[release-notes/f15] * executed update_pot * executed update_po w/ --lang=ja-JP. * rebuilt ja-JP.

Tadashi Jokagi elf at fedoraproject.org
Wed Sep 28 01:26:58 UTC 2011


commit a557273cf97b81658d5dba17a8934239767cef2d
Author: Tadashi Jokagi <elf at elf.no-ip.org>
Date:   Wed Sep 28 10:25:24 2011 +0900

    * executed update_pot
    * executed update_po w/ --lang=ja-JP.
    * rebuilt ja-JP.

 ja-JP/Desktop.po                                   |  737 ++++----------------
 ja-JP/Developer_Tools.po                           |  193 +----
 ja-JP/Hardware_Overview.po                         |   62 +--
 ja-JP/Networking.po                                |  147 +----
 ja-JP/Revision_History.po                          |   36 +-
 ja-JP/Scientific_and_Technical.po                  |  306 ++-------
 ja-JP/Virtualization.po                            |   63 +--
 pot/Amateur_Radio.pot                              |    4 +-
 pot/Arch_Specific.pot                              |    4 +-
 pot/Arch_Specific_x86.pot                          |    4 +-
 pot/Arch_Specific_x86_64.pot                       |    4 +-
 pot/Architecture_Specific_Content.pot              |    4 +-
 pot/Article_Info.pot                               |    4 +-
 pot/Author_Group.pot                               |    4 +-
 pot/Backwards_Compatibility.pot                    |    4 +-
 pot/Boot.pot                                       |    4 +-
 pot/Circuit_Design.pot                             |    4 +-
 pot/Cluster.pot                                    |    4 +-
 pot/Database_Servers.pot                           |    4 +-
 pot/Desktop.pot                                    |    6 +-
 pot/Developer_Tools.pot                            |    6 +-
 pot/Development.pot                                |    4 +-
 pot/EDA.pot                                        |    4 +-
 pot/Eclipse.pot                                    |    4 +-
 pot/Embedded_Development.pot                       |    4 +-
 pot/Entertainment.pot                              |    4 +-
 pot/Feedback.pot                                   |    4 +-
 pot/File_Servers.pot                               |    4 +-
 pot/File_Systems.pot                               |    4 +-
 pot/GCC.pot                                        |    4 +-
 pot/Hardware_Overview.pot                          |   16 +-
 pot/Haskell.pot                                    |    4 +-
 pot/I18n.pot                                       |    4 +-
 pot/Installer.pot                                  |    4 +-
 pot/Java.pot                                       |    4 +-
 pot/Kernel.pot                                     |    4 +-
 pot/Live.pot                                       |    4 +-
 pot/Live_Image.pot                                 |    4 +-
 pot/Mail_Servers.pot                               |    4 +-
 pot/Multimedia.pot                                 |    4 +-
 pot/Musicians.pot                                  |    4 +-
 pot/Networking.pot                                 |    8 +-
 pot/OCaml.pot                                      |    4 +-
 pot/Overview.pot                                   |    4 +-
 pot/Printing.pot                                   |    4 +-
 pot/Productivity.pot                               |    4 +-
 pot/Release_Notes.pot                              |    4 +-
 pot/Revision_History.pot                           |   34 +-
 pot/Robotics.pot                                   |    4 +-
 pot/Runtime.pot                                    |    4 +-
 pot/Samba.pot                                      |    4 +-
 pot/Scientific_and_Technical.pot                   |    6 +-
 pot/Security.pot                                   |    4 +-
 pot/Server_Configuration_Tools.pot                 |    4 +-
 pot/System_Daemons.pot                             |    4 +-
 pot/Virtualization.pot                             |    6 +-
 pot/Web_Servers.pot                                |    4 +-
 pot/Welcome.pot                                    |    4 +-
 pot/Xorg.pot                                       |    4 +-
 pot/x86_64_Specific_Content.pot                    |    4 +-
 pot/x86_Specific_Content.pot                       |    4 +-
 .../Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.epub             |  Bin 256980 -> 256975 bytes
 .../Fedora/15/html-single/Release_Notes/index.html |  304 ++++----
 .../Release_Notes/appe-Release_Notes-index.html    |    2 +-
 .../ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/index.html  |    4 +-
 ...ct-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html |  118 ++--
 .../sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html |   32 +-
 ...lease_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html |   74 +-
 .../sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html   |   54 +-
 .../sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html   |   20 +-
 .../Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.pdf              |  Bin 616694 -> 617036 bytes
 71 files changed, 780 insertions(+), 1642 deletions(-)
---
diff --git a/ja-JP/Desktop.po b/ja-JP/Desktop.po
index 9bbbba3..de2f25c 100644
--- a/ja-JP/Desktop.po
+++ b/ja-JP/Desktop.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:19+0000\n"
 "Last-Translator: kandamotohiro <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -31,30 +31,13 @@ msgstr "<primary>GNOME</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 15 includes GNOME 3. It brings the first major overhaul of the GNOME "
-"user experience in 10 years. As with the GNOME 2.0 platform, the GNOME 3.0 "
-"release is the starting point and <ulink "
-"url=\"https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-"
-"list/2011-March/msg00109.html\"> several enhancements</ulink> are planned "
-"for upcoming revisions."
-msgstr ""
-"Fedora 15 は、 GNOME 3 を採用しました。それは、10年に渡る GNOME ユーザ体験の、最初の大きな見直しをもたらしました。GNOME"
-" 2.0 プラットフォームと同じように、 GNOME 3.0 リリースは開始点であり、 <ulink "
-"url=\"https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-"
-"list/2011-March/msg00109.html\"> いくつかの機能強化</ulink> が、今後のリビジョンで予定されています。"
+msgid "Fedora 15 includes GNOME 3. It brings the first major overhaul of the GNOME user experience in 10 years. As with the GNOME 2.0 platform, the GNOME 3.0 release is the starting point and <ulink url=\"https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2011-March/msg00109.html\"> several enhancements</ulink> are planned for upcoming revisions."
+msgstr "Fedora 15 は、 GNOME 3 を採用しました。それは、10年に渡る GNOME ユーザ体験の、最初の大きな見直しをもたらしました。GNOME 2.0 プラットフォームと同じように、 GNOME 3.0 リリースは開始点であり、 <ulink url=\"https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2011-March/msg00109.html\"> いくつかの機能強化</ulink> が、今後のリビジョンで予定されています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Many of the following notes are reproduced in the online help for GNOME 3. "
-"To start the help application, move your mouse to the Activities hotspot at "
-"the upper left. Then type \"help\" to find the application, or choose "
-"Applications and locate Help in the menu."
-msgstr ""
-"以下の記述の多くは、 GNOME 3 "
-"のオンラインヘルプでも見ることができます。ヘルプアプリケーションを開始するには、マウスを左上のアクティビティホットスポットに持って行きます。そして、\"help\""
-" とタイプしてアプリケーションを探すか、あるいは、アプリケーションを選択して、メニューからヘルプを探してください。"
+msgid "Many of the following notes are reproduced in the online help for GNOME 3. To start the help application, move your mouse to the Activities hotspot at the upper left. Then type \"help\" to find the application, or choose Applications and locate Help in the menu."
