà±à°¸à±à°¨à± Fedora 10 మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à±-à°°à±à°¤à°¿ à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸ RAM: 128MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sony PlayStation 3 మరియౠGenesi Pegasos II మరియౠEfikaనౠà°à±à°¡à°¾ Fedora 10 "
+#~ "మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸ RAM: 192MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 10 à°à±à°¤à±à°¤ హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± P.A. Semiconductor 'Electra' మిషనà±à°¸à± à°à±à°°à°à± "
+#~ "à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨ RAM: 256MiB"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Terrasoft Solutions powerstation వరà±à°à±à°¸à±à°à±à°·à°¨à±à°²à°à± à°à±à°¡à°¾ Fedora 10 మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à±-à°°à±à°¤à°¿à°à°¿ యిది సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à±âà°à± యిది సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
+#~ msgstr "à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°à±à°°à°à± à°à°¨à±à°¸à°ªà± RAM: 384MiB"
diff --git a/te-IN/I18n.po b/te-IN/I18n.po
index 4d7f1f2..ee78461 100644
--- a/te-IN/I18n.po
+++ b/te-IN/I18n.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -34,11 +34,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -46,6 +96,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -56,29 +111,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -91,49 +151,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -190,6 +254,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "KDE 3 à°à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿"
diff --git a/te-IN/Kernel.po b/te-IN/Kernel.po
index 795e414..2d67200 100644
--- a/te-IN/Kernel.po
+++ b/te-IN/Kernel.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -66,6 +66,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -76,6 +88,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/te-IN/Live.po b/te-IN/Live.po
index e549509..42bb28c 100644
--- a/te-IN/Live.po
+++ b/te-IN/Live.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -50,47 +50,3 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
diff --git a/te-IN/MailServers.po b/te-IN/MailServers.po
index fe483e7..fba2223 100644
--- a/te-IN/MailServers.po
+++ b/te-IN/MailServers.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -40,10 +40,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
diff --git a/te-IN/Printing.po b/te-IN/Printing.po
index 2de0b32..14081f1 100644
--- a/te-IN/Printing.po
+++ b/te-IN/Printing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -35,12 +35,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/uk-UA/AmateurRadio.po b/uk-UA/AmateurRadio.po
index fb972ce..a766e21 100644
--- a/uk-UA/AmateurRadio.po
+++ b/uk-UA/AmateurRadio.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -34,14 +34,14 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
msgstr ""
"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено декÑлÑка пÑогÑам Ñа бÑблÑоÑек, ÑÐºÑ "
-"бÑдÑÑÑ ÑÑкавими опеÑаÑоÑам амаÑоÑÑÑкиÑ
ÑадÑоÑÑанÑÑй Ñа лÑбиÑелÑм елекÑÑонÑки."
-" ÐагаÑо ÑиÑ
пÑогÑам вклÑÑено до веÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива Fedora Electronic Lab. "
-"ЦÑÐºÐ°Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑами можна знайÑи Ñакож Ñ "
-"ÑоздÑлаÑ
«СÑ
емоÑеÑ
нÑка», «РозÑобка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑдованиÑ
пÑиÑÑÑоÑв» Ñа «ÐаÑка Ñ "
-"маÑемаÑика». Ðовний ÑпиÑок пÑогÑам, ÑÑкавиÑ
Ð´Ð»Ñ ÑадÑолÑбиÑелÑв Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
Ñ "
-"Fedora, можна знайÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ <citetitle>ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑадÑолÑбиÑелÑв<"
-"/citetitle> Ñ Ð²ÑÐºÑ Ð¿ÑоекÑÑ: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
+"бÑдÑÑÑ ÑÑкавими опеÑаÑоÑам амаÑоÑÑÑкиÑ
ÑадÑоÑÑанÑÑй Ñа лÑбиÑелÑм "
+"елекÑÑонÑки. ÐагаÑо ÑиÑ
пÑогÑам вклÑÑено до веÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива Fedora "
+"Electronic Lab. ЦÑÐºÐ°Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑами можна "
+"знайÑи Ñакож Ñ ÑоздÑлаÑ
«СÑ
емоÑеÑ
нÑка», «РозÑобка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑдованиÑ
пÑиÑÑÑоÑв» Ñа "
+"«ÐаÑка Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑика». Ðовний ÑпиÑок пÑогÑам, ÑÑкавиÑ
Ð´Ð»Ñ ÑадÑолÑбиÑелÑв Ñ "
+"доÑÑÑпниÑ
Ñ Fedora, можна знайÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ <citetitle>ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ "
+"ÑадÑолÑбиÑелÑв</citetitle> Ñ Ð²ÑÐºÑ Ð¿ÑоекÑÑ: <ulink type=\"http\" url="
+"\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -53,10 +53,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ найзнаÑнÑÑÑ Ð·Ð¼Ñни Ñ ÑиÑ
пÑогÑамаÑ
з веÑÑÑÑ "
"Fedora &PREVVER;. ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ñодо вÑÑÑ
змÑн, знаÑниÑ
Ñ "
-"незнаÑниÑ
, можна знайÑи Ñ <citetitle>ТеÑ
нÑÑниÑ
ноÑаÑкаÑ
Ñодо "
-"Fedora &PRODVER;</"
-"citetitle> за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
-"org\" />."
+"незнаÑниÑ
, можна знайÑи Ñ <citetitle>ТеÑ
нÑÑниÑ
ноÑаÑкаÑ
Ñодо Fedora "
+"&PRODVER;</citetitle> за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink type=\"http\" url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -79,8 +78,7 @@ msgid ""
"AVR-USB, Paragon (skeleton)"
msgstr ""
"ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&S ESMC, BC898T, "
-"Si570 "
-"AVR-USB, Paragon (каÑкаÑ)"
+"Si570 AVR-USB, Paragon (каÑкаÑ)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -93,11 +91,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
diff --git a/uk-UA/Desktop.po b/uk-UA/Desktop.po
index e29f27c..6037ed4 100644
--- a/uk-UA/Desktop.po
+++ b/uk-UA/Desktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 17:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -117,9 +117,9 @@ msgid ""
"packages, and then run the <command>accounts-dialog</command> command."
msgstr ""
"Щоб вÑÑановиÑи Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ ÑнÑÑÑÑменÑом кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñковими "
-"запиÑами, вÑÑановÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки "
-"<package>accountsdialog</package> Ñ <package>accountsservice</package>, а "
-"поÑÑм виконайÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>accounts-dialog</command>."
+"запиÑами, вÑÑановÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки <package>accountsdialog</package> Ñ "
+"<package>accountsservice</package>, а поÑÑм виконайÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ "
+"<command>accounts-dialog</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -175,17 +175,17 @@ msgstr ""
"вÑÑановиÑи пакÑнок <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "ÐамÑÑÑÑ Gthumb Ñиповим впоÑÑдником ÑоÑогÑаÑÑй ÑÑав Shotwell"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application> â Ñе вÑлÑна пÑогÑама Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¿Ð¾ÑÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
"ÑоÑогÑаÑÑй, ÑозÑоблена Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлÑниÑного ÑеÑедовиÑа GNOME. Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑама "
@@ -260,12 +260,13 @@ msgstr ""
"ÑмпоÑÑовано до бÑблÑоÑеки <application>Shotwell</application>"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо <application>Shotwell</application>, вÑдвÑдайÑе "
"ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. СÑпÑовÑд пÑогÑами "
@@ -274,15 +275,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "ÐÑоÑÑий ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑезеÑвниÑ
копÑй Déjà Dup"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"<application>Déjà Dup</application> Ñ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з "
@@ -344,6 +412,39 @@ msgstr ""
"пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° дÑзнаÑиÑÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://lwn.net/"
"Articles/377063/\" />."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -454,6 +555,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "ÐмÑни Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Xfce"
diff --git a/uk-UA/Devel-Eclipse.po b/uk-UA/Devel-Eclipse.po
index 0997a9c..40fc4da 100644
--- a/uk-UA/Devel-Eclipse.po
+++ b/uk-UA/Devel-Eclipse.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,69 +13,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
-"<application>Mylyn</application> â Ñе ÑконÑенÑÑований на завданнÑÑ
"
-"ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ð´Ð»Ñ "
-"<application>Eclipse</application>. Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; "
-"вклÑÑено веÑÑÑÑ 3.3.2, Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð· веÑÑÑÑ 3.2.1 Ñ Fedora &PREVVER;. "
-"СеÑед оÑновниÑ
змÑн:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"CDT Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки мовами C Ñ C++ Ñ ÑÐµÐ¿ÐµÑ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ <application>Mylyn<"
-"/application> Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑ Java Bridge."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-"РмеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·ÑÑÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло оновлено ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑедакÑоÑа "
-"Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ñа ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr "ÐожливоÑÑÑ ÑнÑÑÑÑменÑÑв звâÑÐ·ÐºÑ Ð· JIRA Ñ Bugzilla бÑло ÑозÑиÑено."
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"ÐÑло випÑавлено декÑлÑка вад Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ (API). Щоб дÑзнаÑиÑÑ "
-"бÑлÑÑе пÑо змÑни Ñ API, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ <citetitle>ÐовÑдника з поÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"Mylyn</citetitle>, Ñкий можна знайÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\" http://wiki."
-"eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />."
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application> â Ñе ÑконÑенÑÑований на завданнÑÑ
"
+#~ "ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ð´Ð»Ñ <application>Eclipse</application>. Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ "
+#~ "Fedora &PRODVER; вклÑÑено веÑÑÑÑ 3.3.2, Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð· веÑÑÑÑ 3.2.1 Ñ "
+#~ "Fedora &PREVVER;. СеÑед оÑновниÑ
змÑн:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "CDT Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки мовами C Ñ C++ Ñ ÑÐµÐ¿ÐµÑ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ <application>Mylyn</"
+#~ "application> Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑ Java Bridge."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr ""
+#~ "РмеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·ÑÑÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло оновлено ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ "
+#~ "ÑедакÑоÑа Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ñа ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr "ÐожливоÑÑÑ ÑнÑÑÑÑменÑÑв звâÑÐ·ÐºÑ Ð· JIRA Ñ Bugzilla бÑло ÑозÑиÑено."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑло випÑавлено декÑлÑка вад Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ (API). Щоб "
+#~ "дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо змÑни Ñ API, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ <citetitle>ÐовÑдника з "
+#~ "поÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Mylyn</citetitle>, Ñкий можна знайÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\" "
+#~ "http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /"
+#~ ">."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/HardwareOverview.po b/uk-UA/HardwareOverview.po
index 8f4b7fc..6965e70 100644
--- a/uk-UA/HardwareOverview.po
+++ b/uk-UA/HardwareOverview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -39,81 +39,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "Ðимоги до пÑоÑеÑоÑа Ñа обâÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÑ Ð½Ð° аÑÑ
ÑÑекÑÑÑаÑ
PPC"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "ÐÑнÑмÑм Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑеÑоÑа: PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"У Fedora &PRODVER; пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑв Apple Power "
-"Macintosh лиÑе поколÑÐ½Ð½Ñ \"New World\", ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð´Ñ
одили до пÑÐ¾Ð´Ð°Ð¶Ñ Ð· 1999 "
-"ÑокÑ. ХоÑа ÑобоÑа на компâÑÑеÑаÑ
\"Old World\" Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñ, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ "
-"поÑÑÑбен ÑпеÑÑалÑний заванÑажÑваÑ, Ñо не Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива Fedora. "
-"ÐÑÑм Ñого, Fedora бÑло вÑÑановлено Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑено на компâÑÑеÑаÑ
ÑеÑÑй POWER5 "
-"Ñ POWER6."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"У Fedora &PRODVER; Ñакож пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑиÑÑем pSeries Ñа Cell "
-"Broadband Engine."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"ÐÑÑм Ñого, Ñ Fedora &PRODVER; пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Sony PlayStation 3 "
-"Ñ Genesi Pegasos II Ñа Efika."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"У Fedora &PRODVER; впеÑÑе пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑÑв "
-"P.A. Semiconductor \"Electra\"."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"ÐÑÑм Ñого, Ñ Fedora &PRODVER; пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑобоÑиÑ
ÑÑанÑÑй "
-"Terrasoft Solutions powerstation."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Рекомендовано Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового ÑежимÑ: ÐÑоÑеÑÐ¾Ñ G3 з ÑаÑÑоÑÐ¾Ñ 233 ÐÐÑ Ð°Ð±Ð¾ "
-"кÑаÑе, 128 ÐÐ±Ð°Ð¹Ñ ÐÐУ."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"Рекомендовано Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑки: ÐÑоÑеÑÐ¾Ñ G3 з ÑаÑÑоÑÐ¾Ñ 400 ÐÐÑ Ð°Ð±Ð¾ кÑаÑе, "
-"256ÐÐ±Ð°Ð¹Ñ ÐÐУ."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Ðимоги до пÑоÑеÑоÑа Ñа обâÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÑ Ð½Ð° аÑÑ
ÑÑекÑÑÑаÑ
x86"
@@ -144,6 +69,26 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
msgstr "Рекомендовано Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 400 ÐÐÑ Pentium Pro або кÑаÑий"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "ÐÑнÑмалÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑового ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ : 128 Ðб"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "ÐÑнÑмалÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 192Ðб"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "Рекомендована кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 256Ðб"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "Ðимоги до пÑоÑеÑоÑа Ñа обâÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
ÑÑекÑÑÑи x86_64"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ÐÑнÑмалÑний обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑового ÑежимÑ: 256 Ðб"
@@ -160,11 +105,6 @@ msgstr "Рекомендований обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑ
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "Ðимоги до пÑоÑеÑоÑа Ñа обâÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
ÑÑекÑÑÑи x86_64"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Ðимоги Ñодо мÑÑÑÑ Ð½Ð° жоÑÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¸ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
аÑÑ
ÑÑекÑÑÑ"
@@ -205,6 +145,63 @@ msgstr ""
"ÐÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñеж займаÑÑÑ Ð¼ÑÑÑе на диÑкÑ, окÑÑм ÑÑого Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑекÑÐ½Ð¾Ñ "
"ÑобоÑи ÑиÑÑеми Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи вÑлÑно пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ 5% диÑкового пÑоÑÑоÑÑ."
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "Ðимоги до пÑоÑеÑоÑа Ñа обâÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÑ Ð½Ð° аÑÑ
ÑÑекÑÑÑаÑ
PPC"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "ÐÑнÑмÑм Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑеÑоÑа: PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "У Fedora &PRODVER; пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑв Apple Power "
+#~ "Macintosh лиÑе поколÑÐ½Ð½Ñ \"New World\", ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð´Ñ
одили до пÑÐ¾Ð´Ð°Ð¶Ñ Ð· 1999 "
+#~ "ÑокÑ. ХоÑа ÑобоÑа на компâÑÑеÑаÑ
\"Old World\" Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñ, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ "
+#~ "поÑÑÑбен ÑпеÑÑалÑний заванÑажÑваÑ, Ñо не Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива Fedora. "
+#~ "ÐÑÑм Ñого, Fedora бÑло вÑÑановлено Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑено на компâÑÑеÑаÑ
ÑеÑÑй "
+#~ "POWER5 Ñ POWER6."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "У Fedora &PRODVER; Ñакож пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑиÑÑем pSeries Ñа "
+#~ "Cell Broadband Engine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑм Ñого, Ñ Fedora &PRODVER; пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Sony PlayStation "
+#~ "3 Ñ Genesi Pegasos II Ñа Efika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "У Fedora &PRODVER; впеÑÑе пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ "
+#~ "компâÑÑеÑÑв P.A. Semiconductor \"Electra\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑм Ñого, Ñ Fedora &PRODVER; пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑобоÑиÑ
ÑÑанÑÑй "
+#~ "Terrasoft Solutions powerstation."
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Рекомендовано Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового ÑежимÑ: ÐÑоÑеÑÐ¾Ñ G3 з ÑаÑÑоÑÐ¾Ñ 233 ÐÐÑ Ð°Ð±Ð¾ "
+#~ "кÑаÑе, 128 ÐÐ±Ð°Ð¹Ñ ÐÐУ."
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Рекомендовано Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑки: ÐÑоÑеÑÐ¾Ñ G3 з ÑаÑÑоÑÐ¾Ñ 400 ÐÐÑ Ð°Ð±Ð¾ кÑаÑе, "
+#~ "256ÐÐ±Ð°Ð¹Ñ ÐÐУ."
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "ÐÑнÑмалÑний обâÑм пам'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 384 Ðб"
@@ -217,15 +214,3 @@ msgstr ""
#~ "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑимÑÑки до випÑÑÐºÑ Eclipse на <ulink url=\"http://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</ulink>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "ÐÑнÑмалÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑового ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ : 128 Ðб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "ÐÑнÑмалÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 192Ðб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "Рекомендована кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑÑÑного ÑежимÑ: 256Ðб"
diff --git a/uk-UA/I18n.po b/uk-UA/I18n.po
index f193a25..f21915a 100644
--- a/uk-UA/I18n.po
+++ b/uk-UA/I18n.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -28,11 +28,68 @@ msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ вÑдомоÑÑÑ Ñод
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "Ðовий киÑайÑÑкий ÑÑиÑÑ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+"Типовим ÑÑиÑÑом Ð´Ð»Ñ ÑпÑоÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¸ÑайÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ñ <literal>WQY Zenhei</"
+"literal>."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagari"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"Ðовий ÑÑиÑÑ <literal>Lohit Devanagari</literal> пÑийÑов на замÑÐ½Ñ Ð¾ÐºÑемим "
+"ÑÑиÑÑам Lohit Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑндÑ, каÑмÑÑÑÑкоÑ, конканÑ, маÑÑÑлÑ, маÑаÑÑ Ñа "
+"непалÑÑÑкоÑ. ÐÑÑ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»ÑÑи, поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑомÑ, можна обÑоблÑÑи Ñ "
+"<literal>Lohit Devanagari</literal> за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¼ÑÑок <literal>locl</"
+"literal> Open Type Font."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -42,8 +99,13 @@ msgstr ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm> або ÑнÑелекÑÑалÑний канал введеннÑ) â Ñе оболонка Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ "
"ÑимволÑв Ð´Ð»Ñ Linux, Ñ ÑкÑй пеÑедбаÑено ÑÑзнобÑÑний Ñа зÑÑÑний ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ "
-"коÑиÑÑÑваÑа Ð´Ð»Ñ ÑпоÑобÑв введеннÑ. СеÑед Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ <application>IBus<"
-"/application> Ñ Fedora &PRODVER;:"
+"коÑиÑÑÑваÑа Ð´Ð»Ñ ÑпоÑобÑв введеннÑ. СеÑед Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ <application>IBus</"
+"application> Ñ Fedora &PRODVER;:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -56,40 +118,45 @@ msgstr ""
"викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÐºÑемиÑ
конÑекÑÑÑв."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
"У <application>IBus</application> пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ Ñ "
"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑкÑогÑами ÑÑанÑ."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
-"Ð ÑÑÑй <package>ibus-pinyin</package> бÑло пеÑепиÑано на C++, Ñо покÑаÑило "
-"ÑвидкодÑÑ ÑиÑÑеми неÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÑанÑлÑÑеÑаÑÑÑ ÐºÐ¸ÑайÑÑкиÑ
ÑÑÑоглÑÑÑв."
+"Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ пакÑнка <package>ibus-fbterm</package> ÑеалÑзовано "
+"пÑддÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ IBus Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÐ¾Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа кадÑÑв fbterm."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
msgstr ""
"Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ пакÑнка <package>ibus-fbterm</package> ÑеалÑзовано "
"пÑддÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ IBus Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÐ¾Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа кадÑÑв fbterm."
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "Ðовий киÑайÑÑкий ÑÑиÑÑ"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
-"У ÑÑÑÑÑ <package>ibus-hangul</package> ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¿ÐµÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ "
-"Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð°ÑинÑÑкиÑ
лÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, ÑÐºÑ Ð·Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ до ÑвÑопейÑÑкиÑ
мов."
+"Ð ÑÑÑй <package>ibus-pinyin</package> бÑло пеÑепиÑано на C++, Ñо покÑаÑило "
+"ÑвидкодÑÑ ÑиÑÑеми неÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÑанÑлÑÑеÑаÑÑÑ ÐºÐ¸ÑайÑÑкиÑ
ÑÑÑоглÑÑÑв."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -104,63 +171,62 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
"У <package>ibus-anthy</package> пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв ÑÑÐ¸Ð»Ñ "
"ÑимволÑв Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑеннÑ."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
"У <package>ibus-anthy</package> пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ñозкладок Thumb Shift "
"NICOLA-J, NICOLA-F Ñ NICOLA-A."
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
msgstr ""
"<package>ibus-anthy</package> пÑдÑÑимÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð¼Ñни Ñипового оÑобиÑÑого "
"Ñловника Ñа ÑозÑиÑениÑ
оÑобиÑÑиÑ
ÑловникÑв."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "Ðовий киÑайÑÑкий ÑÑиÑÑ"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
-"Типовим ÑÑиÑÑом Ð´Ð»Ñ ÑпÑоÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¸ÑайÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ñ <literal>WQY Zenhei<"
-"/literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
-"Ðовий ÑÑиÑÑ <literal>Lohit Devanagari</literal> пÑийÑов на замÑÐ½Ñ Ð¾ÐºÑемим "
-"ÑÑиÑÑам Lohit Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑндÑ, каÑмÑÑÑÑкоÑ, конканÑ, маÑÑÑлÑ, маÑаÑÑ Ñа "
-"непалÑÑÑкоÑ. ÐÑÑ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»ÑÑи, поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑомÑ, можна обÑоблÑÑи Ñ <"
-"literal>Lohit Devanagari</literal> за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¼ÑÑок <literal>locl</literal>"
-" Open Type Font."
+"У ÑÑÑÑÑ <package>ibus-hangul</package> ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¿ÐµÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ "
+"Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð°ÑинÑÑкиÑ
лÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, ÑÐºÑ Ð·Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ до ÑвÑопейÑÑкиÑ
мов."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -183,20 +249,19 @@ msgid ""
"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
"html\" /> for details."
msgstr ""
-"У знаÑнÑй кÑлÑкоÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв комплекÑÑв пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, зокÑема <"
-"application>OpenOffice.org</"
-"application>, <application>Eclipse</application> Ñ <application>KDE<"
-"/application>, пеÑеклади запаковано Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки (<firstterm>"
-"langpacks</firstterm>) ÑеÑез знаÑний ÑозмÑÑ Ð²ÑдповÑдниÑ
пакÑнкÑв. ТепеÑ, "
-"ÑкÑо <application>yum</application> за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ <application>langpack "
-"plugin</application> виÑвиÑÑ, Ñо Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамного забезпеÑеннÑ, поÑÑÑбного "
-"коÑиÑÑÑваÑевÑ, пеÑедбаÑено мовний пакÑнок, <application>yum</application> "
-"авÑомаÑиÑно званÑажиÑÑ Ñ Ð²ÑÑановиÑÑ Ñей мовний пакÑнок Ñазом з пÑогÑамоÑ. "
-"ÐоÑиÑÑÑваÑам бÑлÑÑе не поÑÑÑбно окÑемо вÑÑановлÑваÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ "
-"подÑбного ÑÐ¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑÑв. У майбÑÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"додаÑковиÑ
пакÑнкÑв можна бÑде ÑозÑиÑиÑи Ñ Ð½Ð° ÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñи диÑÑÑибÑÑива. "
-"ÐокладнÑÑе пÑо Ñе можна дÑзнаÑиÑÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://dingyichen."
-"livejournal.com/17133.html\" />."
+"У знаÑнÑй кÑлÑкоÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв комплекÑÑв пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, зокÑема "
+"<application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</"
+"application> Ñ <application>KDE</application>, пеÑеклади запаковано Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ñ "
+"Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки (<firstterm>langpacks</firstterm>) ÑеÑез знаÑний ÑозмÑÑ "
+"вÑдповÑдниÑ
пакÑнкÑв. ТепеÑ, ÑкÑо <application>yum</application> за "
+"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ <application>langpack plugin</application> виÑвиÑÑ, Ñо Ð´Ð»Ñ "
+"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, поÑÑÑбного коÑиÑÑÑваÑевÑ, пеÑедбаÑено мовний "
+"пакÑнок, <application>yum</application> авÑомаÑиÑно званÑажиÑÑ Ñ Ð²ÑÑановиÑÑ "
+"Ñей мовний пакÑнок Ñазом з пÑогÑамоÑ. ÐоÑиÑÑÑваÑам бÑлÑÑе не поÑÑÑбно окÑемо "
+"вÑÑановлÑваÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñбного ÑÐ¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑÑв. У майбÑÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑ "
+"пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
пакÑнкÑв можна бÑде ÑозÑиÑиÑи Ñ Ð½Ð° ÑнÑÑ "
+"компоненÑи диÑÑÑибÑÑива. ÐокладнÑÑе пÑо Ñе можна дÑзнаÑиÑÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <ulink "
+"url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -210,9 +275,8 @@ msgid ""
"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
"Fedora &PRODVER;:"
msgstr ""
-"У Fedora &PRODVER; бÑло додано ÑÐ°ÐºÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ <application>glibc<"
-"/application> ("
-"<firstterm>бÑблÑоÑеки GNU C</firstterm>):"
+"У Fedora &PRODVER; бÑло додано ÑÐ°ÐºÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ <application>glibc</"
+"application> (<firstterm>бÑблÑоÑеки GNU C</firstterm>):"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -238,6 +302,17 @@ msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
"ÑпÑвÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑамÑлÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ñа аÑамÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпне Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
локалей."
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "РозÑобка"
diff --git a/uk-UA/Kernel.po b/uk-UA/Kernel.po
index 4e5e157..271d960 100644
--- a/uk-UA/Kernel.po
+++ b/uk-UA/Kernel.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -67,6 +67,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -74,12 +86,27 @@ msgid ""
"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
msgstr ""
"ЯкÑо вам поÑÑÑбна зÑÑÑна Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñн, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ "
-"ÑÑоÑÑнки <ulink url="
-"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\">http://wiki.kernelnewbies."
-"org/LinuxChanges.</ulink> СкоÑоÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð·Ð¼Ñн, внеÑениÑ
до ÑдÑа "
-"можна знайÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://kernel.org/git\">http://kernel."
-"org/git</ulink>. ÐеÑÑÑÑ ÑдÑа Ñ Fedora заÑновано на веÑÑÑÑ, ÑÑвоÑенÑй ÐÑнÑÑом "
-"ТоÑвалÑдÑом."
+"ÑÑоÑÑнки <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges\">http://"
+"wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> СкоÑоÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð·Ð¼Ñн, "
+"внеÑениÑ
до ÑдÑа можна знайÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://kernel.org/git"
+"\">http://kernel.org/git</ulink>. ÐеÑÑÑÑ ÑдÑа Ñ Fedora заÑновано на веÑÑÑÑ, "
+"ÑÑвоÑенÑй ÐÑнÑÑом ТоÑвалÑдÑом."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -88,8 +115,8 @@ msgid ""
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
"ÐнÑÑÑÑкÑÑÑ Ñодо Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñнами Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑÑ
, внеÑеними до веÑÑÑÑ "
-"Fedora, можна знайÑи на ÑÑоÑÑнÑÑ <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org\">"
-"http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+"Fedora, можна знайÑи на ÑÑоÑÑнÑÑ <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org"
+"\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -103,9 +130,9 @@ msgid ""
"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
"package> package is required now to build external modules."
msgstr ""
-"У Fedora &PRODVER; не вклÑÑено пакÑнка <package>kernel-source</package>"
-", Ñкий поÑÑаÑавÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑÑÑими веÑÑÑÑми, оÑкÑлÑки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑÑ
"
-"модÑлÑв доÑÑаÑнÑо пакÑнка <package>kernel-devel</package>."
+"У Fedora &PRODVER; не вклÑÑено пакÑнка <package>kernel-source</"
+"package>, Ñкий поÑÑаÑавÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑÑÑими веÑÑÑÑми, оÑкÑлÑки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ "
+"зовнÑÑнÑÑ
модÑлÑв доÑÑаÑнÑо пакÑнка <package>kernel-devel</package>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -122,10 +149,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо ÑпоÑÑб ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки Ñ ÑдÑÑ Linux, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ "
"ÑÑоÑÑнки <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
-"html\" />. Також "
-"можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑпеÑиÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Fedora "
-"помилки."
+"html\" />. Також можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ <ulink url=\"http://bugzilla."
+"redhat.com\" /> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑпеÑиÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Fedora помилки."
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/Live.po b/uk-UA/Live.po
index 35901ec..1ffce50 100644
--- a/uk-UA/Live.po
+++ b/uk-UA/Live.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -39,10 +39,9 @@ msgid ""
"fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a "
"complete toolchain for IC designers."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑнженеÑÑв-елекÑÑонÑикÑв пеÑеббаÑено ваÑÑÐ°Ð½Ñ <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://chitlesh."
-"fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> з повним набоÑом Ð´Ð»Ñ "
-"ÑнженеÑа-ÑÑ
емоÑеÑ
нÑка."
