Branch 'f13' - fr-FR/Devel-Eclipse.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Apr 24 14:29:14 UTC 2010
fr-FR/Devel-Eclipse.po | 68 ++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 51 deletions(-)
New commits:
commit 2cd9724d3722d2f213c5a424774a0e0a039b7d6e
Author: mrtom <mrtom at fedoraproject.org>
Date: Sat Apr 24 14:29:12 2010 +0000
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/fr-FR/Devel-Eclipse.po b/fr-FR/Devel-Eclipse.po
index ac7733c..c5faa54 100644
--- a/fr-FR/Devel-Eclipse.po
+++ b/fr-FR/Devel-Eclipse.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
@@ -20,67 +20,33 @@ msgstr "Eclipse"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
-msgstr ""
+msgid "Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), a tool to manage Slice files."
+msgstr "Les nouvelles extensions inclues dans Fedora sont CollabNet Merge Client (<package>eclipse-collabnet-merge</package>), un outil avancé de contrôle de fusion de code source basé sur Subclipse et Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</package>), un outil pour gérer les fichiers Slice."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Plug-ins new to Fedora include the CollabNet Merge Client (<package>eclipse-"
-"collabnet-merge</package>), an advanced source code control merging tool "
-"built on top of Subclipse and Slice2Java (<package>eclipse-slice2java</"
-"package>), a tool to manage Slice files."
-msgstr ""
+msgid "Eclipse has had a minor update to version 3.5.1 (Galileo SR1)."
+msgstr "Eclipse a subi une mise à jour mineure vers la version 3.5.1 (Galileo SR1)."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based "
-"development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</"
-"package> packages.)"
-msgstr ""
+msgid "Fedora now also includes more tools and frameworks for model-based development (<package>eclipse-emf-*</package> and <package>eclipse-mdt-*</package> packages.)"
+msgstr "Fedora contient également davantage d'outils et de frameworks pour les développements basés sur des modèles (<package>eclipse-emf-*</package> et <package>eclipse-mdt-*</package> packages.)"
#~ msgid "eclipse-mylyn"
#~ msgstr "eclipse-mylyn"
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for "
-#~ "<application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes "
-#~ "version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major "
-#~ "changes include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Mylyn</application> est une interface utilisateur orientée "
-#~ "tâches pour <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; "
-#~ "inclut la version 3.3.2, mise à jour depuis la version 3.2.1 dans "
-#~ "Fedora &PREVVER;. Les changements majeurs sont les suivants :"
+#~ msgid "<application>Mylyn</application> is a task-focused user interface for <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; includes version 3.3.2, upgraded from 3.2.1 in Fedora &PREVVER;. Major changes include:"
+#~ msgstr "<application>Mylyn</application> est une interface utilisateur orientée tâches pour <application>Eclipse</application>. Fedora &PRODVER; inclut la version 3.3.2, mise à jour depuis la version 3.2.1 dans Fedora &PREVVER;. Les changements majeurs sont les suivants :"
-#~ msgid ""
-#~ "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of "
-#~ "<application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le pont CDT pour les développement en C et C++ fait maintenant partie de "
-#~ "<application>Mylyn</application> et complètent le pont Java."
+#~ msgid "The CDT Bridge for C and C++ development is now part of <application>Mylyn</application> and complements the Java Bridge."
+#~ msgstr "Le pont CDT pour les développement en C et C++ fait maintenant partie de <application>Mylyn</application> et complètent le pont Java."
-#~ msgid ""
-#~ "The task editor and task list have been updated with various usability "
-#~ "enhancements."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'éditeur de tâches et la liste de tâches ont vu leur utilisabilité "
-#~ "améliorée."
+#~ msgid "The task editor and task list have been updated with various usability enhancements."
+#~ msgstr "L'éditeur de tâches et la liste de tâches ont vu leur utilisabilité améliorée."
-#~ msgid ""
-#~ "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les connecteurs pour JIRA et Bugzilla ont été améliorés et comportent de "
-#~ "nouvelles fonctionnalités."
+#~ msgid "The connectors for JIRA and Bugzilla have been improved with new features."
+#~ msgstr "Les connecteurs pour JIRA et Bugzilla ont été améliorés et comportent de nouvelles fonctionnalités."
-#~ msgid ""
-#~ "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn "
-#~ "Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki."
-#~ "eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for "
-#~ "details of API changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certaines anomalies dans l'API ont été corrigées â consultez la page "
-#~ "<citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" "
-#~ "http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /"
-#~ "> pour plus d'informations sur les changements dans l'API."
+#~ msgid "Several bugs in the API have been fixed â refer to the <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> for details of API changes."
+#~ msgstr "Certaines anomalies dans l'API ont été corrigées â consultez la page <citetitle>Mylyn Porting Guide</citetitle> available from <ulink url=\" http://wiki.eclipse.org/Mylyn/Porting_Guide#Notable_API_changes_in_3.3\" /> pour plus d'informations sur les changements dans l'API."
More information about the docs-commits
mailing list