Branch 'f13' - es-ES/AmateurRadio.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Mar 29 14:38:19 UTC 2010


 es-ES/AmateurRadio.po |    6 ++----
 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-)

New commits:
commit 6e7b01f687587e2000a25e943d08f82ea9b82050
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Mon Mar 29 14:38:18 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/es-ES/AmateurRadio.po b/es-ES/AmateurRadio.po
index cf61dcc..e443097 100644
--- a/es-ES/AmateurRadio.po
+++ b/es-ES/AmateurRadio.po
@@ -1,8 +1,6 @@
 # Fedora Spanish translation of release-notes.HEAD
 #
 # Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008, 2009.
-# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>, 2009.
-# Juanjo Escribano <juanjo.escribano at gmail.com>, 2009.
 # Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2010.
 #
 msgid ""
@@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:48-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 11:37-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "xastir"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In addition to many bug fixes in <application>xastir</application> 1.9.6, shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS usage."
-msgstr "Además de la solución de numerosos errores, en la versión 1.9.6 de <application>xastir</application> el entorno y la terminología han sido actualizados para que la utilización de mensajes ICS ser coherente con los estándares del Sistema de Administración Nacional de Incidentes (NIMS, por las iniciales en inglés de National Incident Management System). "
+msgstr "Además de la solución de numerosos errores, en la versión 1.9.6 de <application>xastir</application> el entorno y la terminología han sido actualizados para que la utilización de mensajes ICS sea coherente con los estándares del Sistema de Administración Nacional de Incidentes (NIMS, por las iniciales en inglés de National Incident Management System). "
 
 #~ msgid ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"




More information about the docs-commits mailing list