Branch 'f14' - ru-RU/ch-overview_main.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Nov 22 21:33:30 UTC 2010
ru-RU/ch-overview_main.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 73 insertions(+), 26 deletions(-)
New commits:
commit 93c4b9730a75d5e8cea851dc97ea06e68436f5ed
Author: aliceman <aliceman at fedoraproject.org>
Date: Mon Nov 22 21:33:28 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/ch-overview_main.po b/ru-RU/ch-overview_main.po
index 4ebab61..a59bd98 100644
--- a/ru-RU/ch-overview_main.po
+++ b/ru-RU/ch-overview_main.po
@@ -1,166 +1,208 @@
#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# aliceman <smirman at inbox.ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-27T03:44:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27T03:44:59\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 00:32+0400\n"
+"Last-Translator: aliceman <smirman at inbox.ru>\n"
+"Language-Team: cvsl10n\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбзоÑ"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>overview</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>обзоÑ</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>introduction</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>введение</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <citetitle>Storage Administration Guide</citetitle> contains extensive information on supported file systems and data storage features in Fedora &PRODVER;. This book is intended as a quick reference for administrators managing single-node (i.e. non-clustered) storage solutions."
msgstr ""
+"<citetitle>Ð ÑководÑÑво по ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
ÑанилиÑами</citetitle> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ "
+"обÑиÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ поддеÑживаемÑÑ
ÑайловÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
и оÑобенноÑÑÑÑ
"
+"Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
в Fedora &PRODVER;. ÐÑа книга пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑÑÑого "
+"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпÑавки админиÑÑÑаÑоÑам, ÑпÑавлÑÑÑим одноÑзловÑми (Ñ.е. не "
+"клаÑÑеÑнÑми) ÑеÑениÑми Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "What's New in Fedora &PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑо нового в Fedora &PRODVER;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This release of Fedora features several improvements in file system support and storage device management. Support for the following file systems have now been added:"
msgstr ""
+"ÐаннÑй вÑпÑÑк Fedora вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколÑко ÑÑовеÑÑенÑÑвований в "
+"поддеÑжке Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑпÑавлении ÑÑÑÑойÑÑвом Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
. Ð "
+"наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð° поддеÑжка ÑледÑÑÑиÑ
ÑайловÑÑ
ÑиÑÑем:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "GFS2"
-msgstr ""
+msgstr "GFS2"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "XFS"
-msgstr ""
+msgstr "XFS"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, no-c-format,
msgid "Fedora &PRODVER; also features the following file system enhancements:"
msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; Ñак же Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑледÑÑÑие ÑÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайловой ÑиÑÑемÑ:"
#. Tag: title
-#, no-c-format
+#, no-c-format,
msgid "File System Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑиÑÑованиÑ"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>overview</primary> <secondary>file system encryption</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>обзоÑ</primary> <secondary>ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑиÑÑованиÑ</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>file system encryption</primary> <secondary>overview</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑиÑÑованиÑ</primary> <secondary>обзоÑ</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>overview</primary> <secondary>encryption, file system</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>обзоÑ</primary> <secondary>ÑиÑÑование, ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>encryption, file system</primary> <secondary>overview</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>ÑиÑÑование, ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема</primary> <secondary>обзоÑ</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>overview</primary> <secondary>ecryptfs</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>обзоÑ</primary> <secondary>ecryptfs</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>ecryptfs</primary> <secondary>overview</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ecryptfs</primary> <secondary>обзоÑ</secondary>"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid "You can now encrypt a file system at mount using <firstterm>eCryptfs</firstterm>, which provides an encryption layer on top of an actual file system. This "pseudo-file system" allows per-file and file name encryption, which offers more granular encryption than encrypted block devices. For more information about file system encryption, refer to <xref linkend=\"filesysnew-efs\" />."
