[release-notes/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Oct 10 10:30:28 UTC 2010


commit e68baa671b4eaa2ec37eaf0ca3e533dbad3e914a
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Sun Oct 10 10:30:25 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ru-RU/Developer_Tools.po |   24 ++++++++++++++----------
 1 files changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Developer_Tools.po b/ru-RU/Developer_Tools.po
index 8e3d15e..ab51faf 100644
--- a/ru-RU/Developer_Tools.po
+++ b/ru-RU/Developer_Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-14T03:39:51\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-08 01:14+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 19:28+0800\n"
 "Last-Translator: Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Используемая ветвь <package>python</package> 2 обно
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Caveat: PyCObject and warnings"
-msgstr "PyCObject и предупреждения"
+msgstr "Нюанс: PyCObject и предупреждения"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Как бы то ни было, если стандартные наст
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If you need to enable errors-for-warnings, please also add an override so that a <code>PendingDeprecationWarning</code> is merely logged rather than raising an exception:"
-msgstr ""
+msgstr "Если вывод таких предупреждений нужен, следует также переназначить их обработку так, чтобы <code>PendingDeprecationWarning</code> добавлялись в журнал без вызова исключительной ошибки:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
@@ -122,6 +122,10 @@ msgid ""
 "&#62;&#62;&#62; warnings.simplefilter('error')\n"
 "&#62;&#62;&#62; warnings.simplefilter('default', PendingDeprecationWarning)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"&#62;&#62;&#62; import warnings\n"
+"&#62;&#62;&#62; warnings.simplefilter('error')\n"
+"&#62;&#62;&#62; warnings.simplefilter('default', PendingDeprecationWarning)\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -146,22 +150,22 @@ msgstr "<primary>Firebird</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>python-migrate</package> was updated to version 0.6. Support for SQLAlchemy 0.6 and Firebird database, custom templates and use of python logging are among many new features. New version also introduces some backwards incompatible changes:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>python-migrate</package> обновлен до версии 0.6. Среди нововведений поддержка SQLAlchemy 0.6, баз данных Firebird, собственных шаблонов, а также использование журнала python. Также в новой версии представлены изменения, нарушающие обратную совместимость:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<methodname>api.test()</methodname> and schema comparison functions now all accept url as first parameter and repository as second."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>api.test()</methodname> и функции сравнения моделей отныне принимают URL в качестве первого параметра и репозитории в качестве второго."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "python upgrade/downgrade scripts do not import migrate_engine magically, but receive engine as the only parameter to function (eg. def <methodname>upgrade(migrate_engine):</methodname>)"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарии python upgrade/downgrade не импортируют волшебным образом migrate_engine, но принимают его как единственный достаточный параметр (напр. def <methodname>upgrade(migrate_engine):</methodname>)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<methodname>Column.alter</methodname> does not accept <code>current_name</code> anymore, it extracts name from the old column."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>Column.alter</methodname> более не принимает <code>current_name</code>, а берет название старого столбца."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "<primary>Erlang</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "New version of Erlang/OTP is available in Fedora 14. For details, view <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Erlang_R14\">Erlang R14</ulink>, on the Fedora wiki."
-msgstr ""
+msgstr "В Fedora 14 доступна новая версия Erlang/OTP. За подробностями обратитесь к документу <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Erlang_R14\">Erlang R14</ulink> в wiki Fedora."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -296,12 +300,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://search.cpan.org/~jesse/perl-5.12.0/pod/perl5120delta.pod\">Changelog perl-5.12.0</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://search.cpan.org/~jesse/perl-5.12.0/pod/perl5120delta.pod\">Журнал изменений perl-5.12.0</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.nntp.perl.org/group/perl.perl5.porters/2010/04/msg158820.html\">Original Release Notes perl-5 </ulink> (2010/04)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.nntp.perl.org/group/perl.perl5.porters/2010/04/msg158820.html\">Первые примечания к выпуску perl-5</ulink> (апрель 2010)"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format


More information about the docs-commits mailing list