+msgstr "以下の記述の多くは、 GNOME 3 のオンラインヘルプでも見ることができます。ヘルプアプリケーションを開始するには、マウスを左上のアクティビティホットスポットに持って行きます。そして、\"help\" とタイプしてアプリケーションを探すか、あるいは、アプリケーションを選択して、メニューからヘルプを探してください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -83,122 +66,58 @@ msgstr "<primary>Control Panel</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The new GNOME Shell is a new way for users to interact with their systems "
-"and be productive. The shell features a completely redesigned interface and "
-"tools for elegance and ease of use:"
-msgstr ""
-"新しい GNOME "
-"シェルはシステムと相互作用するための新しい方法で、高い生産性をもたらします。シェルは、完全に再設計されたインタフェースと、エレガントで使いやすいツールを特徴とします:"
+msgid "The new GNOME Shell is a new way for users to interact with their systems and be productive. The shell features a completely redesigned interface and tools for elegance and ease of use:"
+msgstr "新しい GNOME シェルはシステムと相互作用するための新しい方法で、高い生産性をもたらします。シェルは、完全に再設計されたインタフェースと、エレガントで使いやすいツールを特徴とします:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A top bar that provides immediate access to settings, calendar, and major "
-"hardware"
+msgid "A top bar that provides immediate access to settings, calendar, and major hardware"
 msgstr "トップバーは、設定、カレンダー、そして主要なハードウエアへの直接のアクセスを提供します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"An Activities hot corner on the top left provides easy access to all "
-"applications and searching, as well as a dock for favorite apps"
-msgstr ""
-"左上のアクティビティホットコーナーは、すべてのアプリケーションと検索への簡単なアクセスを提供します。また、お気に入りのアプリケーションのドックでもあります。"
+msgid "An Activities hot corner on the top left provides easy access to all applications and searching, as well as a dock for favorite apps"
+msgstr "左上のアクティビティホットコーナーは、すべてのアプリケーションと検索への簡単なアクセスを提供します。また、お気に入りのアプリケーションのドックでもあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Notification improvements, such as messaging support without having to "
-"switch context to another application"
+msgid "Notification improvements, such as messaging support without having to switch context to another application"
 msgstr "通知の改善。例えば、他のアプリケーションにコンテキストを変更する必要のない、メッセージがサポートされます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Access throughout the shell for keyboard-centric as well as point-and-click "
-"users"
+msgid "Access throughout the shell for keyboard-centric as well as point-and-click users"
 msgstr "キーボード中心のユーザにも、ポイントアンドクリックのユーザにも、シェル全体に渡るアクセスが提供されます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A control panel that integrates system and personal settings in one location"
+msgid "A control panel that integrates system and personal settings in one location"
 msgstr "コントロールパネルは、システムと個人的な設定を1箇所にまとめます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Many other improvements; complete information is available at <ulink "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GnomeShell\">http://fedoraproject.org/wiki/GnomeShell</ulink>"
-" and <ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell\">http://live.gnome.org/GnomeShell</ulink>"
-msgstr ""
-"他の多くの改善と、完全な情報は、 <ulink "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GnomeShell\">http://fedoraproject.org/wiki/GnomeShell</ulink>"
-" および <ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell\">http://live.gnome.org/GnomeShell</ulink>"
-" を参照ください。"
+msgid "Many other improvements; complete information is available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GnomeShell\">http://fedoraproject.org/wiki/GnomeShell</ulink> and <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell\">http://live.gnome.org/GnomeShell</ulink>"
+msgstr "他の多くの改善と、完全な情報は、 <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GnomeShell\">http://fedoraproject.org/wiki/GnomeShell</ulink> および <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell\">http://live.gnome.org/GnomeShell</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following wiki pages describe the major changes and explain different "
-"workflows."
+msgid "The following wiki pages describe the major changes and explain different workflows."
 msgstr "以下の wiki ページには、主な変更と、ワークフローの違いが説明されています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Tour\">http://live.gnome.org/GnomeShell/Tour</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Tour\">http://live.gnome.org/GnomeShell/Tour</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Tour\">http://live.gnome.org/GnomeShell/Tour</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Tour\">http://live.gnome.org/GnomeShell/Tour</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet\">http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet\">http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet\">http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet\">http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<indexterm> <primary>Nouveau</primary> </indexterm> <indexterm> "
-"<primary>Radeon</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Intel</primary> "
-"</indexterm> <indexterm> <primary>Graphics</primary> "
-"<secondary>Nouveau</secondary> </indexterm> <indexterm> "
-"<primary>Graphics</primary> <secondary>Radeon</secondary> </indexterm> "
-"<indexterm> <primary>Graphics</primary> <secondary>Intel</secondary> "
-"</indexterm> The new GNOME 3 user experience requires a video card capable "
-"of 3D acceleration. Fedora 15 supports the widest possible range of these "
-"cards through free software drivers, including the "
-"<package>nouveau</package> driver for NVidia graphics cards, the "
-"<package>radeon</package> driver for AMD graphics cards, and the "
-"<package>intel</package> driver for Intel graphics cards. In situations "
-"where properly supported 3D acceleration is not detected, GNOME 3 offers a "
-"fallback mode that models the GNOME Shell behavior. 3D support in Nouveau is"
-" now available by default, and the <package>mesa-dri-drivers-"
-"experimental</package> package no longer needs to be installed."
-msgstr ""
-"<indexterm> <primary>Nouveau</primary> </indexterm> <indexterm> "
-"<primary>Radeon</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Intel</primary> "
-"</indexterm> <indexterm> <primary>Graphics</primary> "
-"<secondary>Nouveau</secondary> </indexterm> <indexterm> "
-"<primary>Graphics</primary> <secondary>Radeon</secondary> </indexterm> "
-"<indexterm> <primary>Graphics</primary> <secondary>Intel</secondary> "
-"</indexterm> 新しい GNOME 3 ユーザ体験は、 3D アクセラレーションが可能なビデオカードを必要とします。Fedora 15 "
-"は、フリーソフトウェアのドライバで、可能な限り多くのこれらのカードをサポートします。それには、  NVidia グラフィックスカードのための "
-"<package>nouveau</package>  ドライバ、 AMD グラフィックスカードのための  "
-"<package>radeon</package> ドライバ、そして Intel "
-"グラフィックスカードのための<package>intel</package> が含まれます。もし、きちんとサポートされている 3D "
-"アクセラレーションが検出できなかったときは、 GNOME 3 はフォールバックモードになり、 GNOME シェル のふるまいを模倣します。 "
-"Nouveau での 3D サポートはデフォルトで有効であり、 <package>mesa-dri-drivers-"
-"experimental</package> パッケージはインストールする必要がありません。"
+msgid "<indexterm> <primary>Nouveau</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Radeon</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Intel</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Graphics</primary> <secondary>Nouveau</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Graphics</primary> <secondary>Radeon</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Graphics</primary> <secondary>Intel</secondary> </indexterm> The new GNOME 3 user experience requires a video card capable of 3D acceleration. Fedora 15 supports the widest possible range of these cards through free software drivers, including the <package>nouveau</package> driver for NVidia graphics cards, the <package>radeon</package> driver for AMD graphics cards, and the <package>intel</package> driver for Intel graphics cards. In situations where properly supported 3D acceleration is not detected, GNOME 3 offers a fallback mode that models the GNOME Shell behavior. 3D support in Nouveau is now available by default, and the <pack
 age>mesa-dri-drivers-experimental</package> package no longer needs to be installed."
+msgstr "<indexterm> <primary>Nouveau</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Radeon</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Intel</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Graphics</primary> <secondary>Nouveau</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Graphics</primary> <secondary>Radeon</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Graphics</primary> <secondary>Intel</secondary> </indexterm> 新しい GNOME 3 ユーザ体験は、 3D アクセラレーションが可能なビデオカードを必要とします。Fedora 15 は、フリーソフトウェアのドライバで、可能な限り多くのこれらのカードをサポートします。それには、  NVidia グラフィックスカードのための <package>nouveau</package>  ドライバ、 AMD グラフィックスカードのための  <package>radeon</package> ドライバ、そして Intel グラフィックスカードのための<package>intel</package> が含まれます。もし、きち
 んとサポートされている 3D アクセラレーションが検出できなかったときは、 GNOME 3 はフォールバックモードになり、 GNOME シェル のふるまいを模倣します。 Nouveau での 3D サポートはデフォルトで有効であり、 <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> パッケージはインストールする必要がありません。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -207,17 +126,8 @@ msgstr "どうやってアプリケーションを見つければ良いですか
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Go to the top left corner to activate the hotspot and then click on "
-"<guimenu>Applications</guimenu>. Alternatively, click on the "
-"<keycap>Super</keycap> key (also known as the <keycap>Windows</keycap> key) "
-"or <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>, and start "
-"typing the name of the application or a related term."
