Branch 'f13' - it-IT/I18n.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Apr 24 10:09:10 UTC 2010
it-IT/I18n.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 29 deletions(-)
New commits:
commit 1bfe70c177e68a62e71b8fdc64e9d0481cc0d136
Author: lewis41 <lewis41 at fedoraproject.org>
Date: Sat Apr 24 10:09:06 2010 +0000
l10n: Updates to Italian (it) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/it-IT/I18n.po b/it-IT/I18n.po
index 21d9b37..1515743 100644
--- a/it-IT/I18n.po
+++ b/it-IT/I18n.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009.
# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
# Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>, 2010.
+# luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-l18n.it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:52+0100\n"
-"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-24 12:09+0200\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: italiano <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteri"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "New Arabic script fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovi script per caratteri arabi"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -79,6 +80,10 @@ msgid ""
"basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-basic-naskh-urdu</package>, "
"and <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
msgstr ""
+"Da Paktype, sono disponibili nuovi script per caratteri arabi: "
+"<package>paktype-ajrak</package>, <package>paktype-basic-naskh-farsi</"
+"package>, <package>paktype-basic-naskh-sindhi</package>, <package>paktype-"
+"basic-naskh-urdu</package>, e <package>paktype-basic-naskh-sa</package>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -89,6 +94,8 @@ msgstr "IBus"
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; ships with <application>IBus 1.3</application>."
msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; viene distribuito con <application>IBus 1.3</"
+"application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -107,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -120,16 +127,16 @@ msgstr ""
"prevede di usare contesti separati"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>IBus</application> supports showing the languagebar in the "
"status icon menu."
msgstr ""
"<application>IBus</application> permette di visualizzare la barra della "
-"lingua nel menu dell'icona di stato"
+"lingua nel menu dell'icona di stato."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The new <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
"fbterm framebuffer console."
@@ -138,18 +145,18 @@ msgstr ""
"alla console a framebuffer, fbterm"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The new <package>ibus-xkbc</package> package provides some support for "
"<application>X</application> keyboard layouts."
msgstr ""
-"Il nuovo pacchetto <package>ibus-fbterm</package> provvede il supporto IBUS "
-"alla console a framebuffer, fbterm"
+"Il nuovo pacchetto <package>ibus-xkbc</package> provvede supporto per "
+"tastiere <application>X</application>."
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Chinese"
-msgstr "Nuovo insieme di caratteri cinesi"
+msgstr "Cinese"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -176,39 +183,37 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "<package>ibus-chewing</package> is fixed for Dvorak and Hsu support."
msgstr ""
+"in <package>ibus-chewing</package> è stato risolto il supporto per tastiere "
+"Dvorak e Hsu."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Giapponese"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>ibus-anthy</package> now supports:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>ibus-anthy</package> ora supporta:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "preferences of symbol style and conversion mode."
-msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> supporta l'impostazione dello stile simbolico "
-"e la modalità di conversione"
+msgstr "impostazione dello stile simbolico e della modalità di conversione"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and NICOLA-A layouts."
-msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> supporta i seguenti layout: Thumb Shift NICOLA-"
-"J, NICOLA-F e NICOLA-A"
+msgstr "Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F e NICOLA-A"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"dictionary customization of the default personal dictionary and extended "
"personal dictionaries."
msgstr ""
-"<package>ibus-anthy</package> supporta la personalizzazione del dizionario e "
-"ulteriori dizionari"
+"impostazione del dizionario personale predefinito e di ulteriori dizionari "
+"personali"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -216,11 +221,13 @@ msgid ""
"The new <package>ibus-skk</package> package adds support for the "
"<firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK) input method."
msgstr ""
+"Il nuovo pacchetto <package>ibus-skk</package>, aggiunge supporto per il "
+"metodo di inserimento <firstterm>Simple Kana-to-Kanji</firstterm> (SKK)."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -312,13 +319,15 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GDM"
-msgstr ""
+msgstr "GDM"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<application>GDM</application> now reloads i18n files when users log out."
msgstr ""
+"<application>GDM</application>, ricarica i file i18n al termine della "
+"sessione utente."
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<para>iBus</para>"
More information about the docs-commits
mailing list