msgstr ""
+"ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑиÑÑоваÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ, пÑи монÑиÑовании иÑполÑзÑйÑе "
+"<firstterm>eCryptfs</firstterm>, ÑÑо ÑоздаÑÑ ÑиÑÑованнÑй Ñлой повеÑÑ
"
+"ÑакÑиÑеÑкой Ñайловой ÑиÑÑемÑ. ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Â«Ð¿Ñевдо-ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема» пÑедоÑÑавлÑÐµÑ "
+"возможноÑÑÑ ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñайла и имени Ñайла Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим колиÑеÑÑвом "
+"наÑÑÑоек, Ñем заÑиÑÑованнÑе блоÑнÑе ÑÑÑÑойÑÑва. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной "
+"инÑоÑмаÑии о Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑеÑÑ Ðº <xref linkend"
+"=\"filesysnew-efs\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "File System Caching"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема кÑÑиÑованиÑ"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>overview</primary> <secondary>file system caching</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>обзоÑ</primary> <secondary>ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема кÑÑиÑованиÑ</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>file system caching</primary> <secondary>overview</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема кÑÑиÑованиÑ</primary> <secondary>обзоÑ</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>overview</primary> <secondary>caching, file system</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>обзоÑ</primary> <secondary>кÑÑиÑование, ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ "
+"ÑиÑÑема</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>caching, file system</primary> <secondary>overview</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>кÑÑиÑование, ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема</primary> "
+"<secondary>обзоÑ</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>overview</primary> <secondary>fs-cache</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>обзоÑ</primary> <secondary>fs-cache</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>fs-cache</primary> <secondary>overview</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>fs-cache</primary> <secondary>обзоÑ</secondary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<firstterm>FS-Cache</firstterm> allows you to use local storage for caching data from file systems served over the network (e.g. through NFS). This helps minimize network traffic, although it does not guarantee faster access to data over the network. FS-Cache allows a file system on a server to interact directly with a client's local cache without creating an overmounted file system. For more information about FS-Cache, refer to <xref linkend=\"fscachemain\" />."
msgstr ""
+"<firstterm>FS-Cache</firstterm> позволÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñное Ñ
ÑанилиÑе "
+"Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из ÑайловÑÑ
ÑиÑÑем, ÑабоÑаÑÑиÑ
по ÑеÑи (напÑимеÑ, "
+"ÑеÑез NFS). ÐÑо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ ÑвеÑÑи к минимÑÐ¼Ñ ÑеÑевой ÑÑаÑÑик, Ñ
оÑÑ Ð½Ðµ "
+"гаÑанÑиÑÑÐµÑ Ð±ÑÑÑÑого доÑÑÑпа к даннÑм по ÑеÑи. FS-Cache Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ "
+"Ñайловой ÑиÑÑеме на ÑеÑвеÑе взаимодейÑÑвоваÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенно Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑм "
+"кÑÑем клиенÑа без ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑемонÑиÑÑемой Ñайловой ÑиÑÑемÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"дополниÑелÑной инÑоÑмаÑии о FS-Cache обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <xref "
+"linkend=\"fscachemain\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "I/O Limit Processing"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑаниÑение обÑабоÑки ввода/вÑвода"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>overview</primary> <secondary>I/O limit processing</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>обзоÑ</primary> <secondary>огÑаниÑение обÑабоÑки "
+"ввода/вÑвода</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>I/O limit processing</primary> <secondary>overview</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>огÑаниÑение обÑабоÑки</primary> <secondary>обзоÑ</secondary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>processing, I/O limit</primary> <secondary>overview</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>обÑабоÑка, огÑаниÑение ввода/вÑвода</primary> "
+"<secondary>обзоÑ</secondary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -170,20 +212,25 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "ext4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоддеÑжка ext4"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The ext4 file system is fully supported in this release. It is now the default file system as of Fedora 13, supporting an unlimited number of subdirectories. It also features more granular timestamping, extended attributes support, and quota journalling. For more information on ext4, refer to <xref linkend=\"newfilesys-ext4\" />."
msgstr ""
+"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема ext4 полноÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаеÑÑÑ Ð² данном вÑпÑÑке. РнаÑÑоÑÑее "
+"вÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема по ÑмолÑаниÑ, как и в Fedora 13, поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
+"неогÑаниÑенное колиÑеÑÑво подкаÑалогов. Ðна Ñак же Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ коÑоÑкими "
+"оÑмеÑками вÑемени, ÑаÑÑиÑенной поддеÑжкой аÑÑибÑÑов, а Ñакже квоÑой "
+"жÑÑналиÑованиÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии по ext4, обÑаÑиÑеÑÑ "
+"к <xref linkend=\"newfilesys-ext4\" />."
#. Tag: title
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid "Network Block Storage"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑевÑе блоки Ñ
ÑанениÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fibre-channel over ethernet is now supported. This allows a fibre-channel interface to use 10-Gigabit ethernet networks while preserving the fibre-channel protocol. For instructions on how to set this up, refer to <xref linkend=\"fcoeconfig\" />."
msgstr ""
-
More information about the docs-commits
mailing list