[release-notes/f14] l10n: Updates to Portuguese (pt) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 8 15:59:11 UTC 2010


commit 8b5764807cf8ac32109d517960a93dcb4dc8dc90
Author: ruigo <ruigo at fedoraproject.org>
Date:   Wed Sep 8 15:59:10 2010 +0000

    l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 pt-PT/Legal.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/pt-PT/Legal.po b/pt-PT/Legal.po
index 451668a..2597884 100644
--- a/pt-PT/Legal.po
+++ b/pt-PT/Legal.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:14+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
 "Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-POFile-SpellExtra: Encorajamo tibetan kasct\n"
 "X-POFile-IgnoreConsistency: all\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -41,11 +41,6 @@ msgstr "O Acordo de Licenciamento do Fedora está incluído com cada lançamento
 msgid "Trademarks"
 msgstr "Trademarks"
 
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&#39;Fedora&#39; and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr "'Fedora' e o logótipo Fedora são marcas registadas da Red Hat, Inc e estão sujeitas aos termos do Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> Todas as outras marcas registadas são propriedade dos seus respectivos donos."
-
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "External References"
@@ -80,3 +75,8 @@ msgstr "Mais Informação"
 #, no-c-format
 msgid "Additional legal information surrounding this document and Fedora Project releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
 msgstr "Informação legal adicional sobre este documento e sobre os lançamentos do Projecto Fedora está disponível no sítio web do Projecto Fedora: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "&#39;Fedora&#39; and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr "&#39;Fedora&#39; e o logótipo Fedora são marcas registadas da Red Hat, Inc e estão sujeitas aos termos de conduta do Trademark do Fedora: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink>. Todas as outras marcas registadas são propriedade dos seus respectivos donos."


More information about the docs-commits mailing list