Branch 'f13' - ja-JP/Desktop.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri May 21 08:25:05 UTC 2010
ja-JP/Desktop.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 134 insertions(+), 50 deletions(-)
New commits:
commit 37e94d9462bd1480af50ad8d17f32db1bd57fc36
Author: khasida <khasida at fedoraproject.org>
Date: Fri May 21 08:25:02 2010 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ja-JP/Desktop.po b/ja-JP/Desktop.po
index 371c96c..42d4262 100644
--- a/ja-JP/Desktop.po
+++ b/ja-JP/Desktop.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008.
# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
-# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008, 2010.
# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11T12:43:46\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 23:08+1000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 17:21+0900\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -32,8 +32,7 @@ msgstr "ããªã³ã¿ãã©ã¤ãã®èªåã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> for details."
-msgstr ""
-"詳細㯠<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgstr "詳細㯠<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" /> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -43,8 +42,7 @@ msgstr "è¨èªããã¯ã®èªåã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> for details."
-msgstr ""
-"詳細㯠<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgstr "詳細㯠<xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" /> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -125,13 +123,12 @@ msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ãå«ã NetworkManager
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />."
-msgstr ""
-"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" /> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgstr "<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" /> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia"
-msgstr ""
+msgstr "å®é¨ç 3D ã¯ãNvidia 対å¿ã®ããªã¼ Nouveau ãã©ã¤ãã¼ã«æ¡å¼µãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -222,21 +219,21 @@ msgstr ""
"<citetitle>Picasa</citetitle> ãªã©ã«åçãå
¬éãã¾ãã"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "one-click auto-enhancement"
-msgstr "ã¯ã³ã¯ãªãã¯ã®èªåé«åº¦å"
+msgstr "ã¯ã³ã¯ãªãã¯ã®èªåæ¡å¼µ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "rotate, mirror, and crop photos"
-msgstr ""
+msgstr "åçã®å転ããã©ã¼ãåãåã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
"your photos"
-msgstr ""
+msgstr "åçã®èµ¤ç®ã®è»½æ¸ãåã³é²åºãè²ã®å½©åº¦ãæ¿æ·¡ã温ãããªã©ã®èª¿ç¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -244,6 +241,8 @@ msgid ""
"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
"application> library"
msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> ã©ã¤ãã©ãªã«ã¤ã³ãã¼ãããã¦ããªãå ´åã§ã "
+"ã©ããªåçã§ãç·¨é"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -254,11 +253,15 @@ msgid ""
"and available in the Fedora repository. They are not installed by default "
"anymore."
msgstr ""
+"<application>Shotwell</application> ã®è©³ç´°æ
å ±ã«ã¯ã<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" /> ã "
+"åç
§ãã¦ä¸ããã<application>Gthumb</application> 㨠<application>F-Spot</application> 㯠"
+"Fedora ã¬ãã¸ããªå
ã§ç¶æããã¦å©ç¨å¯è½ç¶æ
ã§ç¶ç¶ãã¾ãããããã¯ããããã©ã«ãã§ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã« "
+"ããã¦ãã¾ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Pino microblogging"
