Branch 'f14' - uk-UA/Networking.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Sep 12 09:16:35 UTC 2010
uk-UA/Networking.po | 130 ++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 69 deletions(-)
New commits:
commit 464481d78f5795cee34ead50920fdec92e917a6c
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Sun Sep 12 09:16:30 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/uk-UA/Networking.po b/uk-UA/Networking.po
index b8db05b..72d6607 100644
--- a/uk-UA/Networking.po
+++ b/uk-UA/Networking.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-27 08:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-07T13:06:38\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 12:08+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
@@ -24,192 +24,184 @@ msgstr "РобоÑа Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "awstats"
-msgstr ""
+msgstr "awstats"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>awstats</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>awstats</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Version 7 of <package>awstats</package> beta is now available. This version allows detection of Windows 7 clients, can format numbers according to localization, and many oter new features. These are detailed in the <ulink url=\"http://awstats.sourceforge.net/docs/awstats_changelog.txt\"> awstats-changelog</ulink>."
+msgid "Version 7 of <package>awstats</package> beta is now available. This version allows detection of Windows 7 clients, can format numbers according to localization, and many oter new features. These are detailed in the changelog at <ulink url=\"http://awstats.sourceforge.net/docs/awstats_changelog.txt.\"> http://awstats.sourceforge.net/docs/awstats_changelog.txt.</ulink>"
msgstr ""
+"У новÑй веÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива ви зможеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑеÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ 7 <package>awstats</package>. У ÑÑй веÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑедбаÑено виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑÑв Windows 7, ÑоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑел вÑдповÑдно до Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ñа багаÑо ÑнÑиÑ
можливоÑÑей. Ðокладний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñн за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://awstats.sourceforge.net/docs/awstats_changelog.txt\"> http://awstats."
+"sourceforge.net/docs/awstats_changelog.txt</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "chatzilla"
-msgstr ""
+msgstr "chatzilla"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>chatzilla</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "chatzilla"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora 14 now includes <package>chatzilla</package>, an IRC client. <package>chatzilla</package> may be installed alonne, or with <package>chatzilla-gnome</package>, allowing <code>irc:</code> addresses to be handled in GNOME."
-msgstr ""
+msgstr "У Fedora 14 ви зможеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ <package>chatzilla</package>, клÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ IRC. <package>chatzilla</package> можна вÑÑановиÑи Ñк окÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ñк ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ <package>chatzilla-gnome</package>, Ñкий ÑможливлÑÑ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ <code>irc:</code> Ñ GNOME."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "clamz"
-msgstr ""
+msgstr "clamz"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>clamz</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>clamz</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>clamz</package> is new to Fedora. It is an open source replacement for Amazon's MP3 downloader. <package>clamz</package> may be used to download individual songs or complete albums that you have purchased from Amazon's Music Store."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "For more informations, refer to <ulink url=\"http://code.google.com/p/clamz/\">clamz</ulink> website."
-msgstr ""
+msgstr "<package>clamz</package> â новий пакÑнок Ñ Fedora. Ðого пÑизнаÑено замÑниÑи ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ MP3 компанÑÑ Amazon. <package>clamz</package> можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾ÐºÑемиÑ
композиÑÑй або ÑÑлиÑ
алÑбомÑв, пÑидбаниÑ
за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¼ÑзиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÑамниÑÑ Amazon (Music Store)."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "claws-mail"
-msgstr ""
+msgstr "claws-mail"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>claws-mail</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>claws-mail</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>claws-mail</package> 3.7.6 includes new filtering features, a number of user interface enhancements, and several new translations. Refer to the <ulink url=\"http://www.claws-mail.org/news.php\"> summary news</ulink> for of all the new features."
-msgstr ""
+msgid "<package>claws-mail</package> 3.7.6 includes new filtering features, a number of user interface enhancements, and several new translations. Refer to <ulink url=\"http://www.claws-mail.org/news.php\"> http://www.claws-mail.org/news.php</ulink> for a summary of all the new features."
+msgstr "У <package>claws-mail</package> 3.7.6 пеÑедбаÑено Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð· ÑÑлÑÑÑÑваннÑ, декÑлÑка покÑаÑенÑ, повâÑзаниÑ
з ÑнÑеÑÑейÑом коÑиÑÑÑваÑа Ñа Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑеклади (зокÑема ÑкÑаÑнÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ). ÐокладнÑÑий Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
можливоÑÑей наведено за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://www.claws-mail.org/news.php\"> http://www.claws-mail.org/news.php</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "ekiga"
-msgstr ""
+msgstr "ekiga"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>ekiga</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>ekiga</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ekiga</package> has been updated to 3.2.7. This release includes a large number of fixes, including a number of user-visible changes, mostly in the area of more sensible defaults. For complete details refer to the official ekiga <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/ekiga/plain/NEWS\"> release notes</ulink>."