-msgstr ""
-"左上の角に行って、ホットスポットをアクティベートします。そこで、 <guimenu>アプリケーション</guimenu> "
-"をクリックします。あるいは、<keycap>スーパー</keycap> キー (<keycap>Windows</keycap> "
-"キーとも呼ばれます)もしくは  <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>"
-" を押して、アプリケーションの名前もしくは関連する用語をタイプし始めます。"
+msgid "Go to the top left corner to activate the hotspot and then click on <guimenu>Applications</guimenu>. Alternatively, click on the <keycap>Super</keycap> key (also known as the <keycap>Windows</keycap> key) or <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>, and start typing the name of the application or a related term."
+msgstr "左上の角に行って、ホットスポットをアクティベートします。そこで、 <guimenu>アプリケーション</guimenu> をクリックします。あるいは、<keycap>スーパー</keycap> キー (<keycap>Windows</keycap> キーとも呼ばれます)もしくは  <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> を押して、アプリケーションの名前もしくは関連する用語をタイプし始めます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -231,13 +141,8 @@ msgstr "<primary>gnome-tweak-tool</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Click on the user menu at the top right and select <guimenu>System "
-"Settings</guimenu>. For more advanced preferences, install the <package"
-">gnome-tweak-tool</package> package."
-msgstr ""
-"右上のユーザメニューをクリックして、 <guimenu>システム設定</guimenu> を選択します。より高度な設定をするには、 <package"
-">gnome-tweak-tool</package> パッケージをインストールしてください。"
+msgid "Click on the user menu at the top right and select <guimenu>System Settings</guimenu>. For more advanced preferences, install the <package>gnome-tweak-tool</package> package."
+msgstr "右上のユーザメニューをクリックして、 <guimenu>システム設定</guimenu> を選択します。より高度な設定をするには、 <package>gnome-tweak-tool</package> パッケージをインストールしてください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -261,17 +166,8 @@ msgstr "<primary>Restart</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Hold down the <keycap>Alt</keycap> key and click on the user menu. The "
-"<guimenu>Suspend</guimenu> menu item at the end of the menu will change into"
-" <guimenu>Power Off...</guimenu>. While holding down the "
-"<keycap>Alt</keycap> key, click on that item. You will get options to "
-"shutdown or restart the system."
-msgstr ""
-"<keycap>Alt</keycap> キーを押しながら、ユーザメニューをクリックします。メニューの最後にある "
-"<guimenu>サスペンド</guimenu> メニューアイテムが、 <guimenu>パワーオフ...</guimenu>に変わります。 "
-"<keycap>Alt</keycap> "
-"キーを押したまま、そのアイテムをクリックします。システムをシャットダウンするか、再開始するかのオプションがあらわれます。"
+msgid "Hold down the <keycap>Alt</keycap> key and click on the user menu. The <guimenu>Suspend</guimenu> menu item at the end of the menu will change into <guimenu>Power Off...</guimenu>. While holding down the <keycap>Alt</keycap> key, click on that item. You will get options to shutdown or restart the system."
+msgstr "<keycap>Alt</keycap> キーを押しながら、ユーザメニューをクリックします。メニューの最後にある <guimenu>サスペンド</guimenu> メニューアイテムが、 <guimenu>パワーオフ...</guimenu>に変わります。 <keycap>Alt</keycap> キーを押したまま、そのアイテムをクリックします。システムをシャットダウンするか、再開始するかのオプションがあらわれます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -285,39 +181,23 @@ msgstr "<primary>Laptop</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The default behavior when a laptop lid closes is for the system to suspend. "
-"This default can be changed (and made different depending whether the system"
-" is running on battery or mains power, if desired)."
-msgstr ""
-"デフォルトでは、ラップトップのふたを閉めた時には、システムがサスペンドします。このデフォルトは変更することができます。(さらに、システムがバッテリーで動作しているか、AC"
-" 電源で動作しているかによって、変えることもできます。)"
+msgid "The default behavior when a laptop lid closes is for the system to suspend. This default can be changed (and made different depending whether the system is running on battery or mains power, if desired)."
+msgstr "デフォルトでは、ラップトップのふたを閉めた時には、システムがサスペンドします。このデフォルトは変更することができます。(さらに、システムがバッテリーで動作しているか、AC 電源で動作しているかによって、変えることもできます。)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Use <package>gnome-tweak-tool</package> or use either or both of the "
-"following commands:"
-msgstr ""
-"<package>gnome-tweak-tool</package> を使うか、もしくは、以下のどちらか、あるいは両方のコマンドを使ってください。"
+msgid "Use <package>gnome-tweak-tool</package> or use either or both of the following commands:"
+msgstr "<package>gnome-tweak-tool</package> を使うか、もしくは、以下のどちらか、あるいは両方のコマンドを使ってください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<command>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-ac-"
-"action \"blank\"</command>"
-msgstr ""
-"<command>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-ac-"
-"action \"blank\"</command>"
+msgid "<command>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-ac-action \"blank\"</command>"
+msgstr "<command>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-ac-action \"blank\"</command>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<command>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-"
-"battery-action \"blank\"</command>"
-msgstr ""
-"<command>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-"
-"battery-action \"blank\"</command>"
+msgid "<command>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-battery-action \"blank\"</command>"
+msgstr "<command>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-battery-action \"blank\"</command>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -326,27 +206,8 @@ msgstr "ウインドウを最大化、あるいは最小化するにはどうし
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Owen Taylor from Red Hat, one of the primary developers of GNOME Shell, "
-"explains the rationale <ulink url=\"https://mail.gnome.org/archives/gnome-"
-"shell-list/2011-February/msg00192.html\"> here</ulink> for removing these "
-"buttons by default. Minimize and maximize are still <ulink "
-"url=\"http://blogs.gnome.org/diegoe/2011/03/05/minimize-and-maximize-in-"
-"gnome3/\"> available</ulink> on the context menu if you right click on the "
-"window title or hit "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo>. You can "
-"also maximize by double clicking on the window title, or dragging the window"
-" over the top edge of the desktop. If you want to configure button "
-"appearance, use <package>gnome-tweak-tool</package>."
-msgstr ""
-"Red Hat の Owen Taylor、 GNOME シェルの主要な開発者の一人、が、デフォルトでこれらのボタンを削除した理由を <ulink "
-"url=\"https://mail.gnome.org/archives/gnome-shell-"
-"list/2011-February/msg00192.html\"> ここ</ulink> "
-"に述べています。しかし、最大化と最小化は、ウインドウタイトルを右クリックするか、<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo>を押すかすれば、コンテキストメニューから"
-" <ulink url=\"http://blogs.gnome.org/diegoe/2011/03/05/minimize-and-"
-"maximize-in-gnome3/\"> 利用可能</ulink> "
-"です。ウインドウタイトルをダブルクリックするか、ウインドウをデスクトップの上の端へドラッグしても、最大化することができます。ボタンの見ためを変えるには、"
-" <package>gnome-tweak-tool</package> を使ってください。"
+msgid "Owen Taylor from Red Hat, one of the primary developers of GNOME Shell, explains the rationale <ulink url=\"https://mail.gnome.org/archives/gnome-shell-list/2011-February/msg00192.html\"> here</ulink> for removing these buttons by default. Minimize and maximize are still <ulink url=\"http://blogs.gnome.org/diegoe/2011/03/05/minimize-and-maximize-in-gnome3/\"> available</ulink> on the context menu if you right click on the window title or hit <keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo>. You can also maximize by double clicking on the window title, or dragging the window over the top edge of the desktop. If you want to configure button appearance, use <package>gnome-tweak-tool</package>."