-msgstr ""
+msgstr "Pino ãã¤ã¯ãããã®ã³ã°"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -267,21 +270,24 @@ msgid ""
"twitter, Pino, a desktop client is included by default. It is a simple and "
"fast. It supports many features including the following:"
msgstr ""
+"identi.ca 㨠twitter ãªã©ã®ãµã¼ãã¹ãä»ãããã¤ã¯ãããã®ã³ã°ã®æ¥éãªé²åºã "
+"ãµãã¼ãããããã«ãã¹ã¯ãããã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã® Pino ãããã©ã«ãã§åç´ããã¦ãã¾ãã "
+"ç°¡åã§è¿
éãªå¦çããã¾ããããã¦ä»¥ä¸ãå«ãå¤ãã®æ©è½ããµãã¼ããã¾ã:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Identi.ca and twitter support"
-msgstr ""
+msgstr "Identi.ca 㨠twitter ã®ãµãã¼ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Multiple accounts"
-msgstr ""
+msgstr "è¤æ°ã¢ã«ã¦ã³ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow/unfollow users"
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã©ãã¼/ãã©ãã¼è§£é¤"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -290,42 +296,44 @@ msgid ""
"service, secure connections for Twitter and Twitter proxies, like birdnest "
"and twit)"
msgstr ""
+"status.net ã®ãµã¤ãã®çºã¨ãidenti.ca ã¿ã¤ãã®ãµã¼ãã¹ã§ä½¿ç¨ãã API ãããã·ã® "
+"çºã¨ãTwitter ã¨ã birdnest 㨠twit ãªã©ã® Twitter ãããã·ç¨ã®å®å
¨ãªæ¥ç¶ã®çºã® "
+"ãµãã¼ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "URL shortening via goo.gl and is.gd and ur1.ca"
-msgstr ""
+msgstr "via goo.gl ã is.gd ã ur1.ca ãä»ãã URL ç縮"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Nicks, tags and urls highlighting in the input widget"
-msgstr ""
+msgstr "å
¥åã¦ã£ã¸ã§ããã§ããã¯ãã¼ã ãã¿ã°ãåã³ url ã®å¼·èª¿è¡¨ç¤º"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Direct messages with more than 140 characters"
-msgstr ""
+msgstr "140 æå以ä¸ã®ãã¤ã¬ã¯ãã¡ãã»ã¼ã¸"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support for favorites (add/remove/list)"
-msgstr ""
+msgstr "ãæ°ã«å
¥ãã®ãµãã¼ãï¼è¿½å /åé¤/ä¸è¦§ï¼"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Conversation view"
-msgstr ""
+msgstr "ä¼è©±ã®è¡¨ç¤º"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
-msgstr ""
+msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" />."
+msgstr "詳細æ
å ±ã«ã¯ã<ulink url=\"http://pino-app.appspot.com/\" /> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
-msgstr ""
+msgstr "åç´ãªããã¯ã¢ãããã¼ã« Déjà Dup "
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -335,41 +343,45 @@ msgid ""
"backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
"backend."
msgstr ""
+"<application>Déjà Dup</application> 㯠Fedora &PRODVER; ã«æ¼ã㦠GNOME "
+"ãã¹ã¯ãããç¨ã®åç´ãªããã©ã«ãã®ããã¯ã¢ãããã¼ã«ã§ããããã¯ã¢ãããæ£å¸¸ã«è¡ãããã® "
+"è¤éæ§ã表é¢ã«åºããã«ãããã¯ã¨ã³ãã¨ã㦠<application>duplicity</application> ã "
+"使ç¨ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Features:"
-msgstr ""
+msgstr "æ©è½:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon S3 ãå«ãããã¼ã«ã«ãåã¯ãªã¢ã¼ãã®ããã¯ã¢ããå ´æã®ãµãã¼ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Securely encrypts and compresses your data"
-msgstr ""
+msgstr "å®å
¨ã«æå·åãã¦ãã¼ã¿ãå§ç¸®"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr ""
+msgstr "ç´¯è¨çã«ããã¯ã¢ããããããããããã®ç¹å®ããã¯ã¢ããã復å
ãå¯è½"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Schedules regular backups"
-msgstr ""
+msgstr "å®æçãªããã¯ã¢ãããã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Integrates well into your GNOME desktop"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ãã¹ã¯ãããå