+"ÐÐ»Ñ ÑнженеÑÑв-елекÑÑонÑикÑв пеÑеббаÑено ваÑÑÐ°Ð½Ñ <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> з "
+"повним набоÑом Ð´Ð»Ñ ÑнженеÑа-ÑÑ
емоÑеÑ
нÑка."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -51,72 +50,60 @@ msgid ""
"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-"ÐÑÑпа ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑÑв Fedora (<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) "
-"непеÑеÑвно ÑозÑоблÑÑ ÑпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñази диÑÑÑибÑÑива ÑÑзного пÑизнаÑеннÑ."
+"ÐÑÑпа ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑÑв Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/"
+"Spins</ulink>) непеÑеÑвно ÑозÑоблÑÑ ÑпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñази диÑÑÑибÑÑива "
+"ÑÑзного пÑизнаÑеннÑ."
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "ÐÑд live-компакÑ-диÑкÑв до live-каÑÑок USB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "ÐÑд live-компакÑ-диÑкÑв до live-каÑÑок USB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"У попеÑеднÑÑ
випÑÑкаÑ
Fedora обÑаз ÑÑÑлÑниÑного ваÑÑанÑа ÑÑвоÑÑвавÑÑ Ð·Ð³Ñдно "
-"до ÑозмÑÑÑв компакÑ-диÑкÑв. "
-"700-мегабайÑне Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-диÑкÑв знаÑно обмежÑвав можливоÑÑÑ, "
-"доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑам, оÑже команда ÑозÑобки ÑÑÑлÑниÑниÑ
ваÑÑанÑÑв Fedora "
-"ÑÑвоÑила одногÑгабайÑовий ÑлеÑ-диÑк USB Ð´Ð»Ñ ÑÑого випÑÑÐºÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива. "
-"СÑÑлÑниÑний демонÑÑÑаÑÑйний обÑаз Fedora &PRODVER; не можна запиÑаÑи на "
-"компакÑ-диÑк. У ÑезÑлÑÑаÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ <application>"
-"Openoffice.org</application> замÑÑÑÑ <application>Abiword</application> Ñ "
-"ÑедакÑÐ¾Ñ ÑаÑÑÑовиÑ
зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ <application>GIMP</application>."
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "У попеÑеднÑÑ
випÑÑкаÑ
Fedora обÑаз ÑÑÑлÑниÑного ваÑÑанÑа ÑÑвоÑÑвавÑÑ "
+#~ "згÑдно до ÑозмÑÑÑв компакÑ-диÑкÑв. 700-мегабайÑне Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-"
+#~ "диÑкÑв знаÑно обмежÑвав можливоÑÑÑ, доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑам, оÑже команда "
+#~ "ÑозÑобки ÑÑÑлÑниÑниÑ
ваÑÑанÑÑв Fedora ÑÑвоÑила одногÑгабайÑовий ÑлеÑ-диÑк "
+#~ "USB Ð´Ð»Ñ ÑÑого випÑÑÐºÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива. СÑÑлÑниÑний демонÑÑÑаÑÑйний обÑаз "
+#~ "Fedora &PRODVER; не можна запиÑаÑи на компакÑ-диÑк. У ÑезÑлÑÑаÑÑ Ñ "
+#~ "демонÑÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ <application>Openoffice.org</"
+#~ "application> замÑÑÑÑ <application>Abiword</application> Ñ ÑедакÑÐ¾Ñ "
+#~ "ÑаÑÑÑовиÑ
зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ <application>GIMP</application>."
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Ð·Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑÑйного USB можна знайÑи за адÑеÑÐ¾Ñ "
-"<ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. ÐÑÑм "
-"Ñого, ви можеÑе запиÑаÑи Ñей обÑаз на DVD. ЯкÑо Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑÑ Ð½Ðµ "
-"пеÑедбаÑено можливоÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· USB або не пеÑедбаÑено пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ DVD, ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ з ÑакиÑ
ваÑÑанÑÑв:"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Ð·Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑÑйного USB можна знайÑи за "
+#~ "адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. ÐÑÑм Ñого, ви можеÑе запиÑаÑи Ñей "
+#~ "обÑаз на DVD. ЯкÑо Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑÑ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено можливоÑÑÑ "
+#~ "заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· USB або не пеÑедбаÑено пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ DVD, ви можеÑе "
+#~ "ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ з ÑакиÑ
ваÑÑанÑÑв:"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð·Ð²Ð¸Ñайним компакÑ-диÑком Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑановленнÑ"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð·Ð²Ð¸Ñайним компакÑ-диÑком Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑановленнÑ"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑÑйним обÑазом з <ulink url=\"http://spins."
-"fedoraproject.org\" /> Ð´Ð»Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивного ÑÑÑлÑниÑного ÑеÑедовиÑа, ÑозмÑÑ "
-"Ñкого вÑе Ñе вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¼ÑÑÑкоÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-диÑкÑв"
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑÑйним обÑазом з <ulink url=\"http://spins."
+#~ "fedoraproject.org\" /> Ð´Ð»Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивного ÑÑÑлÑниÑного ÑеÑедовиÑа, "
+#~ "ÑозмÑÑ Ñкого вÑе Ñе вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¼ÑÑÑкоÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-диÑкÑв"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/uk-UA/MailServers.po b/uk-UA/MailServers.po
index 3c34e0c..aa71f8e 100644
--- a/uk-UA/MailServers.po
+++ b/uk-UA/MailServers.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 08:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -27,17 +27,17 @@ msgid "cyrusimap"
msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
"ÐайÑвÑжÑÑий ÑÑабÑлÑний Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑний випÑÑк ÑеÑвеÑа <application>cyrus-imapd</"
"application> 2.3.16, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑовиÑ
"
@@ -56,13 +56,13 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
"<application>dovecot</application> бÑло оновлено до веÑÑÑÑ 1.2.11. У "
@@ -78,14 +78,14 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено веÑÑÑÑ 6.3.14 "
"<application>fetchmail</application>. Це Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑавлÑÑ Ð´ÐµÑÐºÑ Ð²Ð°Ð´Ð¸, "
@@ -114,24 +114,24 @@ msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ Zarafa з вÑдкÑиÑим кодом"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
"<application>ÐеÑÑÑÑ Zarafa з вÑдкÑиÑим кодом</application> â ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ "
-"пÑогÑам Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑобоÑи, "
-"Ñкий Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñ Fedora. ÐÑн забезпеÑÑÑ ÑнÑегÑаÑÑÑ Ð· ÑÑнÑÑÑими поÑÑовими "
-"ÑеÑвеÑами Linux Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ <firstterm>Ajax</firstterm> Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"ÑнÑеÑÑейÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, Ñкий бÑде звиÑним Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв "
-"<application>Microsoft Outlook</application>. Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Zarafa вклÑÑено "
-"ÑлÑзи IMAP4 Ñ POP3, а Ñакож ÑлÑз iCal/CalDAV. У комплекÑÑ Ð¿Ð¾Ñднано зÑÑÑнÑÑÑÑ "
-"Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваннÑ, ÑÑабÑлÑнÑÑÑÑ Ñ Ð³Ð½ÑÑкÑÑÑÑ ÑеÑвеÑа Linux."
+"пÑогÑам Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑобоÑи, Ñкий Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñ Fedora. ÐÑн забезпеÑÑÑ "
+"ÑнÑегÑаÑÑÑ Ð· ÑÑнÑÑÑими поÑÑовими ÑеÑвеÑами Linux Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ "
+"<firstterm>Ajax</firstterm> Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, Ñкий бÑде "
+"звиÑним Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв <application>Microsoft Outlook</application>. Ðо "
+"ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Zarafa вклÑÑено ÑлÑзи IMAP4 Ñ POP3, а Ñакож ÑлÑз iCal/CalDAV. У "
+"комплекÑÑ Ð¿Ð¾Ñднано зÑÑÑнÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваннÑ, ÑÑабÑлÑнÑÑÑÑ Ñ Ð³Ð½ÑÑкÑÑÑÑ "
+"ÑеÑвеÑа Linux."
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
diff --git a/uk-UA/Printing.po b/uk-UA/Printing.po
index ab783cb..5a03d64 100644
--- a/uk-UA/Printing.po
+++ b/uk-UA/Printing.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -27,22 +27,23 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑне вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÑайвеÑÑв пÑинÑеÑÑв"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora 13 вклÑÑено можливÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
"дÑайвеÑÑв пÑинÑеÑÑв. ÐÑÑÐ»Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· компâÑÑеÑом пÑинÑеÑа за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ USB "
"або паÑалелÑного поÑÑÑ PackageKit знайде Ñ Ð²ÑÑановиÑÑ Ð²ÑдповÑдний дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð·Ð° "
"виÑобником Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа. Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ, "
-"звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки Ñ Ð²ÑÐºÑ Fedora: <ulink "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">"
-"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки Ñ Ð²ÑÐºÑ Fedora: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/zh-CN/AmateurRadio.po b/zh-CN/AmateurRadio.po
index 2b705b2..c8bfa14 100644
--- a/zh-CN/AmateurRadio.po
+++ b/zh-CN/AmateurRadio.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgid "Fixes and features:"
msgstr "ä¿®æ£åç¹æ§"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, æ"
diff --git a/zh-CN/Article_Info.po b/zh-CN/Article_Info.po
index 0531a75..a6ff9ca 100644
--- a/zh-CN/Article_Info.po
+++ b/zh-CN/Article_Info.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
msgid "Release Notes"
msgstr "åè¡æ³¨è®°"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
-msgstr "æ¬æ档详ç»ä»ç»äº Fedora 13 åè¡æ³¨è®°ã"
-
#. Tag: subtitle
#, no-c-format
msgid "Release Notes for Fedora 13"
msgstr "Fedora 13 åè¡æ³¨è®°"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This document details the release notes for Fedora 13."
+msgstr "æ¬æ档详ç»ä»ç»äº Fedora 13 åè¡æ³¨è®°ã"
+
#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "æ å¿"
diff --git a/zh-CN/BackwardsCompatibility.po b/zh-CN/BackwardsCompatibility.po
index a7cea69..6f85768 100644
--- a/zh-CN/BackwardsCompatibility.po
+++ b/zh-CN/BackwardsCompatibility.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,13 +25,31 @@ msgstr "åä¸å
¼å®¹"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Enter the password for the root account when prompted."
-msgstr "æ示æ¶è¾å
¥rootç¨æ·å¯ç ã"
+msgid ""
+"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
+"software. This software is part of the Legacy Software Development group, "
+"which is not installed by default. Users who require this functionality may "
+"select this group either during installation or after the installation "
+"process is complete. To install the package group on a Fedora system, use "
+"<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
+"guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:"
+msgstr ""
+"Fedora æä¾ä»¥åçç³»ç»ç¨åºåºä»¥ä¾¿ä¸å
¶å®è软件å
¼å®¹ãè¿ä¸ªè½¯ä»¶æ¯ Legacy Software "
+"Development 软件ç»çä¸é¨åï¼é»è®¤æ²¡æå®è£
ãéè¦è¿ä¸ªåè½çç¨æ·å¯éè¿å¨å®è£
è¿ç¨"
+"ä¸æè
å®è£
åéæ©è¿ç»è½¯ä»¶ãè¦å¨ Fedora ç³»ç»ä¸å®è£
æ¤è½¯ä»¶ç»ï¼è¯·ä½¿ç¨ <guimenu>åº"
+"ç¨ç¨åº</guimenu><guimenuitem>æ·»å /å é¤è½¯ä»¶</guimenuitem> æè
å¨ç»ç«¯çªå£è¾å
¥ä»¥"
+"ä¸å½ä»¤ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use <guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:"
-msgstr "Fedora æä¾ä»¥åçç³»ç»ç¨åºåºä»¥ä¾¿ä¸å
¶å®è软件å
¼å®¹ãè¿ä¸ªè½¯ä»¶æ¯ Legacy Software Development 软件ç»çä¸é¨åï¼é»è®¤æ²¡æå®è£
ãéè¦è¿ä¸ªåè½çç¨æ·å¯éè¿å¨å®è£
è¿ç¨ä¸æè
å®è£
åéæ©è¿ç»è½¯ä»¶ãè¦å¨ Fedora ç³»ç»ä¸å®è£
æ¤è½¯ä»¶ç»ï¼è¯·ä½¿ç¨ <guimenu>åºç¨ç¨åº</guimenu><guimenuitem>æ·»å /å é¤è½¯ä»¶</guimenuitem> æè
å¨ç»ç«¯çªå£è¾å
¥ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼"
+msgid "Enter the password for the root account when prompted."
+msgstr "æ示æ¶è¾å
¥rootç¨æ·å¯ç ã"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
+#~ "Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
diff --git a/zh-CN/Desktop.po b/zh-CN/Desktop.po
index 88ad191..dc2f343 100644
--- a/zh-CN/Desktop.po
+++ b/zh-CN/Desktop.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <chinese at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
"<package>mesa-dri-drivers-experimental</package>便å¯ä½éªè¿ä¸ªæ°åè½ã"
#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr "Shotwell代æ¿Gthumbæ为é»è®¤çç
§ç管çç¨åº"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
"<application>Shotwell</application>æ¯ä¸æ¬¾é¢åGNOMEæ¡é¢ç¯å¢çå¼æºç
§ç管çç¨"
"åºï¼Fedora &PRODVER;ä¸å·²ä»£æ¿<application>Gthumb</application>æ为é»è®¤ç
§"
@@ -224,12 +224,13 @@ msgid ""
msgstr "ç¼è¾ä»»æç
§çï¼å³ä¾¿å®æ²¡æ导å
¥å°<application>Shotwell</application>åºä¸"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
msgstr ""
"æå
³<application>Shotwell</application>æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·åè§<ulink url=\"http://"
"yorba.org/shotwell/\" />ï¼<application>Gthumb</application>å°ç»§ç»ç»´æ¤å¹¶ä¿çå¨"
@@ -237,15 +238,82 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
msgstr "Déjà Dupç®åå¤ä»½å·¥å
·"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
"GNOMEæ¡é¢ä¸ç<application>Déjà Dup</application>æ¯Fedora &PRODVER;é»è®¤ç"
@@ -301,6 +369,39 @@ msgstr ""
"å¼å¯¼å
¥å¾åæææ¡£ãæ´å¤ä¿¡æ¯ä½äº<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/"
"\" />ã"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -395,6 +496,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr "Xfce软件åæ´"
diff --git a/zh-CN/Devel-Eclipse.po b/zh-CN/Devel-Eclipse.po
index 89ba2b5..db6d6cd 100644
--- a/zh-CN/Devel-Eclipse.po
+++ b/zh-CN/Devel-Eclipse.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -23,55 +23,66 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "eclipse-mylyn"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
-"<application>Mylyn</application>æ¯ä¸ä¸ªä»¥ä»»å¡ä¸ºä¸å¿ç<application>Eclipse</"
-"application>ç¨æ·æ¥å£ãFedora &PRODVER; éç¨3.3.2çï¼å®ç±Fedora "
-"&PREVVER; ç3.2.1æ´æ°èæ¥ã主è¦ååå
æ¬ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
-"ç¨äºCåC++å¼åçCDT Bridgeç°å¨æ¯<application>Mylyn</application>çä¸é¨åï¼ä¹"
-"æ¯Java Bridgeçè¡¥å
ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
-msgstr "ä»»å¡ç¼è¾å¨åä»»å¡å表é½æææ´æ°ï¼åäºä¼å¤å¯ç¨æ§æ¹è¿ã"
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
+msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr "JIRAåBugzillaé´çè¿æ¥å¨å¢å äºæ°ç¹æ§ã"
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
-"ä¿®æ£äºAPIä¸ç严ébug â å
³äºAPIæ´æ¹ç详æ
请åèä½äº<ulink url=\" http://wiki."
-"eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />ç"
-"<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
+#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
+#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
+#~ "changes include:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Mylyn</application>æ¯ä¸ä¸ªä»¥ä»»å¡ä¸ºä¸å¿ç<application>Eclipse</"
+#~ "application>ç¨æ·æ¥å£ãFedora &PRODVER; éç¨3.3.2çï¼å®ç±Fedora "
+#~ "&PREVVER; ç3.2.1æ´æ°èæ¥ã主è¦ååå
æ¬ï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
+#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç¨äºCåC++å¼åçCDT Bridgeç°å¨æ¯<application>Mylyn</application>çä¸é¨åï¼"
+#~ "ä¹æ¯Java Bridgeçè¡¥å
ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
+#~ "enhancements."
+#~ msgstr "ä»»å¡ç¼è¾å¨åä»»å¡å表é½æææ´æ°ï¼åäºä¼å¤å¯ç¨æ§æ¹è¿ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr "JIRAåBugzillaé´çè¿æ¥å¨å¢å äºæ°ç¹æ§ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
+#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
+#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
+#~ "details of API changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¿®æ£äºAPIä¸ç严ébug â å
³äºAPIæ´æ¹ç详æ
请åèä½äº<ulink url=\" http://"
+#~ "wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" />ç"
+#~ "<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle>ã"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/zh-CN/Devel-Embedded.po b/zh-CN/Devel-Embedded.po
index 04836fb..39d69e9 100644
--- a/zh-CN/Devel-Embedded.po
+++ b/zh-CN/Devel-Embedded.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,8 +25,21 @@ msgstr "åµå
¥å¼å¼å"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
-msgstr "Fedora &PRODVER;æä¾äºä¸ç³»åæ¯æåµå
¥å¼å¼åç软件å
ã对AVRåç¸å
³é¨ä»¶ä»¥åMicrochip PICæä¾äºå¹¿æ³çæ¯æãæ¤å¤ï¼è¿æä¾äºå¨Z80ï¼8051çè¾æ§çãä¸å¸¸ç¨çé¨ä»¶ä¸è¿è¡å¼åçå
ãæ´å®æ´çä¿¡æ¯è¯·åèä½äº<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" />ç<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle>ã"
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
+"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
+"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
+"packages to support development on older, less popular parts such as the "
+"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
+"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
+"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;æä¾äºä¸ç³»åæ¯æåµå
¥å¼å¼åç软件å
ã对AVRåç¸å
³é¨ä»¶ä»¥å"
+"Microchip PICæä¾äºå¹¿æ³çæ¯æãæ¤å¤ï¼è¿æä¾äºå¨Z80ï¼8051çè¾æ§çãä¸å¸¸ç¨çé¨"
+"件ä¸è¿è¡å¼åçå
ãæ´å®æ´çä¿¡æ¯è¯·åèä½äº<ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\" />ç"
+"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle>ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -35,8 +48,14 @@ msgstr "avrdude"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The new release includes support for additional part numbers as well as a number of additional programmers."
-msgstr "<application>avrdude</application>ä»5.8æ´æ°è³5.10ãThe new release includes support for additional part numbers as well as a number of additional programmersã"
+msgid ""
+"<application>avrdude</application> has been updated from 5.8 to 5.10. The "
+"new release includes support for additional part numbers as well as a number "
+"of additional programmers."
+msgstr ""
+"<application>avrdude</application>ä»5.8æ´æ°è³5.10ãThe new release includes "
+"support for additional part numbers as well as a number of additional "
+"programmersã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45,13 +64,25 @@ msgstr "å
¶å®ä¿¡æ¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "5.9 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
-msgstr "5.9çåæ´ - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
+msgid ""
+"5.9 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
+msgstr ""
+"5.9çåæ´ - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
-msgstr "5.10çåæ´ - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
+msgid ""
+"5.10 changes - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
+msgstr ""
+"5.10çåæ´ - <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -75,13 +106,30 @@ msgstr "å»é¤å¯¹PICkit2V2çæ¯æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
+msgid ""
+"ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
msgstr "ICD2æ¯æå¾å°å¤§å¹
æ¹è¿ï¼å
æ¬å¯¹PIC33设å¤çæ¯æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For complete details, refer to the Piklab change log at <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
-msgstr "æå
³å®æ´ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥çPiklabåæ´è®°å½<ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
+msgid ""
+"Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
+msgstr "å·¥å
·é¾åç¼ç¨å¨éæ©ç§»è³é¡¹ç®ç®¡çå¨"
+
+#. Tag: itemizedlist
+#, no-c-format
+msgid "and much more."
+msgstr "以åæ´å¤ã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For complete details, refer to the Piklab change log at <ulink url=\"http://"
+"piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/"
+"changelog.php.</ulink>"
+msgstr ""
+"æå
³å®æ´ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥çPiklabåæ´è®°å½<ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/"
+"changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/changelog.php.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -90,66 +138,102 @@ msgstr "mcu8051ide"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
-msgstr "<application>mcu8051ide</application>æ´æ°è³1.3.3ãé¤ä¿®æ£bugå¤ï¼è¿å
æ¬ä»¥ä¸æ°ç¹æ§ï¼"
+msgid ""
+"<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In "
+"addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
+msgstr ""
+"<application>mcu8051ide</application>æ´æ°è³1.3.3ãé¤ä¿®æ£bugå¤ï¼è¿å
æ¬ä»¥ä¸æ°ç¹"
+"æ§ï¼"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware applications"
+msgid ""
+"RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware "
+"applications"
msgstr "RS232/UART è°è¯å¨ï¼ä¸ä¸ªå¨çå®ç¡¬ä»¶ç¯å¢ä¸åè°è¯çå·¥å
·"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "gnusim8085"
-msgstr "gnusim8085"
+msgid "Symbol list (added on the right panel)"
+msgstr "符å·å表 ï¼æ·»å äºå³ä¾§é¢æ¿ï¼"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "avr-binutils"
-msgstr "avr-binutuls"
+msgid ""
+"Assembler has now support for assigning register names to constants. So "
+"since this version you can write code like this:"
+msgstr "æ±ç¼æ¯æå°æ³¨åå称设置为常éãå æ¤ä»æ¤çæ¬å¼å§æ¨å¯ä»¥è¿æ ·å代ç ï¼"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "avr-gcc"
-msgstr "avr-gcc"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There are a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's NEWS file for details at <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>"
-msgstr "<application>avr-binutils</application>æ´æ°è³2.20ãé¤ä¿®æ£bugå¤è¿å¢å äºå¾å¤æ°åè½ãæå
³è¯¦æ
请åè该项ç®çNEWSæ件<ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</ulink>ã"
+msgid "gnusim8085"
+msgstr "gnusim8085"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with <application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this upgrade."
-msgstr "<application>avr-gcc</application>é<application>avr-gcc-c++</application>æ´æ°è³4.3.3ãæå
³æ¬æ¬¡æ´æ°ç详ç»ä¿¡æ¯è¯·åè <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" />ã"
+msgid ""
+"Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. "
+"This new release is now internationalized, and includes a number of "
+"usability improvements and new features. For a complete description, refer "
+"to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/"
+"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora 13 éæäº<application>gnusim8085</application> 1.3.6ã该çæ¬å·²å½"
+"é
åï¼å¹¶å
æ¬äºå¤§éæ°ç¹æ§ä»¥åå¯ç¨æ§æ¹è¿ãæå
³å®æ´ä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url="
+"\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad."
+"net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Assembler has now support for assigning register names to constants. So since this version you can write code like this:"
-msgstr "æ±ç¼æ¯æå°æ³¨åå称设置为常éãå æ¤ä»æ¤çæ¬å¼å§æ¨å¯ä»¥è¿æ ·å代ç ï¼"
+msgid "avr-binutils"
+msgstr "avr-binutuls"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 includes <application>gnusim8085</application> version 1.3.6. This new release is now internationalized, and includes a number of usability improvements and new features. For a complete description, refer to the announcement at <ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>"
-msgstr "Fedora 13 éæäº<application>gnusim8085</application> 1.3.6ã该çæ¬å·²å½é
åï¼å¹¶å
æ¬äºå¤§éæ°ç¹æ§ä»¥åå¯ç¨æ§æ¹è¿ãæå
³å®æ´ä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url=\"https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</ulink>ã"
+msgid ""
+"<application>avr-binutils</application> has been updated to 2.20. There are "
+"a number of new features as well as bug fixes. Refer to the project's NEWS "
+"file for details at <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/"
+"~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&"
+"cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://sourceware."
+"org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-"
+"type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"<application>avr-binutils</application>æ´æ°è³2.20ãé¤ä¿®æ£bugå¤è¿å¢å äºå¾å¤æ°"
+"åè½ãæå
³è¯¦æ
请åè该项ç®çNEWSæ件<ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-"
+"bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/"
+"plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\">http://"
+"sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&"
+"content-type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-"
+"2_20.</ulink>ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Symbol list (added on the right panel)"
-msgstr "符å·å表 ï¼æ·»å äºå³ä¾§é¢æ¿ï¼"
+msgid "avr-gcc"
+msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
-msgstr "å·¥å
·é¾åç¼ç¨å¨éæ©ç§»è³é¡¹ç®ç®¡çå¨"
-
-#. Tag: itemizedlist
-#, no-c-format
-msgid "and much more."
-msgstr "以åæ´å¤ã"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
+msgid ""
+"<application>avr-gcc</application> has been updated to 4.3.3, along with "
+"<application>avr-gcc-c++</application>. Refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
+"upgrade."
+msgstr ""
+"<application>avr-gcc</application>é<application>avr-gcc-c++</application>æ´"
+"æ°è³4.3.3ãæå
³æ¬æ¬¡æ´æ°ç详ç»ä¿¡æ¯è¯·åè <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"The_GCC_Compiler_Collection\" />ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
#~ msgid "<primary>Embedded Development</primary>"
#~ msgstr "<primary>åµå
¥å¼å¼å</primary>"
@@ -160,8 +244,16 @@ msgstr "以åæ´å¤ã"
#~ msgid "GNUSim8085"
#~ msgstr "GNUSim8085"
-#~ msgid "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some very nice features including a keypad which can be used to write assembly language programs with much ease. It also has stack, memory and port viewers which can be used for debugging the programs."
-#~ msgstr "Fedoraæ°å¢äº<package>gnusim8085</package>ãGNUSim8085æ¯ä¸ä¸ªé对Intel 8085å¾®å¤çå¨æ±ç¼è¯è¨çå¾å½¢æ¨¡æå¨ãå®æä¾äºä¸äºå¾å¥½çç¹æ§ï¼ä¾å¦æ´å®¹æç¼åæ±ç¼ç¨åºçé®çãåæ¶å®å¸¦æç¨äºè°è¯ç¨åºçå æ ï¼å
åå端å£çè§å¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical "
+#~ "simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some "
+#~ "very nice features including a keypad which can be used to write assembly "
+#~ "language programs with much ease. It also has stack, memory and port "
+#~ "viewers which can be used for debugging the programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedoraæ°å¢äº<package>gnusim8085</package>ãGNUSim8085æ¯ä¸ä¸ªé对Intel 8085"
+#~ "å¾®å¤çå¨æ±ç¼è¯è¨çå¾å½¢æ¨¡æå¨ãå®æä¾äºä¸äºå¾å¥½çç¹æ§ï¼ä¾å¦æ´å®¹æç¼åæ±ç¼ç¨"
+#~ "åºçé®çãåæ¶å®å¸¦æç¨äºè°è¯ç¨åºçå æ ï¼å
åå端å£çè§å¨ã"
#~ msgid "<term>gputils</term>"
#~ msgstr "<term>gputils</term>"
@@ -169,8 +261,13 @@ msgstr "以åæ´å¤ã"
#~ msgid "<primary>gputils</primary>"
#~ msgstr "<primary>gputils</primary>"
-#~ msgid "<package>gputils</package> has added support for a number of newer processors. <package>gputils</package> now supports all processors supported by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
-#~ msgstr "<package>gputils</package>å¢å äºå¯¹æ°å¤çå¨çæ¯æã<package>gputils</package>ç®åæ¯æMPLAB 8.20æ¯æçææå¤çå¨ï¼EEPROMå类似设å¤é¤å¤ï¼ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gputils</package> has added support for a number of newer "
+#~ "processors. <package>gputils</package> now supports all processors "
+#~ "supported by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>gputils</package>å¢å äºå¯¹æ°å¤çå¨çæ¯æã<package>gputils</"
+#~ "package>ç®åæ¯æMPLAB 8.20æ¯æçææå¤çå¨ï¼EEPROMå类似设å¤é¤å¤ï¼ã"
#~ msgid "<term>gsim85</term>"
#~ msgstr "<term>gsim85</term>"
@@ -178,17 +275,32 @@ msgstr "以åæ´å¤ã"
#~ msgid "<primary>gsim85</primary>"
#~ msgstr "<primary>gsim85</primary>"
-#~ msgid "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is having very user friendly graphical user interface. It can be used to test 8085 programs before actualy implementing them on target board. <package>gsim85</package> is new to Fedora &PRODVER;."
