[translation-quick-start-guide] l10n: fa Translating_Wiki.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Aug 28 17:33:45 UTC 2010


commit dcc88d344d4728aaaf2316a850be8796b1e9098f
Author: lashar <lashar at fedoraproject.org>
Date:   Sat Aug 28 17:33:42 2010 +0000

    l10n: fa Translating_Wiki.po
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 fa-IR/Translating_Wiki.po |  129 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 129 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/fa-IR/Translating_Wiki.po b/fa-IR/Translating_Wiki.po
new file mode 100644
index 0000000..d29a2ca
--- /dev/null
+++ b/fa-IR/Translating_Wiki.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# 
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30T10:16:50\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 21:09+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa <info at mostafadaneshvar.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Translating Wiki Pages"
+msgstr "ترجمه ی صفحات ویکی"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki\">Fedora Wiki</ulink> is the repository for project-related information. Some of these pages may need to be translated in order to better serve the Fedora community. This chapter will explain, step-by-step, the proper method of translating a wiki page."
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki\">ویکی فدورا</ulink> مخزنی از اطلاعات مربوط به پروژه ها است. برخی از صفحات شابد نیاز باشند برای کمک به جامعه فدورا ترجمه شوند. این فصل مرحله به مرحله روش درست ترجمه ویکی را توضیح می دهد."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Find the English Version of the Page"
+msgstr "یافتن نسخه انگلیسی  صفحه"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "English is the base language for the Fedora Project wiki, so there needs to be an English version of the page you are working on. (If there isn&#39;t an English version of the page you are working on, see <xref linkend=\"sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Wiki-Find_the_English_version_of_the_page-Handling_translations_without_an_English_version\" /> below.)"
+msgstr "انگلیسی زبان اصلی ویکی پروژه فدورا است، پس نیاز است یک نسخه انگلیسی از صفحه ای که بر روی ان کار می کنید باشد. (اگر نسخه انگلیسی  &#39; از صفحه ای کار می کنید وجود ندارد در پایین به <xref linkend=\"sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Wiki-Find_the_English_version_of_the_page-Handling_translations_without_an_English_version\" /> مراجعه کنید. )"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If there is already a language template at the top of that page, click <guibutton>edit</guibutton> link on the right side of the language box and move to step 4; otherwise, continue to step 2."
+msgstr "اگر الگوی زبان در بالای صفحه ای از قبل وجود دارد، بر پیوند <guibutton>edit</guibutton> کلیک راست کرده و به مرحله ی ۴ بروید، وگرنه به مرحله دوم بروید."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Handling Translations Without an English Version"
+msgstr "به دستگیری ترجمه ها بدون نسخه ی انگلیسی"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If the page you create doesn&#39;t have an English version, create a new page for the English version, add the <code>{{template|autolang}}</code> template as noted above, and then add the <code>{{template|needs english}}</code> template. This will flag the page for needing an English translation as well as create a base page."
+msgstr "اگر صفحه ای که شما ساخته اید نسخه ی انگلیسی ندارد&#39; یک نسخه ی انگلیسی جدید ایجاد کنید، الگوی <code>{{template|autolang}}</code> همان گونه که دربالا ذکر شده اضافه کنید، و الگوی <code>{{template|needs english}}</code> را اضافه کنید. این صفحه را نشان گذاری می کند که یک صفحه اولیه و نسخه ی انگلیسی نیاز است."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Add the Language Template to the English Page"
+msgstr "افزودن قالب زبان به صفحه انگلیسی"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Edit the English page, and at the top of it, add the <code>{{template|autolang}}</code> template:"
+msgstr "اصلاح صفحه ی انگلیسی، و در بالای ان، افزودن قالب <code>{{template|autolang}}</code> :"
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>{{autolang|base=yes}}</command>"