+msgstr "Red Hat の Owen Taylor、 GNOME シェルの主要な開発者の一人、が、デフォルトでこれらのボタンを削除した理由を <ulink url=\"https://mail.gnome.org/archives/gnome-shell-list/2011-February/msg00192.html\"> ここ</ulink> に述べています。しかし、最大化と最小化は、ウインドウタイトルを右クリックするか、<keycombo><keycap>Alt</keycap><keysym>Space</keysym></keycombo>を押すかすれば、コンテキストメニューから <ulink url=\"http://blogs.gnome.org/diegoe/2011/03/05/minimize-and-maximize-in-gnome3/\"> 利用可能</ulink> です。ウインドウタイトルをダブルクリックするか、ウインドウをデスクトップの上の端へドラッグしても、最大化することができます。ボタンの見ためを変えるには、 <package>gnome-tweak-tool</package> を使ってください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -355,12 +216,8 @@ msgstr "ウインドウをタイル状に配置することはできますか?
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can tile windows by dragging them against the left or right side of the "
-"desktop. The window is automatically sized to take up that half of your "
-"desktop."
-msgstr ""
-"デスクトップの左もしくは、右の端にウインドウをドラッグすることで、ウインドウをタイル状に配置できます。ウインドウの大きさは、デスクトップのそちらの半分を占めるように自動的に変更されます。"
+msgid "You can tile windows by dragging them against the left or right side of the desktop. The window is automatically sized to take up that half of your desktop."
+msgstr "デスクトップの左もしくは、右の端にウインドウをドラッグすることで、ウインドウをタイル状に配置できます。ウインドウの大きさは、デスクトップのそちらの半分を占めるように自動的に変更されます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -374,10 +231,8 @@ msgstr "<command>gsettings set org.gnome.shell.clock show-date true</command>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<command>gsettings set org.gnome.shell.clock show-seconds true</command>"
-msgstr ""
-"<command>gsettings set org.gnome.shell.clock show-seconds true</command>"
+msgid "<command>gsettings set org.gnome.shell.clock show-seconds true</command>"
+msgstr "<command>gsettings set org.gnome.shell.clock show-seconds true</command>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -396,52 +251,18 @@ msgstr "<primary>libpanel-applet</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Traditional GNOME panel applets are not supported in gnome-shell as "
-"explained <ulink url=\"https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-"
-"list/2009-April/msg00267.html\"> here</ulink>. The general design of GNOME 3"
-" puts more emphasis on full applications, instead of squeezing too much into"
-" a small strip or space at the edge of your screen. There are, however, "
-"people working on an extension mechanism for the shell, similar to Firefox "
-"extensions. The code lives in <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse"
-"/gnome-shell-extensions\"> this git repository</ulink>. We don't expect this"
-" to be available in polished or packaged form for GNOME 3.0, though."
-msgstr ""
-"今までの GNOME パネルアプレットは、gnome シェルではサポートされません。理由は、  <ulink "
-"url=\"https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-"
-"list/2009-April/msg00267.html\"> ここ </ulink> を参照ください。 GNOME 3 "
-"の全般的設計では、小さな帯やスクリーンのはじのスペースになんでもかんでもつめ込むのではなくて、完全なアプリケーションに重点を置いています。しかし、 "
-"Firefox 拡張と同じように、シェルの拡張機能を開発している人々もいます。コードは、 <ulink "
-"url=\"http://git.gnome.org/browse/gnome-shell-extensions\"> この git リポジトリ "
-"</ulink>にあります。しかし、これが、洗練され、パッケージ化された形式で GNOME 3.0 で利用可能となるとは思われません。"
+msgid "Traditional GNOME panel applets are not supported in gnome-shell as explained <ulink url=\"https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2009-April/msg00267.html\"> here</ulink>. The general design of GNOME 3 puts more emphasis on full applications, instead of squeezing too much into a small strip or space at the edge of your screen. There are, however, people working on an extension mechanism for the shell, similar to Firefox extensions. The code lives in <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/gnome-shell-extensions\"> this git repository</ulink>. We don't expect this to be available in polished or packaged form for GNOME 3.0, though."
+msgstr "今までの GNOME パネルアプレットは、gnome シェルではサポートされません。理由は、  <ulink url=\"https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2009-April/msg00267.html\"> ここ </ulink> を参照ください。 GNOME 3 の全般的設計では、小さな帯やスクリーンのはじのスペースになんでもかんでもつめ込むのではなくて、完全なアプリケーションに重点を置いています。しかし、 Firefox 拡張と同じように、シェルの拡張機能を開発している人々もいます。コードは、 <ulink url=\"http://git.gnome.org/browse/gnome-shell-extensions\"> この git リポジトリ </ulink>にあります。しかし、これが、洗練され、パッケージ化された形式で GNOME 3.0 で利用可能となるとは思われません。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Any existing applets that have been adapted to use the new <package"
-">libpanel-applet</package> will be available in "
-"<emphasis>fallback</emphasis> mode. However, <emphasis>fallback</emphasis> "
-"is not considered the default mode of operation and will not be actively "
-"developed in the future. For more information on applets and transitioning "
-"to gnome-shell, see <ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/AppletsTransition\"> this GNOME wiki "
-"page</ulink>."
-msgstr ""
-"既存のアプレットのうち、新しい  <package>libpanel-applet</package> を使うように修正されたものは、 "
-"<emphasis>フォールバック</emphasis> モードで利用可能です。しかし、<emphasis>フォールバック</emphasis> "
-"はデフォルトの動作モードとは考えられていないので、将来には、活発な開発がされていないと思われます。アプレットと、 gnome "
-"シェルへの移行について、より詳しくは、 <ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/AppletsTransition\"> この GNOME wiki "
-"ページ</ulink> を参照ください。"
+msgid "Any existing applets that have been adapted to use the new <package>libpanel-applet</package> will be available in <emphasis>fallback</emphasis> mode. However, <emphasis>fallback</emphasis> is not considered the default mode of operation and will not be actively developed in the future. For more information on applets and transitioning to gnome-shell, see <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/AppletsTransition\"> this GNOME wiki page</ulink>."
+msgstr "既存のアプレットのうち、新しい  <package>libpanel-applet</package> を使うように修正されたものは、 <emphasis>フォールバック</emphasis> モードで利用可能です。しかし、<emphasis>フォールバック</emphasis> はデフォルトの動作モードとは考えられていないので、将来には、活発な開発がされていないと思われます。アプレットと、 gnome シェルへの移行について、より詳しくは、 <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/AppletsTransition\"> この GNOME wiki ページ</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Some applets support a <command>-w</command> switch that allows them to run "
-"in a dedicated window if needed."
-msgstr ""
-"アプレットによっては、必要であれば <command>-w</command>  "
-"オプションによって、独立したウインドウで動作することができるものもあります。"
+msgid "Some applets support a <command>-w</command> switch that allows them to run in a dedicated window if needed."
+msgstr "アプレットによっては、必要であれば <command>-w</command>  オプションによって、独立したウインドウで動作することができるものもあります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -450,14 +271,8 @@ msgstr "同じアプリケーションを複数、実行するにはどうした
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Right click on the icon in the dash bar on the left side and click on \"new "
-"window\". You can do the same action from the applications window. Also "
-"several applications themselves offer a option to open a new window within "
-"the file menu."
