[release-notes/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Oct 17 12:04:54 UTC 2010


commit 2e87ca14462f7f7ce781bceb51f0d3d099ff5fac
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Sun Oct 17 12:04:53 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ru-RU/Xorg.po |   49 +++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Xorg.po b/ru-RU/Xorg.po
index 79dd965..20ece51 100644
--- a/ru-RU/Xorg.po
+++ b/ru-RU/Xorg.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # translation of ru-RL.po to
 # Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
-#
 # Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
 # Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
 # Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -15,7 +14,7 @@
 # Vlad Goreletsky <vlad_goreletsky at lexpr.ru>, 2009, 2009.
 # Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
 # Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
-# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
 # Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2010.
 # Igor Gorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>, 2010.
 #
@@ -24,21 +23,20 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-15T14:33:27\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-16 22:37+0400\n"
-"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 21:04+0800\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "X Display System"
-msgstr "Дисплейная система X"
+msgstr "Графическая подсистема X"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "<primary>vbetool</primary>"
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>suspending</primary>"
-msgstr "<primary>перевод в режим ожидания</primary>"
+msgstr "<primary>переход в режим ожидания</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
@@ -62,23 +60,13 @@ msgstr "<primary>Адаптеры</primary> <secondary>Дисплей</secondary
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Due to problems with <package>vbetool</package>, this package has been "
-"removed from the default installation of Fedora. This change may impact "
-"users with suspending and resuming their computers. These problems should "
-"only affect users of uncommon VGA adaptors and not users of nVidia, ATI, or "
-"Intel adaptors."
-msgstr ""
-"Из-за проблем с <package>vbetool</package> этот пакет удален из стандартной "
-"установки Fedora. Это изменение может коснуться пользователей, которые свои "
-"компьютеры переводят в режим ожидания и возобновляют их работу. Эти проблемы "
-"должны касаться только пользователей необычных VGA-адаптеров, а не "
-"пользователей адаптеров nVidia, ATI или Intel."
+msgid "Due to problems with <package>vbetool</package>, this package has been removed from the default installation of Fedora. This change may impact users with suspending and resuming their computers. These problems should only affect users of uncommon VGA adaptors and not users of nVidia, ATI, or Intel adaptors."
+msgstr "Из-за проблем с <package>vbetool</package> этот пакет удален из стандартной поставки Fedora. Это изменение может коснуться пользователей в части приостановки и возобновления работы. Проблема не должна коснуться пользователей nVidia, ATI или Intel, а только лишь владельцев малораспространенных VGA-адаптеров."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Mouse Behavior"
-msgstr "Режим работы мыши"
+msgstr "Использование мыши"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
@@ -92,15 +80,8 @@ msgstr "<primary>Мышь</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The latest version of <package>evdev</package>, version 2.5, changed the "
-"default for the middle mouse button emulation code. This change has disabled "
-"emulation of the middle mouse button by clicking the left and right mouse "
-"buttons."
-msgstr ""
-"В последней версии <package>evdev</package>, версии 2.5, изменился "
-"стандартный код эмуляции средней кнопки мыши. В результате этого изменения "
-"отключена эмуляция средней кнопки мыши нажатием левой и правой кнопок мыши."
+msgid "The latest version of <package>evdev</package>, version 2.5, changed the default for the middle mouse button emulation code. This change has disabled emulation of the middle mouse button by clicking the left and right mouse buttons."
+msgstr "В новейшей версии <package>evdev</package> 2.5 изменился стандартный код эмуляции средней кнопки мыши. В результате этого изменения отключена эмуляция средней кнопки мыши нажатием левой и правой кнопок."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -109,12 +90,8 @@ msgstr "Включение эмуляции средней кнопки мыши
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Middle mouse button emulation can be enabled by the addition of a xorg.conf "
-"snippet:"
-msgstr ""
-"Эмуляция средней кнопки мыши может быть включена добавлением фрагмента в "
-"xorg.conf:"
+msgid "Middle mouse button emulation can be enabled by the addition of a xorg.conf snippet:"
+msgstr "Эмуляцию средней кнопки мыши можно задействовать, добавив в xorg.conf:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format


More information about the docs-commits mailing list