Branch 'f13' - ja-JP/HardwareOverview.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 30 10:51:21 UTC 2010


 ja-JP/HardwareOverview.po |  137 +++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 102 deletions(-)

New commits:
commit 4a377f313f980cb9bda2fdcdbb0774f4e22f3e44
Author: noriko <noriko at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 30 10:51:20 2010 +0000

    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ja-JP/HardwareOverview.po b/ja-JP/HardwareOverview.po
index e4934c4..6fae4c8 100644
--- a/ja-JP/HardwareOverview.po
+++ b/ja-JP/HardwareOverview.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of ja.po to Japanese
-#
+# 
 # Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
 # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008.
 # Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
@@ -17,22 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hardware Requirements"
-msgstr "x86 ハードウェア要件"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Minimums may not always be sufficient"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In "
-"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to "
-"the \"Recommended\" value."
+msgid "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In particular, installation in a virtual machine may require memory closer to the \"Recommended\" value."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -42,16 +29,8 @@ msgstr "x86_64 のメモリー要件"
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
-"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
-"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
-"Fedora. Fedora&nbsp;&PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
-"processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr ""
-"以下の CPU 仕様は、Intel プロセッサーの用語で記述されています。AMD や、"
-"Cyrix、VIA から提供されているもので、以下の Intel プロセッサーと互換性を持つ"
-"もの、または同等な他のプロセッサーも Fedora で使用できるでしょう。"
+msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora&nbsp;&PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr "以下の CPU 仕様は、Intel プロセッサーの用語で記述されています。AMD や、Cyrix、VIA から提供されているもので、以下の Intel プロセッサーと互換性を持つもの、または同等な他のプロセッサーも Fedora で使用できるでしょう。"
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -90,107 +69,61 @@ msgstr "x86_64 のハードディスク容量の要件"
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
-"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
-"installation. Additional disk space is required during installation to "
-"support the installation environment. This additional disk space corresponds "
-"to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the "
-"size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr ""
-"全パッケージでは 9 GB 以上のディスク領域を占拠します。最終的な大きさは全面的"
-"に インストール時に選択したインストールスピンとパッケージにより決まります。イ"
-"ンストール中にはインストール環境を保持するために追加のディスク領域が必要で"
-"す。この追加のディスク領域は、 <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> "
-"のサイズと、 インストール後のシステムの <filename>/var/lib/rpm</filename> の "
-"ファイルのサイズを加えたものに相当します。"
+msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
+msgstr "全パッケージでは 9 GB 以上のディスク領域を占拠します。最終的な大きさは全面的に インストール時に選択したインストールスピンとパッケージにより決まります。インストール中にはインストール環境を保持するために追加のディスク領域が必要です。この追加のディスク領域は、 <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> のサイズと、 インストール後のシステムの <filename>/var/lib/rpm</filename> の ファイルのサイズを加えたものに相当します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
-"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for "
-"a larger installation."
-msgstr ""
-"具体的には、追加容量として最小インストールの 90 MiB から、大きめのインストー"
-"ルで 175 MiB 位の範囲が必要です。"
+msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
+msgstr "具体的には、追加容量として最小インストールの 90 MiB から、大きめのインストールで 175 MiB 位の範囲が必要です。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
-"space should be maintained for proper system operation."
-msgstr ""
-"また、あらゆるユーザーデータにも追加の容量が必要であり、システムを正常に動作"
-"させるには少なくとも 5% の空き容量が必要です。"
+msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
+msgstr "また、あらゆるユーザーデータにも追加の容量が必要であり、システムを正常に動作させるには少なくとも 5% の空き容量が必要です。"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Requirements"
+msgstr "ハードウェア要件"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Minimums may not always be sufficient"
+msgstr "最小要件が必ずしも十分とは限りません。"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
 #~ msgstr "テキストモードでの最小 RAM: 128MB。"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
 #~ msgstr "グラフィカルモードでの最小 RAM: 192MB。"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
 #~ msgstr "グラフィカルモードでの推奨 RAM: 256MB。"
 
 #~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
 #~ msgstr "最小限 CPU: PowerPC G3 / POWER3。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
-#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
-#~ "POWER5 and POWER6 machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 は 1999 年頃以降に出荷された New World 世代のアップル Power "
-#~ "Macintosh をサポートします。Old World マシンも動作するかもしれませんが、"
-#~ "Fedora ディストリビューションには含まれていない特殊なブートローダーを必要"
-#~ "とします。Fedora はまた、POWER5 と POWER6 のマシンにもインストールされて "
-#~ "テストされています。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 は pSeries と Cell Broadband Engine のマシンをサポートします。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-#~ "Pegasos II and Efika."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 は、Sony PlayStation 3、Genesi Pegasos II、Efika もサポートしま"
-#~ "す。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 は P.A. Semiconductor の'Electra' マシン向けの新ハードウェアサ"
-#~ "ポートを含んでいます。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-#~ "powerstation workstations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 には Terrasoft Solutions パワーステーションの ワークステーション"
-#~ "も含まれています。"
-
-#, fuzzy
+#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
+#~ msgstr "Fedora 10 は 1999 年頃以降に出荷された New World 世代のアップル Power Macintosh をサポートします。Old World マシンも動作するかもしれませんが、Fedora ディストリビューションには含まれていない特殊なブートローダーを必要とします。Fedora はまた、POWER5 と POWER6 のマシンにもインストールされて テストされています。"
+
+#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
+#~ msgstr "Fedora 10 は pSeries と Cell Broadband Engine のマシンをサポートします。"
+
+#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
+#~ msgstr "Fedora 10 は、Sony PlayStation 3、Genesi Pegasos II、Efika もサポートします。"
+
+#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
+#~ msgstr "Fedora 10 は P.A. Semiconductor の'Electra' マシン向けの新ハードウェアサポートを含んでいます。"
+
+#~ msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
+#~ msgstr "Fedora 10 には Terrasoft Solutions パワーステーションの ワークステーションも含まれています。"
+
 #~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
 #~ msgstr "テキストモードでの推奨環境: 233 MHz G3 以上、128MiB RAM。"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
 #~ msgstr "グラフィカルモードでの推奨環境: 400 MHz G3 以上、256MiB RAM。"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB"
 #~ msgstr "グラフィカルモードでの最小 RAM: 384MB。"




More information about the docs-commits mailing list