ã«è¯ãèåãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Simple Scan scanning utility"
-msgstr ""
+msgstr "Simple Scan ã¹ãã£ãã³ã°ã¦ã¼ãã£ãªãã£"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -380,6 +392,11 @@ msgid ""
"image or document in an appropriate format. More details are available at "
"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
msgstr ""
+"<application>Simple Scan</application> 㯠Fedora &PRODVER; ã®çºã® "
+"ããã©ã«ãã®ã¹ãã£ãã³ã°ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã§ãã<application>Simple Scan</application> 㯠"
+"ã¹ãã£ããç°¡åã«æ¥ç¶ãã¦é©åãªå½¢å¼ã§ã¤ã¡ã¼ã¸ãããã¥ã¡ã³ããã¤ã³ãã¼ãã§ããããã«ãã "
+"ããã«è¨è¨ããã使ç¨ãç°¡åãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãã詳細æ
å ±ã¯ <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" /> 㧠"
+"ã覧ã«ãªãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -388,21 +405,24 @@ msgid ""
"<application>GIMP</application> plugin are still available for users who "
"need to perform any of the following tasks:"
msgstr ""
+"<application>XSane</application> ã¯ç¬ç«åã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ããããã® "
+"<application>GIMP</application> ãã©ã°ã¤ã³ã¯ã以ä¸ã®ã¿ã¹ã¯ãå®è¡ããå¿
è¦ã® "
+"ããã¦ã¼ã¶ã¼ã«ã¾ã 使ç¨å¯è½ã§ã:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "tweak more parameters offered by the scanner drivers"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ãã£ããã©ã¤ãã¼ã§æä¾ããããã©ã¡ã¼ã¿ããã£ã¨èª¿ç¯"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "use the scanner for directly copying or faxing"
-msgstr ""
+msgstr "ç´æ¥ã³ãã¼ããã¡ãã¯ã¹ã®çºã®ã¹ãã£ãã®ä½¿ç¨"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "scan directly from within the GNU Image Manipulation Program (GIMP)"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP (GNU Image Manipulation Program) å
ããç´æ¥ã¹ãã£ã³"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -413,11 +433,15 @@ msgid ""
"with the <application>GIMP</application> main package if the Graphics group "
"is selected."
msgstr ""
+"ç¬ç«åã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ <application>PackageKit</application> å
ã® "
+"<guilabel>Graphics</guilabel> ã°ã«ã¼ãã®ãªãã·ã§ã³ããã±ã¼ã¸ã¨ãã¦é¸æã§ãã¾ãã "
+"<application>GIMP</application> ãã©ã°ã¤ã³ã¯ãGraphics ã°ã«ã¼ããé¸æããã¦ãã "
+"å ´åã« <application>GIMP</application> ã®ä¸»è¦ããã±ã¼ã¸ã¨å
±ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ã«ã©ã¼ããã¼ã¸ã£"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -431,6 +455,13 @@ msgid ""
"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
"engineer and Fedora contributor."
msgstr ""
+"ã«ã©ã¼ããã¸ã¡ã³ãã¯ã¢ã¼ãã£ã¹ããåç家ããã¶ã¤ãã¼ãåã³ä»ã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ãå°å·ã®ä½æ¥ã "
+"å®å
¨ã«ããªã¼ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã使ç¨ãã¦ç²¾ç¢ºã«å®è¡ããæä¼ãããã¾ããã«ã©ã¼ããã¸ã¡ã³ã㯠"
+"ã»ãã·ã§ã³ä¸ã«ããããã©ã°ã¤ã³ããæãå«ããã»ã¨ãã©ã®ã¢ãã¿ã¼ç¨ã®åºåã¬ã³ã表㮠"
+"è¨å®ããµãã¼ããã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã¾ããããã«ã¯ãªãã¯ã«ãããã³ãã¼ä¾çµ¦ã® ICC å㯠ICM "
+"ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ã<package>ArgyllCMS</package> ããã±ã¼ã¸ã使ç¨ã㦠"
+"å¤é¨ããã¤ã¹ã¨è²ã¿ã¼ã²ããã§ãã£ã¹ãã¬ã¤åã³ã¹ãã£ããä¿®æ£ã§ãã¾ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯ "
+"Red Hat ã¨ã³ã¸ãã¢/Fedora è²¢ç®è
ã§ãã Richard Hughes æ°ã«ãã£ã¦ä½æããã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -438,11 +469,13 @@ msgid ""
"Color management helps you control and produce more accurate color output "
"for displays, printers, and scanners."