-msgstr ""
+msgid "<package>ekiga</package> has been updated to 3.2.7. This release includes a large number of fixes, including a number of user-visible changes, mostly in the area of more sensible defaults. For complete details refer to the release notes at <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/ekiga/plain/NEWS.\"> http://git.gnome.org/browse/ekiga/plain/NEWS.</ulink>"
+msgstr "<package>ekiga</package> оновлено до веÑÑÑÑ 3.2.7. У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÑÐºÑ Ð²Ð¸Ð¿Ñавлено багаÑо вад, зокÑема декÑлÑка видимиÑ
коÑиÑÑÑваÑевÑ, здебÑлÑÑого повâÑзаниÑ
з покÑаÑеннÑм ÑиповиÑ
налаÑÑÑванÑ. Ðовний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð¼Ñн опиÑано Ñ Ð½Ð¾ÑаÑкаÑ
Ñодо випÑÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/ekiga/plain/NEWS\"> http://git.gnome.org/browse/ekiga/plain/NEWS</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "emacs-w3m"
-msgstr ""
+msgstr "emacs-w3m"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>emacs-w3m</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>emacs-w3m</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <package>emacs-w3m</package> pager is now available, which has WWW capability. It is said to be faster than the old W3 browser, making it a preferable alternative."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "For more informations, refer to <ulink url=\"http://emacs-w3m.namazu.org/\">emacs-w3m</ulink> website."
-msgstr ""
+msgstr "У диÑÑÑибÑÑив додано пакÑнок пейджеÑа <package>emacs-w3m</package>, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑено Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ WWW. ÐеÑедбаÑаÑÑÑÑÑ, Ñо Ñей пакÑнок бÑде ÑвидÑим за попеÑеднÑй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ W3, оÑже його ваÑÑо вÑÑановиÑи."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "eurephia"
-msgstr ""
+msgstr "eurephia"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>eurephia</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>eurephia</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>eurephia</package> is new to Fedora 14. <package>eurephia</package> is an authentication plug-in for OpenVPN. You may learn more, on <ulink url=\"http://www.eurephia.net/\">eurephia</ulink>'s web-site."
-msgstr ""
+msgid "<package>eurephia</package> is new to Fedora 14. <package>eurephia</package> is an authentication plug-in for OpenVPN. You may learn all about <package>eurephia</package> at <ulink url=\"http://www.eurephia.net/.\">http://www.eurephia.net/.</ulink>"
+msgstr "ÐакÑнок <package>eurephia</package> Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñ Fedora 14. <package>eurephia</package> â додаÑок ÑозпÑÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ OpenVPN. ÐÑзнаÑиÑÑ Ð²Ñе пÑо <package>eurephia</package> можна за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://www.eurephia.net/\">http://www.eurephia.net/</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gnome-applet-netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-applet-netspeed"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>gnome-applet-netspeed</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>gnome-applet-netspeed</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>gnome-applet-netspeed</package> is just a little GNOME-applet that shows how much traffic occurs on a specified network device. <package>gnome-applet-netspeed</package> is new to Fedora 14. You can learn more, on <ulink url=\"http://projects.gnome.org/netspeed/\">gnome.org-netspeed</ulink> web-site."
-msgstr ""
+msgid "<package>gnome-applet-netspeed</package> is just a little GNOME-applet that shows how much traffic occurs on a specified network device. <package>gnome-applet-netspeed</package> is new to Fedora 14. You can learn more at <ulink url=\"http://projects.gnome.org/netspeed/.\">http://projects.gnome.org/netspeed/.</ulink>"
+msgstr "<package>gnome-applet-netspeed</package> â невелиÑкий Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ GNOME, пÑизнаÑений Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñодо обмÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑеÑез вказаний меÑежевий пÑиÑÑÑÑй. ÐакÑнок <package>gnome-applet-netspeed</package> Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñ Fedora 14. ÐокладнÑÑе пÑо Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° дÑзнаÑиÑÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://projects.gnome.org/netspeed/\">http://projects.gnome.org/netspeed/</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gnome-applet-remmina"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-applet-remmina"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>gnome-applet-remmina</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>gnome-applet-remmina</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Also new to Fedora 14 is <package>gnome-applet-remmina</package>. This is a remote desktop client supporting RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH. Find out all about it at <ulink url=\"http://remmina.sourceforge.net/\"> remmina.sourceforge.net</ulink>."
