Branch 'f13' - it-IT/Revision_History.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Apr 24 10:33:57 UTC 2010


 it-IT/Revision_History.po |   46 ++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 32 deletions(-)

New commits:
commit 8d0086c262885a57dd8ecc765f485850382791dd
Author: lewis41 <lewis41 at fedoraproject.org>
Date:   Sat Apr 24 10:33:52 2010 +0000

    l10n: Updates to Italian (it) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/it-IT/Revision_History.po b/it-IT/Revision_History.po
index 44d8aff..510fc24 100644
--- a/it-IT/Revision_History.po
+++ b/it-IT/Revision_History.po
@@ -25,11 +25,6 @@ msgstr "Storico revisione"
 msgid "Nathan"
 msgstr "Nathan"
 
-#. Tag: surname
-#, no-c-format
-msgid "Thomas"
-msgstr ""
-
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Update for Fedora 13"
@@ -48,26 +43,21 @@ msgstr " Standardizzato l'uso dei caratteri maiuscoli"
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Add information about accessing files on hard disk from Xfce"
-msgstr ""
-"Aggiunta la nota informativa su come accedere ai file del disco rigido "
-"usando una Spin Xfce."
+msgstr "Aggiunta la nota informativa su come accedere ai file del disco rigido usando una Spin Xfce."
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Thomas"
+msgstr "Thomas"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
-#~ "landmann at redhat.com</email>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
-#~ "landmann at redhat.com</email>"
+#~ msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+#~ msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.landmann at redhat.com</email>"
 
 #~ msgid "Update for Fedora 12, plus editorial revision."
 #~ msgstr "Aggiornato per Fedora 12, piu revisione editoriale."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
-#~ "surname> <email>stickster at gmail.com</email>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<firstname>John</firstname> <othername>J.</othername> <surname>McDonough</"
-#~ "surname> <email>jjmcd at fedoraproject.org </email>"
+#~ msgid "<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</surname> <email>stickster at gmail.com</email>"
+#~ msgstr "<firstname>John</firstname> <othername>J.</othername> <surname>McDonough</surname> <email>jjmcd at fedoraproject.org </email>"
 
 #~ msgid "Add information about USB persistence"
 #~ msgstr "Aggiunte informazioni sulla persistenza di USB"
@@ -78,22 +68,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Convert to build in Publican"
 #~ msgstr "Convertito da fare in proprietario"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<firstname>John</firstname> <othername>J.</othername> <surname>McDonough</"
-#~ "surname> <email>jjmcd at fedoraproject.org </email>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<firstname>John</firstname> <othername>J.</othername> <surname>McDonough</"
-#~ "surname> <email>jjmcd at fedoraproject.org </email>"
+#~ msgid "<firstname>John</firstname> <othername>J.</othername> <surname>McDonough</surname> <email>jjmcd at fedoraproject.org </email>"
+#~ msgstr "<firstname>John</firstname> <othername>J.</othername> <surname>McDonough</surname> <email>jjmcd at fedoraproject.org </email>"
 
 #~ msgid "Update for Fedora 10.93"
 #~ msgstr "Aggiornamento per Fedora 10.93"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> "
-#~ "<email>quaid at fedoraproject.org </email>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> "
-#~ "<email>quaid at fedoraproject.org </email>"
+#~ msgid "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>quaid at fedoraproject.org </email>"
+#~ msgstr "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>quaid at fedoraproject.org </email>"
 
 #~ msgid "Update for Fedora 10"
 #~ msgstr "Aggiornamento per Fedora 10"




More information about the docs-commits mailing list