[user-guide/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Feb 8 10:37:32 UTC 2011


commit 7c5b4af08dc4381701a4bb84076ff2a59ee2c1ba
Author: mamasun <mamasun at fedoraproject.org>
Date:   Tue Feb 8 10:37:30 2011 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ru-RU/Printing.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Printing.po b/ru-RU/Printing.po
index b9f5a9b..86ac4ac 100644
--- a/ru-RU/Printing.po
+++ b/ru-RU/Printing.po
@@ -137,11 +137,6 @@ msgid "Printing"
 msgstr "Печать"
 
 #. Tag: title
-#, no-c-format, fuzzy
-msgid "Adding a Single Printer"
-msgstr "Добавление принтера"
-
-#. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Adding a USB printer"
 msgstr "Добавление USB-принтера"
@@ -207,6 +202,11 @@ msgid "In the last window, you'll be asked for some information to describe the
 msgstr "Ð’ последнем окне от вас потребуется информация для описания принтера. Выберите короткое, легкозапоминаемое  <guilabel>Имя принтера</guilabel>, например, \"laserjet\". Поля <guilabel>Описание</guilabel> и <guilabel>Расположение</guilabel> являются необязательными. Ð’Ñ‹ можете использовать их для указания возможностей принтера и его местоположения. Когда вы ввели информацию, нажмите <guibutton>Применить</guibutton> Вас попросят ввести пароль суперпользователя. Ввелите его и нажмите <guibutton>Аутентификация</guibutton>. Ð’ качестве последнего шага вам будет предложено распечатать тесÑ
 ‚овую страницу. Нажмите  <guibutton>Нет</guibutton> или <guibutton>Да</guibutton> на свое усмотрение."
 
 #. Tag: para
-#, no-c-format, fuzzy
+#, no-c-format
 msgid "Once the printer is selected, click <guibutton>Forward</guibutton>. You may be asked to choose a driver. The drivers for many popular printers are already available. Select the make for your printer and click <guibutton>Forward</guibutton>. You'll then have the option to select the model, and if there are multiple drivers, to select the driver as well. In most cases, you'll want the driver marked \"(recommended)\". Click <guibutton>Forward</guibutton>. If your printer model is not found, you'll need to click <guibutton>Back</guibutton> and provide your own driver. The printer manufacturer's website will often have the driver (also called a \"PPD file\") you need."
-msgstr "Когда принтер выбран, нажмите <guibutton>Далее</guibutton>. Система может попросить вас выбрать драйвер. Драйверы для блольшинства наиболее популярных моделей уже доступны. Выберите марку вашего принтера и нажмите <guibutton>Далее</guibutton>. У вас появится возможность выбоа модели, а в случае multiple drivers &mdash; выбрать и сами драйверы. Ð’ большинстве случаев ваш выбор совпадет с пунтами, которые помечены как \"(рекомендуется)\". Нажмите <guibutton>далее</guibutton>. Если ваша модель принтера не найдена, нажмите<guibutton>Назад</guibutton> и предоставьте свой драйвер. Как правиÐ
 »Ð¾, на сайте производителя есть все необходимые драйвера (иногда называемые \"PPD-файлами\")."
+msgstr "Когда принтер выбран, нажмите <guibutton>Далее</guibutton>. Система может попросить вас выбрать драйвер. Драйверы для блольшинства наиболее популярных моделей уже доступны. Выберите марку вашего принтера и нажмите <guibutton>Далее</guibutton>. У вас появится возможность выбоа модели, а в случае нескольких драйверов &mdash; выбрать и сам драйвер. В большинстве случаев ваш выбор совпадет с пунтами, которые помечены как \"(рекомендуется)\". Нажмите <guibutton>далее</guibutton>. Если ваша модель принтера не найдена, нажмите<guibutton>Назад</guibutton> и предоставьте свой драйвер.
  Как правило, на сайте производителя есть все необходимые драйвера (иногда называемые \"PPD-файлами\")."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Single Printer"
+msgstr "Добавление отдельного принтера"


More information about the docs-commits mailing list