-msgstr ""
-"左端のダッシュバーにあるアイコンを右クリックして、”新しいウインドウ” "
-"をクリックします。アプリケーションのウインドウからも、同じ動作をすることができます。アプリケーションによっては、ファイルメニューから新しいウインドウを開くことができるものもあります。"
+msgid "Right click on the icon in the dash bar on the left side and click on \"new window\". You can do the same action from the applications window. Also several applications themselves offer a option to open a new window within the file menu."
+msgstr "左端のダッシュバーにあるアイコンを右クリックして、”新しいウインドウ” をクリックします。アプリケーションのウインドウからも、同じ動作をすることができます。アプリケーションによっては、ファイルメニューから新しいウインドウを開くことができるものもあります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -466,13 +281,8 @@ msgstr "マルチモニターは、どのようにサポートされますか?
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Great! Refer to <ulink url=\"http://blogs.gnome.org/alexl/2011/03/22"
-"/multimonitor-support-in-gnome-shell/\"> this blog post</ulink> for more "
-"details."
-msgstr ""
-"すばらしい!詳しくは、 <ulink url=\"http://blogs.gnome.org/alexl/2011/03/22"
-"/multimonitor-support-in-gnome-shell/\"> このブログ記事 </ulink> を参照ください。"
+msgid "Great! Refer to <ulink url=\"http://blogs.gnome.org/alexl/2011/03/22/multimonitor-support-in-gnome-shell/\"> this blog post</ulink> for more details."
+msgstr "すばらしい!詳しくは、 <ulink url=\"http://blogs.gnome.org/alexl/2011/03/22/multimonitor-support-in-gnome-shell/\"> このブログ記事 </ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -486,25 +296,13 @@ msgstr "<primary>Themes</primary> <secondary>GNOME</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"GNOME Shell does not support theming by default. There are extensions that "
-"support themes via CSS, however. Themes can be changed system-wide or per "
-"user. As an example, a reference for a theme is provided below and "
-"instructions on using them:"
-msgstr ""
-"GNOME シェルは、デフォルトではテーマをサポートしません。しかし、CSS "
-"を使ってテーマをサポートする拡張機能があります。テーマは、システム全体で、あるいは、ユーザごとに変えることができます。例えば、テーマへの参照と、それを使うための手順は、以下を参照ください:"
+msgid "GNOME Shell does not support theming by default. There are extensions that support themes via CSS, however. Themes can be changed system-wide or per user. As an example, a reference for a theme is provided below and instructions on using them:"
+msgstr "GNOME シェルは、デフォルトではテーマをサポートしません。しかし、CSS を使ってテーマをサポートする拡張機能があります。テーマは、システム全体で、あるいは、ユーザごとに変えることができます。例えば、テーマへの参照と、それを使うための手順は、以下を参照ください:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://gnome-"
-"shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax\">http://gnome-"
-"shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://gnome-"
-"shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax\">http://gnome-"
-"shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://gnome-shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax\">http://gnome-shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://gnome-shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax\">http://gnome-shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -512,19 +310,9 @@ msgid "Advanced users:"
 msgstr "高度なユーザへ:"
 
 #. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For system-wide theme changes, you can use <ulink "
-"url=\"https://github.com/sardemff7/GS-Theme-Selector\"> this third-party "
-"tool</ulink>. For per-user changes, a GNOME Shell extension is <ulink "
-"url=\"http://gitorious.org/gnome-shell-extensions\"> available</ulink>. If "
-"the extension is installed, you can use <package>gnome-tweak-tool</package> "
-"to change the themes."
-msgstr ""
-"システム全体のテーマの変更には、 <ulink url=\"https://github.com/sardemff7/GS-Theme-"
-"Selector\"> このサードパーティツール</ulink> を使うことができます。個人ごとの変更には、 GNOME シェル拡張が <ulink "
-"url=\"http://gitorious.org/gnome-shell-extensions\"> 利用可能 </ulink> "
-"です。拡張をインストールしたら、 <package>gnome-tweak-tool</package> を使ってテーマを変更できます。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For per-user changes, a GNOME Shell extension is <ulink url=\"http://gitorious.org/gnome-shell-extensions\"> available</ulink>. If the extension is installed, you can use <package>gnome-tweak-tool</package> to change the themes."
+msgstr "システム全体のテーマの変更には、 <ulink url=\"https://github.com/sardemff7/GS-Theme-Selector\"> このサードパーティツール</ulink> を使うことができます。個人ごとの変更には、 GNOME シェル拡張が <ulink url=\"http://gitorious.org/gnome-shell-extensions\"> 利用可能 </ulink> です。拡張をインストールしたら、 <package>gnome-tweak-tool</package> を使ってテーマを変更できます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -533,24 +321,8 @@ msgstr "アクセラレーションをサポートしないハードウエア、
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For such users, GNOME offers a fallback mode that uses updated versions of "
-"Metacity and GNOME Panel, and works without any hardware acceleration. "
-"Fallback mode is automatically activated if GNOME Shell cannot be started. "
-"Note that fallback mode is not the same user experience as GNOME 2.x. It "
-"follows the user experience of GNOME Shell as much as possible. Adam Jackson"
-" from Red Hat has been <ulink "
-"url=\"http://lists.fedoraproject.org/pipermail/test/2011-March/097795.html\">"
-" working</ulink> on making GNOME Shell work just using software acceleration"
-" and made some progress already."
-msgstr ""
-"そのようなユーザ向けに、 GNOME はフォールバックモードを提供します。それは、変更されたバージョンの Metacity と GNOME Panel "
-"を使い、ハードウエアアクセラレーションなしで動作します。フォールバックモードは、 GNOME "
-"シェルが開始できないときに自動的に有効になります。フォールバックモードは、  GNOME 2.x のユーザ体験とは異なることに注意ください。それは、 "
-"GNOME シェルのユーザ体験を可能な限り模倣します。Red Hat の Adam Jackson は、GNOME "
-"シェルを、ソフトウエアアクセラレーションだけを使って動作するように <ulink "
-"url=\"http://lists.fedoraproject.org/pipermail/test/2011-March/097795.html\">"
-" 作業中 </ulink> であり、既にいくらかの成果をあげています。"
+msgid "For such users, GNOME offers a fallback mode that uses updated versions of Metacity and GNOME Panel, and works without any hardware acceleration. Fallback mode is automatically activated if GNOME Shell cannot be started. Note that fallback mode is not the same user experience as GNOME 2.x. It follows the user experience of GNOME Shell as much as possible. Adam Jackson from Red Hat has been <ulink url=\"http://lists.fedoraproject.org/pipermail/test/2011-March/097795.html\"> working</ulink> on making GNOME Shell work just using software acceleration and made some progress already."
+msgstr "そのようなユーザ向けに、 GNOME はフォールバックモードを提供します。それは、変更されたバージョンの Metacity と GNOME Panel を使い、ハードウエアアクセラレーションなしで動作します。フォールバックモードは、 GNOME シェルが開始できないときに自動的に有効になります。フォールバックモードは、  GNOME 2.x のユーザ体験とは異なることに注意ください。それは、 GNOME シェルのユーザ体験を可能な限り模倣します。Red Hat の Adam Jackson は、GNOME シェルを、ソフトウエアアクセラレーションだけを使って動作するように <ulink url=\"http://lists.fedoraproject.org/pipermail/test/2011-March/097795.html\"> 作業中 </ulink> であり、既にいくらかの成果をあげています。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -564,11 +336,8 @@ msgstr "<primary>Virtualization</primary> <secondary>GNOME shell</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If your virtualization solution supports hardware acceleration, then yes. "
-"Otherwise it would automatically use fallback mode."