-#~ msgstr "<package>gsim85</package>æ¯ä¸ä¸ª8085å¾®å¤çå¨æ¨¡æå¨ãå®é
æé常å好çå¾å½¢ç¨æ·çé¢ãå¨8085ç¨åºçæ£å¨ç®æ æ¿ä¸æ§è¡åå¯ç¨å®æ¥è¿è¡æµè¯ã<package>gsim85</package>为Fedora &PRODVER;æ°å¢ç¨åºã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is "
+#~ "having very user friendly graphical user interface. It can be used to "
+#~ "test 8085 programs before actualy implementing them on target board. "
+#~ "<package>gsim85</package> is new to Fedora &PRODVER;."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>gsim85</package>æ¯ä¸ä¸ª8085å¾®å¤çå¨æ¨¡æå¨ãå®é
æé常å好çå¾å½¢ç¨"
+#~ "æ·çé¢ãå¨8085ç¨åºçæ£å¨ç®æ æ¿ä¸æ§è¡åå¯ç¨å®æ¥è¿è¡æµè¯ã<package>gsim85</"
+#~ "package>为Fedora &PRODVER;æ°å¢ç¨åºã"
#~ msgid "<primary>mcu8051ide</primary>"
#~ msgstr "<primary>mcu8051ide</primary>"
-#~ msgid "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers based on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER;å
å«äºæ°è½¯ä»¶å
<package>mcu8051ide</package>ãMCU 8051 IDEæ¯é对åºäº8051å¾®æ§å¶å¨çéæå¼åç¯å¢ãæ¯æCè¯è¨åæ±ç¼è¯è¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. "
+#~ "MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers "
+#~ "based on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;å
å«äºæ°è½¯ä»¶å
<package>mcu8051ide</package>ãMCU 8051 IDE"
+#~ "æ¯é对åºäº8051å¾®æ§å¶å¨çéæå¼åç¯å¢ãæ¯æCè¯è¨åæ±ç¼è¯è¨ã"
-#~ msgid "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C language, it uses SDCC compiler."
-#~ msgstr "å®æ¥æèªå·±çæ±ç¼å¨å¹¶æ¯æ两个å¤é¨æ±ç¼å¨ã对äºCè¯è¨ï¼å®ä½¿ç¨SDCCç¼è¯å¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C "
+#~ "language, it uses SDCC compiler."
+#~ msgstr ""
+#~ "å®æ¥æèªå·±çæ±ç¼å¨å¹¶æ¯æ两个å¤é¨æ±ç¼å¨ã对äºCè¯è¨ï¼å®ä½¿ç¨SDCCç¼è¯å¨ã"
#~ msgid "<term>openocd</term>"
#~ msgstr "<term>openocd</term>"
@@ -196,8 +308,15 @@ msgstr "以åæ´å¤ã"
#~ msgid "<primary>openocd</primary>"
#~ msgstr "<primary>openocd</primary>"
-#~ msgid "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported to ease development time."
-#~ msgstr "Fedora &PRODVER;æ°å¢äºOpen On-Chip Debugger (OpenOCD)ï¼ä¸ºåµå
¥å¼è®¾å¤æä¾è°è¯ï¼ç³»ç»å
ç¼ç¨åè¾¹çæ«æåè½ãæ¯æä¼å¤ä¸åç boardsï¼targetsåinterfaces以èçå¼åæ¶é´ã"
+#~ msgid ""
+#~ "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides "
+#~ "debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded "
+#~ "devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported "
+#~ "to ease development time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;æ°å¢äºOpen On-Chip Debugger (OpenOCD)ï¼ä¸ºåµå
¥å¼è®¾å¤æä¾è°"
+#~ "è¯ï¼ç³»ç»å
ç¼ç¨åè¾¹çæ«æåè½ãæ¯æä¼å¤ä¸åç boardsï¼targetsåinterfaces以"
+#~ "èçå¼åæ¶é´ã"
#~ msgid "<term>sdcc</term>"
#~ msgstr "<term>sdcc</term>"
@@ -205,11 +324,20 @@ msgstr "以åæ´å¤ã"
#~ msgid "<primary>sdcc</primary>"
#~ msgstr "<primary>sdcc</primary>"
-#~ msgid "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for the complete list."
-#~ msgstr "<package>sdcc</package>2.9.0çå
å«äºä¸ç³»åæ°ç¹å¾´ã详ç»æ¹å¨æ¸
å请å¼ç¨<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to "
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for "
+#~ "the complete list."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>sdcc</package>2.9.0çå
å«äºä¸ç³»åæ°ç¹å¾´ã详ç»æ¹å¨æ¸
å请å¼ç¨"
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink>ã"
#~ msgid "Code may be incompatible"
#~ msgstr "代ç å¯è½ä¸å
¼å®¹"
-#~ msgid "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully compatible with 2.9.0."
-#~ msgstr "为<package>sdcc</package> 2.8.0 çæ¬å¼åç代ç å¯è½ä¸è½è· 2.9.0 çæ¬å®å
¨å
¼å®¹ãwith 2.9.0."
+#~ msgid ""
+#~ "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully "
+#~ "compatible with 2.9.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "为<package>sdcc</package> 2.8.0 çæ¬å¼åç代ç å¯è½ä¸è½è· 2.9.0 çæ¬å®å
¨å
¼"
+#~ "容ãwith 2.9.0."
diff --git a/zh-CN/Devel-GCC.po b/zh-CN/Devel-GCC.po
index c2a85f3..fdb3a80 100644
--- a/zh-CN/Devel-GCC.po
+++ b/zh-CN/Devel-GCC.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,8 +25,21 @@ msgstr "GCC ç¼è¯å¨éå"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>gcc</package> has been upgraded from 4.4.2 to 4.4.3. This includes <application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, <application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, and <application>gcc-objc</application>."
-msgstr "<package>gcc</package>ä»4.4.2æ´æ°è³4.4.3ãå
æ¬<application>gcc</application>ï¼<application>gcc-c++</application>ï¼<application>gcc-fortran</application>ï¼<application>gcc-gnat</application>å <application>gcc-objc</application>ã"
+msgid ""
+"<package>gcc</package> has been upgraded from 4.4.2 to 4.4.3. This includes "
+"<application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, "
+"<application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, "
+"and <application>gcc-objc</application>."
+msgstr ""
+"<package>gcc</package>ä»4.4.2æ´æ°è³4.4.3ãå
æ¬<application>gcc</"
+"application>ï¼<application>gcc-c++</application>ï¼<application>gcc-fortran</"
+"application>ï¼<application>gcc-gnat</application>å <application>gcc-objc</"
+"application>ã"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GCC now uses Implicit DSO linking"
+msgstr "GCCç°éç¨éå¼DSOé¾æ¥"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -35,46 +48,76 @@ msgstr "è¦ç¹ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If your project used both libraries <replaceable>A</replaceable> and <replaceable>B</replaceable>, it will not compile unless <replaceable>A</replaceable> and <replaceable>B</replaceable> are both explicitly linked."
-msgstr "å¦ææ¨ç项ç®<replaceable>A</replaceable>å<replaceable>B</replaceable>两个åºé½ç¨çè¯ï¼é£ä¹åªæå¨<replaceable>A</replaceable>å <replaceable>B</replaceable>é½æç¡®çé¾æ¥åæè½ç¼è¯ã"
+msgid ""
+"<command>ld</command> will no longer automatically search in the "
+"dependencies of linked objects."
+msgstr "<command>ld</command>å°ä¸åå¨é¾æ¥ç®æ çä¾èµä¸èªå¨æç´¢ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "There are more explanations on the GCC features page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
-msgstr "Fedora wikiä¸ææ´å¤å
³äºGCCç¹æ§ç解éï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=UnderstandingDSOLinkChange\" />ã"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from <application>gcc 4.4.3</application>."
-msgstr "<application>gcc 4.4.3</application>å®å
¨ç§»é¤äº<command>_builtin_stdarg_start</command>ã"
+msgid ""
+"If your project used both libraries <replaceable>A</replaceable> and "
+"<replaceable>B</replaceable>, it will not compile unless <replaceable>A</"
+"replaceable> and <replaceable>B</replaceable> are both explicitly linked."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨ç项ç®<replaceable>A</replaceable>å<replaceable>B</replaceable>两个åº"
+"é½ç¨çè¯ï¼é£ä¹åªæå¨<replaceable>A</replaceable>å <replaceable>B</"
+"replaceable>é½æç¡®çé¾æ¥åæè½ç¼è¯ã"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "GCC now uses Implicit DSO linking"
-msgstr "GCCç°éç¨éå¼DSOé¾æ¥"
+msgid ""
+"There are more explanations on the GCC features page on the Fedora wiki: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
+msgstr ""
+"Fedora wikiä¸ææ´å¤å
³äºGCCç¹æ§ç解éï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"w/index.php?title=UnderstandingDSOLinkChange\" />ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<command>ld</command> will no longer automatically search in the dependencies of linked objects."
-msgstr "<command>ld</command>å°ä¸åå¨é¾æ¥ç®æ çä¾èµä¸èªå¨æç´¢ã"
+msgid ""
+"Under the new changes, if your package fails its build with a message like:"
+msgstr "å¨æ¤æ°ååä¸ï¼å¦ææ¨æ建软件å
æ¶çåºéä¿¡æ¯ç±»ä¼¼äºï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Then the line that builds the specified <literal>.o</literal> needs to explicitly link <application>libm</application>."
-msgstr "é£ä¹æ建ç¹å®<literal>.o</literal>çè¡éè¦æç¡®å°é¾æ¥<application>libm</application>ã"
+msgid ""
+"Then the line that builds the specified <literal>.o</literal> needs to "
+"explicitly link <application>libm</application>."
+msgstr ""
+"é£ä¹æ建ç¹å®<literal>.o</literal>çè¡éè¦æç¡®å°é¾æ¥<application>libm</"
+"application>ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Under the new changes, if your package fails its build with a message like:"
-msgstr "å¨æ¤æ°ååä¸ï¼å¦ææ¨æ建软件å
æ¶çåºéä¿¡æ¯ç±»ä¼¼äºï¼"
+msgid ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from "
+"<application>gcc 4.4.3</application>."
+msgstr ""
+"<application>gcc 4.4.3</application>å®å
¨ç§»é¤äº"
+"<command>_builtin_stdarg_start</command>ã"
#. Tag: para
-#, no-c-format, fuzzy
-msgid "<command>_builtin_stdarg_start</command> will return a undefined reference to <command>_builtin_stdarg_start</command> because of the depreciation of <command><stdarg.h></command> in <application>gcc 4.x</application> The replacement is <command>_builtin_va_start</command>."
-msgstr "ç±äº<application>gcc 4.x</application>ä¸<command><stdarg.h></command>ä½ç¨ä¸éï¼<command>_builtin_stdarg_start</command>å°è¿åä¸ä¸ªæªå®ä¹æ è¯ãæ¿ä»£è
为<command>_builtin_va_start</command>ã"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> will return a undefined reference "
+"to <command>_builtin_stdarg_start</command> because of the depreciation of "
+"<command><stdarg.h></command> in <application>gcc 4.x</application> "
+"The replacement is <command>_builtin_va_start</command>."
+msgstr ""
+"ç±äº<application>gcc 4.x</application>ä¸<command><stdarg.h></command>ä½"
+"ç¨ä¸éï¼<command>_builtin_stdarg_start</command>å°è¿åä¸ä¸ªæªå®ä¹æ è¯ãæ¿ä»£è
"
+"为<command>_builtin_va_start</command>ã"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "Devel/Tools/GCC</ulink>"
#~ msgid "<para>TBD</para>"
#~ msgstr "<para>å¾
å®</para>"
diff --git a/zh-CN/Devel-Haskell.po b/zh-CN/Devel-Haskell.po
index 2680b70..f04ceba 100644
--- a/zh-CN/Devel-Haskell.po
+++ b/zh-CN/Devel-Haskell.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,10 +18,24 @@ msgstr "Haskell"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Darcs</application> has been upgraded to the new major version 2.4 with many new features and improvements."
-msgstr "<application>Darcs</application>å·²å级è³2.4ï¼å
å«äºè®¸å¤æ°ç¹æ§åæ¹è¿ã"
+msgid ""
+"Fedora 13 features <application>ghc-6.12.1</application>, which now "
+"supports shared libraries on Linux. All ghc library packages in Fedora "
+"should now provide a main shared library package for runtime, in addition to "
+"the <package>devel</package>, <package>doc</package>, and <package>prof</"
+"package> subpackages. <application>ghc-macros</application> has been "
+"expanded to make packaging even easier, hiding the tedious, error-prone "
+"subpackaging process."
+msgstr ""
+"Fedora 13æ¥æ<application>ghc-6.12.1</application>ï¼å®è½å¨Linuxä¸æ¯æå
±"
+"享åºãé¤<package>devel</package>ã <package>doc</package>å<package>prof</"
+"package>å¤ï¼Fedoraä¸ææghcåºè½¯ä»¶å
é½æä¾äºå®æ¶ç¨éçå
±äº«åºè½¯ä»¶å
ã"
+"<application>ghc-macros</application> çæ©å¤§ä½¿å¾æå
æ´å 容æï¼å®éèäºç¹çã"
+"æåºéçåæå
è¿ç¨ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 features <application>ghc-6.12.1</application>, which now supports shared libraries on Linux. All ghc library packages in Fedora should now provide a main shared library package for runtime, in addition to the <package>devel</package>, <package>doc</package>, and <package>prof</package> subpackages. <application>ghc-macros</application> has been expanded to make packaging even easier, hiding the tedious, error-prone subpackaging process."
-msgstr "Fedora 13æ¥æ<application>ghc-6.12.1</application>ï¼å®è½å¨Linuxä¸æ¯æå
±äº«åºãé¤<package>devel</package>ã <package>doc</package>å<package>prof</package>å¤ï¼Fedoraä¸ææghcåºè½¯ä»¶å
é½æä¾äºå®æ¶ç¨éçå
±äº«åºè½¯ä»¶å
ã<application>ghc-macros</application> çæ©å¤§ä½¿å¾æå
æ´å 容æï¼å®éèäºç¹çãæåºéçåæå
è¿ç¨ã"
+msgid ""
+"<application>Darcs</application> has been upgraded to the new major version "
+"2.4 with many new features and improvements."
+msgstr "<application>Darcs</application>å·²å级è³2.4ï¼å
å«äºè®¸å¤æ°ç¹æ§åæ¹è¿ã"
diff --git a/zh-CN/ElectronicDesignAssistants.po b/zh-CN/ElectronicDesignAssistants.po
index 83cf8fc..1efb132 100644
--- a/zh-CN/ElectronicDesignAssistants.po
+++ b/zh-CN/ElectronicDesignAssistants.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,16 +25,34 @@ msgstr "çµå设计èªå¨å"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "TODO"
-msgstr "ä»»å¡"
+msgid ""
+"<indexterm><primary>Electronic Design Automation</primary></indexterm> "
+"<indexterm><primary>Fedora Electronic Lab</primary></indexterm> This section "
+"outlines changes in the Fedora Electronic Lab for Fedora &PRODVER;. "
+"Note that a number of the applications in FEL have application to a number "
+"of communities. These specific applications are outlined in the Circuit "
+"Design (which includes simulation and PCB layout) and Embedded Development "
+"sections of these notes."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></"
+"indexterm><indexterm><primary>Fedoraçµåå®éªå®¤</primary></indexterm> æ¬èæ¦è¿°"
+"äºFedora &PRODVER; ä¸Fedora Electronic Labçä¸äºååãéè¦æ³¨æçæ¯FELä¸"
+"çå¾å¤åºç¨ç¨åºå·²åºç¨å°å¾å¤ç¤¾åºä¹ä¸ã è¿äºç¹å®çç¨åºå¨çµè·¯è®¾è®¡ï¼å
æ¬æ¨¡æåPCB"
+"å¸å±ï¼ååµå
¥å¼å¼åç« èçç¸å
³é¨ååäºä»ç»ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>Electronic Design Automation</primary></indexterm> <indexterm><primary>Fedora Electronic Lab</primary></indexterm> This section outlines changes in the Fedora Electronic Lab for Fedora &PRODVER;. Note that a number of the applications in FEL have application to a number of communities. These specific applications are outlined in the Circuit Design (which includes simulation and PCB layout) and Embedded Development sections of these notes."
-msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexterm><primary>Fedoraçµåå®éªå®¤</primary></indexterm> æ¬èæ¦è¿°äºFedora &PRODVER; ä¸Fedora Electronic Labçä¸äºååãéè¦æ³¨æçæ¯FELä¸çå¾å¤åºç¨ç¨åºå·²åºç¨å°å¾å¤ç¤¾åºä¹ä¸ã è¿äºç¹å®çç¨åºå¨çµè·¯è®¾è®¡ï¼å
æ¬æ¨¡æåPCBå¸å±ï¼ååµå
¥å¼å¼åç« èçç¸å
³é¨ååäºä»ç»ã"
+msgid "TODO"
+msgstr "ä»»å¡"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Documentation_EDA_Beat</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Documentation_EDA_Beat</ulink>"
#~ msgid "<primary>Electronic Design Automation</primary>"
#~ msgstr "<primary>çµå设计èªå¨å</primary>"
@@ -48,11 +66,30 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<primary>Collaborative Code Review</primary>"
#~ msgstr "<primary>åå代ç è¯å®¡</primary>"
-#~ msgid "One of the many faces of digital hardware design entails tracking many files to be fed to multiple EDA tools. The eventual reports or netlists are carefully analysed and logged as part of the sign-off methodology. Each company tracks these project dependent files under a certain directory structure and under a certain revision controlled system of their choice."
-#~ msgstr "æ°å硬件设计çä¼å¤æ¹é¢ä¹ä¸å°±æ¯éè¦è¿½è¸ªå¾å¤æ件æ¥ä¾å¤ä¸ªEDAå·¥å
·ä½¿ç¨ãæç»æ¥åænetlistsé½å°å为sign-off methodologyçä¸é¨åä»ç»åæ并记å½ãæ¯ä¸ªå
¬å¸é½ä¼å¨æ个ç®å½ä¸ï¼éæ©æ个修订æ§å¶ç³»ç»å¯¹è¿äºé¡¹ç®ä¾èµæ件è¿è¡è¿½è¸ªã"
-
-#~ msgid "We have included an efficient and reliable code review solution into the Fedora collection. This trac-based peerreview solution will also help create links and seamless references between bugs, tasks, changesets and files. Project coordinators will have a more realistic the overview of the on-going project and track the progress very easy with respect to different milestones and deadlines."
-#~ msgstr "æ们为Fedoraå¼å
¥äºä¸ä¸ªé«æå¯é ç代ç 审é
æ¹æ¡ãè¿ä¸ªåºäºtracçåè¡å®¡é
æ¹æ¡åæ¶ä¹å¯å¸®å©å¨bugãä»»å¡ãåæ´éåæ件é´å»ºç«é¾æ¥åæ ç¼å¼ç¨ã项ç®åè°äººåå°å¯¹æ£å¨è¿è¡ç项ç®æä¸ä¸ªæ´çå®çæ¦è§å¹¶ä¸å¯ä»¥æç
§ä¸åçè¿å±åéç¨è½»æ¾å°è¿è¡è·è¸ªã"
+#~ msgid ""
+#~ "One of the many faces of digital hardware design entails tracking many "
+#~ "files to be fed to multiple EDA tools. The eventual reports or netlists "
+#~ "are carefully analysed and logged as part of the sign-off methodology. "
+#~ "Each company tracks these project dependent files under a certain "
+#~ "directory structure and under a certain revision controlled system of "
+#~ "their choice."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ°å硬件设计çä¼å¤æ¹é¢ä¹ä¸å°±æ¯éè¦è¿½è¸ªå¾å¤æ件æ¥ä¾å¤ä¸ªEDAå·¥å
·ä½¿ç¨ãæç»æ¥"
+#~ "åænetlistsé½å°å为sign-off methodologyçä¸é¨åä»ç»åæ并记å½ãæ¯ä¸ªå
¬å¸é½"
+#~ "ä¼å¨æ个ç®å½ä¸ï¼éæ©æ个修订æ§å¶ç³»ç»å¯¹è¿äºé¡¹ç®ä¾èµæ件è¿è¡è¿½è¸ªã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We have included an efficient and reliable code review solution into the "
+#~ "Fedora collection. This trac-based peerreview solution will also help "
+#~ "create links and seamless references between bugs, tasks, changesets and "
+#~ "files. Project coordinators will have a more realistic the overview of "
+#~ "the on-going project and track the progress very easy with respect to "
+#~ "different milestones and deadlines."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ们为Fedoraå¼å
¥äºä¸ä¸ªé«æå¯é ç代ç 审é
æ¹æ¡ãè¿ä¸ªåºäºtracçåè¡å®¡é
æ¹æ¡å"
+#~ "æ¶ä¹å¯å¸®å©å¨bugãä»»å¡ãåæ´éåæ件é´å»ºç«é¾æ¥åæ ç¼å¼ç¨ã项ç®åè°äººåå°å¯¹"
+#~ "æ£å¨è¿è¡ç项ç®æä¸ä¸ªæ´çå®çæ¦è§å¹¶ä¸å¯ä»¥æç
§ä¸åçè¿å±åéç¨è½»æ¾å°è¿è¡è·"
+#~ "踪ã"
#~ msgid "<title>Eclipse Default IDE</title>"
#~ msgstr "<title>Eclipse缺çIDE</title>"
@@ -63,16 +100,25 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<secondary>Electronic Design Automation</secondary>"
#~ msgstr "<secondary>çµå设计èªå¨å</secondary>"
-#~ msgid "With the help and support from Fedora Eclipse team, Eclipse becomes FELâs prime IDE for HDL IP development and documentation. This adoption is to maintain true interoperability between tools offered by different embedded software vendors."
-#~ msgstr "å¨Fedora Eclipseå¢éçåå©åæ¯æä¸ï¼Eclipseæ为äºFELå¨HDL IPå¼ååææ¡£ä¸ä¸»è¦çIDEãè¿æ ·æ¯ä¸ºäºå¨ä¸ååµå
¥å¼è½¯ä»¶åæä¾çå·¥å
·ä¹é´ä¿æçæ£çäºæä½æ§ã"
-
-#~ msgid "The following plugins provided by default on the Fedora Electronic Lab platform will enhance :"
+#~ msgid ""
+#~ "With the help and support from Fedora Eclipse team, Eclipse becomes FELâs "
+#~ "prime IDE for HDL IP development and documentation. This adoption is to "
+#~ "maintain true interoperability between tools offered by different "
+#~ "embedded software vendors."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨Fedora Eclipseå¢éçåå©åæ¯æä¸ï¼Eclipseæ为äºFELå¨HDL IPå¼ååææ¡£ä¸ä¸»"
+#~ "è¦çIDEãè¿æ ·æ¯ä¸ºäºå¨ä¸ååµå
¥å¼è½¯ä»¶åæä¾çå·¥å
·ä¹é´ä¿æçæ£çäºæä½æ§ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following plugins provided by default on the Fedora Electronic Lab "
+#~ "platform will enhance :"
#~ msgstr "Fedora Electronicå®éªå¹³å°é»è®¤æä¾çå¦ä¸æ件å°ä¼å¢å¼ºï¼"
#~ msgid "frontend design"
#~ msgstr "å端设计"
-#~ msgid "autogeneration of documentation and maintenance of professional datasheets"
+#~ msgid ""
+#~ "autogeneration of documentation and maintenance of professional datasheets"
#~ msgstr "ä¸ä¸æ°æ®è¡¨çææ¡£èªå¨çæåç»´æ¤"
#~ msgid "Perl/Tcl scripting (Perl modules which featured as from FEL10)"
@@ -117,20 +163,37 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<entry>eclipse-veditor</entry>"
#~ msgstr "<entry>eclipse-veditor</entry>"
-#~ msgid "Helps digital IC designers/FPGA designers develop Verilog/ VHDL code on Eclipse. Provides a realtime error and warnings notification of typos, missing signals, unnecessary signals etc."
-#~ msgstr "帮å©æ°åIC设计人å/FPGA设计人åå¨Eclipseä¸å¼åVerilog/ VHDL代ç ãæä¾äºå¯¹æ¼åé误ï¼ç¼ºå¤±ä¿¡å·åä¸å¿
è¦ä¿¡å·ççå®æ¶é误åè¦åæ示ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Helps digital IC designers/FPGA designers develop Verilog/ VHDL code on "
+#~ "Eclipse. Provides a realtime error and warnings notification of typos, "
+#~ "missing signals, unnecessary signals etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "帮å©æ°åIC设计人å/FPGA设计人åå¨Eclipseä¸å¼åVerilog/ VHDL代ç ãæä¾äºå¯¹"
+#~ "æ¼åé误ï¼ç¼ºå¤±ä¿¡å·åä¸å¿
è¦ä¿¡å·ççå®æ¶é误åè¦åæ示ã"
#~ msgid "<entry>eclipse-eclox</entry>"
#~ msgstr "<entry>eclipse-eclox</entry>"
-#~ msgid "If the vhdl code entails doxygen style comments, a pdf can be autogenerated and used either during internal meetings or sent to the client."
-#~ msgstr "å¦ævhdl代ç éè¦doxygenå¼ç注éï¼å¯èªå¨çæpdfæ件以便å¨å
é¨ä¼è®®ä¸ä½¿ç¨æåéç»å®¢æ·ã"
+#~ msgid ""
+#~ "If the vhdl code entails doxygen style comments, a pdf can be "
+#~ "autogenerated and used either during internal meetings or sent to the "
+#~ "client."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦ævhdl代ç éè¦doxygenå¼ç注éï¼å¯èªå¨çæpdfæ件以便å¨å
é¨ä¼è®®ä¸ä½¿ç¨æå"
+#~ "éç»å®¢æ·ã"
#~ msgid "<entry>eclipse-texlipse</entry>"
#~ msgstr "<entry>eclipse-texlipse</entry>"
-#~ msgid "Since the pdf is generated from latex, the texlipse plugin will provide some additional page layout formatting and easy pdf creation. The pdf creation is now only Ctrl-S, rather than a manual click like one would do on kile. That said, kile will be removed from the FEL livedvd."
-#~ msgstr "ç±äºpdfç±latexçæï¼texlipseæ件å°æä¾ä¸äºé¢å¤ç页é¢è¾åºæ ¼å¼ä»¥æ¹ä¾¿pdfå建ãpdfå建ç®ååªæCtrl-Sï¼èä¸æ¯åkileä¸æå¨ç¹å»ãå°±æ¯è¯´FEL livedvdå°ç§»é¤kileã"
+#~ msgid ""
+#~ "Since the pdf is generated from latex, the texlipse plugin will provide "
+#~ "some additional page layout formatting and easy pdf creation. The pdf "
+#~ "creation is now only Ctrl-S, rather than a manual click like one would do "
+#~ "on kile. That said, kile will be removed from the FEL livedvd."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç±äºpdfç±latexçæï¼texlipseæ件å°æä¾ä¸äºé¢å¤ç页é¢è¾åºæ ¼å¼ä»¥æ¹ä¾¿pdfå"
+#~ "建ãpdfå建ç®ååªæCtrl-Sï¼èä¸æ¯åkileä¸æå¨ç¹å»ãå°±æ¯è¯´FEL livedvdå°ç§»é¤"
+#~ "kileã"
#~ msgid "<entry>eclipse-cdt</entry>"
#~ msgstr "<entry>eclipse-cdt</entry>"
@@ -159,7 +222,8 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<entry>eclipse-egit</entry>"
#~ msgstr "<entry>eclipse-egit</entry>"
-#~ msgid "Adds distributed version controlled GIT integration to the Eclipse IDE"
+#~ msgid ""
+#~ "Adds distributed version controlled GIT integration to the Eclipse IDE"
#~ msgstr "å¢å äºå¯¹Eclipse IDEçåå¸å¼çæ¬æ§å¶GITéæ"
#~ msgid "Analog ASIC Design"
@@ -171,19 +235,37 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<primary>toped</primary>"
#~ msgstr "<primary>toped</primary>"
-#~ msgid "Updated to the consolidation release 0.9.4. The Fedora Toped package sets the variable $TPD_GLOBAL to /usr/share/toped by default so that the user could run toped out of the box."
-#~ msgstr "Fedora Topedæ´æ°è³å并çæ¬0.9.4ï¼å°åé$TPD_GLOBALçå¼é»è®¤è®¾ç½®ä¸º/usr/share/topedï¼ä»¥æ¹ä¾¿ç¨æ·ç´æ¥è¿è¡ã"
-
-#~ msgid "Graham Petley and Krustev Svilen provided 2 TELL files as a demonstration how toped can interact with Pharosc Standard Cells via topedâs GDSII and CIF parsers."
