Branch 'f13' - el-GR/Kernel.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 10:11:20 UTC 2010
el-GR/Kernel.po | 85 +++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 58 deletions(-)
New commits:
commit d6c18bc1dcae272ef6c04d8f8aee030385541129
Author: thalia <thalia at fedoraproject.org>
Date: Sat Mar 20 10:11:15 2010 +0000
l10n: Updates to Greek (el) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/el-GR/Kernel.po b/el-GR/Kernel.po
index b9e63a2..6479bd8 100644
--- a/el-GR/Kernel.po
+++ b/el-GR/Kernel.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-#
# translation of el.po from the Greek Translation Team
-#
-#
+#
+#
# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007, 2008.
# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
@@ -11,7 +10,7 @@
# Dimitrios Typaldos <dtfedora at yahoo.com>, 2007.
# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
# Pierros Papadeas <ppapadeas at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
@@ -24,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -33,86 +32,56 @@ msgid "Linux Kernel"
msgstr "Î Ï
ÏÎ®Î½Î±Ï Linux"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-"
-"based kernel in Fedora &PRODVER;."
+#, no-c-format
+msgid "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</ulink>"
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ενÏÏηÏα καλÏÏÏει αλλαγÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏημανÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïον "
-"ÏÏ
Ïήνα 2.6.25 ÏοÏ
Fedora 9. Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï 2.6.25 ÏεÏιλαμβάνει:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
-"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be "
-"line-for-line equivalent to the so-called vanilla kernel from the kernel.org "
-"web site at <ulink url=\"http://www.kernel.org.\">http://www.kernel.org.</"
-"ulink>"
+msgid "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
-"the following command:"
+msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Changelog"
+msgid "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
-msgstr ""
+msgid "Reporting Bugs"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
-"\"http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges.\">http://wiki.kernelnewbies."
-"org/LinuxChanges.</ulink> A short and full diff of the kernel is available "
-"from <ulink url=\"http://kernel.org/git.\">http://kernel.org/git.</ulink> "
-"The Fedora version kernel is based on the Linus tree."
-msgstr ""
+msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ενÏÏηÏα καλÏÏÏει αλλαγÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏημανÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïον &KERNEL;-ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï Î²Î±ÏιÏμÎÎ½Î¿Ï ÏÏο Fedora &PRODVER;."
-#. Tag: para
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid ""
-"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
-"\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-msgstr ""
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Preparing for Kernel Development"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία για Ïην ÎνάÏÏÏ
ξη Î Ï
Ïήνα"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> "
-"package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</"
-"package> package is required now to build external modules."
-msgstr ""
+msgid "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
+msgstr "ΠαÏαμεÏÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Îγιναν για Ïην ÎκδοÏη Fedora είναι διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏÏο <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org.\">http://cvs.fedoraproject.org.</ulink>"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν"
+msgid "Fedora &PRODVER; does not include the <package>kernel-source</package> package provided by older versions, since only the <package>kernel-devel</package> package is required now to build external modules."
+msgstr "Το Fedora &PRODVER; δεν ÏεÏιλαμβάνει Ïο ÏακÎÏο <package>kernel-source</package> ÏοÏ
διαÏίθεÏαι Ïε ÏαλαιÏÏεÏÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏειÏ, αÏÎ¿Ï Î¼Ïνο Ïο ÏακÎÏο <package>kernel-devel</package> είναι αÏαÏαίÏηÏο Ïια για να ÏÏήÏεÏε εξÏÏεÏικÎÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγίεÏ."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
-"html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may "
-"also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs "
-"that are specific to Fedora."
-msgstr ""
-"ÎναÏÏÎξÏε ÏÏο <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-"
-"bugs.html\"></ulink> για ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïην αναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν ÏÏον "
-"ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
Linux. ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο<ulink url=\"http://"
-"bugzilla.redhat.com\"></ulink> για αναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν ÏοÏ
είναι ειδικά για Ïο "
-"Fedora."
+#, no-c-format
+msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> for reporting bugs that are specific to Fedora."
+msgstr "ÎναÏÏÎξÏε ÏÏο <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\" /> για ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïην αναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν ÏÏον ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
Linux. ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\" /> για αναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν ÏοÏ
είναι ειδικά για Ïο Fedora."
More information about the docs-commits
mailing list