Branch 'f14' - sv-SE/Embedded_Development.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Oct 18 11:21:29 UTC 2010
sv-SE/Embedded_Development.po | 105 ++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 49 deletions(-)
New commits:
commit ab180370907f366cbd4413d9c5f2cfa2f2edbc5c
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date: Mon Oct 18 11:21:27 2010 +0000
l10n: Updates to Swedish (sv) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/sv-SE/Embedded_Development.po b/sv-SE/Embedded_Development.po
index 632c7d0..c1f5651 100644
--- a/sv-SE/Embedded_Development.po
+++ b/sv-SE/Embedded_Development.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Swedish translation of Fedora 14 Release Notes - Embedded Development
+# Copyright © 2010, Free Software Foundation, Inc.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Fedora 14 Release Notes - Embedded Development\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-14T03:39:51\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 12:11+0200\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,189 +16,196 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Embedded Development"
-msgstr ""
+msgstr "Inbäddad utveckling"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "AVR"
-msgstr ""
+msgstr "AVR"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>AVR</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>AVR</primary>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gcc"
-msgstr ""
+msgstr "gcc"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>gcc</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gcc</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "There are a number of improvements to <package>gcc</package> that affect the AVR processor. See the GCC section of this document for further information."
-msgstr ""
+msgid ""
+"There are a number of improvements to <package>gcc</package> that affect the "
+"AVR processor. See the GCC section of this document for further information."
+msgstr "Det finns ett antal förbättringar av <package>gcc</package> som påverkar AVR-processorn. Se GCC-avsnittet i detta dokument för mer information."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "PIC"
-msgstr ""
+msgstr "PIC"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>PIC</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>PIC</primary>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gpsim"
-msgstr ""
+msgstr "gpsim"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>gpsim</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gpsim</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>EECP</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>EECP</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>DS1307</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>DS1307</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>gpsim</package> has been updated to 0.25. In addition to many bugfixes, new features include:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"<package>gpsim</package> has been updated to 0.25. In addition to many "
+"bugfixes, new features include:"
+msgstr "<package>gpsim</package> har uppdaterats till 0.25. Förutom många felrättningar finns nya funktioner:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "src/ and modules/ license change to LGPLv2+"
-msgstr ""
+msgstr "src/ och modules/ licenser är utbytta mot LGPLv2+"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ECCP implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ECCP genomfört"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "video module resurrected"
-msgstr ""
+msgstr "videomodul återuppstår"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Added back HLL source browser support"
-msgstr ""
+msgstr "Lade tillbaka stöd för HLL-kodläsare"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DS1307 realtime clock extra added"
-msgstr ""
+msgstr "DS1307-realtidsklockans extra tillagt"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "extras compiled and loaded as part of gpsim"
-msgstr ""
+msgstr "extras kompilerat och inläst som en del av gpsim"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support has been added for:"
-msgstr ""
+msgstr "Stöd har lagts till för:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F882"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F882"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F883"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F883"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F884"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F884"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F886"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F886"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F887"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F887"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "piklab"
-msgstr ""
+msgstr "piklab"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>piklab</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>piklab</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>ICD2</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ICD2</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>piklab</package> includes a number of new features including:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>piklab</package> innehåller ett antal nya funktioner, inklusive:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New processor support"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt processorstöd"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "18F14K22"
-msgstr ""
+msgstr "18F14K22"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "18F13K22"
-msgstr ""
+msgstr "18F13K22"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "33FJ06GSxxx"
-msgstr ""
+msgstr "33FJ06GSxxx"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "33FJ128MC802"
-msgstr ""
+msgstr "33FJ128MC802"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Improvements to ICD2 including support for additional targets"
-msgstr ""
+msgstr "Förbättringar av ICD2 inklusive stöd för ytterligare mål"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New log and replay features"
-msgstr ""
+msgstr "Ny loggnings- och återuppspelningsfunktion"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Direct programming support for 16F88x family"
-msgstr ""
+msgstr "Direkt programmeringsstöd för 16F88x-familjen"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "For complete details including the list of many bug fixes, refer to the changelog at <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php\">piklab</ulink> website."
-msgstr ""
+msgid ""
+"For complete details including the list of many bug fixes, refer to the "
+"changelog at <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog."
+"php\">piklab</ulink> website."
+msgstr "För fullständig information, inklusive en förteckning över många felrättningar, se ändringsloggen på <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php\">piklab</ulink>s webbplats."
More information about the docs-commits
mailing list