-msgstr ""
-"もし、お使いの仮想化ソリューションがハードウエアアクセラレーションをサポートしているならば、イエスです。そうでないなら、自動的にフォールバックモードが使われます。"
+msgid "If your virtualization solution supports hardware acceleration, then yes. Otherwise it would automatically use fallback mode."
+msgstr "もし、お使いの仮想化ソリューションがハードウエアアクセラレーションをサポートしているならば、イエスです。そうでないなら、自動的にフォールバックモードが使われます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -582,15 +351,8 @@ msgstr "<primary>Fallback mode</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Click on the user menu on the top right, Select <guimenu>System "
-"Settings</guimenu> -&gt; <guisubmenu>System Info</guisubmenu> -&gt; "
-"<guimenuitem>Graphics</guimenuitem> and toggle the <guilabel>Forced Fallback"
-" Mode</guilabel> switch to on."
-msgstr ""
-"右上のユーザメニューをクリックして、 <guimenu>システム設定</guimenu> -&gt; "
-"<guisubmenu>システム情報</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>グラフィック</guimenuitem> "
-"を選択し、 <guilabel>強制フォールバックモード</guilabel> スイッチをオンにします。"
+msgid "Click on the user menu on the top right, Select <guimenu>System Settings</guimenu> -&gt; <guisubmenu>System Info</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>Graphics</guimenuitem> and toggle the <guilabel>Forced Fallback Mode</guilabel> switch to on."
+msgstr "右上のユーザメニューをクリックして、 <guimenu>システム設定</guimenu> -&gt; <guisubmenu>システム情報</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>グラフィック</guimenuitem> を選択し、 <guilabel>強制フォールバックモード</guilabel> スイッチをオンにします。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -599,13 +361,8 @@ msgstr "Fedora 14  ビンテージ GNOME シェルデザインはどうなった
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"It was an experiment that was part of the iterative design and learning "
-"process leading to the final GNOME 3 design. The code has developed beyond "
-"that design to make the GNOME Shell more usable."
-msgstr ""
-"それは、最終的な GNOME 3 デザインに至る、反復する設計と学習プロセスの一部である実験でした。コードは GNOME "
-"をより使いやすくするために、そのデザインを超えて進化しました。"
+msgid "It was an experiment that was part of the iterative design and learning process leading to the final GNOME 3 design. The code has developed beyond that design to make the GNOME Shell more usable."
+msgstr "それは、最終的な GNOME 3 デザインに至る、反復する設計と学習プロセスの一部である実験でした。コードは GNOME をより使いやすくするために、そのデザインを超えて進化しました。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -619,24 +376,8 @@ msgstr "<primary>Desktop</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The desktop workspace no longer displays the contents of the user's "
-"<filename>~/Desktop</filename> directory. That directory and its content are"
-" still accessible through the Files application. To access the Files "
-"application, move your mouse to the Activities hotspot, use the "
-"<keysym>Super</keysym> key, or use the "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> key combination"
-" to see the overview. Then type \"<command>files</command>\" or select the "
-"<guimenu>Application</guimenu> menu and choose Files. You can attach the "
-"Files application to your dash, the set of favorite applications on the left"
-" side, if desired."
-msgstr ""
-"デスクトップワークスペースは、ユーザの  <filename>~/Desktop</filename> "
-"ディレクトリの内容を表示しなくなりました。そのディレクトリとその内容は、ファイルアプリケーションを使えばアクセスできます。ファイルアプリケーションを使うには、マウスをアクティビティホットスポットに持っていくか、"
-" <keysym>スーパー</keysym> キーを使うか、 "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> 複合キーを使います。そして、 "
-"\"<command>files</command>\" とタイプするか、 <guimenu>アプリケーション</guimenu> "
-"メニューから、ファイルを選択します。ファイルアプリケーションを、あなたのダッシュ、左端の、お気に入りのアプリケーション、に登録することもできます。"
+msgid "The desktop workspace no longer displays the contents of the user's <filename>~/Desktop</filename> directory. That directory and its content are still accessible through the Files application. To access the Files application, move your mouse to the Activities hotspot, use the <keysym>Super</keysym> key, or use the <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> key combination to see the overview. Then type \"<command>files</command>\" or select the <guimenu>Application</guimenu> menu and choose Files. You can attach the Files application to your dash, the set of favorite applications on the left side, if desired."
+msgstr "デスクトップワークスペースは、ユーザの  <filename>~/Desktop</filename> ディレクトリの内容を表示しなくなりました。そのディレクトリとその内容は、ファイルアプリケーションを使えばアクセスできます。ファイルアプリケーションを使うには、マウスをアクティビティホットスポットに持っていくか、 <keysym>スーパー</keysym> キーを使うか、 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> 複合キーを使います。そして、 \"<command>files</command>\" とタイプするか、 <guimenu>アプリケーション</guimenu> メニューから、ファイルを選択します。ファイルアプリケーションを、あなたのダッシュ、左端の、お気に入りのアプリケーション、に登録することもできます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -650,22 +391,13 @@ msgstr "<primary>gnome-session-properties</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<primary>Directory</primary> <secondary>/usr/share/applications</secondary>"
-msgstr ""
-"<primary>Directory</primary> <secondary>/usr/share/applications</secondary>"
+msgid "<primary>Directory</primary> <secondary>/usr/share/applications</secondary>"
+msgstr "<primary>Directory</primary> <secondary>/usr/share/applications</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Use <package>gnome-session-properties</package> to configure programs to "
-"start automatically. You can also create a desktop file or copy one from "
-"<filename>/usr/share/applications</filename> to "
-"<filename>~/.config/autostart</filename> in your home directory."
-msgstr ""
-"自動的に開始するプログラムを設定するには、 <package>gnome-session-properties</package> "
-"を使ってください。デスクトップファイルを作成したり、それを <filename>/usr/share/applications</filename> "
-"から、あなたのホームディレクトリの、  <filename>~/.config/autostart</filename> にコピーすることもできます。"
+msgid "Use <package>gnome-session-properties</package> to configure programs to start automatically. You can also create a desktop file or copy one from <filename>/usr/share/applications</filename> to <filename>~/.config/autostart</filename> in your home directory."
+msgstr "自動的に開始するプログラムを設定するには、 <package>gnome-session-properties</package> を使ってください。デスクトップファイルを作成したり、それを <filename>/usr/share/applications</filename> から、あなたのホームディレクトリの、  <filename>~/.config/autostart</filename> にコピーすることもできます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -674,23 +406,13 @@ msgstr "caps lock キーを、もうひとつの control キーにするには
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Click on the user menu on the top right. Select <guimenu>System "
-"Settings</guimenu>"
+msgid "Click on the user menu on the top right. Select <guimenu>System Settings</guimenu>"
 msgstr "右上のユーザメニューをクリックして、 <guimenu>システム設定</guimenu> を選択します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<guimenu>Region and Language</guimenu> -&gt; "
-"<guisubmenu>Layouts</guisubmenu> -&gt; <guisubmenu>Options</guisubmenu> "
-"-&gt; <guisubmenu>Ctrl key position</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>Make "
-"Caps Lock an Additional Control</guimenuitem>"
-msgstr ""
-"<guimenu>地域と言語</guimenu> -&gt; <guisubmenu>レイアウト</guisubmenu> -&gt; "
-"<guisubmenu>オプション</guisubmenu> -&gt; <guisubmenu>Ctrl key "
-"position</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>Make Caps Lock an Additional "
-"Control</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Region and Language</guimenu> -&gt; <guisubmenu>Layouts</guisubmenu> -&gt; <guisubmenu>Options</guisubmenu> -&gt; <guisubmenu>Ctrl key position</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>Make Caps Lock an Additional Control</guimenuitem>"
+msgstr "<guimenu>地域と言語</guimenu> -&gt; <guisubmenu>レイアウト</guisubmenu> -&gt; <guisubmenu>オプション</guisubmenu> -&gt; <guisubmenu>Ctrl key position</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>Make Caps Lock an Additional Control</guimenuitem>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -704,23 +426,8 @@ msgstr "<primary>Recording</primary> <secondary>Screen</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Shell includes a built in screencast recording function. To activate "
-"recording, hit "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-" and a recording icon appears at the lower right hand corner of the screen. "
-"To finish recording, hit "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-" again. By default screencasts are recorded in a file named <filename>shell-"
-"YYYYMMDD-N.webm</filename>, where YYYYMMDD represents today's date and N is "
-"incremented for each additional screencast."