-#~ msgstr "Graham PetleyåKrustev Svilen为TELLæä¾äº2个æ件ï¼å为示ä¾è§£étopedå¦ä½éè¿topedçGDSIIåCIF解æå¨ä¸Pharoscæ åCellsè¿è¡äº¤äºã"
+#~ msgid ""
+#~ "Updated to the consolidation release 0.9.4. The Fedora Toped package sets "
+#~ "the variable $TPD_GLOBAL to /usr/share/toped by default so that the user "
+#~ "could run toped out of the box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora Topedæ´æ°è³å并çæ¬0.9.4ï¼å°åé$TPD_GLOBALçå¼é»è®¤è®¾ç½®ä¸º/usr/"
+#~ "share/topedï¼ä»¥æ¹ä¾¿ç¨æ·ç´æ¥è¿è¡ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Graham Petley and Krustev Svilen provided 2 TELL files as a demonstration "
+#~ "how toped can interact with Pharosc Standard Cells via topedâs GDSII and "
+#~ "CIF parsers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Graham PetleyåKrustev Svilen为TELLæä¾äº2个æ件ï¼å为示ä¾è§£étopedå¦ä½é"
+#~ "è¿topedçGDSIIåCIF解æå¨ä¸Pharoscæ åCellsè¿è¡äº¤äºã"
#~ msgid "Highlights"
#~ msgstr "éç¹"
-#~ msgid "New graphic renderer which speeds-up the drawing up-to 3.5 times. Requires openGL version 1.4 (F-11 uses 1.3, but this is not an issue) and Virtual Buffer Objects. It will be used as a base for future graphical effects."
-#~ msgstr "æ°çå¾å½¢æ¸²æå°ç»å¾é度æåäºè¿3.5åãéè¦openGL 1.4ï¼F-11ç¨æ·æ¯1.3ï¼ä¸è¿è¿ä¸æé®é¢ï¼åVirtual Buffer Objectsãå®å°å为æªæ¥å¾å½¢ææçåºç¡ã"
-
-#~ msgid "The old renderer remains to cover graphic drivers implementing older openGL versions and particularly virtual desktops."
+#~ msgid ""
+#~ "New graphic renderer which speeds-up the drawing up-to 3.5 times. "
+#~ "Requires openGL version 1.4 (F-11 uses 1.3, but this is not an issue) and "
+#~ "Virtual Buffer Objects. It will be used as a base for future graphical "
+#~ "effects."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ°çå¾å½¢æ¸²æå°ç»å¾é度æåäºè¿3.5åãéè¦openGL 1.4ï¼F-11ç¨æ·æ¯1.3ï¼ä¸è¿è¿"
+#~ "ä¸æé®é¢ï¼åVirtual Buffer Objectsãå®å°å为æªæ¥å¾å½¢ææçåºç¡ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The old renderer remains to cover graphic drivers implementing older "
+#~ "openGL versions and particularly virtual desktops."
#~ msgstr "ä¿çäºæ§ç渲æå¨ä»¥ä½¿å¾é©±å¨ç¨åºæ§è¡æ§çopenGL以åèææ¡é¢ã"
#~ msgid "The speed is also improved significantly."
@@ -201,14 +283,24 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "Further updates on the user interface customization - toolbars."
#~ msgstr "ç¨æ·çé¢èªå®ä¹çæ´å¤æ´æ° - å·¥å
·æ ã"
-#~ msgid "Updates in the internal handling of the cell references. In result layer 0 is handled as a normal layer now."
+#~ msgid ""
+#~ "Updates in the internal handling of the cell references. In result layer "
+#~ "0 is handled as a normal layer now."
#~ msgstr "对cellå¼ç¨çå
é¨æä½è¿è¡äºæ´æ°ãå¾å±0å°å½åæ£å¸¸å±ã"
-#~ msgid "Old Toped releases will not be able to read TDT files produced by this release."
+#~ msgid ""
+#~ "Old Toped releases will not be able to read TDT files produced by this "
+#~ "release."
#~ msgstr "èçæ¬çTopedå°æ æ³è¯»åæ¬çæ¬çæçTDTæ件ã"
-#~ msgid "There is a certain amount of code which is not yet merged to the main development trunk, including the calibre error report parser. The suggestion is to do that after the release. Some features were postponed instead of sacrificing stability at this stage."
-#~ msgstr "è¿æä¸äºä»£ç 没ææ´åå°ä¸»å¼åä¸ï¼å
æ¬å£å¾é误æ¥ååæå¨ã建议å¨åè¡ååæ¤å·¥ä½ã为äºä¿è¯å½åçæ¬ç稳å®ï¼ææµ
äºé¨ååè½ã"
+#~ msgid ""
+#~ "There is a certain amount of code which is not yet merged to the main "
+#~ "development trunk, including the calibre error report parser. The "
+#~ "suggestion is to do that after the release. Some features were postponed "
+#~ "instead of sacrificing stability at this stage."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿æä¸äºä»£ç 没ææ´åå°ä¸»å¼åä¸ï¼å
æ¬å£å¾é误æ¥ååæå¨ã建议å¨åè¡ååæ¤å·¥"
+#~ "ä½ã为äºä¿è¯å½åçæ¬ç稳å®ï¼ææµ
äºé¨ååè½ã"
#~ msgid "Magic"
#~ msgstr "Magic"
@@ -222,25 +314,41 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "Fedora Magic has been updated to 8.0.54."
#~ msgstr "Fedora Magic å·²æ´æ°è³ 8.0.54 çæ¬ã"
-#~ msgid "Fedora Magic package has its documentation on a separate package called : <package>magic-doc</package>. The latter includes some examples of scmos and tutorials. Advanced Magic VLSI users would also be interested in reading the documentation again to grasp the fine details entailed in the 8.0 series."
-#~ msgstr "Fedora Magicçæ档使ç¨äºåç¬çå
ï¼å«åï¼<package>magic-doc</package>ãææ¡£ä¸éåäºä¸äºscmosçæ ·ä¾åæç¨ãMagic VLSIé«çº§ç¨æ·åºè¯¥ä¹ä¼æå
´è¶£å次读æ¤ææ¡£ï¼æ¥ææ¡8.0ç³»åä¸ä¸å¯ç¼ºå°ç详æ
ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora Magic package has its documentation on a separate package called : "
+#~ "<package>magic-doc</package>. The latter includes some examples of scmos "
+#~ "and tutorials. Advanced Magic VLSI users would also be interested in "
+#~ "reading the documentation again to grasp the fine details entailed in the "
+#~ "8.0 series."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora Magicçæ档使ç¨äºåç¬çå
ï¼å«åï¼<package>magic-doc</package>ãææ¡£"
+#~ "ä¸éåäºä¸äºscmosçæ ·ä¾åæç¨ãMagic VLSIé«çº§ç¨æ·åºè¯¥ä¹ä¼æå
´è¶£å次读æ¤æ"
+#~ "æ¡£ï¼æ¥ææ¡8.0ç³»åä¸ä¸å¯ç¼ºå°ç详æ
ã"
#~ msgid "Features:"
#~ msgstr "ç¹æ§ï¼"
-#~ msgid "outline vector fonts (courtesy of the freefont project), and aims to clean up a lot of problems associated with labels in Magic."
+#~ msgid ""
+#~ "outline vector fonts (courtesy of the freefont project), and aims to "
+#~ "clean up a lot of problems associated with labels in Magic."
#~ msgstr "è½®å»ç¢éåä½ï¼freefont项ç®ï¼ï¼ç®çå¨äºæ¸
çMagicä¸ç¸å
³æ ç¾çé®é¢ã"
#~ msgid "All the display, manipulation, OpenGL are complete."
#~ msgstr "æææ¾ç¤ºãæä½åOpenGLé½æ¯å®æ´çã"
-#~ msgid "Features some \"cifoutput\" operators for use with the new \"cif paint\" command, for manipulating layout using boolean operators."
-#~ msgstr "为äºä½¿ç¨å¸å°è¿ç®ç¬¦æä½å¸å±ï¼æ°ç\"cif paint\" å½ä»¤æä¾äºä¸äº\"cifoutput\"æä½åè½ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Features some \"cifoutput\" operators for use with the new \"cif paint\" "
+#~ "command, for manipulating layout using boolean operators."
+#~ msgstr ""
+#~ "为äºä½¿ç¨å¸å°è¿ç®ç¬¦æä½å¸å±ï¼æ°ç\"cif paint\" å½ä»¤æä¾äºä¸äº\"cifoutput"
+#~ "\"æä½åè½ã"
#~ msgid "Runtime speed has been improved."
#~ msgstr "æé«äºæ§è¡é度ã"
-#~ msgid "Two additional menus have been added for grid manipulation and text settings."
+#~ msgid ""
+#~ "Two additional menus have been added for grid manipulation and text "
+#~ "settings."
#~ msgstr "为ç½æ ¼æä½åå符设置å¢å äºä¸¤ä¸ªé¢å¤èåã"
#~ msgid "Electric"
@@ -252,8 +360,17 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<package>electric</package> has been updated to 8.09."
#~ msgstr "<package>electric</package> å·²æ´æ°è³ 8.09 çæ¬"
-#~ msgid "Please note that because most of the electric userbase use third party plugins that due to the licensing incompatibilities wih Fedora, FEL can not add those plugins. That said, Fedora Electronic Lab team understands that releasing a new upstream version would break interoperability with the userâs plugins. Hence new versions of electric will once make their way to the updates-testing repository."
-#~ msgstr "请注æ大éçµæ°ç¨æ·ç¾¤ä½¿ç¨ç第ä¸æ¹æ件ç±äºè®¸å¯æ¹é¢ä¸è½ä¸Fedoraå
¼å®¹ï¼å æ¤FELæ æ³æè¿äºæ件å å
¥å
¶ä¸ãFedoraçµæ°å®éªå¢éç解ç±äºä¸æ¸¸çæ¬çæ´æ°é æçä¸ç¨æ·æ件äºæä½æ§çç ´åãå æ¤æ°çççµæ°å
å°æ¾å°æ´æ°æµè¯ä»åºã"
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that because most of the electric userbase use third party "
+#~ "plugins that due to the licensing incompatibilities wih Fedora, FEL can "
+#~ "not add those plugins. That said, Fedora Electronic Lab team understands "
+#~ "that releasing a new upstream version would break interoperability with "
+#~ "the userâs plugins. Hence new versions of electric will once make their "
+#~ "way to the updates-testing repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "请注æ大éçµæ°ç¨æ·ç¾¤ä½¿ç¨ç第ä¸æ¹æ件ç±äºè®¸å¯æ¹é¢ä¸è½ä¸Fedoraå
¼å®¹ï¼å æ¤FEL"
+#~ "æ æ³æè¿äºæ件å å
¥å
¶ä¸ãFedoraçµæ°å®éªå¢éç解ç±äºä¸æ¸¸çæ¬çæ´æ°é æçä¸ç¨"
+#~ "æ·æ件äºæä½æ§çç ´åãå æ¤æ°çççµæ°å
å°æ¾å°æ´æ°æµè¯ä»åºã"
#~ msgid "Digital Design"
#~ msgstr "æ°å设计"
@@ -264,17 +381,36 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "dinotrace"
#~ msgstr "dinotrace"
-#~ msgid "New to Fedora &PRODVER;,Dinotrace is a waveform viewer which understands Verilog Value Change Dumps, ASCII, and other trace formats."
-#~ msgstr "Dinotraceæ¯Fedora &PRODVER;æ°å¢çï¼ä¸ä¸ªå¯ä»¥è¯å«Verilogå¼åæ´è½¬å¨ï¼ASCIIåå
¶å®è·è¸ªæ ¼å¼ç波形æ¥çå¨ã"
-
-#~ msgid "It allows placing cursors, highlighting signals, searching, printing, and other capabilities superior to many commercial waveform viewers."
-#~ msgstr "å®å
许å®ä½é¼ æ ï¼é«äº®ä¿¡å·ï¼æç´¢ï¼æå°åå
¶å®ä¼äºå¤æ°åä¸æ³¢å½¢çè§å¨çè½åã"
-
-#~ msgid "Dinotrace is optimized for rapid debugging. With VTRACE, a simulation failure will automatically place cursors where errors occur, add comments visible in the wave form viewer. Four mouse clicks and the errors will be highlighted in the log files, and the values of signals at the error will be seen in the source."
-#~ msgstr "Dinotraceé对快éè°è¯è¿è¡äºä¼åãæäºVTRACEï¼æ¨¡æ失败æ¶ä¼èªå¨å¨æ³¢å½¢æ¥çå¨ä¸å°å
æ å®ä½å¨é误å¤ï¼æ·»å å¯è§æ³¨éãç¹å»é¼ æ 4次ï¼æ¥å¿æ件ä¸çé误å°ä»¥é«äº®æ¾ç¤ºï¼å¹¶ä¸å¯å¨æºæ件ä¸çå°é误ä½ç½®çä¿¡å·å¼ã"
-
-#~ msgid "Fedora also ships <code>dinotrace-mode</code> for emacs as <package>emacs-dinotrace-mode</package>."
-#~ msgstr "Fedora为emacsæä¾äº<code>dinotrace-mode</code>å为<package>emacs-dinotrace-mode</package>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "New to Fedora &PRODVER;,Dinotrace is a waveform viewer which understands "
+#~ "Verilog Value Change Dumps, ASCII, and other trace formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dinotraceæ¯Fedora &PRODVER;æ°å¢çï¼ä¸ä¸ªå¯ä»¥è¯å«Verilogå¼åæ´è½¬å¨ï¼ASCIIå"
+#~ "å
¶å®è·è¸ªæ ¼å¼ç波形æ¥çå¨ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It allows placing cursors, highlighting signals, searching, printing, and "
+#~ "other capabilities superior to many commercial waveform viewers."
+#~ msgstr ""
+#~ "å®å
许å®ä½é¼ æ ï¼é«äº®ä¿¡å·ï¼æç´¢ï¼æå°åå
¶å®ä¼äºå¤æ°åä¸æ³¢å½¢çè§å¨çè½åã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dinotrace is optimized for rapid debugging. With VTRACE, a simulation "
+#~ "failure will automatically place cursors where errors occur, add comments "
+#~ "visible in the wave form viewer. Four mouse clicks and the errors will be "
+#~ "highlighted in the log files, and the values of signals at the error will "
+#~ "be seen in the source."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dinotraceé对快éè°è¯è¿è¡äºä¼åãæäºVTRACEï¼æ¨¡æ失败æ¶ä¼èªå¨å¨æ³¢å½¢æ¥çå¨"
+#~ "ä¸å°å
æ å®ä½å¨é误å¤ï¼æ·»å å¯è§æ³¨éãç¹å»é¼ æ 4次ï¼æ¥å¿æ件ä¸çé误å°ä»¥é«äº®"
+#~ "æ¾ç¤ºï¼å¹¶ä¸å¯å¨æºæ件ä¸çå°é误ä½ç½®çä¿¡å·å¼ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora also ships <code>dinotrace-mode</code> for emacs as <package>emacs-"
+#~ "dinotrace-mode</package>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora为emacsæä¾äº<code>dinotrace-mode</code>å为<package>emacs-"
+#~ "dinotrace-mode</package>ã"
#~ msgid "<term>eqntott</term>"
#~ msgstr "<term>eqntott</term>"
@@ -282,8 +418,16 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<primary>eqntott</primary>"
#~ msgstr "<primary>eqntott</primary>"
-#~ msgid "<package>eqntott</package> converts Boolean logic expressions into a truth table that is useful for preparing input to espresso package for logic minimization, converting logic expressions into simpler forms, and for creating truth tables. <package>eqntott</package> is new for Fedora &PRODVER;."
-#~ msgstr "<package>eqntott</package>å°å¸å°é»è¾è¡¨è¾¾å¼è½¬æ¢ä¸ºçå¼è¡¨ãè¿å¯¹ espresso å
为é»è¾æå°ååå¤è¾å
¥æ°æ®ï¼å°é»è¾è¡¨è¾¾å¼è½¬æ¢ä¸ºç®åå½¢å¼ä»¥åå建çå¼è¡¨é½ææ帮å©ã<package>eqntott</package>æ¯ä¸ºFedora &PRODVER;æ°å¢çå·¥å
·ã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>eqntott</package> converts Boolean logic expressions into a "
+#~ "truth table that is useful for preparing input to espresso package for "
+#~ "logic minimization, converting logic expressions into simpler forms, and "
+#~ "for creating truth tables. <package>eqntott</package> is new for Fedora "
+#~ "&PRODVER;."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>eqntott</package>å°å¸å°é»è¾è¡¨è¾¾å¼è½¬æ¢ä¸ºçå¼è¡¨ãè¿å¯¹ espresso å
为"
+#~ "é»è¾æå°ååå¤è¾å
¥æ°æ®ï¼å°é»è¾è¡¨è¾¾å¼è½¬æ¢ä¸ºç®åå½¢å¼ä»¥åå建çå¼è¡¨é½ææ帮"
+#~ "å©ã<package>eqntott</package>æ¯ä¸ºFedora &PRODVER;æ°å¢çå·¥å
·ã"
#~ msgid "<term>expresso-ab</term>"
#~ msgstr "<term>expresso-ab</term>"
@@ -291,8 +435,16 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<primary>expresso-ab</primary>"
#~ msgstr "<primary>expresso-ab</primary>"
-#~ msgid "New for Fedora &PRODVER;, <package>espresso</package> takes as input a two-level representation of a two-valued (or multiplevalued) Boolean function, and produces a minimal equivalent representation. It is a boolean logic minimization tool."
-#~ msgstr "<package>espresso</package>为Fedora &PRODVER;æ°å¢å·¥å
·ï¼takes as input a two-level representation of a two-valued (or multiplevalued) Boolean function, and produces a minimal equivalent representationãå®æ¯ä¸ªå¸å°é»è¾æå°åå·¥å
·ã"
+#~ msgid ""
+#~ "New for Fedora &PRODVER;, <package>espresso</package> takes as input a "
+#~ "two-level representation of a two-valued (or multiplevalued) Boolean "
+#~ "function, and produces a minimal equivalent representation. It is a "
+#~ "boolean logic minimization tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>espresso</package>为Fedora &PRODVER;æ°å¢å·¥å
·ï¼takes as input a "
+#~ "two-level representation of a two-valued (or multiplevalued) Boolean "
+#~ "function, and produces a minimal equivalent representationãå®æ¯ä¸ªå¸å°é»è¾"
+#~ "æå°åå·¥å
·ã"
#~ msgid "Verilator"
#~ msgstr "Verilator"
@@ -300,8 +452,17 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "verilator"
#~ msgstr "verilator"
-#~ msgid "Verilator is the fastest free Verilog HDL simulator. It compiles synthesizable Verilog, plus some PSL, SystemVerilog and Synthesis assertions into C++ or SystemC code. It is designed for large projects where fast simulation performance is of primary concern, and is especially well suited to create executable models of CPUs for embedded software design teams."
-#~ msgstr "Verilatoræ¯æå¿«çå
è´¹Verilog HDL模æå¨ãå®è½å¤ç¼è¯å¯åæçVerilogï¼åC++æSystemC代ç ä¸æ·»å PSLï¼SystemVerilogåSynthesiså¤æãå®ç设计主è¦é对注éå¿«é模ææ§è½ç大项ç®ï¼å¹¶è½å¾å¥½çç¨äºä¸ºåµå
¥å¼è½¯ä»¶è®¾è®¡å¢éå建CPUå¯æ§è¡æ¨¡åã"
+#~ msgid ""
+#~ "Verilator is the fastest free Verilog HDL simulator. It compiles "
+#~ "synthesizable Verilog, plus some PSL, SystemVerilog and Synthesis "
+#~ "assertions into C++ or SystemC code. It is designed for large projects "
+#~ "where fast simulation performance is of primary concern, and is "
+#~ "especially well suited to create executable models of CPUs for embedded "
+#~ "software design teams."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verilatoræ¯æå¿«çå
è´¹Verilog HDL模æå¨ãå®è½å¤ç¼è¯å¯åæçVerilogï¼åC++æ"
+#~ "SystemC代ç ä¸æ·»å PSLï¼SystemVerilogåSynthesiså¤æãå®ç设计主è¦é对注éå¿«"
+#~ "é模ææ§è½ç大项ç®ï¼å¹¶è½å¾å¥½çç¨äºä¸ºåµå
¥å¼è½¯ä»¶è®¾è®¡å¢éå建CPUå¯æ§è¡æ¨¡åã"
#~ msgid "<term>vrq</term>"
#~ msgstr "<term>vrq</term>"
@@ -309,8 +470,14 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<primary>vrq</primary>"
#~ msgstr "<primary>vrq</primary>"
-#~ msgid "VRQ is modular verilog parser that supports plugin tools to process verilog. Multiple tools may be invoked in a pipeline fashion within a single execution of vrq. It is a generic front-end parser with support for plugin backend customizable tools."
-#~ msgstr "VRQæ¯æ¨¡åå¼çverilogåæå¨ï¼å®æ¯æç¨æ件工å
·å¤çverilogãéè¿æ§è¡vrqå¯ä»¥ç®¡éå½¢å¼éæ¥è°ç¨å¤ä¸ªå·¥å
·ãå®æ¯ä¸ä¸ªä»¥èªå®ä¹æ件åå端çéç¨å端åæå¨ã"
+#~ msgid ""
+#~ "VRQ is modular verilog parser that supports plugin tools to process "
+#~ "verilog. Multiple tools may be invoked in a pipeline fashion within a "
+#~ "single execution of vrq. It is a generic front-end parser with support "
+#~ "for plugin backend customizable tools."
+#~ msgstr ""
+#~ "VRQæ¯æ¨¡åå¼çverilogåæå¨ï¼å®æ¯æç¨æ件工å
·å¤çverilogãéè¿æ§è¡vrqå¯ä»¥ç®¡"
+#~ "éå½¢å¼éæ¥è°ç¨å¤ä¸ªå·¥å
·ãå®æ¯ä¸ä¸ªä»¥èªå®ä¹æ件åå端çéç¨å端åæå¨ã"
#~ msgid "<term>Alliance</term>"
#~ msgstr "<term>Alliance</term>"
@@ -318,11 +485,29 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<primary>Alliance</primary>"
#~ msgstr "<primary>Alliance</primary>"
-#~ msgid "Fedora Alliance CVS devel repository got its 100th patch in August 2009, with respect to stability on 64 architecture and we are happy that upstream has applied all our patches for alliance. We have also built this new release for all Fedora supported testing repositories and EPEL-5 testing repository. There is also a new GUI <package>xgra</package> coming with this new release which is a Graph viewer."
-#~ msgstr "Fedora Alliance CVSå¼åä»åºå¨2009å¹´å
«æå¾å°äºå®ç第100个补ä¸ï¼ä»¥è§£å³å¨64ä½æ¶æä¸ç稳å®æ§ãæ们为ä¸æ¸¸ä½¿ç¨äºå
¨é¨è¡¥ä¸èæå°é«å
´ãåæ¶æ们为ææFedoraæ¯æçæµè¯ä»åºåEPEL-5æµè¯ä»åºæ建äºè¿ä¸ªæ°çæ¬ãæ¬çæ¬å¸¦æ¥äºä¸ä¸ªå
¨æ°çGUI<package>xgra</package>ï¼å®æ¯ä¸ªå¾å½¢æ¥çå¨ã"
-
-#~ msgid "We will not replace Alliance VLSI by herb (which was supported to be a fork of alliance) on Fedora. Before F-11âs release, herb development was active but died out after F-11 was released. Since Alliance VLSI upstream is active and responsive to our wishes, there is currently no valid reason behind obsoleting alliance in favour of herb."
-#~ msgstr "Fedoraä¸ä¼ç¨herbï¼è¢«è®¤ä¸ºæ¯Allianceçä¸æ¯ï¼æ¿ä»£Allianceãå¨F-11åå¸ä¹åherbçå¼åä¸ç´æ´»è·ï¼ä½æ¯å¨F-11åå¸åå´åæ¢äºãç±äºAlliance VLSIä¸æ¸¸ä»ç¶æ´»è·å¹¶ä¸ä¹ååºåºæ们çææ¿ï¼å æ¤ç®å没æçç±ç¨herb代æ¿allianceã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora Alliance CVS devel repository got its 100th patch in August 2009, "
+#~ "with respect to stability on 64 architecture and we are happy that "
+#~ "upstream has applied all our patches for alliance. We have also built "
+#~ "this new release for all Fedora supported testing repositories and EPEL-5 "
+#~ "testing repository. There is also a new GUI <package>xgra</package> "
+#~ "coming with this new release which is a Graph viewer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora Alliance CVSå¼åä»åºå¨2009å¹´å
«æå¾å°äºå®ç第100个补ä¸ï¼ä»¥è§£å³å¨64ä½"
+#~ "æ¶æä¸ç稳å®æ§ãæ们为ä¸æ¸¸ä½¿ç¨äºå
¨é¨è¡¥ä¸èæå°é«å
´ãåæ¶æ们为ææFedoraæ¯"
+#~ "æçæµè¯ä»åºåEPEL-5æµè¯ä»åºæ建äºè¿ä¸ªæ°çæ¬ãæ¬çæ¬å¸¦æ¥äºä¸ä¸ªå
¨æ°ç"
+#~ "GUI<package>xgra</package>ï¼å®æ¯ä¸ªå¾å½¢æ¥çå¨ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We will not replace Alliance VLSI by herb (which was supported to be a "
+#~ "fork of alliance) on Fedora. Before F-11âs release, herb development was "
+#~ "active but died out after F-11 was released. Since Alliance VLSI upstream "
+#~ "is active and responsive to our wishes, there is currently no valid "
+#~ "reason behind obsoleting alliance in favour of herb."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedoraä¸ä¼ç¨herbï¼è¢«è®¤ä¸ºæ¯Allianceçä¸æ¯ï¼æ¿ä»£Allianceãå¨F-11åå¸ä¹åherb"
+#~ "çå¼åä¸ç´æ´»è·ï¼ä½æ¯å¨F-11åå¸åå´åæ¢äºãç±äºAlliance VLSIä¸æ¸¸ä»ç¶æ´»è·å¹¶"
+#~ "ä¸ä¹ååºåºæ们çææ¿ï¼å æ¤ç®å没æçç±ç¨herb代æ¿allianceã"
#~ msgid "Perl Scripts for hardware Design"
#~ msgstr "硬件设计ç¨çPerlèæ¬"
@@ -336,8 +521,15 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "This is a new package for Fedora &PRODVER;."
#~ msgstr "è¿æ¯Fedora &PRODVER;çä¸ä¸ªæ°è½¯ä»¶å
ã"
-#~ msgid "SystemPerl is a version of the SystemC language. It is designed to expand text so that needless repetition in the language is minimized. By using sp_preproc, SystemPerl files can be expanded into C++ files at compile time, or expanded in place to make them valid stand-alone SystemC files."
-#~ msgstr "SystemPerlæ¯SystemCè¯è¨çä¸ä¸ªçæ¬ãå®è®¾è®¡ä¹åæ¯ä¸ºäºæ©å±ææ¬ä»¥æå°å该è¯è¨ä¸æ²¡æå¿
è¦çéå¤ãéè¿ä½¿ç¨sp_preprocï¼SystemPerlæ件å¯å¨ç¼è¯æ¶æ©å±æC++æ件ï¼æè
å¨placeä¸æ©å±ä½¿å®ä»¬æ为ææç¬ç«çSystemCæ件ã"
+#~ msgid ""
+#~ "SystemPerl is a version of the SystemC language. It is designed to expand "
+#~ "text so that needless repetition in the language is minimized. By using "
+#~ "sp_preproc, SystemPerl files can be expanded into C++ files at compile "
+#~ "time, or expanded in place to make them valid stand-alone SystemC files."
+#~ msgstr ""
+#~ "SystemPerlæ¯SystemCè¯è¨çä¸ä¸ªçæ¬ãå®è®¾è®¡ä¹åæ¯ä¸ºäºæ©å±ææ¬ä»¥æå°å该è¯è¨"
+#~ "ä¸æ²¡æå¿
è¦çéå¤ãéè¿ä½¿ç¨sp_preprocï¼SystemPerlæ件å¯å¨ç¼è¯æ¶æ©å±æC++æ"
+#~ "件ï¼æè
å¨placeä¸æ©å±ä½¿å®ä»¬æ为ææç¬ç«çSystemCæ件ã"
#~ msgid "<term>perl-Verilog-Perl</term>"
#~ msgstr "<term>perl-Verilog-Perl</term>"
@@ -345,7 +537,9 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "<primary>perl-Verilog-Perl</primary>"
#~ msgstr "<primary>perl-Verilog-Perl</primary>"
-#~ msgid "<package>perl-Verilog-Perl</package> has been updated to version 3.123. New features include:"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>perl-Verilog-Perl</package> has been updated to version 3.123. "
+#~ "New features include:"
#~ msgstr "<package>perl-Verilog-Perl</package>å·²æ´æ°å°3.123ãæ°ç¹æ§å
æ¬ï¼"
#~ msgid "Improved warning when \"do\" used as identifier."
@@ -360,5 +554,9 @@ msgstr "<indexterm><primary>çµå设计èªå¨å</primary></indexterm><indexter
#~ msgid "Fixed Perl 5.8.0 compile error with callbackgen."
#~ msgstr "ä¿®æ£äºPerl 5.8.8çcallbackgenç¼è¯é误ã"
-#~ msgid "perl-Verilog-Perl obsoletes perl-Verilog. Fedora users are advised to tune their home-made Perl scripts accordingly."
