Branch 'f13' - uk-UA/Devel-GCC.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Mar 21 13:21:29 UTC 2010


 uk-UA/Devel-GCC.po |   46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 38 insertions(+), 8 deletions(-)

New commits:
commit 3631edacec2e0cfe424c79be25f2a24277864210
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Sun Mar 21 13:21:25 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/uk-UA/Devel-GCC.po b/uk-UA/Devel-GCC.po
index 8ca5400..53f2051 100644
--- a/uk-UA/Devel-GCC.po
+++ b/uk-UA/Devel-GCC.po
@@ -1,21 +1,25 @@
 # translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 17:48+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 15:20+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The GCC Compiler Collection"
-msgstr "Колекція компіляторів GCC"
+msgstr "Збірка компіляторів GCC"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -25,16 +29,21 @@ msgid ""
 "<application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, "
 "and <application>gcc-objc</application>."
 msgstr ""
+"<package>gcc</package> було оновлено з версії 4.4.2 до версії 4.4.3. Зокрема "
+"оновлено "
+"<application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, "
+"<application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, "
+"Ñ– <application>gcc-objc</application>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "GCC now uses Implicit DSO linking"
-msgstr ""
+msgstr "GCC тепер використовує неявне компонування DSO"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Key points:"
-msgstr ""
+msgstr "Ключові моменти:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -42,6 +51,8 @@ msgid ""
 "<command>ld</command> will no longer automatically search in the "
 "dependencies of linked objects."
 msgstr ""
+"<command>ld</command> більше не виконує автоматичного пошуку у залежностях "
+"компонованих об’єктів."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -50,6 +61,11 @@ msgid ""
 "<replaceable>B</replaceable>, it will not compile unless <replaceable>A</"
 "replaceable> and <replaceable>B</replaceable> are both explicitly linked."
 msgstr ""
+"Якщо вашим проектом використовуються дві бібліотеки <replaceable>A<"
+"/replaceable> Ñ– "
+"<replaceable>B</replaceable>, його не можна буде зібрати, якщо <replaceable>"
+"A</"
+"replaceable> і <replaceable>B</replaceable> не скомпоновано явним чином."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -58,12 +74,17 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
 "title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
 msgstr ""
+"Докладніші пояснення можна знайти на сторінці можливостей GCC вікі Fedora: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Under the new changes, if your package fails its build with a message like:"
 msgstr ""
+"Через зміни, якщо ваш пакунок не вдається зібрати з повідомленнями подібними "
+"до:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -71,6 +92,8 @@ msgid ""
 "Then the line that builds the specified <literal>.o</literal> needs to "
 "explicitly link <application>libm</application>."
 msgstr ""
+"Тобі рядок, який збирає вказаний <literal>.o</literal> має явним чином "
+"компонувати <application>libm</application>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -78,6 +101,8 @@ msgid ""
 "<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from "
 "<application>gcc 4.4.3</application>."
 msgstr ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> було повністю вилучено з <"
+"application>gcc 4.4.3</application>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -87,6 +112,11 @@ msgid ""
 "<command>&lt;stdarg.h&gt;</command> in <application>gcc 4.x</application> "
 "The replacement is <command>_builtin_va_start</command>."
 msgstr ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> повертатиме невизначене посилання "
+"на <command>_builtin_stdarg_start</command> через те, що "
+"<command>&lt;stdarg.h&gt;</command> вважається у <application>gcc 4.x<"
+"/application> застарілим. Його замінено на <command>_builtin_va_start<"
+"/command>."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""




More information about the docs-commits mailing list