Branch 'f13' - ja-JP/HardwareOverview.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 30 11:05:52 UTC 2010


 ja-JP/HardwareOverview.po |   95 +++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 64 deletions(-)

New commits:
commit bfce191f20aa78ea9439324495d0bc56d7a729ed
Author: noriko <noriko at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 30 11:05:51 2010 +0000

    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ja-JP/HardwareOverview.po b/ja-JP/HardwareOverview.po
index 6fae4c8..f1cc715 100644
--- a/ja-JP/HardwareOverview.po
+++ b/ja-JP/HardwareOverview.po
@@ -1,86 +1,88 @@
-# translation of ja.po to Japanese
-# 
+# translation of HardwareOverview.po to Japanese
+#
 # Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
 # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008.
 # Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
 # Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ja\n"
+"Project-Id-Version: HardwareOverview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 18:44+1000\n"
-"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 21:05+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In particular, installation in a virtual machine may require memory closer to the \"Recommended\" value."
-msgstr ""
+msgstr "以下に記載される最小メモリはあらゆる状況に対応するわけではありません。 特に仮想マシンでのインストールには「推奨」値に近いメモリが必要となる場合があります。"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
-msgstr "x86_64 のメモリー要件"
+msgstr "x86 アーキテクチャ用のプロセッサおよびメモリに関する要件"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora&nbsp;&PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr "以下の CPU 仕様は、Intel プロセッサーの用語で記述されています。AMD や、Cyrix、VIA から提供されているもので、以下の Intel プロセッサーと互換性を持つもの、または同等な他のプロセッサーも Fedora で使用できるでしょう。"
+msgstr "以下の CPU 仕様は Intel プロセッサに関する記載となります。 また、 AMD、 Cyrix、 VIA などの他のプロセッサで以下の Intel プロセッサと同等となり互換性を持つプロセッサも Fedora で使用することができます。 Fedora&nbsp;&PRODVER; は Intel Pentium Pro またはそれ以上のプロセッサを必要とし、 i686 およびそれ以降のプロセッサに最適化されます。"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr "テキストモードに推奨: 200 MHz Pentium クラス以上。"
+msgstr "テキストモードの場合の推奨: 200 MHz Pentium Pro またはそれ以上。"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr "グラフィカルモードに推奨: 400 MHz Pentium II 以上。"
+msgstr "グラフィカルモードの場合の推奨: 400 MHz Pentium Proまたはそれ以上。"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr "テキストモードでの最小 RAM: 256MB。"
+msgstr "テキストモードの場合の最小 RAM: 256 MiB。"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr "グラフィカルモードでの最小 RAM: 384MB。"
+msgstr "グラフィカルモードの場合の最小 RAM: 384 MiB。"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr "グラフィカルモードでの推奨 RAM: 512MB。"
+msgstr "グラフィカルモードの場合の推奨 RAM: 512 MiB。"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 のメモリー要件"
+msgstr "x86_64 アーキテクチャ用のプロセッサおよびメモリに関する要件"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
-msgstr "x86_64 のハードディスク容量の要件"
+msgstr "全アーキテクチャに対応するハードディスク容量の要件"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr "全パッケージでは 9 GB 以上のディスク領域を占拠します。最終的な大きさは全面的に インストール時に選択したインストールスピンとパッケージにより決まります。インストール中にはインストール環境を保持するために追加のディスク領域が必要です。この追加のディスク領域は、 <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> のサイズと、 インストール後のシステムの <filename>/var/lib/rpm</filename> の ファイルのサイズを加えたものに相当します。"
+msgstr "全パッケージをインストールすると 9 GB 以上のディスク領域を占めることになります。 最終的な大きさはインストール時に選択するパッケージおよびインストールしているスピンによって大きく異なります。 インストール環境を保持するためインストール中に追加のディスク領域が必要となります。 この追加のディスク領域は、 /Fedora/base/stage2.img (インストールディスク 1 上) のサイズとインストールされるシステム上にある /var/lib/rpm 内のファイル郡のサイズを合わせたものになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
-msgstr "具体的には、追加容量として最小インストールの 90 MiB から、大きめのインストールで 175 MiB 位の範囲が必要です。"
+msgstr "具体的には、 最小インストールなら 90 MiB、 大きめのインストールなら更に最大で 175 MiB 位が追加のディスク領域として必要となります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
-msgstr "また、あらゆるユーザーデータにも追加の容量が必要であり、システムを正常に動作させるには少なくとも 5% の空き容量が必要です。"
+msgstr "また、 ユーザーのデータ用にも追加領域が必要です。 システムを正常に動作させるには少なくとも 5% の空き領域を確保してください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -92,38 +94,3 @@ msgstr "ハードウェア要件"
 msgid "Minimums may not always be sufficient"
 msgstr "最小要件が必ずしも十分とは限りません。"
 
-#~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-#~ msgstr "テキストモードでの最小 RAM: 128MB。"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-#~ msgstr "グラフィカルモードでの最小 RAM: 192MB。"
-
-#~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-#~ msgstr "グラフィカルモードでの推奨 RAM: 256MB。"
-
-#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-#~ msgstr "最小限 CPU: PowerPC G3 / POWER3。"
-
-#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
-#~ msgstr "Fedora 10 は 1999 年頃以降に出荷された New World 世代のアップル Power Macintosh をサポートします。Old World マシンも動作するかもしれませんが、Fedora ディストリビューションには含まれていない特殊なブートローダーを必要とします。Fedora はまた、POWER5 と POWER6 のマシンにもインストールされて テストされています。"
-
-#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-#~ msgstr "Fedora 10 は pSeries と Cell Broadband Engine のマシンをサポートします。"
-
-#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
-#~ msgstr "Fedora 10 は、Sony PlayStation 3、Genesi Pegasos II、Efika もサポートします。"
-
-#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
-#~ msgstr "Fedora 10 は P.A. Semiconductor の'Electra' マシン向けの新ハードウェアサポートを含んでいます。"
-
-#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
-#~ msgstr "Fedora 10 には Terrasoft Solutions パワーステーションの ワークステーションも含まれています。"
-
-#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-#~ msgstr "テキストモードでの推奨環境: 233 MHz G3 以上、128MiB RAM。"
-
-#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-#~ msgstr "グラフィカルモードでの推奨環境: 400 MHz G3 以上、256MiB RAM。"
-
-#~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
-#~ msgstr "グラフィカルモードでの最小 RAM: 384MB。"




More information about the docs-commits mailing list