-#~ msgstr "perl-Verilog-Perlæ¿ä»£äºperl-Verilogã建议Fedoraç¨æ·æ®æ¤è°æ´èªå·±åçPerlèæ¬ã"
+#~ msgid ""
+#~ "perl-Verilog-Perl obsoletes perl-Verilog. Fedora users are advised to "
+#~ "tune their home-made Perl scripts accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "perl-Verilog-Perlæ¿ä»£äºperl-Verilogã建议Fedoraç¨æ·æ®æ¤è°æ´èªå·±åçPerlè"
+#~ "æ¬ã"
diff --git a/zh-CN/HardwareOverview.po b/zh-CN/HardwareOverview.po
index 163f78d..715a961 100644
--- a/zh-CN/HardwareOverview.po
+++ b/zh-CN/HardwareOverview.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 20:13+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -40,69 +40,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "PPC æ¶æçå¤çå¨åå
åè¦æ±"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "æä½CPUè¦æ±ï¼PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; æ¯æ Apple å¨ 1999å¹´å·¦å³åå
¶ååå¸çâæ°ç代âPowerç³»åè¹"
-"ææºãè½ç¶ååä¸è®²ï¼âæ§ç代âæºå¨ä¹å¯æ£å¸¸å·¥ä½ï¼ä½å
¶æéçç¹æ®å¼å¯¼ç¨åºæ²¡æéæ"
-"å¨æ¬ Fedora åè¡çä¸ãFedora è¿å¨ POWER5 å POWER6ç计ç®æºä¸è¿è¡äºå®è£
åæµ"
-"è¯ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER;æ¯æ pSeries å Cell 宽带å¼ææºã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER;è¿æ¯æ Sony ç PlayStation 3 å Genesi Pegasos II 以å "
-"Efikaã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER;éæäºå¯¹ P.A. å导ä½âElectraâ æºå¨çæ°ç¡¬ä»¶æ¯æã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr "Fedora &PRODVER;è¿éæäºå¯¹ Terrasoft 解å³æ¹æ¡çµæºå·¥ä½ç«çæ¯æã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "ææ¬æ¨¡å¼æ¨èï¼233MHz G3æ以ä¸ï¼128MB å
åã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èï¼400MHz G3 æ以ä¸ï¼256MB å
åã"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86 æ¶æçå¤çå¨åå
åè¦æ±"
@@ -132,6 +69,26 @@ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èï¼400 MHzå¥è
¾Proå¤çå¨æ以ä¸ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "å档模å¼æéæå°å
åï¼128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æéæå°å
åï¼192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èå
åï¼256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 æ¶æçå¤çå¨åå
åè¦æ±"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "ææ¬æ¨¡å¼æå°å
åï¼256MB"
@@ -147,11 +104,6 @@ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èå
åï¼512MB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 æ¶æçå¤çå¨åå
åè¦æ±"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "æææ¶æç硬ç空é´è¦æ±"
@@ -190,6 +142,53 @@ msgstr ""
"é¤æ¤ä¹å¤ï¼è¿éè¦é¢å¤çåå¨ç©ºé´åæ¾ç¨æ·æ°æ®ãè¿åºä¿çè³å° 5% 空é²ç©ºé´ä¸ºç³»ç»æ£"
"常è¿ä½æç¨ã"
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "PPC æ¶æçå¤çå¨åå
åè¦æ±"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "æä½CPUè¦æ±ï¼PowerPC G3 / POWER3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER; æ¯æ Apple å¨ 1999å¹´å·¦å³åå
¶ååå¸çâæ°ç代âPowerç³»"
+#~ "åè¹ææºãè½ç¶ååä¸è®²ï¼âæ§ç代âæºå¨ä¹å¯æ£å¸¸å·¥ä½ï¼ä½å
¶æéçç¹æ®å¼å¯¼ç¨åºæ²¡"
+#~ "æéæå¨æ¬ Fedora åè¡çä¸ãFedora è¿å¨ POWER5 å POWER6ç计ç®æºä¸è¿è¡äºå®"
+#~ "è£
åæµè¯ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora &PRODVER;æ¯æ pSeries å Cell 宽带å¼ææºã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;è¿æ¯æ Sony ç PlayStation 3 å Genesi Pegasos II 以"
+#~ "å Efikaã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;éæäºå¯¹ P.A. å导ä½âElectraâ æºå¨çæ°ç¡¬ä»¶æ¯æã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;è¿éæäºå¯¹ Terrasoft 解å³æ¹æ¡çµæºå·¥ä½ç«çæ¯æã"
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "ææ¬æ¨¡å¼æ¨èï¼233MHz G3æ以ä¸ï¼128MB å
åã"
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èï¼400MHz G3 æ以ä¸ï¼256MB å
åã"
+
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æå°å
åï¼384MB"
@@ -201,12 +200,3 @@ msgstr ""
#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
#~ "HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "å档模å¼æéæå°å
åï¼128MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æéæå°å
åï¼192MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "å¾å½¢æ¨¡å¼æ¨èå
åï¼256MiB"
diff --git a/zh-CN/I18n.po b/zh-CN/I18n.po
index 17cb7e3..cce33a3 100644
--- a/zh-CN/I18n.po
+++ b/zh-CN/I18n.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -30,78 +30,214 @@ msgstr "æ¬èä»ç»äºå
³äºFedoraè¯è¨æ¯æçä¿¡æ¯ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr "æ°çä¸æåä½"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr "ç®ä½ä¸æé»è®¤åä½ä¸º<literal>WQY Zenhei</literal>ã"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr "Lohit Devanagarl"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+"ä¹åç¨äºå°å°è¯ãå
ä»ç±³å°è¯ãåå¡å°¼è¯ãè¿èå©è¯ã马æå°è¯åå°¼æ³å°è¯çLohitåä½"
+"ç±æ°ç<literal>Lohit Devanagari</literal>åä½ä»£æ¿ã"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr "iBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured and user-friendly user interface for input methods. Updates to <application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
-msgstr "<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</firstterm>)æ¯Linuxä¸çä¸ä¸ªè¾å
¥æ¡æ¶ï¼ä¸ºè¾å
¥æ³æä¾å®æ´åè½åå好çç¨æ·çé¢ãFedora &PRODVER; ä¸<application>IBus</application>æ´æ°å
æ¬ï¼"
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> now supports a global shared input method mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
-msgstr "<application>IBus</application>ç°æ¯æææç¨åºçå
¨å±å
±äº«è¾å
¥æ¨¡å¼ï¼é»è®¤ä»ä½¿ç¨separate contextã"
+msgid ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
+"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
+"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
+msgstr ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>)æ¯Linuxä¸çä¸ä¸ªè¾å
¥æ¡æ¶ï¼ä¸ºè¾å
¥æ³æä¾å®æ´åè½åå好çç¨æ·çé¢ã"
+"Fedora &PRODVER; ä¸<application>IBus</application>æ´æ°å
æ¬ï¼"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon menu."
+msgid ""
+"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
+"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
+msgstr ""
+"<application>IBus</application>ç°æ¯æææç¨åºçå
¨å±å
±äº«è¾å
¥æ¨¡å¼ï¼é»è®¤ä»ä½¿ç¨"
+"separate contextã"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr "<application>IBus</application>æ¯æå¨ç¶æå¾æ èåä¸æ¾ç¤ºè¯è¨æ ã"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with improved performance of fuzzy pinyin."
-msgstr "<package>ibus-pinyin</package>å¼æç»è¿C++éåï¼å¢å¼ºäºæ¨¡ç³æ¼é³æ§è½ã"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
+msgstr ""
+"æ°ç<package>ibus-fbterm</package>æä¾äºfbterm framebufferç»ç«¯ä¸iBusæ¯æã"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the fbterm framebuffer console."
-msgstr "æ°ç<package>ibus-fbterm</package>æä¾äºfbterm framebufferç»ç«¯ä¸iBusæ¯æã"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+"æ°ç<package>ibus-fbterm</package>æä¾äºfbterm framebufferç»ç«¯ä¸iBusæ¯æã"
+
+#. Tag: title
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chinese"
+msgstr "æ°çä¸æåä½"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for Western users."
-msgstr "<package>ibus-hangul</package>å¼ææ¯æé¢å西æ¹ç¨æ·çRomajaå¼è¾å
¥"
+msgid ""
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
+msgstr "<package>ibus-pinyin</package>å¼æç»è¿C++éåï¼å¢å¼ºäºæ¨¡ç³æ¼é³æ§è½ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick (classic), and Easy (Big)."
-msgstr "<package>ibus-table-quick</package>å并è³<package>ibus-table-cangjie</package>ï¼ä¸ºSmart Cangjie 6ãQuick(classic)åEasy(Big)å å
¥æ°åç 表ã"
+msgid ""
+"<package>ibus-table-quick</package> was merged into <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic), and Easy (Big)."
+msgstr ""
+"<package>ibus-table-quick</package>å并è³<package>ibus-table-cangjie</"
+"package>ï¼ä¸ºSmart Cangjie 6ãQuick(classic)åEasy(Big)å å
¥æ°åç 表ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the default personal dictionary and extended personal dictionaries."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package>æ¯æé»è®¤ä¸ªäººåå
¸åæ©å±ä¸ªäººåå
¸çèªå®ä¹ã"
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
-msgstr "æ°çä¸æåä½"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
-msgstr "ç®ä½ä¸æé»è®¤åä½ä¸º<literal>WQY Zenhei</literal>ã"
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
+msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
+msgstr "<package>ibus-anthy</package>æ¯æ符å·æ ·å¼å转æ¢æ¨¡å¼ç设置"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
+msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package>æ¯æThumb Shift NICOLA-Jï¼ NICOLA-FåNICOLA-Aå¸"
+"å±ã"
+
+#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr "<package>ibus-anthy</package>æ¯æé»è®¤ä¸ªäººåå
¸åæ©å±ä¸ªäººåå
¸çèªå®ä¹ã"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr "Lohit Devanagarl"
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
+msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Automatic installation of language packs"
-msgstr "èªå¨å®è£
è¯è¨å
"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</application>, package their translated content separately as <firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the <application>langpack plugin</application>, when <application>yum</application> detects that a langpack is needed and available for a package the user requests, <application>yum</application> automatically downloads and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically request installation of language support for these types of suites. In the future it will be possible to extend this support further throughout the distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" /> for details."
-msgstr "å¾å¤çå¥ä»¶ï¼å¦<application>OpenOffice.org</application>ã<application>Eclipse</application>å<application>KDE</application>ï¼ç±äºå
ç大å°åå ï¼å°å®ä»¬çç¿»è¯å
容ç¬ç«æå
æ<firstterm>langpacks</firstterm>ãç°å¨æäº<application>langpack plugin</application>ï¼å½<application>yum</application> æ£æµå°éè¦æ个è¯è¨å
ï¼å¹¶ä¸æ¯ç¨æ·éè¦ç软件å
çè¯è¨å
æ¶ï¼<application>yum</application> å°ä¼èªå¨ä¸è½½å¹¶å®è£
ãç¨æ·æ éä¸é¨ä¸ºè¿äºå¥ä»¶å®è£
è¯è¨æ¯æãå¨æªæ¥è¿ä¸ªç¹æ§å°ä¼æ©å±å°æ´ä¸ªç³»ç»ã详æ
请è§<ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />ã"
+msgid ""
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
+msgstr "<package>ibus-hangul</package>å¼ææ¯æé¢å西æ¹ç¨æ·çRomajaå¼è¾å
¥"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Automatic installation of language packs"
+msgstr "èªå¨å®è£
è¯è¨å
"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
-msgstr "TamilåAssameseçæ ¡å¯¹ç°å¯¹ææè¯è¨ç¯å¢å¯ç¨ã"
+msgid ""
+"A number of large suite-type packages, such as <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application>, and <application>KDE</"
+"application>, package their translated content separately as "
+"<firstterm>langpacks</firstterm> due to size issues. Now with the "
+"<application>langpack plugin</application>, when <application>yum</"
+"application> detects that a langpack is needed and available for a package "
+"the user requests, <application>yum</application> automatically downloads "
+"and installs the langpack as well. The user no longer needs to specifically "
+"request installation of language support for these types of suites. In the "
+"future it will be possible to extend this support further throughout the "
+"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
+"html\" /> for details."
+msgstr ""
+"å¾å¤çå¥ä»¶ï¼å¦<application>OpenOffice.org</application>ã"
+"<application>Eclipse</application>å<application>KDE</application>ï¼ç±äºå
ç"
+"大å°åå ï¼å°å®ä»¬çç¿»è¯å
容ç¬ç«æå
æ<firstterm>langpacks</firstterm>ãç°å¨æ"
+"äº<application>langpack plugin</application>ï¼å½<application>yum</"
+"application> æ£æµå°éè¦æ个è¯è¨å
ï¼å¹¶ä¸æ¯ç¨æ·éè¦ç软件å
çè¯è¨å
æ¶ï¼"
+"<application>yum</application> å°ä¼èªå¨ä¸è½½å¹¶å®è£
ãç¨æ·æ éä¸é¨ä¸ºè¿äºå¥ä»¶å®è£
"
+"è¯è¨æ¯æãå¨æªæ¥è¿ä¸ªç¹æ§å°ä¼æ©å±å°æ´ä¸ªç³»ç»ã详æ
请è§<ulink url=\"http://"
+"dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -110,33 +246,46 @@ msgstr "Glibcåºå设置åæ ¡å¯¹"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following locales for <application>glibc</application> (the <firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "Fedora &PRODVER; æ°å¢ææ´æ°äºä»¥ä¸<application>glibc</application> ï¼<firstterm>GNU C Library</firstterm>ï¼ åºå设置ï¼"
+msgid ""
+"The following locales for <application>glibc</application> (the "
+"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
+"Fedora &PRODVER;:"
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; æ°å¢ææ´æ°äºä»¥ä¸<application>glibc</application> "
+"ï¼<firstterm>GNU C Library</firstterm>ï¼ åºå设置ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 million speakers) for Devanagari script added."
-msgstr "æ°å¢æ¢µæèæ¬<literal>kok_IN</literal>ï¼é¢åå°åº¦Konkaniè¯çåºå设置ï¼çº¦360ä¸äººï¼"
+msgid ""
+"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
+"million speakers) for Devanagari script added."
+msgstr ""
+"æ°å¢æ¢µæèæ¬<literal>kok_IN</literal>ï¼é¢åå°åº¦Konkaniè¯çåºå设置ï¼çº¦360ä¸"
+"人ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around 35.5 million speakers) added."
-msgstr "æ°å¢<literal>ps_AF</literal> ï¼é¢åé¿å¯æ±Pashtoè¯çåºå设置ï¼çº¦æ3550ä¸äººï¼"
+msgid ""
+"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
+"35.5 million speakers) added."
+msgstr ""
+"æ°å¢<literal>ps_AF</literal> ï¼é¢åé¿å¯æ±Pashtoè¯çåºå设置ï¼çº¦æ3550ä¸äººï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package>æ¯æ符å·æ ·å¼å转æ¢æ¨¡å¼ç设置"
+msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
+msgstr "TamilåAssameseçæ ¡å¯¹ç°å¯¹ææè¯è¨ç¯å¢å¯ç¨ã"
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr "<package>ibus-anthy</package>æ¯æThumb Shift NICOLA-Jï¼ NICOLA-FåNICOLA-Aå¸å±ã"
+msgid "GDM"
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font <literal>locl</literal> tags."
-msgstr "ä¹åç¨äºå°å°è¯ãå
ä»ç±³å°è¯ãåå¡å°¼è¯ãè¿èå©è¯ã马æå°è¯åå°¼æ³å°è¯çLohitåä½ç±æ°ç<literal>Lohit Devanagari</literal>åä½ä»£æ¿ã"
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
@@ -180,14 +329,20 @@ msgstr "ä¹åç¨äºå°å°è¯ãå
ä»ç±³å°è¯ãåå¡å°¼è¯ãè¿èå©è¯ã
#~ msgid "<title>iBus</title>"
#~ msgstr "<title>iBus</title>"
-#~ msgid "<package>iBus</package> has undergone further development and improvements, such as:"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>iBus</package> has undergone further development and "
+#~ "improvements, such as:"
#~ msgstr "<package>iBus</package>ç»è¿äºä¸ªæ´å¤çå¼ååæ¹è¿ï¼æ¯å¦ï¼"
#~ msgid "Native input method module for Qt4 (<package>ibus-qt</package>)."
#~ msgstr "Qt4çåçè¾å
¥æ³æ¨¡åï¼<package>ibus-qt</package>ï¼ã"
-#~ msgid "Key layout support for input method developers. It also enables non-US-QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY."
-#~ msgstr "é对è¾å
¥æ³å¼å人åçé®çå¸å±æ¯æãåæ¶ä¹è®©é-US-QWERTYé®çç¨æ·è½å¤ä½¿ç¨åªä¸ºUS-QWERTYé®ç设计çè¾å
¥æ³ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Key layout support for input method developers. It also enables non-US-"
+#~ "QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY."
+#~ msgstr ""
+#~ "é对è¾å
¥æ³å¼å人åçé®çå¸å±æ¯æãåæ¶ä¹è®©é-US-QWERTYé®çç¨æ·è½å¤ä½¿ç¨åªä¸º"
+#~ "US-QWERTYé®ç设计çè¾å
¥æ³ã"
#~ msgid "<title>Chinese</title>"
#~ msgstr "<title>ä¸æ</title>"
@@ -198,11 +353,23 @@ msgstr "ä¹åç¨äºå°å°è¯ãå
ä»ç±³å°è¯ãåå¡å°¼è¯ãè¿èå©è¯ã
#~ msgid "<title>Indic</title>"
#~ msgstr "<title>å°å°è¯</title>"
-#~ msgid "Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. Lohit fonts are now Unicode 5.1 compatible."
-#~ msgstr "Lohitåä½ä¸ºæ¯ç§æ¯æçæååè£
为å个软件å
ãLohitåä½ç°å¨å
¼å®¹Unicode 5.1ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. "
+#~ "Lohit fonts are now Unicode 5.1 compatible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lohitåä½ä¸ºæ¯ç§æ¯æçæååè£
为å个软件å
ãLohitåä½ç°å¨å
¼å®¹Unicode 5.1ã"
#~ msgid "<title>Japanese</title>"
#~ msgstr "<title>æ¥è¯</title>"
-#~ msgid "IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, <package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-pmincho-fonts</package> packages is recommended to get JIS2004 features on Fedora."
-#~ msgstr "å å
¥äºIPAåä½ä»¥å¨JIS2004ä¸çæ¾ç¤ºé«è´¨éçåä½ãè¦å¨Fedoraä¸ä½¿ç¨JIS2004çåè½ï¼å»ºè®®å®è£
<package>ipa-gothic-fonts</package>ã<package>ipa-pgothic-fonts</package>ãipa-mincho-fontså<package>ipa-pmincho-fonts</package>软件å
ã"
+#~ msgid ""
+#~ "IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of "
+#~ "JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, "
+#~ "<package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-"
+#~ "pmincho-fonts</package> packages is recommended to get JIS2004 features "
+#~ "on Fedora."
+#~ msgstr ""
+#~ "å å
¥äºIPAåä½ä»¥å¨JIS2004ä¸çæ¾ç¤ºé«è´¨éçåä½ãè¦å¨Fedoraä¸ä½¿ç¨JIS2004çå"
+#~ "è½ï¼å»ºè®®å®è£
<package>ipa-gothic-fonts</package>ã<package>ipa-pgothic-"
+#~ "fonts</package>ãipa-mincho-fontså<package>ipa-pmincho-fonts</package>软"
+#~ "件å
ã"
diff --git a/zh-CN/Kernel.po b/zh-CN/Kernel.po
index 90cab9d..dc3c778 100644
--- a/zh-CN/Kernel.po
+++ b/zh-CN/Kernel.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:07+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,17 +25,30 @@ msgstr "Linuxå
æ ¸"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "è¿ä¸è主è¦æ¦è¿°äºFedora &PRODVER;ä¸&KERNEL;-basedå
æ ¸çæ´æ¹åéè¦ä¿¡æ¯ã"
+msgid ""
+"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
+"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"è¿ä¸è主è¦æ¦è¿°äºFedora &PRODVER;ä¸&KERNEL;-basedå
æ ¸çæ´æ¹åéè¦ä¿¡æ¯ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
-msgstr "为äºæ¹è¿ãä¿®æ£bugåå¢å åè½ï¼Fedoraå¯è½ä¼åå
æ ¸å¢å é¢å¤çè¡¥ä¸ãåºäºæ¤åå ï¼Fedoraçå
æ ¸å¯è½ä¸ä¼ä¸ä½äº<ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>çkernel.orgç½ç«ä¸çå
æ ¸å®å
¨ç¸åã"
+msgid ""
+"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
+"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
+"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
+"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
+"ulink>"
+msgstr ""
+"为äºæ¹è¿ãä¿®æ£bugåå¢å åè½ï¼Fedoraå¯è½ä¼åå
æ ¸å¢å é¢å¤çè¡¥ä¸ãåºäºæ¤åå ï¼"
+"Fedoraçå
æ ¸å¯è½ä¸ä¼ä¸ä½äº<ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www."
+"kernel.org.</ulink>çkernel.orgç½ç«ä¸çå
æ ¸å®å
¨ç¸åã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
+msgid ""
+"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
+"the following command:"
msgstr "è¦è·åè¿äºè¡¥ä¸å表ï¼è¯·ä¸è½½æºä»£ç RPMå
并æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼"
#. Tag: title
@@ -50,13 +63,54 @@ msgstr "è¦æ¥æ¶è½¯ä»¶å
åæ´çæ¥å¿ï¼è¿è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr "å¦ææ¨éè¦ç¨æ·å好åçåæ´è®°å½ï¼åè<ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> å
æ ¸ç®çåå®æ´çåºå«ä½äº<ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> Fedoraçå
æ ¸åºäºLinus主干ã"
+msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr "é对Fedoraçæ¬çå®å¶ä½äº<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgid ""
+"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
+"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
+"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
+"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨éè¦ç¨æ·å好åçåæ´è®°å½ï¼åè<ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies."
+"org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> å
æ ¸"
+"ç®çåå®æ´çåºå«ä½äº<ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/"
+"git.</ulink> Fedoraçå
æ ¸åºäºLinus主干ã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr ""
+"é对Fedoraçæ¬çå®å¶ä½äº<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://"
+"cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -65,8 +119,13 @@ msgstr "é对å
æ ¸å¼åçåå¤"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
-msgstr "Fedora &PRODVER;没æéæ以åçæ¬ææä¾ç<package>kernel-source</package>å
ï¼å 为ç°å¨æ建å¤é¨æ¨¡åæ¶åªä¼ç¨å°<package>kernel-devel</package>å
ã"
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
+"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
+"package> package is required now to build external modules."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;没æéæ以åçæ¬ææä¾ç<package>kernel-source</package>"
+"å
ï¼å 为ç°å¨æ建å¤é¨æ¨¡åæ¶åªä¼ç¨å°<package>kernel-devel</package>å
ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -75,8 +134,15 @@ msgstr "æ¥åBug"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "æå
³Linuxå
æ ¸bugæ¥åçä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" />ãæ¨ä¹å¯ä»¥è®¿é®<ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" />æ¥æ¥åå
³äºFedoraçbugã"
+msgid ""
+"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
+"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
+"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
+"that are specific to Fedora."
+msgstr ""
+"æå
³Linuxå
æ ¸bugæ¥åçä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/"
+"docs/lkml/reporting-bugs.html\" />ãæ¨ä¹å¯ä»¥è®¿é®<ulink url=\"http://bugzilla."
+"redhat.com\" />æ¥æ¥åå
³äºFedoraçbugã"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -86,4 +152,3 @@ msgstr "æå
³Linuxå
æ ¸bugæ¥åçä¿¡æ¯è¯·åè<ulink url=\"http://kernel.o
#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
-
diff --git a/zh-CN/Legal.po b/zh-CN/Legal.po
index 162339a..2936896 100644
--- a/zh-CN/Legal.po
+++ b/zh-CN/Legal.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -33,6 +33,31 @@ msgstr "Fedora项ç®ç±Red Hatèµå©ã"
msgid "License"
msgstr "许å¯è¯"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora License Agreement is included with each release. A reference "
+"version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> The text of "
+"and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative "
+"Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license (\"CC-BY-SA\"). An "
+"explanation of CC-BY-SA is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. The original authors of this "
+"document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the \"Attribution "
+"Party\" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you "
+"distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL "
+"for the original version."
+msgstr ""
+" æ¯ä¸ªåè¡çé½å
å«äºFedora License Agreementãåèçæ¬ä½äºFedora Projectç½ç«ï¼"
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/"
+"LicenseAgreement\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/"
+"LicenseAgreement</ulink> æ¬ææ¡£ä¸çæååå¾å½¢ç±Red Hatæç
§Creative Commonsç¸"
+"åæ¹å¼å
±äº«3.0 Unproted 许å¯(\"CC-BY-SA\")ææãå
³äºCC-BY-SAç解é请è§<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />ãæ¬æ"
+"æ¡£åä½è
åRed Hatå§æ´¾Fedora项ç®ä¸ºCC-BY-SA ææç \"ç½²åç»ç»\" ãæ ¹æ® CC-BY-"
+"SA ææï¼å¨æ¨ååæ¬ææ¡£æå
¶ä¿®æ¹çæ¬æ¶ï¼æ¨å¿
é¡»æä¾æ¬ææ¡£åå§çæ¬çURLã"
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Trademarks"
@@ -40,8 +65,17 @@ msgstr "åæ "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr "âFedoraâå Fedora æ å¿æ¯RedHatå
¬å¸åæ ï¼å¹¶éµä»Fedoraåæ æ¡ä¾ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink>ææå
¶å®åæ åç±åèªå±ä¸»ææã"
+msgid ""
+"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject "
+"to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
+"trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr ""
+"âFedoraâå Fedora æ å¿æ¯RedHatå
¬å¸åæ ï¼å¹¶éµä»Fedoraåæ æ¡ä¾ï¼<ulink type="
+"\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink>ææå
¶å®å"
+"æ åç±åèªå±ä¸»ææã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -50,8 +84,18 @@ msgstr "å¤é¨å¼ç¨"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "This document may link to other resources that are not under the control of and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not responsible for the content of those resources. We provide these links only as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
-msgstr "è¿ä¸ªæ件ä¼é¾æ¥å°ä¸æ¯ç± Fedora 项ç®æ§å¶åç»´æ¤çå
¶å®èµæºã红帽å
¬å¸ä¸å¯¹é£äºèµæºçå
容è´è´£ãæ们åªæ¯ä¸ºäºæ¹ä¾¿ææä¾è¿äºé¾æ¥ï¼å°ä»»ä½å°è¿äºèµæºçé¾æ¥å
å«å¨å
ä¸æ¯æ ¹æ® Fedora 项ç®æè
红帽èµæºçè书ãæ们ä¿çç»æ¢ä»»ä½é¾æ¥æè
å¨ä»»ä½æ¶é´ç»æ¢é¾æ¥ç¨åºçæå©ã"
+msgid ""
+"This document may link to other resources that are not under the control of "
+"and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not "
+"responsible for the content of those resources. We provide these links only "
+"as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not "
+"imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We "
+"reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
+msgstr ""
+"è¿ä¸ªæ件ä¼é¾æ¥å°ä¸æ¯ç± Fedora 项ç®æ§å¶åç»´æ¤çå
¶å®èµæºã红帽å
¬å¸ä¸å¯¹é£äºèµæº"
+"çå
容è´è´£ãæ们åªæ¯ä¸ºäºæ¹ä¾¿ææä¾è¿äºé¾æ¥ï¼å°ä»»ä½å°è¿äºèµæºçé¾æ¥å
å«å¨å
ä¸"
+"æ¯æ ¹æ® Fedora 项ç®æè
红帽èµæºçè书ãæ们ä¿çç»æ¢ä»»ä½é¾æ¥æè
å¨ä»»ä½æ¶é´ç»æ¢"
+"é¾æ¥ç¨åºçæå©ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -60,13 +104,27 @@ msgstr "导åº"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
-msgstr "ç¹å®ç导åºéå¶å¯è½ä¼ç¨äº Fedora 项ç®åè¡çæ¬ãæå
³è¯¦æ
请å¼ç¨ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink>ã"
+msgid ""
+"Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
+msgstr ""
+"ç¹å®ç导åºéå¶å¯è½ä¼ç¨äº Fedora 项ç®åè¡çæ¬ãæå
³è¯¦æ
请å¼ç¨ <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Legal/Export</ulink>ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The following legal information concerns some software in Fedora. Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig"
-msgstr "以ä¸æ³å¾ä¿¡æ¯æ¶åäºFedoraä¸çä¸äºè½¯ä»¶ãé¨åçæææ Copyright © 2002-2007 Charlie Pooleï¼æè
çæææ Copyright © 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsovï¼æè
çæææ Copyright © 2000-2002 Philip A. Craig"
+msgid ""
+"The following legal information concerns some software in Fedora. Portions "
+"Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. "
+"Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 "
+"Philip A. Craig"
+msgstr ""
+"以ä¸æ³å¾ä¿¡æ¯æ¶åäºFedoraä¸çä¸äºè½¯ä»¶ãé¨åçæææ Copyright © 2002-"
+"2007 Charlie Pooleï¼æè
çæææ Copyright © 2002-2004 James W. "
+"Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsovï¼æè
çæææ Copyright © "
+"2000-2002 Philip A. Craig"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -75,10 +133,12 @@ msgstr "æ´å¤è¯¦æ
"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Additional legal information surrounding this document and Fedora Project releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
-msgstr "æ¬ææ¡£ä¸éå æ³å¾ä¿¡æ¯å Fedora 项ç®åè¡çä½äº Fedora 项ç®ç½é¡µï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal \">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The Fedora License Agreement is included with each release. A reference version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license (\"CC-BY-SA\"). An explanation of CC-BY-SA is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the \"Attribution Party\" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version."
