[accessibility-guide/f14] l10n: Updates to Japanese (ja) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Nov 5 05:18:42 UTC 2010


commit 256d18e320b84e6d04baf583c9f4e1d22698581f
Author: khasida <khasida at fedoraproject.org>
Date:   Fri Nov 5 05:18:38 2010 +0000

    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ja-JP/MoreInformation.po |   33 +++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/ja-JP/MoreInformation.po b/ja-JP/MoreInformation.po
index e14e679..0b92d6d 100644
--- a/ja-JP/MoreInformation.po
+++ b/ja-JP/MoreInformation.po
@@ -1,54 +1,59 @@
+# translation of MoreInformation.po to Japanese
 #
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: MoreInformation\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-28T04:35:37\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06T21:45:56\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-05 14:17+0900\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Finding more information on Linux accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Linux アクセシビリティについての詳細情報を見つける"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following documents offer helpful suggestions for making Linux more accessible:"
-msgstr ""
+msgstr "以下のドキュメントは Linux へのアクセスをより簡単にするための役に立つ提案を与えてくれます:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<citetitle>Linux Accessibility HOWTO</citetitle>: <ulink url=\"http://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<citetitle>Linux Accessibility HOWTO(Linux アクセシビリティ:方法)</citetitle>: <ulink url=\"http://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<citetitle>Keyboard-and-Console-HOWTO</citetitle>: <ulink url=\"http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<citetitle>Keyboard-and-Console-HOWTO(キーボードとコンソール:方法)</citetitle>: <ulink url=\"http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Additional links that might be helpful include:"
-msgstr ""
+msgstr "役に立つ可能性のある他のリンクを以下に示します:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Speakup Project: <ulink url=\"http://www.linux-speakup.org/\" />"
-msgstr ""
+msgstr "Speakup プロジェクト: <ulink url=\"http://www.linux-speakup.org/\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Trace Center: <ulink url=\"http://trace.wisc.edu/\" />"
-msgstr ""
+msgstr "Trace Center(トレースセンター): <ulink url=\"http://trace.wisc.edu/\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Blinux: <ulink url=\"http://leb.net/blinux/\" />"
-msgstr ""
+msgstr "Blinux: <ulink url=\"http://leb.net/blinux/\" />"
+


More information about the docs-commits mailing list