Branch 'f13' - it-IT/OverView.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Mar 23 18:02:26 UTC 2010


 it-IT/OverView.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 33 deletions(-)

New commits:
commit dc1c648f540ae5c234b5c2edc95c97a81abefb5d
Author: lewis41 <lewis41 at fedoraproject.org>
Date:   Tue Mar 23 18:02:24 2010 +0000

    l10n: Updates to Italian (it) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/it-IT/OverView.po b/it-IT/OverView.po
index e5f5c39..47e0945 100644
--- a/it-IT/OverView.po
+++ b/it-IT/OverView.po
@@ -2,27 +2,28 @@
 #
 # Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009.
-# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-OverView.it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at fedoraproject.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:47+0100\n"
-"Last-Translator: Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:36+0100\n"
+"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.com>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at fedoraproject.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; Overview"
-msgstr "Panoramica di Fedora &PRODVER;"
+msgstr "Panoramica di Fedora &nbsp;&PRODVER;"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
 "www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
@@ -35,26 +36,24 @@ msgid ""
 "feature goals and progress:"
 msgstr ""
 "Come sempre Fedora continua a sviluppare (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) e ad integrare il software libero e "
-"open source più aggiornato (<ulink type=\"http\" url=\"http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Features</ulink>). Le seguenti sezioni forniscono una breve panoramica delle "
-"principali modifiche dall'ultima versione di Fedora. Per maggiori "
-"informazioni su altre caratteristiche incluse in Fedora &PRODVER;, "
-"consultare le pagine wiki relative, in cui sono riportati gli obiettivi e lo "
-"stato dell'arte:"
+"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\"> Red Hat contributions </"
+"ulink>) e ad integrare il software libero e open source più aggiornato "
+"(<ulink url=\"https://www.fedoraproject.org/It_IT/Releases/13/FeatureList\"> "
+"Feature List di Fedora 13 </ulink>). Le seguenti sezioni forniscono una "
+"breve panoramica delle principali modifiche dall'ultima versione di Fedora. "
+"Per maggiori informazioni su altre caratteristiche incluse in Fedora &nbsp;"
+"&PRODVER;, consultare le pagine wiki relative, in cui sono riportati gli "
+"obiettivi e lo stato dell'arte:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
 "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
 "ulink>"
 msgstr ""
-"Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/OverView</ulink>"
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Releases/13/FeatureList\"> "
+"https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Releases/13/FeatureList </ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -66,19 +65,19 @@ msgstr ""
 "sviluppatori, riguardanti le caratteristiche principali di ogni release:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
 msgstr ""
-"Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/OverView</ulink>"
+"<ulink type=\"http\" url=\"https://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
+"\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews </ulink>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The following are major features for Fedora&nbsp;&PRODVER;:"
-msgstr "Le principali caratteristiche di Fedora &PRODVER; sono le seguenti:"
+msgstr ""
+"Le principali caratteristiche di Fedora &nbsp;&PRODVER; sono le seguenti:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -86,6 +85,8 @@ msgid ""
 "Automatic print driver installation — refer to <xref linkend=\"sect-"
 "Release_Notes-Printing\" />"
 msgstr ""
+"Installazione automatica dei driver stampante — vedere la <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -93,6 +94,8 @@ msgid ""
 "Automatic language pack installation — refer to <xref linkend=\"sect-"
 "Release_Notes-I18n\" />"
 msgstr ""
+"Installazione automatica del pacchetto tradotto nella lingua di sistema — "
+"vedere la <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -100,6 +103,8 @@ msgid ""
 "Redesigned user account tool — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
 "Fedora_Desktop\" />"
 msgstr ""
+"Ridisegnato lo strumento per la gestione utenti — vedere la <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -107,6 +112,8 @@ msgid ""
 "Color management to calibrate monitors and scanners — refer to <xref linkend="
 "\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 msgstr ""
+"Gestione colore per calibrare monitor e scanner — vedere la <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -114,6 +121,8 @@ msgid ""
 "Experimental 3D support for NVIDIA video cards — refer to <xref linkend="
 "\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 msgstr ""
+"Supporto 3D sperimentale per schede video NVIDIA — vedere la <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -126,6 +135,8 @@ msgid ""
 "A new way to install Fedora over the Internet — refer to <xref linkend="
 "\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 msgstr ""
+"Una nuova modalità di installare Fedora da Internet — vedere <xref linkend="
+"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -133,6 +144,8 @@ msgid ""
 "SSSD authentication for users — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
 "Installation_Notes\" />"
 msgstr ""
+"Autenticazione SSSD per gli utenti — vedere <xref linkend=\"sect-"
+"Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -140,6 +153,8 @@ msgid ""
 "Updates to NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
 ">"
 msgstr ""
+"Aggiornato a NFS — vedere <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
+">"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -147,6 +162,8 @@ msgid ""
 "<application>Zarafa</application>, a new open-source groupware suite — refer "
 "to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
 msgstr ""
+"<application>Zarafa</application> una nuova suite groupware open-source — "
+"vedere <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -154,6 +171,8 @@ msgid ""
 "System rollback for the Btrfs file system — refer to <xref linkend=\"sect-"
 "Release_Notes-File_Systems\" />"
 msgstr ""
+"Rollaback per file system Btrfs - vedere <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
+"File_Systems\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -161,6 +180,8 @@ msgid ""
 "Better <application>SystemTap</application> probes — refer to <xref linkend="
 "\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 msgstr ""
+"Probe migliorati in <application>SystemTap</application> — vedere <xref "
+"linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -168,6 +189,8 @@ msgid ""
 "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
 "— refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 msgstr ""
+"Uno stack Python 3 che può essere installato in parallelo allo stack Python "
+"esistente — vedere  <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -175,25 +198,30 @@ msgid ""
 "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans&nbsp;6.8 — refer to <xref "
 "linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
 msgstr ""
+"Supporto alla intera piattaforma Java EE 6 spec nelle Netbeans&nbsp;6.8 — "
+"vedere <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Features for Fedora&nbsp;&PRODVER; tracked on the feature list page:"
 msgstr ""
-"Le caratteristiche presenti in Fedora &PRODVER; sono riportate sulla pagina "
-"di elenco delle caratteristiche:"
+"Tutte le caratteristiche presenti in Fedora&nbsp;&PRODVER; sono elencate "
+"nella pagina delle features:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
 "FeatureList\" />"
-msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Releases/13/FeatureList\" /"
+">"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
 msgstr ""
+"Una discussione che spiega queste features in azione può essere trovata qui:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -201,6 +229,8 @@ msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
 "Fedora_13_Talking_Points\" />"
 msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
+"Fedora_13_Talking_Points\" />"
 
 #~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 #~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"




More information about the docs-commits mailing list