[accessibility-guide/f13] l10n: Updates to French (fr) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Aug 26 18:25:13 UTC 2010


commit 862599afe8f18917d40c832ea55b053b6ea0bacd
Author: bobydrack <bobydrack at fedoraproject.org>
Date:   Thu Aug 26 18:25:12 2010 +0000

    l10n: Updates to French (fr) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 fr-FR/Revision_History.po |   81 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/fr-FR/Revision_History.po b/fr-FR/Revision_History.po
index 56c29ab..2ca3170 100644
--- a/fr-FR/Revision_History.po
+++ b/fr-FR/Revision_History.po
@@ -3,152 +3,151 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: docs-accessibility-guide.f13.Revision_History\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22T02:27:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06T21:45:56\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-29 10:29+0100\n"
+"Last-Translator: Bonnefemne Julien <boby_drack at hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Français <trans-fr at fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "Historique des révisions"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Gerard"
-msgstr ""
+msgstr "Gerard"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Ryan"
-msgstr ""
+msgstr "Ryan"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Grammar updates."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour grammaticale."
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Joseph"
-msgstr ""
+msgstr "Joseph"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Allen"
-msgstr ""
+msgstr "Allen"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Updated section 4.3.2 to fix inconsistent instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Section 4.3.2 mise à jour pour corriger les instructions incohérentes."
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Eric"
-msgstr ""
+msgstr "Eric"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Christensen"
-msgstr ""
+msgstr "Christensen"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Modified the \"screen readers\" section."
-msgstr ""
+msgstr "Modifia la section « lecteurs d'écran »."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Removed link to KMouseTools and it was broken."
-msgstr ""
+msgstr "A supprimé le lien vers KMouseTools, il était cassé."
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Susan"
-msgstr ""
+msgstr "Susan"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Lauber"
-msgstr ""
+msgstr "Lauber"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Various style edits (tense, spelling, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "A effectué des modifications sur le style (conjugaison, orthographe, etc.)"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Added markup for menuitems"
-msgstr ""
+msgstr "A ajouté du marquage pour menuitems"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Created \"Mouse Tools\" section, moved KMouseTools to that section, and "
-"added Mousetweaks."
-msgstr ""
+msgid "Created \"Mouse Tools\" section, moved KMouseTools to that section, and added Mousetweaks."
+msgstr "A créé la section « Outils de souris », Déplaça la section KMouseTools et ajouta de Mousetweaks."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Added GNOME information in the \"Desktops\" section."
-msgstr ""
+msgstr "A ajouté des informations sur GNOME dans la section « Bureaux »."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Added comments to Tools.xml for further editing."
-msgstr ""
+msgstr "A ajouté des commentaires à Tools.xml pour une modification plus complète."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Created \"Other Tools\" section and added BRLTTY, KMouth, and KMouseTool to "
-"that section."
-msgstr ""
+msgid "Created \"Other Tools\" section and added BRLTTY, KMouth, and KMouseTool to that section."
+msgstr "A créé la section « Autres outils » et a ajouté BRLTTY, KMouth et KMouseTool à cette section."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Created \"Screen Magnifiers\" section and added KMagnifier."
-msgstr ""
+msgstr "A créé la section « Grossisseur d'écran » et a ajouté KMagnifier."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Created \"Desktops\" section and added KDE. This section will incluse "
-"specific Desktop accessibility controls."
-msgstr ""
+msgid "Created \"Desktops\" section and added KDE. This section will incluse specific Desktop accessibility controls."
+msgstr "Créa la section « Bureaux » et a ajouté KDE. Cette section inclura les contrôles d'accessibilité spécifiques aux Bureaux."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Combined Speakup and Emacspeak into the Screen Readers section."
-msgstr ""
+msgstr "A ajouté Speakup et Emacspeak à la section « Lecteurs d'écran »."
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Rüdiger"
-msgstr ""
+msgstr "Rüdiger"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Landmann"
-msgstr ""
+msgstr "Landmann"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Extra XML markup."
-msgstr ""
+msgstr "Nouveaux marquage d'XML."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Updated links and added information on Emacspeak."
-msgstr ""
+msgstr "A mis à jour les liens et a ajouté des informations à propos d'Emacspeak."
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Publicanized all information in the Accessibility Guide"
-msgstr ""
+msgstr "A regroupé toutes les informations dans le guide d'accessibilité"
+
+


More information about the docs-commits mailing list