r703 - community/f14/uk-UA

transif at fedoraproject.org transif at fedoraproject.org
Sat Nov 27 08:35:11 UTC 2010


Author: transif
Date: 2010-11-27 08:35:11 +0000 (Sat, 27 Nov 2010)
New Revision: 703

Modified:
   community/f14/uk-UA/Basic_Hardening.po
Log:
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

Modified: community/f14/uk-UA/Basic_Hardening.po
===================================================================
--- community/f14/uk-UA/Basic_Hardening.po	2010-11-27 08:15:12 UTC (rev 702)
+++ community/f14/uk-UA/Basic_Hardening.po	2010-11-27 08:35:11 UTC (rev 703)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-30T01:27:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 19:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-27 10:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <ulink url=\"http://www.nsa.gov\">US National Security Agency</ulink> (NSA) has developed two guides for hardening a default installation of Red Hat Enterprise Linux 5. Many of the tips provided in these guides are also valid for installations of Fedora. This Basic Hardening Guide will cover portions of the NSA&#39;s Hardening Tips and will explain why implementing these tips are important. This document does not represent the full NSA Hardening Guide."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.nsa.gov\">Національною агенцією з безпеки США</ulink> (NSA) було розроблено два набори настанов з покращення захисту типового комплексу встановлення Red Hat Enterprise Linux 5. Багато з настанов у цих наборах можна використати і для покращення захисту Fedora. У цьому базовому підручнику з захисту викладено деякі з підказок щодо покращення захисту NSA та показано, чому дотримання цих настанов є важливим. Цей документ не є повним викладом підручника з покращення захисту NSA."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -44,7 +44,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The &#39;&#39;General Principles&#39;&#39; from the NSA represent a best practices overview of security. There are items in the above list that probably won&#39;t be used by everyone and there are items missing that should be stressed as a best practice. Additional information on these ideas and others will be explained below."
-msgstr ""
+msgstr "У розділі «Загальні принципи» підручника NSA наведено огляд загальних настанов з покращення захисту системи. У відповідному списку є пункти, які, ймовірно, не є універсальними, у ньому немає деяких пунктів, які є дуже корисними у забезпеченні належного захисту. Додаткові відомості щодо способів покращення захисту та інші зауваження наведено нижче."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -60,6 +60,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "Configure the BIOS to disable booting from CDs/DVDs, floppies, and external devices, and set a password to protect these settings. Next, set a password for the GRUB bootloader. Generate a password hash using the command &#39;&#39;/sbin/grub-md5-crypt&#39;&#39;. Add the hash to the first line of &#39;&#39;/etc/grub.conf&#39;&#39; using &#39;&#39; password --md5&#39;&#39; &#39;&#39;&#39;passwordhash&#39;&#39;&#39;. This prevents users from entering single user mode or changing settings at boot time."
 msgstr ""
+"Налаштуйте BIOS на заборону завантаження системи з компакт-дисків, DVD, дискет та зовнішніх пристроїв; встановіть пароль для захисту визначених вами значень параметрів. Далі, встановіть пароль для завантажувача системи GRUB. Створіть хеш пароля за допомогою команди «/sbin/grub-md5-crypt». Додайте хеш у перший рядок файла «/etc/grub.conf» за допомогою команди &#39;&#39; password --md5&#39;&#39; &#39;&#39;&#39;хеш_пароля&#39;&#39;&#39;. Таким чином, можна запобігти спробам користувачів перевести систему "
+"у режим єдиного користувача або змінити параметри під час завантаження."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -69,7 +71,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "An attacker could take complete control of your system by booting from an external source. By booting from an external source (e.g. a live Linux CD) many of the security settings are bypassed. If the attacker can modify the GRUB settings they can boot into single user mode which allows admin access to the system."
-msgstr ""
+msgstr "Зловмисник може отримати повний контроль над вашою системою, якщо зможе завантажити власну систему з зовнішнього носія даних. Під час завантаження з зовнішнього носія (наприклад, портативного компакт-диска Linux) не буде використано деякі з параметрів захисту. Якщо зловмиснику вдасться змінити параметри GRUB, він зможе перевести систему у режим єдиного користувача, тобто отримати у вашій системі права доступу адміністратора."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -80,3 +82,6 @@
 #, no-c-format
 msgid "Since Fedora 9, LUKS encryption has been natively supported to protect data stored in a LUKS encrypted partition. When you install Fedora 9, check the box to encrypt your file system when you setup your file system. By encrypting your root partition and your &#39;&#39;&#39;/home&#39;&#39;&#39; partition (or the single / partition if you accept the default file system) attackers using an external source or booting into single user mode. Of course you use a strong passphrase to protect your data."
 msgstr ""
+"Починаючи з Fedora 9, у системі передбачено вбудовану підтримку шифрування LUKS для захисту даних, що зберігаються на розділі, зашифрованому LUKS. Під час встановлення Fedora 9 позначте пункт шифрування файлової системи у вікні налаштування файлової системи. Якщо кореневий розділ вашої системи і розділ «/home» (або єдиний розділ / , якщо ви вкажете типове розбиття диска) буде зашифровано, зловмисники не зможуть скористатися завантаженням зовнішньої системи або режимом єдиного користувача для доступу до "
+"ваших даних. Звичайно ж, для цього слід захистити ваші дані достатньо стійким паролем."
+



More information about the docs-commits mailing list