+msgstr "<command>{{autolang|base=yes}}</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The <code>base=yes</code> part is <emphasis>required</emphasis> for the English page. Save the page."
+msgstr "این <code>base=yes</code> بخشی است که برای صفحه انگلیسی <emphasis>نیاز است.</emphasis> صفحه را ذخیره کنید"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Create the Language Template"
+msgstr "ایجاد قالب زبان"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The <code>{{template|autolang}}</code> autolang template should provide a link for you to set up the language box. Click it, and an edit page will come up. <emphasis>Don&#39;t change any of the content</emphasis> and save the page. Then click the <guibutton>edit</guibutton> link on the right side of the language box."
+msgstr "قالب کد <code>{{template|autolang}}</code> باید پیوندی برای شما به جعبه زبان ایجاد کند. بر روی آن کلیک کرده و اصلاح صفحه خواهد امد. <emphasis>نبا&#39;ید هیچ تغییر در محتوای آن دهید</emphasis> و صفحه را ذخیره کنید. سپس بر <guibutton>edit</guibutton> در سمت راست جعبه ی زبان کلیک کنید."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Add Your Language to the Template"
+msgstr "افزودن قالب به زبان"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "At this point you should have an edit box open with template syntax that looks similar to this:"
+msgstr "در اینجا باید شما یک جعبه ی اصلاح با نحو الگوی شبیه به این داشته باشید:"
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>{{lang|en|page=&#39;&#39;Base page name&#39;&#39;}}</command>"
+msgstr "<command>{{lang|en|page=&#39;&#39;نام اصلی صفحه&#39;&#39;}}</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The text between <code>lang</code> and <code>page=</code> is the list of language codes. Add the language code that you are translating to this list. Use <ulink url=\"http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php?view=markup\">this list</ulink> to determine the proper MediaWiki language code."
+msgstr "متن میان <code>lang</code> و <code>page=</code> لیستی از کدهای زبان ها است. به این لیست کد زبانی که کار می کنید را اضافه کنید. از <ulink url=\"http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php?view=markup\">این پیوند</ulink> برای یافتن کد زبان مناسب در مدیاویکی استفاده کنید."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Please Keep the List Alphabetical"
+msgstr "لطفا لیست را الفبایی نگهدارید"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Keep the list of language codes alphabetical by code. This means German (de) should come before English (en), for example."
+msgstr "لیست کدهای زبان ها را به صورت الفبایی نگهدارید. این بدین معنی است که آلمانی (de) بعد از انگلیسی (en) بیاید مثلا."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Start the New Page"
+msgstr "شروع یک صفحه ی جدید"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click on the red link for your language to start the new page. Insert the template <code>{{autolang}}</code> at the top of your page, so that the list of languages is there. <emphasis>Be certain to not include <code>base=yes</code> in the template for non-English subpages.</emphasis>"
+msgstr "بر روی پیوند قرمز برای شروع صفحه ی جدید برای زبان خود کلیک کنید. الگوی <code>{{autolang}}</code> را در بالای صفحه افزوده که لیست  زبان ها انجاست بیفزاید. <emphasis>مطمئن شوید <code>base=yes</code> در الگو زیر صفحات غیر انگلیسی وارد نکنید.</emphasis>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Moving Pages From the Old Translation Setup"
+msgstr "جا به جایی صفحات از تنظیمات ترجمه قدیمی"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For translated pages that aren&#39;t in the proper place, follow steps 1-4 above. Then, copy the title of the new page (e.g. <literal>Fedora Project Wiki/de</literal>). Click the <guibutton>move</guibutton> link at the top of the old page and paste the new page name in the <literal>to new title</literal> field. Edit the new page and add <code>{{autolang}}</code> to the top."
+msgstr "برای ترجمه ی صفحاتی که در مکان مناسب نیستند از مراحل ۱-۴ دربالا پیروی کنید. سپس عنوان جدید را کپی کنید. (<literal>Fedora Project Wiki/fa</literal>). بر پیوند <guibutton>move</guibutton> در بالا صفحه ی قدیمی کلیک کنید و نام جدید را در <literal>to new title</literal> وارد کنید. صفحه جدید را اصلاح کرده و <code>{{autolang}}</code> را به بالای آن اضافه کنید."
+


More information about the docs-commits mailing list