-msgstr " æ¯ä¸ªåè¡çé½å
å«äºFedora License Agreementãåèçæ¬ä½äºFedora Projectç½ç«ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> æ¬ææ¡£ä¸çæååå¾å½¢ç±Red Hatæç
§Creative Commonsç¸åæ¹å¼å
±äº«3.0 Unproted 许å¯(\"CC-BY-SA\")ææãå
³äºCC-BY-SAç解é请è§<ulink type=\"http\" url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\" />ãæ¬ææ¡£åä½è
åRed Hatå§æ´¾Fedora项ç®ä¸ºCC-BY-SA ææç \"ç½²åç»ç»\" ãæ ¹æ® CC-BY-SA ææï¼å¨æ¨ååæ¬ææ¡£æå
¶ä¿®æ¹çæ¬æ¶ï¼æ¨å¿
é¡»æä¾æ¬ææ¡£åå§çæ¬çURLã"
+msgid ""
+"Additional legal information surrounding this document and Fedora Project "
+"releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Legal </ulink>"
+msgstr ""
+"æ¬ææ¡£ä¸éå æ³å¾ä¿¡æ¯å Fedora 项ç®åè¡çä½äº Fedora 项ç®ç½é¡µï¼<ulink type="
+"\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal \">http://fedoraproject."
+"org/wiki/Legal </ulink>"
diff --git a/zh-CN/Live.po b/zh-CN/Live.po
index ec9370f..650d4c9 100644
--- a/zh-CN/Live.po
+++ b/zh-CN/Live.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 09:03+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -54,60 +54,48 @@ msgstr ""
"SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink> ) ä¸ç´å¨æ ¹æ®ä¸"
"åç¨éå¼åä¸é¨çLiveéåã"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr "ä»Live CDå°Live USB"
+#~ msgid "From Live CDs to Live USBs"
+#~ msgstr "ä»Live CDå°Live USB"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-"ä¹åçFedoraåè¡çï¼æ¡é¢Liveéåé½æ¯CDæ ¼å¼çãCDç700Mçéå¶æ¸æ¸çå¨å½±åçç¨"
-"æ·çä½éªï¼å æ¤Fedoraæ¡é¢å¢éå¨è¿æ¬¡åè¡çæ¨åº1GBçLive USB æ¥ä»£æ¿å®ã"
-"Fedora &PRODVER; æ¡é¢Liveéåä¸åéåCDå
çãç»æå°±æ¯ï¼ "
-"<application>Openoffice.org</application>代æ¿äº<application>Abiword</"
-"application>å<application>GIMP</application>å¾å½¢ç¼è¾ç¨åºä¸èµ·æ为äºLiveéåé»"
-"认æä¾çç¨åºã"
+#~ msgid ""
+#~ "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. "
+#~ "The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience "
+#~ "available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live "
+#~ "USB key instead as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop "
+#~ "Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice."
+#~ "org</application> is available by default instead of "
+#~ "<application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</"
+#~ "application> image editor is also available by default in this Live image."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¹åçFedoraåè¡çï¼æ¡é¢Liveéåé½æ¯CDæ ¼å¼çãCDç700Mçéå¶æ¸æ¸çå¨å½±åç"
+#~ "ç¨æ·çä½éªï¼å æ¤Fedoraæ¡é¢å¢éå¨è¿æ¬¡åè¡çæ¨åº1GBçLive USB æ¥ä»£æ¿å®ã"
+#~ "Fedora &PRODVER; æ¡é¢Liveéåä¸åéåCDå
çãç»æå°±æ¯ï¼ "
+#~ "<application>Openoffice.org</application>代æ¿äº<application>Abiword</"
+#~ "application>å<application>GIMP</application>å¾å½¢ç¼è¾ç¨åºä¸èµ·æ为äºLiveé"
+#~ "åé»è®¤æä¾çç¨åºã"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-"å¶ä½Live USBç详ç»ææ¡£å¯åè <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"How_to_create_and_use_Live_USB.\" />ãæ¨ä¹å¯ä»¥ææ¤éåå»å½æDVDãå¦ææ¨ç计ç®"
-"æºä¸æ¯æä» USB å¯å¨ï¼æè
没æ DVD 驱å¨å¨ï¼æ¨å¯ä»¥éç¨ä»¥ä¸æ¹æ³ä¹ä¸ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
+#~ "can also burn this image to a DVD. If your computer does not support "
+#~ "booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¶ä½Live USBç详ç»ææ¡£å¯åè <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "How_to_create_and_use_Live_USB.\" />ãæ¨ä¹å¯ä»¥ææ¤éåå»å½æDVDãå¦ææ¨ç"
+#~ "计ç®æºä¸æ¯æä» USB å¯å¨ï¼æè
没æ DVD 驱å¨å¨ï¼æ¨å¯ä»¥éç¨ä»¥ä¸æ¹æ³ä¹ä¸ï¼"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr "ç½ç»å®è£
"
+#~ msgid "a network installation"
+#~ msgstr "ç½ç»å®è£
"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr "使ç¨å¸¸è§çCDå®è£
å
ç"
+#~ msgid "use the regular installation CD set instead"
+#~ msgstr "使ç¨å¸¸è§çCDå®è£
å
ç"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-"ä½¿ç¨ <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> çLiveéåï¼å®æä¾äºå¦"
-"ä¸ä¸ªæ¡é¢ç¯å¢èä¸ä»ç¶æ¯CDå
ç大å°ã"
+#~ msgid ""
+#~ "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> "
+#~ "for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä½¿ç¨ <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> çLiveéåï¼å®æä¾äº"
+#~ "å¦ä¸ä¸ªæ¡é¢ç¯å¢èä¸ä»ç¶æ¯CDå
ç大å°ã"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/zh-CN/MailServers.po b/zh-CN/MailServers.po
index d23752c..d2367ed 100644
--- a/zh-CN/MailServers.po
+++ b/zh-CN/MailServers.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -30,7 +30,16 @@ msgstr "cyrusimap"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+msgid ""
+"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
+"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
+"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
+"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
+"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,9 +48,19 @@ msgid "dovecot"
msgstr "dovecot"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 included version 1.2.6)."
-msgstr "<application>dovecot</application>å级è³1.2.11ãæ©äºçæ¬ä¸ï¼åéæäºé常大çæ件头çé®ä»¶æ¶ä¼å¯¼è´æç»æå¡ãæ¬æ¬¡æ´æ°è§£å³äºæ¤é®é¢ï¼åæ¶åäºä¸äºå®å
¨æ¹è¿ã详æ
å¯è§ <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink> (Fedora 12ççæ¬ä¸º1.2.6)ã"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
+"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
+"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
+"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
+"included version 1.2.6)."
+msgstr ""
+"<application>dovecot</application>å级è³1.2.11ãæ©äºçæ¬ä¸ï¼åéæäºé常大ç"
+"æ件头çé®ä»¶æ¶ä¼å¯¼è´æç»æå¡ãæ¬æ¬¡æ´æ°è§£å³äºæ¤é®é¢ï¼åæ¶åäºä¸äºå®å
¨æ¹è¿ã详"
+"æ
å¯è§ <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/"
+"NEWS</ulink> (Fedora 12ççæ¬ä¸º1.2.6)ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -49,9 +68,20 @@ msgid "fetchmail"
msgstr "fetchmail"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
-msgstr "Fedora &PRODVER;éç¨6.3.14çç <application>fetchmail</application>ãæ¬æ¤æ´æ°ä¿®æ£äºä¸äºå®å
¨ç¸å
³çbug并æ¢å¤äºå¯¹æäºæå¡å¨çIMAP2æ¯æãåæ´è¯¦æ
请æ¥ç<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
+"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
+"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;éç¨6.3.14çç <application>fetchmail</application>ãæ¬"
+"æ¤æ´æ°ä¿®æ£äºä¸äºå®å
¨ç¸å
³çbug并æ¢å¤äºå¯¹æäºæå¡å¨çIMAP2æ¯æãåæ´è¯¦æ
请æ¥ç"
+"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
+"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -60,21 +90,38 @@ msgstr "sendmail"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr "<application>sendmail</application>æ´æ°è³8.14.4ãå
æ¬å¤§ébugä¿®æ£ä»¥åå®å
¨æ¹è¿ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
+msgid ""
+"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
+"number of bug fixes, including some security improvements."
msgstr ""
+"<application>sendmail</application>æ´æ°è³8.14.4ãå
æ¬å¤§ébugä¿®æ£ä»¥åå®å
¨æ¹"
+"è¿ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Zarafa Open Source edition"
msgstr "Zarafa å¼æºçæ¬"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
+"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
+"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
+"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Zarafa"
#~ msgstr "Zarafa"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "MailServers</ulink>"
diff --git a/zh-CN/OverView.po b/zh-CN/OverView.po
index 97aeb53..d0b98ac 100644
--- a/zh-CN/OverView.po
+++ b/zh-CN/OverView.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 20:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <fedora-trans-zh_cn at redhat.com>\n"
@@ -25,48 +25,95 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; æ¦è§"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr "å以å¾ä¸æ ·ï¼Fedora 继ç»å¼åï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>ï¼å¹¶æ´åææ°èªç±å¼æºè½¯ä»¶ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>ï¼ãä¸é¢çé¨åä»ç»äºèªFedoraä¸ä¸åè¡ç以æ¥çä¸äºä¸»è¦ååãæå
³Fedora &PRODVER;ä¸çå
¶å®ç¹æ§ï¼è¯·åè详述ç®æ åç¨åºçå个wiki 页é¢ï¼"
+msgid ""
+"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
+"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
+"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
+"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
+"release of Fedora. For more details about other features that are included "
+"in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
+"feature goals and progress:"
+msgstr ""
+"å以å¾ä¸æ ·ï¼Fedora 继ç»å¼åï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/"
+"wiki/Red_Hat_contributions</ulink>ï¼å¹¶æ´åææ°èªç±å¼æºè½¯ä»¶ï¼<ulink type="
+"\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>ï¼ãä¸é¢çé¨åä»ç»äºèªFedoraä¸ä¸åè¡ç"
+"以æ¥çä¸äºä¸»è¦ååãæå
³Fedora &PRODVER;ä¸çå
¶å®ç¹æ§ï¼è¯·åè详述ç®æ åç¨"
+"åºçå个wiki 页é¢ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
+"FeatureList\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
+msgid ""
+"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
+"behind key features giving out the inside story:"
msgstr "å¨æ¬åè¡çå¨æä¸ï¼å°æ对å
³é®ç¹æ§èåçå¼å人åçé访ï¼è®²è¿°ä¸äºå
å¹ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "The following are major features for Fedora &PRODVER;:"
msgstr "以ä¸æ¯Fedora &PRODVER;ç主è¦ç¹æ§ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
-msgstr "èªå¨å®è£
æå°æºé©±å¨ç¨åº -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgid ""
+"Automatic print driver installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr ""
+"èªå¨å®è£
æå°æºé©±å¨ç¨åº -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /"
+">"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgid ""
+"Automatic language pack installation â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-I18n\" />"
msgstr "èªå¨å®è£
è¯è¨å
-- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "éæ°è®¾è®¡çç¨æ·è´¦æ·å·¥å
· -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Redesigned user account tool â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"éæ°è®¾è®¡çç¨æ·è´¦æ·å·¥å
· -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "æ ¡æ£æ¾ç¤ºå¨åæ«æ仪çé¢è²ç®¡çå·¥å
· -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Color management to calibrate monitors and scanners â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"æ ¡æ£æ¾ç¤ºå¨åæ«æ仪çé¢è²ç®¡çå·¥å
· -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr "é对NVIDIAæ¾å¡çå®éªæ§3Dæ¯æ -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"Experimental 3D support for NVIDIA video cards â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr ""
+"é对NVIDIAæ¾å¡çå®éªæ§3Dæ¯æ -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -75,38 +122,74 @@ msgstr "æ¬åè¡çä¸çå
¶å®ç¹æ§ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "éè¿äºèç½å®è£
Fedoraçæ°æ¹æ³ -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid ""
+"A new way to install Fedora over the Internet â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"éè¿äºèç½å®è£
Fedoraçæ°æ¹æ³ -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Fedora_Desktop\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr "ç¨æ·SSSDéªè¯ -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid ""
+"SSSD authentication for users â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"Installation_Notes\" />"
+msgstr ""
+"ç¨æ·SSSDéªè¯ -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" /"
+">"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"Updates to NFS â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
+">"
msgstr "NFSçæ´æ° -- åè <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr "é对Btrfsæ件系ç»çç³»ç»è¿å â åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source "
+"groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<application>Zarafa Open Source edition</application>ï¼æ¯ä¸æ¬¾æ°å¢å¼æºå¥ä»¶ -- "
+"åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "æ´å¥½å°<application>SystemTap</application>æ¢æµ â åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"System rollback for the Btrfs file system â refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr ""
+"é对Btrfsæ件系ç»çç³»ç»è¿å â åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"File_Systems\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr "Python3å æ å¯ä»¥ä¸ç³»ç»å·²æPythonå æ å
±å -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid ""
+"Better <application>SystemTap</application> probes â refer to <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"æ´å¥½å°<application>SystemTap</application>æ¢æµ â åè<xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Tools\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr "Netbeans 6.8ä¸å®æ´æ¯æJava EE 6æ å -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgid ""
+"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
+"â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr ""
+"Python3å æ å¯ä»¥ä¸ç³»ç»å·²æPythonå æ å
±å -- åè<xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Tools\" />"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 â refer to <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgstr ""
+"Netbeans 6.8ä¸å®æ´æ¯æJava EE 6æ å -- åè<xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Java\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -120,24 +203,28 @@ msgstr "å
³äºå å
¥è¿äºç¹æ§ç讨论å¯æµè§ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source groupware suite â refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-msgstr "<application>Zarafa Open Source edition</application>ï¼æ¯ä¸æ¬¾æ°å¢å¼æºå¥ä»¶ -- åè<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-
-#~ msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
-#~ msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</ulink>"
-
-#~ msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
-#~ msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+msgid ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
+#~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
+#~ "ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
+#~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
+#~ "ulink>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
#~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
#~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
diff --git a/zh-CN/Printing.po b/zh-CN/Printing.po
index f7168b6..0f4e36d 100644
--- a/zh-CN/Printing.po
+++ b/zh-CN/Printing.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -29,14 +29,15 @@ msgid "Automatic Print Driver Installation"
msgstr "èªå¨å®è£
æå°æºé©±å¨"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Fedora 13å å
¥èªå¨å®è£
æå°æºé©±å¨çåè½ãå½æ¥å
¥USBæ并å£æå°æºåï¼"
"PackageKitå°æç
§æå°æºå¶é åååå·èªå¨æ¥æ¾å¹¶å®è£
åéç驱å¨ç¨åºãæ´å¤ä¿¡æ¯ä½äº"
diff --git a/zh-CN/Samba.po b/zh-CN/Samba.po
index bba8c71..e426de7 100644
--- a/zh-CN/Samba.po
+++ b/zh-CN/Samba.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -25,19 +25,42 @@ msgstr "Sambaï¼Windows å
¼å®¹æ§ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "There are some changes to <filename>smb.conf</filename>. Administrators should review <ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/samba-3.5.0.html\" /> for all the details."
-msgstr "对<filename>smb.conf</filename>åäºé¨åæ´æ¹ã管çååºä»<ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/samba-3.5.0.html\" />äºè§£è¯¦ç»ä¿¡æ¯ã"
+msgid ""
+"<application>samba</application> and its various clients, add-ins and GUIs "
+"have been updated to 3.5.0. Changes include use of full Windows resolution "
+"for timestamps and caching of credentials. The <citetitle>Using Samba</"
+"citetitle> HTML book is no longer included, but is available at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />."
+msgstr ""
+"<application>samba</application>åå
¶åç§å®¢æ·ç«¯ï¼å 载项以åGUIåæ´æ°è³3.5.0ã"
+"æ¬æ¬¡æ´æ°å
æ¬ä¸ºæ¶é´æ³ååæ®ç¼åéç¨å®æ´Windowså³è®®ãä¸åæä¾<citetitle>Using "
+"Samba</citetitle>HTMLæåï¼ä½æ¯å¯ä»<ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />è·å¾ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>samba</application> and its various clients, add-ins and GUIs have been updated to 3.5.0. Changes include use of full Windows resolution for timestamps and caching of credentials. The <citetitle>Using Samba</citetitle> HTML book is no longer included, but is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />."
-msgstr "<application>samba</application>åå
¶åç§å®¢æ·ç«¯ï¼å 载项以åGUIåæ´æ°è³3.5.0ãæ¬æ¬¡æ´æ°å
æ¬ä¸ºæ¶é´æ³ååæ®ç¼åéç¨å®æ´Windowså³è®®ãä¸åæä¾<citetitle>Using Samba</citetitle>HTMLæåï¼ä½æ¯å¯ä»<ulink type=\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />è·å¾ã"
+msgid ""
+"There are some changes to <filename>smb.conf</filename>. Administrators "
+"should review <ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/"
+"samba-3.5.0.html\" /> for all the details."
+msgstr ""
+"对<filename>smb.conf</filename>åäºé¨åæ´æ¹ã管çååºä»<ulink type=\"html\" "
+"url=\"http://www.samba.org/samba/history/samba-3.5.0.html\" />äºè§£è¯¦ç»ä¿¡æ¯ã"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Samba</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
-#~ msgid "This section contains information related to Samba, the suite of software Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
-#~ msgstr "è¿ä¸èå
å«ä¸ Samba ç¸å
³çä¿¡æ¯ï¼Samba æ¯ Fedora ç¨æ¥ä¸ Microsoft Windows ç³»ç»äº¤äºç软件ç»ä»¶ã"
+#~ msgid ""
+#~ "This section contains information related to Samba, the suite of software "
+#~ "Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸èå
å«ä¸ Samba ç¸å
³çä¿¡æ¯ï¼Samba æ¯ Fedora ç¨æ¥ä¸ Microsoft Windows ç³»"
+#~ "ç»äº¤äºç软件ç»ä»¶ã"
#~ msgid "GFS2 Clustered Samba"
#~ msgstr "GFS2 Clustered Samba"
@@ -51,5 +74,17 @@ msgstr "<application>samba</application>åå
¶åç§å®¢æ·ç«¯ï¼å 载项以åG
#~ msgid "Clustered Samba"
#~ msgstr "Clustered Samba"
-#~ msgid "With the availability of a clustered database (CTDB) for <application>Samba</application>, multiple instances of <application>smbd</application> across different nodes of a cluster are able to share state. It is now possible to export a gfs2 filesystem through one or more nodes in the cluster in a active/passive or active/active configuration to provide a highly-available <application>Samba</application> service."
-#~ msgstr "éç<application>Samba</application>æä¾å¨é群æ°æ®åºï¼clustered database (CTDB)ï¼ä¸ççå¯ç¨æ§ï¼åä¸ä¸ªé群å
ä¸åèç¹ä¹é´çå¤ä¸ª<application>smbd</application>å®ä¾è½å¤å
±äº«ç¶æãåæ¶å®å¯ä»¥éè¿é群ä¸ä¸ä¸ªææ´å¤ä¸ªè®¾ç½®ä¸ºactive/passiveæactive/activeçèç¹è¾åºä¸ä¸ªgfs2æ件系ç»ï¼ä»¥æä¾ä¸ä¸ªé«å¯ç¨æ§ç<application>Samba</application>æå¡ã"
+#~ msgid ""
+#~ "With the availability of a clustered database (CTDB) for "
+#~ "<application>Samba</application>, multiple instances of "
+#~ "<application>smbd</application> across different nodes of a cluster are "
+#~ "able to share state. It is now possible to export a gfs2 filesystem "
+#~ "through one or more nodes in the cluster in a active/passive or active/"
+#~ "active configuration to provide a highly-available <application>Samba</"
+#~ "application> service."
+#~ msgstr ""
+#~ "éç<application>Samba</application>æä¾å¨é群æ°æ®åºï¼clustered database "
+#~ "(CTDB)ï¼ä¸ççå¯ç¨æ§ï¼åä¸ä¸ªé群å
ä¸åèç¹ä¹é´çå¤ä¸ª<application>smbd</"
+#~ "application>å®ä¾è½å¤å
±äº«ç¶æãåæ¶å®å¯ä»¥éè¿é群ä¸ä¸ä¸ªææ´å¤ä¸ªè®¾ç½®ä¸º"
+#~ "active/passiveæactive/activeçèç¹è¾åºä¸ä¸ªgfs2æ件系ç»ï¼ä»¥æä¾ä¸ä¸ªé«å¯ç¨"
+#~ "æ§ç<application>Samba</application>æå¡ã"
diff --git a/zh-CN/SystemDaemons.po b/zh-CN/SystemDaemons.po
index ed0071f..c9ed27d 100644
--- a/zh-CN/SystemDaemons.po
+++ b/zh-CN/SystemDaemons.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12T09:09:44\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -30,23 +30,59 @@ msgstr "mdadm"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The version of <application>mdadm</application> in Fedora &PRODVER; has been upgraded from version 3.0.2 to version 3.1.1. The most important changes include:"
-msgstr "Fedora &PRODVER;ç<application>mdadm</application>ä»3.0.2æ´æ°è³3.1.1ã主è¦ååå
æ¬ï¼"
+msgid ""
+"The <application>mdadm</application> program controls Linux <firstterm>md</"
+"firstterm> devices (<firstterm>redundant arrays of independent disks</"
+"firstterm> implemented in software, or <firstterm>software RAIDs</"
+"firstterm>). It can create, assemble, report on, and monitor arrays and can "
+"also move spare storage between arrays when needed."
+msgstr ""
+"<application>mdadm</application>ç¨æ¥æ§å¶Linuxä¸ç<firstterm>md</firstterm>设"
+"å¤(软件å®ç°ç<firstterm>ç¬ç«ç£çåä½éµå</firstterm>ï¼æ<firstterm>软 RAIDs</"
+"firstterm>ãå®å¯ä»¥å建ãç»åãæ¥ååçæ§éµåï¼å¹¶å¯ä»¥å¨éè¦æ¶å¨éµåé´ç§»å¨ç©ºé²"
+"åå¨ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "you can no longer stop a <firstterm>container</firstterm> when the <firstterm>members</firstterm> within it are still active."
-msgstr "å½<firstterm>container</firstterm>ä¸ç<firstterm>members</firstterm>ä»ç¶æ´»è·æ¶ï¼æ¨ä¸å¿
ååæ¢<firstterm>container</firstterm>ã"
+msgid ""
+"The version of <application>mdadm</application> in Fedora &PRODVER; has "
+"been upgraded from version 3.0.2 to version 3.1.1. The most important "
+"changes include:"
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER;ç<application>mdadm</application>ä»3.0.2æ´æ°è³3.1.1ã主"
+"è¦ååå
æ¬ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "a <parameter>homehost</parameter> parameter has been added to the <literal>AUTO</literal> config line. When used with the <option>-all</option> option, this parameter causes <application>mdadm</application> to assemble any array that belongs to this host automatically, but not to assemble any other arrays automatically."
-msgstr "<parameter>homehost</parameter>已添å è³<literal>AUTO</literal>çé
ç½®è¡ä¸ãå½ä½¿ç¨<option>-all</option>é项æ¶ï¼æ¤é项å°ä½¿<application>mdadm</application>èªå¨ç»åå±äºæ¬æºå¨çä»»ä½éµåï¼ä½ä¸ä¼èªå¨ç»åå
¶å®éµåã"
+msgid ""
+"you can no longer stop a <firstterm>container</firstterm> when the "
+"<firstterm>members</firstterm> within it are still active."
+msgstr ""
+"å½<firstterm>container</firstterm>ä¸ç<firstterm>members</firstterm>ä»ç¶æ´»è·"
+"æ¶ï¼æ¨ä¸å¿
ååæ¢<firstterm>container</firstterm>ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "previously, arrays with interdependencies had to be listed in <filename>mdadm.conf</filename> in a specific order. Now, the order is not important."
-msgstr "ä¹åæä¾èµå
³ç³»çéµåå¨<filename>mdadm.conf</filename>ä¸å¿
é¡»æä¸å®é¡ºåºæåãç°å¨ï¼é¡ºåºä¸åéè¦ã"
+msgid ""
+"a <parameter>homehost</parameter> parameter has been added to the "
+"<literal>AUTO</literal> config line. When used with the <option>-all</"
+"option> option, this parameter causes <application>mdadm</application> to "
+"assemble any array that belongs to this host automatically, but not to "
+"assemble any other arrays automatically."
+msgstr ""
+"<parameter>homehost</parameter>已添å è³<literal>AUTO</literal>çé
ç½®è¡ä¸ãå½"
+"使ç¨<option>-all</option>é项æ¶ï¼æ¤é项å°ä½¿<application>mdadm</application>èª"
+"å¨ç»åå±äºæ¬æºå¨çä»»ä½éµåï¼ä½ä¸ä¼èªå¨ç»åå
¶å®éµåã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"previously, arrays with interdependencies had to be listed in "
+"<filename>mdadm.conf</filename> in a specific order. Now, the order is not "
+"important."
+msgstr ""
+"ä¹åæä¾èµå
³ç³»çéµåå¨<filename>mdadm.conf</filename>ä¸å¿
é¡»æä¸å®é¡ºåºæåãç°"
+"å¨ï¼é¡ºåºä¸åéè¦ã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -55,13 +91,22 @@ msgstr "openssh-server"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<application>Openssh-server</application> is a open-source server daemon for the SSH protocol."
-msgstr "<application>Openssh-server</application>æ¯ä¸ä¸ªåºäºSSHåè®®çå¼æºæå¡å¨å®æ¤ç¨åºã"
+msgid ""
+"<application>Openssh-server</application> is a open-source server daemon for "
+"the SSH protocol."
+msgstr ""
+"<application>Openssh-server</application>æ¯ä¸ä¸ªåºäºSSHåè®®çå¼æºæå¡å¨å®æ¤ç¨"
+"åºã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The version of <application>openssh-server</application> in Fedora &PRODVER; has been upgraded from version 5.2p1 to version 5.4p1. The most important changes include:"
-msgstr "Fedora &PRODVER; ç<application>openssh-server</application>ä»5.2p1æ´æ°è³5.4p1ã主è¦åæ´å
æ¬ï¼"
+msgid ""
+"The version of <application>openssh-server</application> in Fedora "
+"&PRODVER; has been upgraded from version 5.2p1 to version 5.4p1. The most "
+"important changes include:"
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; ç<application>openssh-server</application>ä»5.2p1æ´æ°"
+"è³5.4p1ã主è¦åæ´å
æ¬ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -75,28 +120,41 @@ msgstr "å¢å 对 PKCS#11令ççæ¯æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "added the ability to revoke keys to <application>sshd</application> and <application>ssh</application>."
-msgstr "为<application>sshd</application>å<application>ssh</application>å¢å äºæ¤éé®åè½ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/release-5.4\" />."
-msgstr "详æ
请åè<ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/release-5.4\" />ã"
+msgid ""
+"added support for certificate authentication of users and hosts using a new, "
+"minimal OpenSSH certificate format (not X.509)."
+msgstr "å¢å 对使ç¨æ°å°åOpenSSHè¯ä¹¦æ ¼å¼ï¼éX.509ï¼çç¨æ·å主æºçéªè¯æ¯æã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <application>mdadm</application> program controls Linux <firstterm>md</firstterm> devices (<firstterm>redundant arrays of independent disks</firstterm> implemented in software, or <firstterm>software RAIDs</firstterm>). It can create, assemble, report on, and monitor arrays and can also move spare storage between arrays when needed."
-msgstr "<application>mdadm</application>ç¨æ¥æ§å¶Linuxä¸ç<firstterm>md</firstterm>设å¤(软件å®ç°ç<firstterm>ç¬ç«ç£çåä½éµå</firstterm>ï¼æ<firstterm>软 RAIDs</firstterm>ãå®å¯ä»¥å建ãç»åãæ¥ååçæ§éµåï¼å¹¶å¯ä»¥å¨éè¦æ¶å¨éµåé´ç§»å¨ç©ºé²åå¨ã"
+msgid ""
+"added a <literal>netcat mode</literal> that connects standard out on a "
+"client to a single port forward on a server."
