[virtualization-guide/f13] l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Jul 22 15:10:08 UTC 2010


commit f8b7c1d3cd060b0569d2f79f95aeef7f2f52c091
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Thu Jul 22 15:10:05 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 nl-NL/Advanced_Administration.po |   37 +++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/nl-NL/Advanced_Administration.po b/nl-NL/Advanced_Administration.po
index 9022777..a0041d5 100644
--- a/nl-NL/Advanced_Administration.po
+++ b/nl-NL/Advanced_Administration.po
@@ -1,69 +1,82 @@
 # 
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21T14:26:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21T14:26:40\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-22 16:57+0200\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Advanced virtualization administration"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerd virtualisatie beheer"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This chapter covers advanced administration tools for fine tuning and controlling virtualized guests and host system resources."
 msgstr ""
+"Dit hoofdstuk behandelt geavanceerde beheer gereedschappen voor het fijn "
+"afstemmen en controleren van gevirtualiseerde gasten en host systeem "
+"hulpbronnen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This chapter is a work in progress. Refer back to this document at a later date."
 msgstr ""
+"Dit hoofdstuk is werk in voortgang. Refereer op een later tijdstip opnieuw "
+"naar dit hoofdstuk."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Guest scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Gasten plannen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "KVM guests function as Linux processes. By default, KVM guests are prioritised and scheduled with the Linux Completely Fair Scheduler. Tuning the schedule for guest processes may be required for some environments or to prioritize certain guests."
 msgstr ""
+"KVM gasten functioneren als Linux processen. Standaard krijgen KVM gasten "
+"prioriteiten en worden ingepland met de Linux Completely Fair Scheduler. "
+"Fijn afstemming van deze scheduler voor gast processen kan nodig zijn voor "
+"sommige omgevingen of om bepaalde gasten voorrang te geven."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Advanced memory management"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerd geheugen beheer"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Capping memory available to guests and preventing overcommit on certain guests."
 msgstr ""
+"Aftoppen van geheugen beschikbaar voor gasten en het voorkomen van "
+"overcommitt gasten."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Guest block I/O throttling"
-msgstr ""
+msgstr "Gast blok I/O beperking"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Limit guest block I/O throughput."
-msgstr ""
+msgstr "Limiteer gast blok I/O doorvoer."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Guest network I/O throttling"
-msgstr ""
+msgstr "Gast netwerk I/O beperking"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Limit guest network activity."
-msgstr ""
-
+msgstr "Beperk gast netwerk activiteiten."


More information about the docs-commits mailing list