msgstr ""
+"ã«ã©ã¼ããã¸ã¡ã³ãã¯ããã£ã¹ãã¬ã¤ãããªã³ã¿ãåã³ã¹ãã£ãç¨ã®ãã精確ãªè²ã® "
+"åºåãå¶å¾¡ãä½æãããã¨ãæ¯æ´ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Nautilus Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus ã®æ¡å¼µ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -452,16 +485,19 @@ msgid ""
"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
"mode."
msgstr ""
+"<application>Nautilus</application> ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯ä»åããã©ã¦ã¶ "
+"ã¢ã¼ããããã©ã«ãã§ãããã®ã¢ã¼ãã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¯åæ§æããã¾ããã "
+"æ´ã«ã¯ãNautilus 㯠ï¼ã¤ã®ãã£ã¬ã¯ããªãæ°ãã横並ã³åå²è¡¨ç¤ºã§æä¾ã§ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Spatial mode is still available as an option."
-msgstr ""
+msgstr "Spatial ï¼ç©ºéï¼ã¢ã¼ãã¯ã¾ã ãªãã·ã§ã³ã¨ãã¦ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Gnote Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Gnote ã®æ¡å¼µ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -475,11 +511,18 @@ msgid ""
"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
"home directory."
msgstr ""
+"<application>Gnote</application> 㯠<application>Tomboy</"
+"application> ã® C++ ãã¼ãã§ããFedora å
㧠GNOME ç¨ã®ããã©ã«ãã® "
+"ãã¹ã¯ãããè¨é²åãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãããå¤ãã®æ¡å¼µã¨ãã°ä¿®æ£ãæã¡ã¾ãã "
+"<application>Gnote</application> ã¯ä»åæ°è¦ã®è¿½å ãå«ãã§ãããfreedesktop.org "
+"ããã® XDG ãã£ã¬ã¯ããªä»æ§ã«æºãã¦ãã¾ãã以åã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ä¿åããã¦ããè¨é²ã¯ "
+"ã¦ã¼ã¶ã¼ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªå
ã§èªåçã« <filename class=\"directory\">.gnote</filename> ãã "
+"<filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> ã«ç§»è¡ããã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME DVB Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME DVB ãã¼ã¢ã³"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -489,11 +532,15 @@ msgid ""
"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
msgstr ""
+"<application>Totem</application> ã® DVB ãµãã¼ãã¯ä»åãGNOME DVB ãã¼ã¢ã³ã "
+"ä»ãã¦å¦çããã¾ãããã®ãã¨ã«ãã EPG (<firstterm>Electronic Program "
+"Guide</firstterm>)ãæä½ã®ç°¡åãªãã¥ã¼ãã³ã°ãåã³ UPNP (<application>Rygel</application> 使ç¨) ã "
+"ä»ãã TV ãã£ã³ãã«ã®ã¨ãã¹ãã¼ããªã©ã®æä½ãå¯è½ã«ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Rhythmbox iPod Touch and iPhone music management"
-msgstr ""
+msgstr "Rhythmbox iPod Touch 㨠iPhone ã®é³æ¥½æ¡å¼µ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -504,11 +551,15 @@ msgid ""
"\">libgpod</systemitem> library, as well as more appropriate icons for those "
"devices."