+msgstr ""
+"å¢å <literal>netcat mode</literal>ï¼å®å¯å°å®¢æ·ç«¯çæ åè¾åºè¿æ¥å°æå¡å¨ä¸çå"
+"ä¸è½¬å端å£ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "added support for certificate authentication of users and hosts using a new, minimal OpenSSH certificate format (not X.509)."
-msgstr "å¢å 对使ç¨æ°å°åOpenSSHè¯ä¹¦æ ¼å¼ï¼éX.509ï¼çç¨æ·å主æºçéªè¯æ¯æã"
+msgid ""
+"added the ability to revoke keys to <application>sshd</application> and "
+"<application>ssh</application>."
+msgstr ""
+"为<application>sshd</application>å<application>ssh</application>å¢å äºæ¤éé®"
+"åè½ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "added a <literal>netcat mode</literal> that connects standard out on a client to a single port forward on a server."
-msgstr "å¢å <literal>netcat mode</literal>ï¼å®å¯å°å®¢æ·ç«¯çæ åè¾åºè¿æ¥å°æå¡å¨ä¸çåä¸è½¬å端å£ã"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/"
+"release-5.4\" />."
+msgstr "详æ
请åè<ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/release-5.4\" />ã"
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "SystemDaemons</ulink>"
diff --git a/zh-CN/Virtualization.po b/zh-CN/Virtualization.po
index d399bc5..7672399 100644
--- a/zh-CN/Virtualization.po
+++ b/zh-CN/Virtualization.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -30,13 +30,52 @@ msgstr "é对KVMç½ç»çå
æ ¸å é"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The <literal>VHost Net</literal> feature moves the task of converting virtio descriptors to skbs and back from qemu userspace to the kernel driver. This was shown to reduce latency by a factor of five, and improve bandwidth from 90% native to 95% of native on some systems."
+msgid ""
+"The <literal>VHost Net</literal> feature moves the task of converting virtio "
+"descriptors to skbs and back from qemu userspace to the kernel driver. This "
+"was shown to reduce latency by a factor of five, and improve bandwidth from "
+"90% native to 95% of native on some systems."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This feature is activated by using <option>-netdev</option> options (instead "
+"of -net) and adding the <literal>vhost=on</literal> flag."
msgstr ""
+"æ¤ç¹æ§å¯éè¿ä½¿ç¨<option>-netdev</option>é项ï¼æ¿ä»£-netï¼åæ·»å "
+"<literal>vhost=on</literal>æ è¯æ¥æ¿æ´»ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" />"
-msgstr "详æ
请åèï¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" />"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/VHostNet\" />"
+msgstr ""
+"详æ
请åèï¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VHostNet\" /"
+">"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "KVM Stable PCI Addresses"
+msgstr "KVM 稳å®ç PCI å°å"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KVM guests in Fedora now have stable PCI addresses, reducing the chance that "
+"Windows guests will require reactivation as guest configuration is modified."
+msgstr ""
+"Fedoraä¸ç KVM 客æ·æºç°å·²æ¥æäºç¨³å®çPCIå°åï¼è¿éä½äºå®¢æ·æºé
置修æ¹åWindows"
+"客æ·æºéè¦éæ°æ¿æ´»çå çã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KVM guest virtual machine devices retain their PCI address allocations as "
+"other devices are added or removed from the guest configuration."
+msgstr ""
+"å½å®¢æ·æºé
ç½®ä¸å¢å æ移é¤å
¶å®è®¾å¤æ¶ï¼KVM 客æ·æºè®¾å¤å¯ä¿çèªå·±çPCIå°ååé
ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45,13 +84,19 @@ msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯è¯·åèï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses\" />"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses"
+"\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_PCI_Addresses"
+"\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -60,8 +105,30 @@ msgstr "Virt x2apic"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic\" />"
-msgstr "详æ
请åèï¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic\" />"
+msgid ""
+"<application>X2apic</application> improves guest performance by reducing the "
+"overhead of APIC access, which is used to program timers and for issuing "
+"inter-processor interrupts. By exposing <application>x2apic</application> to "
+"guests, and by enabling the guest to utilize <application>x2apic</"
+"application>, we improve guest performance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 13 supports <application>x2apic</application> in both the host "
+"and guest roles."
+msgstr ""
+"Fedora 13å¨å®¿ä¸»æºå客æ·æºä¸åæ¯æ<application>x2apic</application>ã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/Virtx2apic\" />"
+msgstr ""
+"详æ
请åèï¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Virtx2apic"
+"\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -70,8 +137,22 @@ msgstr "Virtio-Serial"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial\" />"
-msgstr "详æ
请åèï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial\" />"
+msgid ""
+"The <literal>virtio-console</literal> pci device is now equipped to handle "
+"multiple console ports as well as generic ports for guests running on top of "
+"qemu and KVM. This facilitates simple communication between guest and host."
+msgstr ""
+"<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿è¡äºqemuåKVMä¹ä¸"
+"ç客æ·æºå¤ä¸ªæ§å¶å°ç«¯å£åéç¨ç«¯å£ã"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/VirtioSerial\" />"
+msgstr ""
+"详æ
请åèï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtioSerial"
+"\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -80,13 +161,23 @@ msgstr "èæåææ¯é¢è§åº"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The <citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> exists for people who would like to test the very latest virtualization-related packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early experimentation. It is not intended for deployment on production systems."
-msgstr "为å欢æµè¯ææ°èæåç¸å
³è½¯ä»¶å
çç¨æ·å»ºç«äºèæåé¢è§ä»åºãæ¬ä»åºç®ç主è¦æ¯ä¸ºäºåå©æµè¯åæ©æå®éªã并ä¸æç®ä¸ºâç产âé¨ç½²ã"
+msgid ""
+"The <citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> exists for "
+"people who would like to test the very latest virtualization-related "
+"packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early "
+"experimentation. It is not intended for deployment on production systems."
+msgstr ""
+"为å欢æµè¯ææ°èæåç¸å
³è½¯ä»¶å
çç¨æ·å»ºç«äºèæåé¢è§ä»åºãæ¬ä»åºç®ç主è¦æ¯ä¸º"
+"äºåå©æµè¯åæ©æå®éªã并ä¸æç®ä¸ºâç产âé¨ç½²ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
-msgstr "详æ
请åèï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
+msgid ""
+"For more information, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Virtualization_Preview_Repository\" />"
+msgstr ""
+"详æ
请åèï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Virtualization_Preview_Repository\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -95,8 +186,13 @@ msgstr "Xen å
æ ¸æ¯æ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "The kernel package in Fedora 13 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
-msgstr "Fedora 13 çå
æ ¸æ¯æä½ä¸ºå®¢æ·æº domU å¼å¯¼ï¼ä½è¿ä¸è½ä½ä¸º dom0 使ç¨ï¼ç´å°ä¸æ¸¸å
æ ¸å¯æä¾è¿ç§æ¯æãè¿äºå·¥ä½æ£å¨è¿è¡ï¼å¹¶ä¸å¾æå¸æå¨Fedora 13å2.6.33çæ ¸å¿ä¸å¾å°æ¯æã"
+msgid ""
+"The kernel package in Fedora 13 supports booting as a guest domU, but "
+"will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
+msgstr ""
+"Fedora 13 çå
æ ¸æ¯æä½ä¸ºå®¢æ·æº domU å¼å¯¼ï¼ä½è¿ä¸è½ä½ä¸º dom0 使ç¨ï¼ç´å°ä¸"
+"游å
æ ¸å¯æä¾è¿ç§æ¯æãè¿äºå·¥ä½æ£å¨è¿è¡ï¼å¹¶ä¸å¾æå¸æå¨Fedora 13å2.6.33çæ ¸å¿"
+"ä¸å¾å°æ¯æã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -105,8 +201,15 @@ msgstr "ææ©å¯ä»¥æ¯ædom0çFedoraç³»ç»æ¯Fedora 8ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Booting a <application>Xen</application> domU guest within a Fedora 13 host requires the KVM-based <application>xenner</application>. <application>Xenner</application> runs the guest kernel and a small <application>Xen</application> emulator together as a KVM guest."
-msgstr "å¨Fedora 13主æºä¸å¼å¯¼ Xen domU 客æ·æºéè¦åºäºKVMç<application>xenner</application>ã<application>xenner</application>å°èææºå
æ ¸åå°åXen模æå¨å½ä½KVMçèææºä¸èµ·è¿è¡ã"
+msgid ""
+"Booting a <application>Xen</application> domU guest within a Fedora 13 "
+"host requires the KVM-based <application>xenner</application>. "
+"<application>Xenner</application> runs the guest kernel and a small "
+"<application>Xen</application> emulator together as a KVM guest."
+msgstr ""
+"å¨Fedora 13主æºä¸å¼å¯¼ Xen domU 客æ·æºéè¦åºäºKVMç<application>xenner</"
+"application>ã<application>xenner</application>å°èææºå
æ ¸åå°åXen模æå¨å½"
+"ä½KVMçèææºä¸èµ·è¿è¡ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -135,46 +238,22 @@ msgstr "éè¦â éè¦ç¨³å®ç¡¬ä»¶"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system. Systems lacking hardware virtualization do not support <application>Xen</application> guests at this time."
-msgstr "KVMéè¦ä¸»æºç³»ç»æ¯æ硬件èæååè½ãå½å没æ硬件èæååè½çç³»ç»ä¸æ¯æ<application>Xen</application>èææºã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "This feature is activated by using <option>-netdev</option> options (instead of -net) and adding the <literal>vhost=on</literal> flag."
-msgstr "æ¤ç¹æ§å¯éè¿ä½¿ç¨<option>-netdev</option>é项ï¼æ¿ä»£-netï¼åæ·»å <literal>vhost=on</literal>æ è¯æ¥æ¿æ´»ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "KVM guests in Fedora now have stable PCI addresses, reducing the chance that Windows guests will require reactivation as guest configuration is modified."
-msgstr "Fedoraä¸ç KVM 客æ·æºç°å·²æ¥æäºç¨³å®çPCIå°åï¼è¿éä½äºå®¢æ·æºé
置修æ¹åWindows客æ·æºéè¦éæ°æ¿æ´»çå çã"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "KVM Stable PCI Addresses"
-msgstr "KVM 稳å®ç PCI å°å"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "KVM guest virtual machine devices retain their PCI address allocations as other devices are added or removed from the guest configuration."
-msgstr "å½å®¢æ·æºé
ç½®ä¸å¢å æ移é¤å
¶å®è®¾å¤æ¶ï¼KVM 客æ·æºè®¾å¤å¯ä¿çèªå·±çPCIå°ååé
ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "<application>X2apic</application> improves guest performance by reducing the overhead of APIC access, which is used to program timers and for issuing inter-processor interrupts. By exposing <application>x2apic</application> to guests, and by enabling the guest to utilize <application>x2apic</application>, we improve guest performance."
+msgid ""
+"KVM requires hardware virtualization features in the host system. Systems "
+"lacking hardware virtualization do not support <application>Xen</"
+"application> guests at this time."
msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Fedora 13 supports <application>x2apic</application> in both the host and guest roles."
-msgstr "Fedora 13å¨å®¿ä¸»æºå客æ·æºä¸åæ¯æ<application>x2apic</application>ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>virtio-console</literal> pci device is now equipped to handle multiple console ports as well as generic ports for guests running on top of qemu and KVM. This facilitates simple communication between guest and host."
-msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿è¡äºqemuåKVMä¹ä¸ç客æ·æºå¤ä¸ªæ§å¶å°ç«¯å£åéç¨ç«¯å£ã"
-
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
-#~ msgstr "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+"KVMéè¦ä¸»æºç³»ç»æ¯æ硬件èæååè½ãå½å没æ硬件èæååè½çç³»ç»ä¸æ¯æ"
+"<application>Xen</application>èææºã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject."
+#~ "org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿ä¸ª beat ä½äºï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+#~ "Virtualization</ulink>"
#~ msgid "<primary>Virtualization</primary>"
#~ msgstr "<primary>èæå</primary>"
@@ -200,17 +279,40 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "guestfish"
#~ msgstr "guestfish"
-#~ msgid "Virtualization in Fedora 12 includes major changes, and new features, that continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
-#~ msgstr "Fedora 12ä¸çèæåå
å«é大修æ¹åæ°ç¹å¾´ï¼ä¾ç¶ç»§ç»æ¯æ KVMãXen 以å许å¤å
¶å®èææºå¨å¹³å°ã"
-
-#~ msgid "KVM and QEMU have gained a number of new features in this release. KVM guest memory usage and performance is improved by the addition of KSM and KVM Huge Page Backed Memory. The performance of the qcow2 image format is greatly improved. Support for both SR-IOV and NIC hotplug has been added. Finally, gPXE is now used in place of etherboot for guest PXE booting."
-#~ msgstr "æ¬åè¡ççKVMåQEMUå¢å äºä¸ç³»åçæ°ç¹æ§ãéè¿å å
¥KSMåKVM大页é¢å¤ä»½å
åï¼KVM客æ·æºå
å使ç¨åæ§è½é½æææé«ãqcow2éåæ ¼å¼çæ§è½å¤§å¹
æé«ãå¢å äºå¯¹SR-IOVåNICçæææ¯æãgPXEå代etherbootç¨äºå®¢æ·æºPXEçå¼å¯¼ã"
-
-#~ msgid "On the libvirt side, APIs have been added for storage management and network interface management. libvirt now also runs QEMU processes unprivileged."
-#~ msgstr "libvirtæ¹é¢ï¼å¢å äºé对åå¨ç®¡çåç½ç»çé¢ç®¡ççAPIãlibvirtæ éæéå³å¯è¿è¡QEMUè¿ç¨ã"
-
-#~ msgid "A new library (<application>libguestfs</application>) and an interactive tool (<application>guestfish</application>) is now available for accessing and modifying virtual machine disk images."
-#~ msgstr "æ°çåºï¼<application>libguestfs</application>ï¼å交äºå¼å·¥å
·ï¼<application>guestfish</application>ï¼å¯è¯»ååä¿®æ¹èææºç£çéåã"
+#~ msgid ""
+#~ "Virtualization in Fedora 12 includes major changes, and new "
+#~ "features, that continue to support KVM, Xen, and many other virtual "
+#~ "machine platforms."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 12ä¸çèæåå
å«é大修æ¹åæ°ç¹å¾´ï¼ä¾ç¶ç»§ç»æ¯æ KVMãXen 以å许"
+#~ "å¤å
¶å®èææºå¨å¹³å°ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KVM and QEMU have gained a number of new features in this release. KVM "
+#~ "guest memory usage and performance is improved by the addition of KSM and "
+#~ "KVM Huge Page Backed Memory. The performance of the qcow2 image format is "
+#~ "greatly improved. Support for both SR-IOV and NIC hotplug has been added. "
+#~ "Finally, gPXE is now used in place of etherboot for guest PXE booting."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬åè¡ççKVMåQEMUå¢å äºä¸ç³»åçæ°ç¹æ§ãéè¿å å
¥KSMåKVM大页é¢å¤ä»½å
åï¼"
+#~ "KVM客æ·æºå
å使ç¨åæ§è½é½æææé«ãqcow2éåæ ¼å¼çæ§è½å¤§å¹
æé«ãå¢å äºå¯¹"
+#~ "SR-IOVåNICçæææ¯æãgPXEå代etherbootç¨äºå®¢æ·æºPXEçå¼å¯¼ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "On the libvirt side, APIs have been added for storage management and "
+#~ "network interface management. libvirt now also runs QEMU processes "
+#~ "unprivileged."
+#~ msgstr ""
+#~ "libvirtæ¹é¢ï¼å¢å äºé对åå¨ç®¡çåç½ç»çé¢ç®¡ççAPIãlibvirtæ éæéå³å¯è¿"
+#~ "è¡QEMUè¿ç¨ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A new library (<application>libguestfs</application>) and an interactive "
+#~ "tool (<application>guestfish</application>) is now available for "
+#~ "accessing and modifying virtual machine disk images."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ°çåºï¼<application>libguestfs</application>ï¼å交äºå¼å·¥å
·"
+#~ "ï¼<application>guestfish</application>ï¼å¯è¯»ååä¿®æ¹èææºç£çéåã"
#~ msgid "Kernel Same Page Merging and Reduced Guest Memory Usage"
#~ msgstr "å
æ ¸å页å并ååå°å®¢èææºçå
åç¨é"
@@ -221,11 +323,26 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "kernel"
#~ msgstr "å
æ ¸"
-#~ msgid "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) allows identical memory pages to be merged by the kernel into a single page shared between one or more processes. This feature is leveraged by KVM to allow multiple, similar, guest virtual machines to have a reduced memory footprint. Because memory is shared, the combined memory usage of the guests is reduced."
-#~ msgstr "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) å
许å®å
¨ç¸åçè®°å¿å页ç±å
æ ¸å并æä¸ä¸ªå页ï¼å¹¶å¨ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªå¤çå¨é´å
±äº«ãè¿é¡¹åè½è®©KVMéè¿æ æä½ç¨ï¼ä½¿å¤ä¸ªæ§è¡ç¸è¿ä½ä¸ç³»ç»ç客æ·èææºå¯ä»¥åå°å
å足迹ãç±æ¼å
åå
±äº«ï¼ä½¿å个èææºåå
±ä½¿ç¨çå
åå¾ä»¥åå°ã"
-
-#~ msgid "For further details refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink> and <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
-#~ msgstr "详æ
请åè<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink>å<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
+#~ msgid ""
+#~ "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) allows identical "
+#~ "memory pages to be merged by the kernel into a single page shared between "
+#~ "one or more processes. This feature is leveraged by KVM to allow "
+#~ "multiple, similar, guest virtual machines to have a reduced memory "
+#~ "footprint. Because memory is shared, the combined memory usage of the "
+#~ "guests is reduced."
+#~ msgstr ""
+#~ "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) å
许å®å
¨ç¸åçè®°å¿å"
+#~ "页ç±å
æ ¸å并æä¸ä¸ªå页ï¼å¹¶å¨ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªå¤çå¨é´å
±äº«ãè¿é¡¹åè½è®©KVMéè¿æ æ"
+#~ "ä½ç¨ï¼ä½¿å¤ä¸ªæ§è¡ç¸è¿ä½ä¸ç³»ç»ç客æ·èææºå¯ä»¥åå°å
å足迹ãç±æ¼å
åå
±äº«ï¼ä½¿"
+#~ "å个èææºåå
±ä½¿ç¨çå
åå¾ä»¥åå°ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further details refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Features/KSM\"></ulink> and <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/"
+#~ "\"></ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "详æ
请åè<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></"
+#~ "ulink>å<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
#~ msgid "KVM Huge Page Backed Memory"
#~ msgstr "KVM巨大记å¿å页æ¯æ"
@@ -233,8 +350,19 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "Huge Page Backed memory"
#~ msgstr "大页é¢å¤ä»½å
å"
-#~ msgid "Enable KVM guests to use huge page backed memory in order to reduce memory consumption and improve performance by reducing CPU cache pressure. Users of KVM guests using huge page backed memory should experience improved performance with some savings in host memory consumption. The performance benefit is workload dependent.Using huge pages for guest memory does have a downside, however - you can no longer swap nor balloon guest memory."
-#~ msgstr "为KVM客æ·æºå¯ç¨å¤§é¡µé¢å¤ä»½å
åæ¯ä¸ºäºåå°å
åæ¶èåéè¿éä½CPUç¼åååæ¥æé«æ§è½ã使ç¨å¤§é¡µé¢å¤ä»½å
åçKVM客æ·æºç¨æ·åºè¯¥è½ä½ä¼å°éè¿éä½ä¸»æºå
åæ¶èè带æ¥çæ§è½æåãæ§è½æé«åå³äºå·¥ä½éãè½ç¶å®¢æ·æºä½¿ç¨å¤§é¡µé¢ä¹æ缺ç¹ï¼ä½æ¯æ¨ä¸å¿
å为客æ·æºäº¤æ¢æå¢å å
åã"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable KVM guests to use huge page backed memory in order to reduce "
+#~ "memory consumption and improve performance by reducing CPU cache "
+#~ "pressure. Users of KVM guests using huge page backed memory should "
+#~ "experience improved performance with some savings in host memory "
+#~ "consumption. The performance benefit is workload dependent.Using huge "
+#~ "pages for guest memory does have a downside, however - you can no longer "
+#~ "swap nor balloon guest memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "为KVM客æ·æºå¯ç¨å¤§é¡µé¢å¤ä»½å
åæ¯ä¸ºäºåå°å
åæ¶èåéè¿éä½CPUç¼åååæ¥æé«"
+#~ "æ§è½ã使ç¨å¤§é¡µé¢å¤ä»½å
åçKVM客æ·æºç¨æ·åºè¯¥è½ä½ä¼å°éè¿éä½ä¸»æºå
åæ¶èè"
+#~ "带æ¥çæ§è½æåãæ§è½æé«åå³äºå·¥ä½éãè½ç¶å®¢æ·æºä½¿ç¨å¤§é¡µé¢ä¹æ缺ç¹ï¼ä½æ¯æ¨"
+#~ "ä¸å¿
å为客æ·æºäº¤æ¢æå¢å å
åã"
#~ msgid "KVM NIC Hotplug"
#~ msgstr "KVM NIC çææ"
@@ -242,8 +370,13 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "NIC Hotplug"
#~ msgstr "NICçææ"
-#~ msgid "Network interfaces may now be added to a running KVM guest using <package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> without the need to restart the guest."
-#~ msgstr "å¨ä¸éå¯å®¢æ·æºçæ
åµä¸ä½¿ç¨<package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package>å¯å°ç½ç»è¿æ¥æ·»å å°è¿è¡çKVM客æ·æºä¸ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Network interfaces may now be added to a running KVM guest using "
+#~ "<package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> without the "
+#~ "need to restart the guest."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨ä¸éå¯å®¢æ·æºçæ
åµä¸ä½¿ç¨<package>libvirt</package>/<package>virt-"
+#~ "manager</package>å¯å°ç½ç»è¿æ¥æ·»å å°è¿è¡çKVM客æ·æºä¸ã"
#~ msgid "KVM qcow2 Performance"
#~ msgstr "KVM qcow2æ§è½"
@@ -251,17 +384,40 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "qcow2 Performance"
#~ msgstr "qcow2æ§è½"
-#~ msgid "The native disk image file format of <package>qemu</package> is <command>qcow2</command>. Qcow2 provides enhanced features over raw images, including: base images, snapshots, compression, and encryption."
-#~ msgstr "<package>qemu</package>çæ¬å°ç£çéåæä»¶æ ¼å¼ä¸º<command>qcow2</command>ãQcow2为åçéåæä¾äºå¢å¼ºåè½ï¼å
æ¬ï¼åºæ¬éåãå¿«ç
§ãå缩以åå å¯ã"
-
-#~ msgid "Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly disable write caching on the host. Previously, this led to very poor performance for guests in qcow2 images."
-#~ msgstr "ç¨æ·é常ä¼ç¦ç¨ä¸»æºä¸çåå¦ç¼å以é²æ¢å®¢æ·æºçæ°æ®åå°ä¸»æºç ´åãä¹åè¿å°ä¼ææ¾éä½qcow2éåä¸å®¢æ·æºçæ§è½ã"
-
-#~ msgid "The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users who did not use qcow2 because of the poor performance may consider to switch and take advantage of the additional features the format provides over raw disk images."
-#~ msgstr "qcow2ç£çéåçI/Oæ§è½å¾å°å¾å¤§æ¹è¿ãç±äºqcow2æ§è½è¾å·®èä¸å»ä½¿ç¨çç¨æ·ï¼ç°å¨å¯ä»¥èè转æ¢å¹¶å©ç¨è¯¥æ ¼å¼æä¾çé对åçç£çéåçç¹æ§ã"
-
-#~ msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
-#~ msgstr "详æ
请åèï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink>å<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
+#~ msgid ""
+#~ "The native disk image file format of <package>qemu</package> is "
+#~ "<command>qcow2</command>. Qcow2 provides enhanced features over raw "
+#~ "images, including: base images, snapshots, compression, and encryption."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>qemu</package>çæ¬å°ç£çéåæä»¶æ ¼å¼ä¸º<command>qcow2</command>ã"
+#~ "Qcow2为åçéåæä¾äºå¢å¼ºåè½ï¼å
æ¬ï¼åºæ¬éåãå¿«ç
§ãå缩以åå å¯ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly "
+#~ "disable write caching on the host. Previously, this led to very poor "
+#~ "performance for guests in qcow2 images."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç¨æ·é常ä¼ç¦ç¨ä¸»æºä¸çåå¦ç¼å以é²æ¢å®¢æ·æºçæ°æ®åå°ä¸»æºç ´åãä¹åè¿å°ä¼æ"
+#~ "æ¾éä½qcow2éåä¸å®¢æ·æºçæ§è½ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users "
+#~ "who did not use qcow2 because of the poor performance may consider to "
+#~ "switch and take advantage of the additional features the format provides "
+#~ "over raw disk images."
+#~ msgstr ""
+#~ "qcow2ç£çéåçI/Oæ§è½å¾å°å¾å¤§æ¹è¿ãç±äºqcow2æ§è½è¾å·®èä¸å»ä½¿ç¨çç¨æ·ï¼ç°"
+#~ "å¨å¯ä»¥èè转æ¢å¹¶å©ç¨è¯¥æ ¼å¼æä¾çé对åçç£çéåçç¹æ§ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> and "
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format."
+#~ "html\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "详æ
请åèï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink>å<ulink type=\"http\" url="
+#~ "\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
#~ msgid "KVM Stable Guest ABI"
#~ msgstr "KVM 稳å®ç客æ·ç«¯ ABI"
@@ -269,14 +425,34 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "Stable Guest ABI"
#~ msgstr "ç©©å®å®¢æ¶ç«¯ ABI"
-#~ msgid "KVM guests are presented with an emulated hardware platform or application binary interface that includes (e.g. a CPU model, APIC, PIT, ACPI tables, IDE/USB/VGA controllers, NICs etc.). When QEMU is updated to a new version, some aspects of this platform may change as new hardware capabilities are added. This is problematic for Windows guests where a guest ABI change may require a installation to be reactivated."
-#~ msgstr "KVM客æ·æºéè¿ç¡¬ä»¶æ¨¡æå¹³å°æè
å
å«æ¤å¹³å°çç¨åºäºè¿å¶æ¥å£ï¼ä¾å¦CPUãAPICãPITãACPI表ãIDE/USB/VGAæ§å¶å¨ãNICçï¼å¾ä»¥å®ç°ãå½QEMUæ´æ°è³æ°çæ¬æ¶ï¼æ¤å¹³å°çæäºå±é¢ä¼å æ°å¢ç硬件æ§è½èææååãè¿å¯¹Windows客æ·æºæ¥è¯´æ¯ä¸ªé®é¢ï¼å 为客æ·æºABIçååå¯è½éè¦éæ°è¿è¡å®è£
ã"
-
-#~ msgid "Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across QEMU upgrades."
+#~ msgid ""
+#~ "KVM guests are presented with an emulated hardware platform or "
+#~ "application binary interface that includes (e.g. a CPU model, APIC, PIT, "
+#~ "ACPI tables, IDE/USB/VGA controllers, NICs etc.). When QEMU is updated to "
+#~ "a new version, some aspects of this platform may change as new hardware "
+#~ "capabilities are added. This is problematic for Windows guests where a "
+#~ "guest ABI change may require a installation to be reactivated."
+#~ msgstr ""
+#~ "KVM客æ·æºéè¿ç¡¬ä»¶æ¨¡æå¹³å°æè
å
å«æ¤å¹³å°çç¨åºäºè¿å¶æ¥å£ï¼ä¾å¦CPUãAPICã"
+#~ "PITãACPI表ãIDE/USB/VGAæ§å¶å¨ãNICçï¼å¾ä»¥å®ç°ãå½QEMUæ´æ°è³æ°çæ¬æ¶ï¼æ¤"
+#~ "å¹³å°çæäºå±é¢ä¼å æ°å¢ç硬件æ§è½èææååãè¿å¯¹Windows客æ·æºæ¥è¯´æ¯ä¸ªé®"
+#~ "é¢ï¼å 为客æ·æºABIçååå¯è½éè¦éæ°è¿è¡å®è£
ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across "
+#~ "QEMU upgrades."
#~ msgstr "éè¿QEMUæ´æ°ï¼å®¢æ·èææºå°ä½¿ç¨ç¸åçABIã"
-#~ msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
-#~ msgstr "详æ
请åèï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>ã"
+#~ msgid ""
+#~ "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and "
+#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "详æ
请åèï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></"
+#~ "ulink>ã"
#~ msgid "libguestfs Library for Manipulation of Virtual Machines"
#~ msgstr "é对èææºæä½çlibguestfsåº"
@@ -290,25 +466,48 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "virt-cat"
#~ msgstr "virt-cat"
-#~ msgid "Added very late in the Fedora 11 development cycle, <package>libguestfs</package> is now an official feature in Fedora 12. <package>libguestfs</package> is a library for accessing and modifying guest disk images. Using Linux kernel and <package>qemu</package> code, <package>libguestfs</package> can access any type of guest filesystem that Linux and QEMU can."
