[virtualization-guide/f13] l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Jul 22 15:11:36 UTC 2010


commit a4f64b283c1f0270a5eac6959384553f975a9fba
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Thu Jul 22 15:11:31 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 nl-NL/Best_Practices.po |   32 +++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/nl-NL/Best_Practices.po b/nl-NL/Best_Practices.po
index 26b4309..ab20733 100644
--- a/nl-NL/Best_Practices.po
+++ b/nl-NL/Best_Practices.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # Dutch translation of Virtualization Guide
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: virtualization-guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21T14:26:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-25 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-22 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -45,9 +46,9 @@ msgid ""
 "command>, <command>NIS</command>, <command>telnetd</command>, "
 "<command>sendmail</command> and so on."
 msgstr ""
-"Verwijder alle onnodige services of zet ze uit, zoals <command>AutoFS</"
-"command>, <command>NFS</command>, <command>FTP</command>, <command>HTTP</"
-"command>, <command>NIS</command>, <command>telnetd</command>, "
+"Verwijder alle onnodige services of zet ze uit, zoals "
+"<command>AutoFS</command>, <command>NFS</command>, <command>FTP</command>, "
+"<command>HTTP</command>, <command>NIS</command>, <command>telnetd</command>, "
 "<command>sendmail</command> enzovoort."
 
 #. Tag: para
@@ -67,7 +68,7 @@ msgid ""
 "affect server stability. Any application which may crash the server will "
 "also cause all virtual machines on the server to go down."
 msgstr ""
-"Vermijd het draaien van alle niet-essentiële toepassingen op je host. Het "
+"Vermijd het draaien van alle niet-essentiële toepassingen op jouw host. Het "
 "draaien van toepassingen op de host kan de virtuele machine prestaties "
 "beïnvloeden en kan de server stabiliteit aantasten. Elke toepassing welke de "
 "server laat crashen zal ook alle virtuele machines op de server buiten "
@@ -83,10 +84,11 @@ msgid ""
 "before starting the installation."
 msgstr ""
 "Gebruik een centrale locatie voor virtuele machine installaties en images. "
-"Virtuele machine images moeten opgeslagen worden in <filename>/var/lib/"
-"libvirt/images/</filename>. Als je een andere map gebruikt voor je virtuele "
-"machine images wees er dan zeker van dat je de map toevoegt aan je SELinux "
-"richtlijnen en het opnieuw labelt voordat je de installatie opstart."
+"Virtuele machine images moeten opgeslagen worden in "
+"<filename>/var/lib/libvirt/images/</filename>. Als je een andere map "
+"gebruikt voor jouw virtuele machine images wees er dan zeker van dat je de "
+"map toevoegt aan jouw SELinux tactiek en het opnieuw te labelen voordat je "
+"de installatie opstart."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -96,8 +98,8 @@ msgid ""
 "systemitem> server."
 msgstr ""
 "Installatie bronnen, bomen, en images moeten opgeslagen worden in een "
-"centrale locatie, gewoonlijk de locatie van je <systemitem class=\"daemon"
-"\">vsftpd</systemitem> server."
+"centrale locatie, gewoonlijk de locatie van jouw <systemitem "
+"class=\"daemon\">vsftpd</systemitem> server."
 
 #~ msgid "# setenforce 1"
 #~ msgstr "# setenforce 1"


More information about the docs-commits mailing list