-msgstr ""
-"シェルは、組み込みのスクリーン録画機能を持っています。録画を開始するには、 "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-" を押します。すると、スクリーンの右下の角に録画アイコンがあらわれます。録画を終わるには、 "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-" をもう一度、押します。デフォルトで、スクリーンは、 <filename>shell-YYYYMMDD-N.webm</filename> "
-"という名前のファイルに録画されます。YYYYMMDD は今日の日付で、 N は、録画ごとに+1されます。"
+msgid "The Shell includes a built in screencast recording function. To activate recording, hit <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> and a recording icon appears at the lower right hand corner of the screen. To finish recording, hit <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> again. By default screencasts are recorded in a file named <filename>shell-YYYYMMDD-N.webm</filename>, where YYYYMMDD represents today's date and N is incremented for each additional screencast."
+msgstr "シェルは、組み込みのスクリーン録画機能を持っています。録画を開始するには、 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> を押します。すると、スクリーンの右下の角に録画アイコンがあらわれます。録画を終わるには、 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> をもう一度、押します。デフォルトで、スクリーンは、 <filename>shell-YYYYMMDD-N.webm</filename> という名前のファイルに録画されます。YYYYMMDD は今日の日付で、 N は、録画ごとに+1されます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -729,13 +436,8 @@ msgstr "ヘルプ!ネットワークが動かない。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For all but the most simple networks, users rely on the <guilabel>Network "
-"Connections</guilabel> application to set things like static IP addresses, "
-"gateway addresses etc."
-msgstr ""
-"よほど簡単なネットワークを除けば、ユーザは <guilabel>ネットワーク接続</guilabel> アプリケーションで静的 IP "
-"アドレスやゲートウェイアドレスなどを設定すると思います。"
+msgid "For all but the most simple networks, users rely on the <guilabel>Network Connections</guilabel> application to set things like static IP addresses, gateway addresses etc."
+msgstr "よほど簡単なネットワークを除けば、ユーザは <guilabel>ネットワーク接続</guilabel> アプリケーションで静的 IP アドレスやゲートウェイアドレスなどを設定すると思います。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -749,29 +451,13 @@ msgstr "ネットワーク接続のアイコンはわかりにくいところに
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To find the <application>Network Connections</application> icon, go to the "
-"<guilabel>Search</guilabel> box at the upper right of the "
-"<guilabel>Activities</guilabel> screen and type <command>nm-connection-"
-"editor</command>. The <guilabel>Network Connections</guilabel> icon will "
-"appear."
-msgstr ""
-"<application>ネットワーク接続</application>  のアイコンを探すには、  "
-"<guilabel>アクティビティ</guilabel> スクリーンの右上の<guilabel>検索</guilabel> ボックスに行って、 "
-"<command>nm-connection-editor</command> "
-"とタイプします。<guilabel>ネットワーク接続</guilabel> アイコンがあらわれます。"
+msgid "To find the <application>Network Connections</application> icon, go to the <guilabel>Search</guilabel> box at the upper right of the <guilabel>Activities</guilabel> screen and type <command>nm-connection-editor</command>. The <guilabel>Network Connections</guilabel> icon will appear."
+msgstr "<application>ネットワーク接続</application>  のアイコンを探すには、  <guilabel>アクティビティ</guilabel> スクリーンの右上の<guilabel>検索</guilabel> ボックスに行って、 <command>nm-connection-editor</command> とタイプします。<guilabel>ネットワーク接続</guilabel> アイコンがあらわれます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In fallback mode, open a terminal window ( <guimenu>Applications</guimenu> "
-"-&gt; <guisubmenu>System Tools</guisubmenu> -&gt; "
-"<guimenuitem>Terminal</guimenuitem>) and type <command>nm-connection-"
-"editor&amp;</command>."
-msgstr ""
-"フォールバックモードでは、ターミナルウインドウを開き、 ( <guimenu>アプリケーション</guimenu> -&gt; "
-"<guisubmenu>システムツール</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>端末</guimenuitem>)  "
-"<command>nm-connection-editor&amp;</command> とタイプします。"
+msgid "In fallback mode, open a terminal window ( <guimenu>Applications</guimenu> -&gt; <guisubmenu>System Tools</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>Terminal</guimenuitem>) and type <command>nm-connection-editor&amp;</command>."
+msgstr "フォールバックモードでは、ターミナルウインドウを開き、 ( <guimenu>アプリケーション</guimenu> -&gt; <guisubmenu>システムツール</guisubmenu> -&gt; <guimenuitem>端末</guimenuitem>)  <command>nm-connection-editor&amp;</command> とタイプします。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -785,20 +471,12 @@ msgstr "既知の問題をチェックする"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"GNOME 3 involves many new and unfamiliar features. If you are having "
-"difficulty, be sure to check the Common F15 Bugs page on the Fedora wiki at "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\" "
-"/>."
-msgstr ""
-"GNOME 3 には、多くの新しく見慣れない機能があります。もしあなたが問題をお持ちの場合は、 Fedora wiki の、よくある F15 バグページ"
-" <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\" "
-"/> をチェックしてください。"
+msgid "GNOME 3 involves many new and unfamiliar features. If you are having difficulty, be sure to check the Common F15 Bugs page on the Fedora wiki at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\" />."
+msgstr "GNOME 3 には、多くの新しく見慣れない機能があります。もしあなたが問題をお持ちの場合は、 Fedora wiki の、よくある F15 バグページ <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs\" /> をチェックしてください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This page is updated as new issues are discovered and one ones corrected."
+msgid "This page is updated as new issues are discovered and one ones corrected."
 msgstr "このページは、新しい問題が発見され、修正されるたびに更新されます。"
 
 #. Tag: title
@@ -838,28 +516,8 @@ msgstr "<primary>dconf-editor</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"GConf is a legacy system for storing application preferences used in "
-"previous versions of GNOME. It has been replaced by GSettings in GNOME 3.0, "
-"and many core programs have already migrated. Fedora 14 was the first Fedora"
-" release to include GSettings. GSettings supports multiple backends, and the"
-" default in Fedora 15 is <ulink url=\"https://live.gnome.org/dconf\"> "
-"dconf</ulink>. The <package>gsettings</package> command line utility is the "
-"equivalent of <package>gconftool-2</package> in previous releases, although "
-"<package>gsettings</package> is more functional since it supports automatic "
-"completion of schemas and keys at the command line. The <package>dconf-"
-"editor</package> provides a graphical editor for managing settings similar "
-"to <package>gconf-editor</package> in previous releases."