-#~ msgstr "Fedora 11å¼åå¨æä¸å¾ææå å
¥ç<package>libguestfs</package>ï¼ç°å·²æ为Fedora 12çæ£å¼ç¹æ§ã<package>libguestfs</package>æ¯è¯»ååä¿®æ¹å®¢æ·æºç£çéåçåºãéè¿Linuxå
æ ¸å<package>qemu</package>代ç ï¼<package>libguestfs</package>å¯è®¿é®LinuxåQEMUæè½è®¿é®çä»»ä½å®¢æ·æºæ件系ç»ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Added very late in the Fedora 11 development cycle, <package>libguestfs</"
+#~ "package> is now an official feature in Fedora 12. <package>libguestfs</"
+#~ "package> is a library for accessing and modifying guest disk images. "
+#~ "Using Linux kernel and <package>qemu</package> code, <package>libguestfs</"
+#~ "package> can access any type of guest filesystem that Linux and QEMU can."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora 11å¼åå¨æä¸å¾ææå å
¥ç<package>libguestfs</package>ï¼ç°å·²æ为"
+#~ "Fedora 12çæ£å¼ç¹æ§ã<package>libguestfs</package>æ¯è¯»ååä¿®æ¹å®¢æ·æºç£çé"
+#~ "åçåºãéè¿Linuxå
æ ¸å<package>qemu</package>代ç ï¼<package>libguestfs</"
+#~ "package>å¯è®¿é®LinuxåQEMUæè½è®¿é®çä»»ä½å®¢æ·æºæ件系ç»ã"
#~ msgid "The following tools are provided or augmented by libguestfs:"
#~ msgstr "libguestfsæä¾äºä»¥ä¸å·¥å
·åå¢å¼ºç¹æ§ï¼"
-#~ msgid "Bindings for OCaml, Perl, Python, Ruby, and Java programming languages."
+#~ msgid ""
+#~ "Bindings for OCaml, Perl, Python, Ruby, and Java programming languages."
#~ msgstr "é对OCamlãPerlãPythonãRubyåJavaç¼ç¨è¯è¨çç»å®ã"
-#~ msgid "<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing virtual machine filesystems and executing commands in the context of the guest."
-#~ msgstr "<package>guestfish</package> - 为ç¼è¾èææºæ件系ç»å客æ·æºä¸æ§è¡å½ä»¤æä¾äº¤äºå¼shellã"
-
-#~ msgid "<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine filesystems"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing "
+#~ "virtual machine filesystems and executing commands in the context of the "
+#~ "guest."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>guestfish</package> - 为ç¼è¾èææºæ件系ç»å客æ·æºä¸æ§è¡å½ä»¤æä¾"
+#~ "交äºå¼shellã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine "
+#~ "filesystems"
#~ msgstr "<package>virt-df</package> -æ¾ç¤ºèææºæ件系ç»çå©ä½ç©ºé´"
-#~ msgid "<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, mount points, applications, etc. in a virtual machine."
-#~ msgstr "<package>virt-inspector</package> -æ¾ç¤ºèææºçæä½ç³»ç»çæ¬ãå
æ ¸ã驱å¨ãæè½½ç¹ãåºç¨ç¨åºçã"
+#~ msgid ""
+#~ "<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, "
+#~ "mount points, applications, etc. in a virtual machine."
+#~ msgstr ""
+#~ "<package>virt-inspector</package> -æ¾ç¤ºèææºçæä½ç³»ç»çæ¬ãå
æ ¸ã驱å¨ã"
+#~ "æè½½ç¹ãåºç¨ç¨åºçã"
-#~ msgid "<package>virt-cat</package> - \"Cat\" out any file from inside a virtual machine."
+#~ msgid ""
+#~ "<package>virt-cat</package> - \"Cat\" out any file from inside a virtual "
+#~ "machine."
#~ msgstr "<package>virt-cat</package> - ä»èææºå
\"Cat\" ä»»ææ件ã "
#~ msgid "Network Interface management"
@@ -317,8 +516,16 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "Network Interface Management"
#~ msgstr "ç½ç»çé¢ç®¡ç"
-#~ msgid "Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's and sensible combinations thereof may now be created using the general-purpose network configuration library, netcf. Enhancements to the <package>libvirt</package> API expose this new functionality to remote managment hosts with <package>libvirtd</package>"
-#~ msgstr "åæ¡¥æ¥ãç»å®ãèæå±åç½ä»¥åå
¶åçç»åç常ç¨ç主æºç½ç»é
ç½®ï¼ç°å¨å¯ç±éç¨ç½ç»é
ç½®åº-netcfæ¥å建ã对<package>libvirt</package> APIçå¢å¼ºå±ç°äºè¿ä¸ªéè¿<package>libvirtd</package>è¿è¡ä¸»æºè¿ç¨ç®¡ççæ°ç¹æ§ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's "
+#~ "and sensible combinations thereof may now be created using the general-"
+#~ "purpose network configuration library, netcf. Enhancements to the "
+#~ "<package>libvirt</package> API expose this new functionality to remote "
+#~ "managment hosts with <package>libvirtd</package>"
+#~ msgstr ""
+#~ "åæ¡¥æ¥ãç»å®ãèæå±åç½ä»¥åå
¶åçç»åç常ç¨ç主æºç½ç»é
ç½®ï¼ç°å¨å¯ç±éç¨ç½"
+#~ "ç»é
ç½®åº-netcfæ¥å建ã对<package>libvirt</package> APIçå¢å¼ºå±ç°äºè¿ä¸ªéè¿"
+#~ "<package>libvirtd</package>è¿è¡ä¸»æºè¿ç¨ç®¡ççæ°ç¹æ§ã"
#~ msgid "<title>Single Root I/O Virtualizaton</title>"
#~ msgstr "<title>Single Root I/O Virtualizaton</title>"
@@ -326,44 +533,94 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "<primary>Single Root I/O Virtualizaton</primary>"
#~ msgstr "<primary>Single Root I/O Virtualizaton</primary>"
-#~ msgid "Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual functions (VF) to be created that share the resources of a physical function (PF). The VF devices are assigned to guest virtual machines and appear as physical PCI devices inside the guest. Because the guest OS is effectively driving the hardware directly, the I/O performance is on par with bare metal performance."
-#~ msgstr "Single Root I/Oèæåæ¯ä¸ç§PCIç¹æ§ï¼å®å
许å建ä¸ç©çåè½èµæºå
±äº«çèæåè½ï¼VFï¼ãVF设å¤ä½äºå®¢æ·èææºä¸å¹¶ä»¥å®¢æ·æºPCI设å¤çå½¢å¼åºç°ãç±äºå®¢æ·ç³»ç»å¨ç´æ¥ææå°é©±å¨ç¡¬ä»¶ï¼å æ¤I/Oæ§è½ä¸å®é
硬件æ§è½æ¯ä¸è´çã"
+#~ msgid ""
+#~ "Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual "
+#~ "functions (VF) to be created that share the resources of a physical "
+#~ "function (PF). The VF devices are assigned to guest virtual machines and "
+#~ "appear as physical PCI devices inside the guest. Because the guest OS is "
+#~ "effectively driving the hardware directly, the I/O performance is on par "
+#~ "with bare metal performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Single Root I/Oèæåæ¯ä¸ç§PCIç¹æ§ï¼å®å
许å建ä¸ç©çåè½èµæºå
±äº«çèæåè½"
+#~ "ï¼VFï¼ãVF设å¤ä½äºå®¢æ·èææºä¸å¹¶ä»¥å®¢æ·æºPCI设å¤çå½¢å¼åºç°ãç±äºå®¢æ·ç³»ç»å¨"
+#~ "ç´æ¥ææå°é©±å¨ç¡¬ä»¶ï¼å æ¤I/Oæ§è½ä¸å®é
硬件æ§è½æ¯ä¸è´çã"
#~ msgid "gPXE now Default for Guests"
#~ msgstr "客æ·ç«¯é»è®¤ä½¿ç¨gPXE"
-#~ msgid "QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained <package>gpxe</package> rather than the deprecated etherboot tool for PXE booting."
-#~ msgstr "QEMU客æ·æºç®å使ç¨æ´æ°ç并ä¸å¤äºç»´æ¤ä¸ç<package>gpxe</package>代æ¿äºetherbootå·¥å
·ç¨äºPXEå¼å¯¼ã"
+#~ msgid ""
+#~ "QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained "
+#~ "<package>gpxe</package> rather than the deprecated etherboot tool for PXE "
+#~ "booting."
+#~ msgstr ""
+#~ "QEMU客æ·æºç®å使ç¨æ´æ°ç并ä¸å¤äºç»´æ¤ä¸ç<package>gpxe</package>代æ¿äº"
+#~ "etherbootå·¥å
·ç¨äºPXEå¼å¯¼ã"
#~ msgid "Virt Privileges"
#~ msgstr "Virt æé"
-#~ msgid "Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve host security in the event of a flaw in the QEMU binary."
-#~ msgstr "对QEMU/KVMèææºåäºä¸äºä¿®æ£ï¼ä»¥æ¹è¿å¨QEMUäºè¿å¶ä¸åçä¸ä¸ªççµäºä»¶æ¶ç主æºå®å
¨æ§ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve "
+#~ "host security in the event of a flaw in the QEMU binary."
+#~ msgstr ""
+#~ "对QEMU/KVMèææºåäºä¸äºä¿®æ£ï¼ä»¥æ¹è¿å¨QEMUäºè¿å¶ä¸åçä¸ä¸ªççµäºä»¶æ¶ç主æº"
+#~ "å®å
¨æ§ã"
-#~ msgid "Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to utilize KVM hardware acceleration."
+#~ msgid ""
+#~ "Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to "
+#~ "utilize KVM hardware acceleration."
#~ msgstr "/dev/kvmçæéæ´æ°ï¼å¯è®©æ æéç¨æ·ä½¿ç¨KVM硬件å éã"
-#~ msgid "QEMU processes spawned by virt-manager on a local desktop install now run as the desktop user."
-#~ msgstr "ç±å¨æ¬å°æ¡é¢å®è£
çvirt-managerçæçQEMUè¿ç¨ç°å¨ä»¥æ¡é¢ç¨æ·èº«ä»½è¿è¡ã"
-
-#~ msgid "QEMU processes spawned by the privileged libvirtd daemon now run as an unprivileged account, user 'qemu', group 'qemu'."
-#~ msgstr "ç±å
·ææéçlibvirtdå®æ¤ç¨åºçæçQEMUè¿ç¨ï¼ç°å¨å°ä»¥æ æéå¸æ·è¿è¡ï¼ç¨æ·âqemuâï¼ç»âqemuâã"
-
-#~ msgid "libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine at startup, to user 'qemu', group 'qemu', except for readonly/shared disks."
-#~ msgstr "é¤äºåªè¯»/å
±äº«ç£çå¤ï¼libvirtdå¨èææºå¯å¨æ¶å°æèææºä¸ææç£ççææè
æ´æ¹ä¸ºç¨æ·âqemuâï¼ç»âqemuâã"
-
-#~ msgid "To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as 'root', two config parameters are introduced in /etc/libvirt/qemu.conf. It is not recommended to change these."
-#~ msgstr "è¦æ¢å¤ä¹åFedoraä¸ä»¥ârootâç¨æ·è¿è¡QEMUçè¡ä¸ºï¼æ¶åå°/etc/libvirt/qemu.confæ件ä¸ç两个é
ç½®åæ°ã并ä¸æ¨èä¿®æ¹ã"
+#~ msgid ""
+#~ "QEMU processes spawned by virt-manager on a local desktop install now run "
+#~ "as the desktop user."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç±å¨æ¬å°æ¡é¢å®è£
çvirt-managerçæçQEMUè¿ç¨ç°å¨ä»¥æ¡é¢ç¨æ·èº«ä»½è¿è¡ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "QEMU processes spawned by the privileged libvirtd daemon now run as an "
+#~ "unprivileged account, user 'qemu', group 'qemu'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç±å
·ææéçlibvirtdå®æ¤ç¨åºçæçQEMUè¿ç¨ï¼ç°å¨å°ä»¥æ æéå¸æ·è¿è¡ï¼ç¨"
+#~ "æ·âqemuâï¼ç»âqemuâã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine "
+#~ "at startup, to user 'qemu', group 'qemu', except for readonly/shared "
+#~ "disks."
+#~ msgstr ""
+#~ "é¤äºåªè¯»/å
±äº«ç£çå¤ï¼libvirtdå¨èææºå¯å¨æ¶å°æèææºä¸ææç£ççææè
æ´"
+#~ "æ¹ä¸ºç¨æ·âqemuâï¼ç»âqemuâã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as "
+#~ "'root', two config parameters are introduced in /etc/libvirt/qemu.conf. "
+#~ "It is not recommended to change these."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦æ¢å¤ä¹åFedoraä¸ä»¥ârootâç¨æ·è¿è¡QEMUçè¡ä¸ºï¼æ¶åå°/etc/libvirt/qemu.conf"
+#~ "æ件ä¸ç两个é
ç½®åæ°ã并ä¸æ¨èä¿®æ¹ã"
#~ msgid "Virt Storage Management"
#~ msgstr "èæååå¨ç®¡ç"
-#~ msgid "Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of multiple virtual N_Ports on a single physical host bus adapter. The libvirt node device APIs have been extended to create and destroy virtual adapters using NPIV."
-#~ msgstr "Fibre Channel N_Port IDèæåæNPIVå
许å¨åä¸ç©ç主æºæ»çº¿éé
å¨ä¸å建å¤ä¸ªèæN_Portsãlibvirtèç¹è®¾å¤APIå·²æ©å±å¯ä½¿ç¨NPIVå建åç ´åèæéé
å¨ã"
-
-#~ msgid "The APIs permitting storage discovery and pool creation have been extended to discover and rescan storage on a per-SCSI-host basis. Administrators may now discover, configure, and provision storage for virtual machines without the need for multiple tools."
-#~ msgstr "è¿äºAPIçå
许å¨å设å¤åç°åæ± å建çåè½æ©å±è³å¨per-SCSI-hoståºç¡ä¸åç°åéæ°æ«æå¨å设å¤ã管çåç°å¨ä¸åéè¦å¤ç§å·¥å
·å°±å¯ä»¥ä¸ºèææºåç°ãé
置以åæä¾å¨å设å¤ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of "
+#~ "multiple virtual N_Ports on a single physical host bus adapter. The "
+#~ "libvirt node device APIs have been extended to create and destroy virtual "
+#~ "adapters using NPIV."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fibre Channel N_Port IDèæåæNPIVå
许å¨åä¸ç©ç主æºæ»çº¿éé
å¨ä¸å建å¤ä¸ª"
+#~ "èæN_Portsãlibvirtèç¹è®¾å¤APIå·²æ©å±å¯ä½¿ç¨NPIVå建åç ´åèæéé
å¨ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The APIs permitting storage discovery and pool creation have been "
+#~ "extended to discover and rescan storage on a per-SCSI-host basis. "
+#~ "Administrators may now discover, configure, and provision storage for "
+#~ "virtual machines without the need for multiple tools."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿äºAPIçå
许å¨å设å¤åç°åæ± å建çåè½æ©å±è³å¨per-SCSI-hoståºç¡ä¸åç°åé"
+#~ "æ°æ«æå¨å设å¤ã管çåç°å¨ä¸åéè¦å¤ç§å·¥å
·å°±å¯ä»¥ä¸ºèææºåç°ãé
置以åæä¾"
+#~ "å¨å设å¤ã"
#~ msgid "Other Improvements"
#~ msgstr "å
¶å®æ¹è¿"
@@ -371,8 +628,16 @@ msgstr "<literal>virtio-console</literal> pci设å¤ç°å·²è£
å¤ç¨äºå¤çè¿
#~ msgid "Libvirt Technology Compatibility Kit"
#~ msgstr "Libvirt Technology å
¼å®¹æ§å¥ä»¶"
-#~ msgid "Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The TCK is a functional test suite which provides detailed reports on functionality available for each libvirt driver and can be used to quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's virtualization features."
-#~ msgstr "Fedoraå¢å äºlibvirt çææ¯å
¼å®¹æ§å¥ä»¶ï¼Technology Compatibility Kitï¼TCKï¼ãè¿æ¯ä¸ä¸ªåè½æµè¯å¥ä»¶ï¼å®è½å¤æä¾åè½ä¸ç详ç»æ¥åï¼å¯ä¾æ¯ä¸ä¸ªlibvirt驱å¨ä½¿ç¨ï¼è¿å¯ä»¥ç¨æ¥å¿«éè¯å«Fedoraèæåç¹æ§å¼åä¸åºç°çé误æåå½ã"
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The "
+#~ "TCK is a functional test suite which provides detailed reports on "
+#~ "functionality available for each libvirt driver and can be used to "
+#~ "quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's "
+#~ "virtualization features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedoraå¢å äºlibvirt çææ¯å
¼å®¹æ§å¥ä»¶ï¼Technology Compatibility Kitï¼"
+#~ "TCKï¼ãè¿æ¯ä¸ä¸ªåè½æµè¯å¥ä»¶ï¼å®è½å¤æä¾åè½ä¸ç详ç»æ¥åï¼å¯ä¾æ¯ä¸ä¸ªlibvirt"
+#~ "驱å¨ä½¿ç¨ï¼è¿å¯ä»¥ç¨æ¥å¿«éè¯å«Fedoraèæåç¹æ§å¼åä¸åºç°çé误æåå½ã"
#~ msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
#~ msgstr "KVMéè¦å®¿ä¸»ç³»ç»æ硬件èæåè½ã"
diff --git a/zh-TW/AmateurRadio.po b/zh-TW/AmateurRadio.po
index d4f9cce..0e2bb5e 100644
--- a/zh-TW/AmateurRadio.po
+++ b/zh-TW/AmateurRadio.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
-"all the kenwood backends, GS-232A"
+"all the Kenwood backends, GS-232A"
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/zh-TW/Desktop.po b/zh-TW/Desktop.po
index cd8483f..d777201 100644
--- a/zh-TW/Desktop.po
+++ b/zh-TW/Desktop.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -132,16 +132,16 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
+msgid "Shotwell replaces Gthumb and F-Spot as default photo organizer"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
+"<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
+"organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
+"<application>Gthumb</application> and <application>Gthumb</application> by "
+"default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -204,8 +204,76 @@ msgstr ""
msgid ""
"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
+"application> and <application>F-Spot</application> continue to be maintained "
+"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
+"anymore."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Pino microblogging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To support the rapid rise of microblogging via services like identi.ca and "
+"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
+"fast. It supports many features including the following:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Identi.ca and twitter support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Follow/unfollow users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Support for status.net sites and API proxies for use with any identi.ca-like "
+"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
+"and twit)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Direct messages with more than 140 characters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Conversation view"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -216,9 +284,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
+"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool for "
+"the GNOME desktop in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing "
+"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
@@ -267,6 +335,39 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>XSane</application> standalone application and its "
+"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
+"need to perform any of the following tasks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The standalone application can be selected as an optional package in the "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> group in <application>PackageKit</"
+"application>. The <application>GIMP</application> plugin is installed along "
+"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
+"is selected."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
@@ -345,6 +446,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Building on the file system access added in Fedora 12, Fedora 13 adds "
+"support for music management in <application>Rhythmbox</application> for "
+"iPod Touch and iPhone devices through the <systemitem class=\"library"
+"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
+"devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
msgstr ""
diff --git a/zh-TW/Devel-Eclipse.po b/zh-TW/Devel-Eclipse.po
index 30fc5b0..6feac78 100644
--- a/zh-TW/Devel-Eclipse.po
+++ b/zh-TW/Devel-Eclipse.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -24,47 +24,31 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "eclipse-mylyn"
-msgstr "Eclipse"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-"<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version "
-"3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</"
-"application> and complements the Java Bridge."
+"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
+"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
+"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
+"package>), a tool to manage Slice files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The task editor and task list have been updated with various usability "
-"enhancements."
+"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
+"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
+"package> packages.)"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-"Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse."
-"org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API "
-"changes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "eclipse-mylyn"
+#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
diff --git a/zh-TW/HardwareOverview.po b/zh-TW/HardwareOverview.po
index e2cbc52..2f37e4d 100644
--- a/zh-TW/HardwareOverview.po
+++ b/zh-TW/HardwareOverview.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -39,68 +39,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "PPC ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "æå° CPUï¼PowerPC G3 / POWER3"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER;æ¯æ´ Apple å¨ 1999å¹´å·¦å³åå
¶å¾ç¼å¸çâæ°ç代âPower Macintoshã"
-"éç¶ååä¸è¬ï¼âèç代â主æ©ä¹å¯æ£å¸¸å·¥ä½ï¼ä½å
¶æéç¹æ®çååè£è¼ç¨å¼æ²æå
æ¬å¨"
-"æ¬ Fedora ç¼è¡çä¸ãFedora éå¨ POWER5 å POWER6çé»è
¦ä¸é²è¡äºè£è¼å測試ã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER;æ¯æ´ pSeries å Cell 寬帶å¼ææ©ã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER;éæ¯æ´ Sony ç PlayStation 3 å Genesi Pegasos II 以å "
-"Efikaã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER;éæäºå° P.A. åå°é«âElectraâ æ©å¨çæ°ç¡¬é«æ¯æ´ã"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr "Fedora &PRODVER;ééæäºå° Terrasoft 解決æ¹æ¡é»æºå·¥ä½ç«çæ¯æ´ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "åæªåæ
建è°ï¼233MHz G3æ以ä¸ï¼128MiB è¨æ¶é«ã"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "åå½¢åæ
建è°ï¼400MHz G3 æ以ä¸ï¼256MiB è¨æ¶é«ã"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "x86 ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
@@ -129,6 +67,26 @@ msgstr "使ç¨åå½¢åæ
建è°ï¼400 MHz å¥é¨° II èçå¨æ以ä¸ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
+msgstr "åæªåæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼128MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
+msgstr "åå½¢åæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼192MiB"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
+msgstr "åå½¢åæ
建è°è¨æ¶é«ï¼256MiB"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
+msgstr "x86_64 ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "åæªåæ
æå°è¨æ¶é«ï¼256MiB"
@@ -144,11 +102,6 @@ msgstr "åå½¢åæ
建è°è¨æ¶é«ï¼512MiB"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "ææææ¶ç硬ç¢ç©ºéè¦æ±"
@@ -187,6 +140,56 @@ msgstr ""
"é¤æ¤ä¹å¤ï¼ééè¦å
¶é¤çå²å空éåæ¾ç¨æ¶è³æãéæä¿çè³å° 5% é置空éçºç³»çµ±æ£"
"常éä½æç¨ã"
+#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
+#~ msgstr "PPC ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
+
+#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+#~ msgstr "æå° CPUï¼PowerPC G3 / POWER3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
+#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
+#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
+#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
+#~ "POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;æ¯æ´ Apple å¨ 1999å¹´å·¦å³åå
¶å¾ç¼å¸çâæ°ç代âPower "
+#~ "Macintoshãéç¶ååä¸è¬ï¼âèç代â主æ©ä¹å¯æ£å¸¸å·¥ä½ï¼ä½å
¶æéç¹æ®çååè£è¼"
+#~ "ç¨å¼æ²æå
æ¬å¨æ¬ Fedora ç¼è¡çä¸ãFedora éå¨ POWER5 å POWER6çé»è
¦ä¸é²è¡"
+#~ "äºè£è¼å測試ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora &PRODVER;æ¯æ´ pSeries å Cell 寬帶å¼ææ©ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
+#~ "Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora &PRODVER;éæ¯æ´ Sony ç PlayStation 3 å Genesi Pegasos II 以å "
+#~ "Efikaã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
+#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr "Fedora &PRODVER;éæäºå° P.A. åå°é«âElectraâ æ©å¨çæ°ç¡¬é«æ¯æ´ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
+#~ "powerstation workstations."
+#~ msgstr "Fedora &PRODVER;ééæäºå° Terrasoft 解決æ¹æ¡é»æºå·¥ä½ç«çæ¯æ´ã"
+
+#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
+#~ msgstr "åæªåæ
建è°ï¼233MHz G3æ以ä¸ï¼128MiB è¨æ¶é«ã"
+
+#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
+#~ msgstr "åå½¢åæ
建è°ï¼400MHz G3 æ以ä¸ï¼256MiB è¨æ¶é«ã"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
#~ msgstr "åå½¢åæ
æå°è¨æ¶é«ï¼384MiB"
@@ -199,12 +202,3 @@ msgstr ""
#~ "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
#~ "Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
#~ "HardwareOverview</ulink>"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "åæªåæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼128MiB"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "åå½¢åæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼192MiB"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "åå½¢åæ
建è°è¨æ¶é«ï¼256MiB"
diff --git a/zh-TW/I18n.po b/zh-TW/I18n.po
index 89b1c49..22cc7d9 100644
--- a/zh-TW/I18n.po
+++ b/zh-TW/I18n.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -31,11 +31,61 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Lohit Devanagari"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
+"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
+"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
+"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
+"<literal>locl</literal> tags."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "New Arabic script fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New Arabic script fonts from Paktype are available: <package>paktype-ajrak</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
+"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "IBus"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
"firstterm>) is an input framework for Linux that provides a full-featured "
@@ -43,6 +93,11 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
@@ -53,29 +108,34 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
-"menu."
+"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
+"status icon menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
-"improved performance of fuzzy pinyin."
+"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
+"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
-"fbterm framebuffer console."
+"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
+"<application>X</application> keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Chinese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
-"Western users."
+"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
+"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -88,49 +148,53 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
-"conversion mode."
+msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
-"NICOLA-A layouts."
+msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
-"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
+msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "New Chinese font"
+msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
+"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
+"personal dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
+"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Lohit Devanagari"
+msgid "Korean"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"The new <literal>Lohit Devanagari</literal> font replaces the previous "
-"separate Lohit fonts for Hindi, Kashmiri, Konkani, Maithili, Marathi, and "
-"Nepali. Any distinct glyphs for these languages needed in the future can be "
-"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
-"<literal>locl</literal> tags."
+"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
+"Western users."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -187,6 +251,17 @@ msgstr ""
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "GDM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>R</primary>"
diff --git a/zh-TW/Kernel.po b/zh-TW/Kernel.po
index 2183ff9..17fddac 100644
--- a/zh-TW/Kernel.po
+++ b/zh-TW/Kernel.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -61,6 +61,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"Note that this list has entries about upstream kernel changes applied to the "
+"package as well as Fedora-specific enhancements such as bug fixes and "
+"enhancements not yet available in the upstream kernel. A detailed summary of "
+"changes in each upstream version is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-<version>\" />, e.g. the "
+"changelog for kernel 2.6.33 is at <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"kernel.org/pub/linux/kernel/v2.6/ChangeLog-2.6.33\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
@@ -71,6 +83,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
+"If you need user friendly documentation about new features in a major "
+"upstream kernel release, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki."
+"kernelnewbies.org/LinuxChanges\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A complete history of changes to the kernel is available from <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6."
+"git;a=summary\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
msgstr ""
diff --git a/zh-TW/Live.po b/zh-TW/Live.po
index be168f9..d7177e0 100644
--- a/zh-TW/Live.po
+++ b/zh-TW/Live.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -52,50 +52,6 @@ msgid ""
"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora &PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
-
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
diff --git a/zh-TW/MailServers.po b/zh-TW/MailServers.po
index 487e583..7bdbed4 100644
--- a/zh-TW/MailServers.po
+++ b/zh-TW/MailServers.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19T09:04:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgid ""
"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+"edu/imapd/changes.html\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html</"
+"ulink>. If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
+"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html\">http://"
+"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora 12 "
+"NEWS\">http://dovecot.org/doc/NEWS</ulink>. (Note that Fedora 12 "
"included version 1.2.6)."
msgstr ""
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213.</ulink>"
+"group_id=1824&release_id=17213\">http://developer.berlios.de/project/"
+"shownotes.php?group_id=1824&release_id=17213</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -99,9 +99,9 @@ msgid ""
"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
+"Zarafa Open Source edition includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as "
+"an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the "
+"stability and flexibility of a Linux server."
msgstr ""
#~ msgid ""
diff --git a/zh-TW/Printing.po b/zh-TW/Printing.po
index bf92df2..b545071 100644
--- a/zh-TW/Printing.po
+++ b/zh-TW/Printing.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -32,12 +32,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. "
-"When a USB or parallel printer is plugged in, PackageKit finds and installs "
-"the appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
+"Fedora 13 includes a feature for automatic printer driver installation. When "
+"a supported USB printer is plugged in, PackageKit finds and installs the "
+"appropriate driver for the manufacturer and model of the printer. More "
"information is available at the feature page on the Fedora wiki: <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/AutomaticPrintDriverInstallation</ulink>"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/AutomaticPrintDriverInstallation</"
+"ulink>"
msgstr ""
#~ msgid ""
More information about the docs-commits
mailing list