[release-notes/f14] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 8 13:24:01 UTC 2010


commit 514d6ca10423aa1b71d8a81330c3b7d1562b452c
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Wed Sep 8 13:23:59 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 uk-UA/Multimedia.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/uk-UA/Multimedia.po b/uk-UA/Multimedia.po
index dbe7772..6e0b055 100644
--- a/uk-UA/Multimedia.po
+++ b/uk-UA/Multimedia.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 16:23+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
@@ -24,112 +24,120 @@ msgstr "Звук та відео"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "amarok"
-msgstr ""
+msgstr "amarok"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>amarok</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>amarok</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <package>amarok</package> music player has been updated to 2.3.1 with new features like an automated playlist generator, a context view and an upcoming events view. <ulink url=\"http://amarok.kde.org/\">http://amarok.kde.org/</ulink> may be reviewed for additional details."
 msgstr ""
+"Програвач музичних файлів <package>amarok</package> оновлено до версії 2.3.1, у якій передбачено нові можливості, зокрема автоматичне створення списків відтворення, контекстний перегляд і перегляд списку майбутніх виступів виконавця. Докладніше про це на сторінці <ulink url=\"http://amarok.kde.org/\">http://amarok.kde."
+"org/</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "audacity"
-msgstr ""
+msgstr "audacity"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>audacity</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>audacity</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>audacity</package> has been upgraded to 1.3.12. Included are user interface improvements, the ability to import file lists, and more. The complete details may be found at <ulink url=\"http://audacity.sourceforge.net/download/features-1.3-a.\"> http://audacity.sourceforge.net/download/features-1.3-a.</ulink>"
 msgstr ""
+"<package>audacity</package> оновлено до версії 1.3.12. У новій версії програми покращено інтерфейс користувача, передбачено можливість імпортування списків файлів та інші покращення. Повний список змін можна знайти за адресою <ulink url=\"http://audacity.sourceforge.net/download/features-1.3-a.\"> http://audacity."
+"sourceforge.net/download/features-1.3-a.</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "calibre"
-msgstr ""
+msgstr "calibre"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>calibre</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>calibre</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <package>calibre</package> bookreader 0.7.10 includes more customization options, saving of column layouts and more. Refer to <ulink url=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\"> http://calibre-ebook.com/whats-new</ulink> for the full details of all the changes since 0.6.42."
 msgstr ""
+"У новій версії програми для читання книжок <package>calibre</package>, 0.7.10, передбачено більше параметрів налаштування, збереження компонування стовпчиків тексту та інші покращення. Докладний опис змін з часу версії 0.6.42 наведено на сторінці <ulink url=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\"> http://calibre-ebook."
+"com/whats-new</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "clementine"
-msgstr ""
+msgstr "clementine"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>clementine</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>clementine</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "New to Fedora 14, <package>clementine</package> is a full featured music player and library organizer. <package>clementine</package> is a port of an old favorite version of <package>amarok</package>, with additional features."
-msgstr ""
+msgstr "У Fedora 14 вперше включено <package>clementine</package>, програму з повним спектром можливостей з відтворення музики та впорядкування музичної збірки. <package>clementine</package> є портованою на нову версію бібліотеки Qt програмою <package>amarok</package> з додатковими можливостями."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "gst123"
-msgstr ""
+msgstr "gst123"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>gst123</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gst123</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>gstreamer</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gstreamer</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>gst123</package> is a command line player intended to be simple and small. It understands all formats supported by gstreamer. <ulink url=\"http://space.twc.de/~stefan/gst123.php.\"> http://space.twc.de/~stefan/gst123.php.</ulink>"
 msgstr ""
+"<package>gst123</package> — програма для відтворення звукових файлів, яка керується з командного рядка. Програму створено так, щоб вона була простою і невибагливою до ресурсів. Програма здатна відтворювати дані у всіх форматах, обробку яких передбачено у gstreamer. <ulink url=\"http://space.twc.de/~stefan/gst123.php.\"> "
+"http://space.twc.de/~stefan/gst123.php.</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "radiotray"
-msgstr ""
+msgstr "radiotray"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>radiotray</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>radiotray</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>radiotray</package>, also new to Fedora 14, is a simple radio streaming player. Details may be found at <ulink url=\"http://radiotray.sourceforge.net/.\"> http://radiotray.sourceforge.net/.</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<package>radiotray</package>, ще одна нова програма у Fedora 14, — це проста програма для відтворення потокового радіо. Докладніше про програму можна дізнатися зі сторінки <ulink url=\"http://radiotray.sourceforge.net/.\"> http://radiotray.sourceforge.net/.</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "xnoise"
-msgstr ""
+msgstr "xnoise"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>xnoise</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>xnoise</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>xnoise</package> is yet another media player, this time with a different view on managing audio tracks. More information on this player may be found at <ulink url=\"http://www.xnoise-media-player.com/.\"> http://www.xnoise-media-player.com/.</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<package>xnoise</package> — ще одна програма для відтворення музики, цього разу з іншим поглядом на керування звуковими композиціями. Докладніше про цю програму можна дізнатися зі сторінки <ulink url=\"http://www.xnoise-media-player.com/.\"> http://www.xnoise-media-player.com/.</ulink>"
 
 #~ msgid "Better Webcam Support"
 #~ msgstr "Краща підтримка веб-камер"


More information about the docs-commits mailing list