-msgstr ""
+msgid "Also new to Fedora 14 is <package>gnome-applet-remmina</package>. This is a remote desktop client supporting RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH. Find out all about it at <ulink url=\"http://remmina.sourceforge.net/.\"> http://remmina.sourceforge.net/.</ulink>"
+msgstr "Ще одним новим пакÑнком Ñ Fedora 14 Ñ <package>gnome-applet-remmina</package>. У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñи клÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами ÑобоÑи з вÑддаленими ÑÑÑлÑниÑÑми з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ RDP, VNC, NX, XDMCP Ñ SSH. ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ñодо ÑÑого пакÑнка можна оÑÑимаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://remmina.sourceforge.net/\"> http://remmina.sourceforge.net/</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gnome-gmail"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-gmail"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>gnome-mail</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>gnome-mail</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>gnome-gmail</package> adds Gmail support to the GNOME desktop. Also new to Fedora 14, view <ulink url=\"http://gnome-gmail.sourceforge.net/\"> here</ulink> for the details."
-msgstr ""
+msgid "<package>gnome-gmail</package> adds Gmail support to the GNOME desktop. Also new to Fedora 14, details may be found at <ulink url=\"http://gnome-gmail.sourceforge.net/.\"> http://gnome-gmail.sourceforge.net/.</ulink>"
+msgstr "У <package>gnome-gmail</package> пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Gmail Ñ ÑобоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑедовиÑÑ GNOME. Цей пакÑнок Ñакож Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñ Fedora 14, докладнÑÑе пÑо нÑого можна дÑзнаÑиÑÑ Ð·Ñ ÑÑоÑÑнки <ulink url=\"http://gnome-gmail.sourceforge.net/\"> http://gnome-gmail.sourceforge.net/</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "maildirproc"
-msgstr ""
+msgstr "maildirproc"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>maildirproc</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>maildirproc</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>maildirproc</package> is a mail processing agent, with similar functionality to <package>procmail</package>, bu tunlike <package>procmail</package>, <package>maildirproc</package> operates on already delivered mail. For more information visit <ulink url=\"http://joel.rosdahl.net/maildirproc/\"> upstream site</ulink>."
-msgstr ""
+msgid "<package>maildirproc</package> is a mail processing agent, with similar functionality to <package>procmail</package>, bu tunlike <package>procmail</package>, <package>maildirproc</package> operates on already delivered mail. The upstream site is at <ulink url=\"http://joel.rosdahl.net/maildirproc/.\"> http://joel.rosdahl.net/maildirproc/.</ulink>"
+msgstr "<package>maildirproc</package> â Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñом обÑобки поÑÑи, з можливоÑÑÑми, подÑбними до <package>procmail</package>, але на вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд <package>procmail</package>, <package>maildirproc</package> виконÑÑ Ð¾Ð±ÑÐ¾Ð±ÐºÑ Ð²Ð¶Ðµ оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи. ÐÑновним ÑайÑом пÑогÑами Ñ <ulink url=\"http://joel.rosdahl.net/maildirproc/\"> http://joel.rosdahl.net/maildirproc/</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "openconnect"
-msgstr ""
+msgstr "openconnect"
#. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<primary>openconnect</primary>"
-msgstr "РозÑобка"
+msgstr "<primary>openconnect</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>openconnect</package> has been upgraded from verions 2.22 to 2.24. In addition to bugfixes, there are a number of security enhancements. The full details may be reviewed at <ulink url=\"http://www.infradead.org/openconnect.html\"> openconnect</ulink> website."
-msgstr ""
+msgid "<package>openconnect</package> has been upgraded from verions 2.22 to 2.24. In addition to bugfixes, there are a number of security enhancements. The full details may be reviewed at <ulink url=\"http://www.infradead.org/openconnect.html.\"> http://www.infradead.org/openconnect.html.</ulink>"
+msgstr "<package>openconnect</package> оновлено з веÑÑÑÑ 2.22 до 2.24. ÐкÑÑм випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð´, покÑаÑено заÑ
иÑÑ Ð¿ÑогÑами. Ðокладно пÑо покÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° дÑзнаÑиÑÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://www.infradead.org/openconnect.html\"> http://www.infradead.org/openconnect.html</ulink>."
#~ msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
#~ msgstr "ÐомÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð°Ð½Ð½Ñ Bluetooth Ñ NetworkManager"
More information about the docs-commits
mailing list