msgstr ""
+"Fedora 12 ã§è¿½å ããã¦ãããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã¢ã¯ã»ã¹ãåå°ã«ãã¦ãFedora 13 㯠"
+"<systemitem class=\"library\">libgpod</systemitem> ã©ã¤ãã©ãªã "
+"ä»ãã¦ã iPod Touch 㨠iPhone ããã¤ã¹ç¨ã® <application>Rhythmbox</application> 㨠"
+"ãããã®ããã¤ã¹ç¨ã®é©åãªã¢ã¤ã³ã³ã§é³æ¥½ç®¡çã®ãµãã¼ãã追å ãã¦ãã¾ãã "
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ã½ããã¦ã§ã¢ã®å¤æ´"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -516,6 +567,8 @@ msgid ""
"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
"applications:"
msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; Xfce Spin ã¯ãã®ããã©ã«ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«æ°ç¨®ã® "
+"å¤æ´ãå ãã¾ãã:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -524,6 +577,8 @@ msgid ""
"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
"application>"
msgstr ""
+"<application>Gftp</application> ã¯ãã®æ©è½ã <application>Thunar</application> 㨠<application>Gigolo</"
+"application> ã§æä¾ããããããå»æ£ããã¾ããã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -532,6 +587,9 @@ msgid ""
"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
"speed and resource usage in mind"
msgstr ""
+"<application>Totem</application> ã¯ãç°¡ç´ ã§è¿
éã§ãªã½ã¼ã¹ä½¿ç¨ãèæ
®ãã "
+"Xfce ãã¹ã¯ãããç¨ã«ãã¶ã¤ã³ãããã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã§ãã <application>Parole</"
+"application> ã«å
¥ãæ¿ãã£ã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -539,6 +597,8 @@ msgid ""
"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
"<application>Xscreensaver</application>"
msgstr ""
+"<application>Gnome-screensaver</application> 㯠<application>Xscreensaver</application> 㫠"
+"å
¥ãæ¿ãã£ã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -548,11 +608,14 @@ msgid ""
"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
"accompanying panel plugin"
msgstr ""
+"<application>TigerVNC</application> 㯠追å ã®ãããã³ã« (RDP, XDMCP, SSH) ç¨ã®ãµãã¼ãã¨æ·»ä»ããã« "
+"ãã©ã°ã¤ã³ãä»ãã Xfce ãã¹ã¯ãããã¨ã®èåã®æ¹åãæ㤠<application>Remmina</application> ã« "
+"å
¥ãæ¿ãã£ã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Related feature pages:"
-msgstr ""
+msgstr "é¢é£æ©è½ã®ãã¼ã¸:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -560,6 +623,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -567,6 +632,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -574,6 +641,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -581,6 +650,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -588,11 +659,13 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Radeon 3D no longer experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Radeon 3D ã¯ããå®é¨ã¿ã¤ãã§ã¯ããã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -600,11 +673,13 @@ msgid ""
"Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
"is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
msgstr ""
+"<systemitem>radeon</systemitem> ã使ç¨ãã 3D ã¢ã¯ã»ã©ã¬ã¼ã·ã§ã³ç¨ã®ãµãã¼ã㯠"
+"Fedora &PRODVER; ã§ã¯ããå®é¨æ®µéã¨è¦ãªããã¾ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Abiword not included in default Live image"
-msgstr ""
+msgstr "Abiword ã¯ããã©ã«ãã® Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -614,11 +689,15 @@ msgid ""
"persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
"Abiword and any other desired applications."
msgstr ""
+"容éãèæ
®ã㦠Abiword ã¯ããã©ã«ãã§ã¯ Fedora &PRODVER; Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã«åç´ããã¦ãã¾ããã "
+"æ°¸ç¶åã¹ãã¬ã¼ã¸ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ã㦠Live USB ãã¼ãä½æãã¦ããå ´åããã¤ã¡ã¼ã¸ããã¼ã "
+"ãã£ã¹ã¯ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããå ´åã¯ãAbiword åã³ä»ã®å¥½ã¿ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã追å ãããã¨ã "
+"ã§ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Kudzu 㨠hwbrowser ã¯ç ´æ£ããã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -630,3 +709,8 @@ msgid ""
"package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
"and utilities."
msgstr ""
+"<package>kudzu</package> ããã±ã¼ã¸ã¨ã°ã©ãã£ã«ã«ãª <application>hwbrowser</application> "
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯å¼éã§ãã<package>fwfstab</package> ããã±ã¼ã¸ãæ´æ°ããã¦ãã <package>kudzu</package> "
+"ã«ä¾åããªããªã£ã¦ãã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ä»åã<package>udev</package> ããã±ã¼ã¸ã¨ <package>udisks</package> "
+"ããã±ã¼ã¸ã使ç¨ãã¦å¿
è¦ãªãµãã¼ãã¨ã¦ã¼ãã£ãªãã£ãç¨æãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
More information about the docs-commits
mailing list