r480 - community/trunk/SELinux_User_Guide/fr-FR

transif at fedoraproject.org transif at fedoraproject.org
Fri Aug 27 09:13:55 UTC 2010


Author: transif
Date: 2010-08-27 09:13:53 +0000 (Fri, 27 Aug 2010)
New Revision: 480

Modified:
   community/trunk/SELinux_User_Guide/fr-FR/Author_Group.po
Log:
l10n: Updates to French (fr) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

Modified: community/trunk/SELinux_User_Guide/fr-FR/Author_Group.po
===================================================================
--- community/trunk/SELinux_User_Guide/fr-FR/Author_Group.po	2010-08-26 20:42:32 UTC (rev 479)
+++ community/trunk/SELinux_User_Guide/fr-FR/Author_Group.po	2010-08-27 09:13:53 UTC (rev 480)
@@ -1,109 +1,105 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Nicolas Maître <nimai at fedoraproject.org>, 2010.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"Project-Id-Version: docs-selinux-user-guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-15T00:19:31\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 17:38+0100\n"
+"Last-Translator: Nicolas Maïtre <nimai at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Murray"
-msgstr ""
+msgstr "Murray"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "McAllister"
-msgstr ""
+msgstr "McAllister"
 
 #. Tag: orgname
 #, no-c-format
 msgid "Red Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat"
 
 #. Tag: orgdiv
 #, no-c-format
 msgid "Engineering Content Services"
-msgstr ""
+msgstr "Engineering Content Services"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Scott"
-msgstr ""
+msgstr "Scott"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Radvan"
-msgstr ""
+msgstr "Radvan"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Daniel"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Walsh"
-msgstr ""
+msgstr "Walsh"
 
 #. Tag: orgdiv
 #, no-c-format
 msgid "Security Engineering"
-msgstr ""
+msgstr "Security Engineering"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Dominick"
-msgstr ""
+msgstr "Dominick"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Grift"
-msgstr ""
+msgstr "Grift"
 
 #. Tag: contrib
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Technical editor for the Introduction, SELinux Contexts, Targeted Policy, "
-"Working with SELinux, Confining Users, and Troubleshooting chapters."
-msgstr ""
+msgid "Technical editor for the Introduction, SELinux Contexts, Targeted Policy, Working with SELinux, Confining Users, and Troubleshooting chapters."
+msgstr "Éditeur technique pour les chapitres « Introduction », « Contextes SELinux », « Politique ciblée », « Travailler avec SELinux », « Isolation des utilisateurs » et « Résolution des problèmes »."
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Eric"
-msgstr ""
+msgstr "Eric"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Paris"
 
 #. Tag: contrib
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Technical editor for the Mounting File Systems and Raw Audit Messages "
-"sections."
-msgstr ""
+msgid "Technical editor for the Mounting File Systems and Raw Audit Messages sections."
+msgstr "Éditeur technique pour les sections « Montage de systèmes de fichiers » et « Messages d’audit bruts »."
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "James"
-msgstr ""
+msgstr "James"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Morris"
-msgstr ""
+msgstr "Morris"
 
 #. Tag: contrib
 #, no-c-format
 msgid "Technical editor for the Introduction and Targeted Policy chapters."
-msgstr ""
+msgstr "Éditeur technique pour les chapitres « Introduction » et « Politique ciblée »."
+



More information about the docs-commits mailing list