-msgstr ""
-"GConf は、GNOME の以前のバージョンで使われた、アプリケーションの設定を保存するための古いシステムです。それは、 GNOME 3.0 では、 "
-"GSettings に代わり、多くの主要なプログラムは既に移行を終えました。 Fedora 14 は、GSettings を含む最初の Fedora "
-"リリースでした。GSettings は複数のバックエンドをサポートし、 Fedora 15 でのデフォルトは、 <ulink "
-"url=\"https://live.gnome.org/dconf\"> dconf</ulink> "
-"です。<package>gsettings</package> コマンドラインユティリティは、以前のリリースの  "
-"<package>gconftool-2</package> に相当しますが、 <package>gsettings</package> "
-"は、スキーマとキーをコマンドラインで自動補完する点で、より機能が豊富です。<package>dconf-editor</package> "
-"は、以前のリリースでの <package>gconf-editor</package> "
-"と同様に、設定を管理するためのグラフィカルなエディタを提供します。"
+msgid "GConf is a legacy system for storing application preferences used in previous versions of GNOME. It has been replaced by GSettings in GNOME 3.0, and many core programs have already migrated. Fedora 14 was the first Fedora release to include GSettings. GSettings supports multiple backends, and the default in Fedora 15 is <ulink url=\"https://live.gnome.org/dconf\"> dconf</ulink>. The <package>gsettings</package> command line utility is the equivalent of <package>gconftool-2</package> in previous releases, although <package>gsettings</package> is more functional since it supports automatic completion of schemas and keys at the command line. The <package>dconf-editor</package> provides a graphical editor for managing settings similar to <package>gconf-editor</package> in previous releases."
+msgstr "GConf は、GNOME の以前のバージョンで使われた、アプリケーションの設定を保存するための古いシステムです。それは、 GNOME 3.0 では、 GSettings に代わり、多くの主要なプログラムは既に移行を終えました。 Fedora 14 は、GSettings を含む最初の Fedora リリースでした。GSettings は複数のバックエンドをサポートし、 Fedora 15 でのデフォルトは、 <ulink url=\"https://live.gnome.org/dconf\"> dconf</ulink> です。<package>gsettings</package> コマンドラインユティリティは、以前のリリースの  <package>gconftool-2</package> に相当しますが、 <package>gsettings</package> は、スキーマとキーをコマンドラインで自動補完する点で、より機能が豊富です。<package>dconf-editor</package> は、以前のリリースでの <package>gconf-editor</package> と同様に、設定を管理するためのグラフィカルなã‚
 ¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’提供します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -978,9 +636,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Example: Using gsettings to tweak the digital clock on the top panel to show"
-" the date and seconds"
+msgid "Example: Using gsettings to tweak the digital clock on the top panel to show the date and seconds"
 msgstr "例: gsettings を使って、トップパネルのデジタル時計を日付と秒を表示するようにする。"
 
 #. Tag: title
@@ -1005,9 +661,7 @@ msgstr "<primary>Themes</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"GTK+ 3.0 is also part of Fedora 15, which features numerous enhancements for"
-" application developers. Changes in the toolkit include:"
+msgid "GTK+ 3.0 is also part of Fedora 15, which features numerous enhancements for application developers. Changes in the toolkit include:"
 msgstr "GTK+ 3.0 は、 Fedora 15 に含まれ、アプリケーション開発者のための多くの機能強化を特徴とします。ツールキットの変更点は:"
 
 #. Tag: para
@@ -1017,9 +671,7 @@ msgstr "入力デバイスの現代的な扱い"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Improved and simplified drawing through Cairo rather than wrappers around "
-"old X11 methods"
+msgid "Improved and simplified drawing through Cairo rather than wrappers around old X11 methods"
 msgstr "古い X11 メソッドのラッパーの代わりとして、Cairo を使った、改善され、簡単になった描画"
 
 #. Tag: para
@@ -1029,9 +681,7 @@ msgstr "なじみのある CSS シンタックスを使った、新しいテー
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Early stages of easier application support, such as window tracking and "
-"ensuring uniqueness"
+msgid "Early stages of easier application support, such as window tracking and ensuring uniqueness"
 msgstr "ウインドウトラッキングや、唯一性の保証など、より簡単なアプリケーションサポートの、初期的な実装"
 
 #. Tag: title
@@ -1041,13 +691,8 @@ msgstr "IcedTea"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 15 includes an updated IcedTea Java plugin. For more complete details"
-" refer to the <link linkend=\"sect-RelNotes-Java\">Java</link> section of "
-"this document."
-msgstr ""
-"Fedora 15 には、更新された IcedTea Java プラグインがあります。より完全な詳細は、この文書の <link linkend"
-"=\"sect-RelNotes-Java\">Java</link> セクションを参照ください。"
+msgid "Fedora 15 includes an updated IcedTea Java plugin. For more complete details refer to the <link linkend=\"sect-RelNotes-Java\">Java</link> section of this document."
+msgstr "Fedora 15 には、更新された IcedTea Java プラグインがあります。より完全な詳細は、この文書の <link linkend=\"sect-RelNotes-Java\">Java</link> セクションを参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -1086,9 +731,7 @@ msgstr "<primary>nepomuk</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 15 features the updated KDE 4.6 Software Compilation. The Software "
-"Compilation contains three parts:"
+msgid "Fedora 15 features the updated KDE 4.6 Software Compilation. The Software Compilation contains three parts:"
 msgstr "Fedora 15 は、更新された KDE 4.6 ソフトウエア集を採用しました。ソフトウエア集は3つの部分を含みます。"
 
 #. Tag: para
@@ -1103,11 +746,8 @@ msgstr "アプリケーション:KDE プロジェクトによって維持さ
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Platform: Software that helps the plasma workspace and applications. The "
-"platform is not directly visible to desktop users."
-msgstr ""
-"プラットフォーム:プラズマワークスペースとアプリケーションを補助するソフトウエアです。デスクトップユーザには、プラットフォームは直接見えません。"
+msgid "Platform: Software that helps the plasma workspace and applications. The platform is not directly visible to desktop users."
+msgstr "プラットフォーム:プラズマワークスペースとアプリケーションを補助するソフトウエアです。デスクトップユーザには、プラットフォームは直接見えません。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -1116,52 +756,23 @@ msgstr "プラズマワークスペース"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Activities are easier to use. An <ulink url=\"http://docs.kde.org/stable/en"
-"/kdebase-workspace/plasma-desktop/zooming-user-interface.html\"> "
-"activity</ulink> is a number of different applications that open and close "
-"at the same time. In Fedora 15 with KDE 4.6, you can add an application to "
-"an activity by right-clicking on the window title. You can also manage "
-"activities by clicking on the <package>Plasma Toolbox</package> in the top-"
-"right corner of your desktop."
-msgstr ""
-"アクティビティが、使いやすくなりました。<ulink url=\"http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-"
-"workspace/plasma-desktop/zooming-user-interface.html\"> アクティビティ</ulink> "
-"とは、同時に開いたり閉じたりする複数の異なるアプリケーションです。Fedora 15 の KDE 4.6 "
-"では、ウインドウタイトルを右クリックすると、アプリケーションをアクティビティに加えることができます。また、デスクトップの右上の角の "
-"<package>Plasma Toolbox</package> をクリックして、アクティビティを管理することもできます。"
+msgid "Activities are easier to use. An <ulink url=\"http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-workspace/plasma-desktop/zooming-user-interface.html\"> activity</ulink> is a number of different applications that open and close at the same time. In Fedora 15 with KDE 4.6, you can add an application to an activity by right-clicking on the window title. You can also manage activities by clicking on the <package>Plasma Toolbox</package> in the top-right corner of your desktop."
+msgstr "アクティビティが、使いやすくなりました。<ulink url=\"http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-workspace/plasma-desktop/zooming-user-interface.html\"> アクティビティ</ulink> とは、同時に開いたり閉じたりする複数の異なるアプリケーションです。Fedora 15 の KDE 4.6 では、ウインドウタイトルを右クリックすると、アプリケーションをアクティビティに加えることができます。また、デスクトップの右上の角の <package>Plasma Toolbox</package> をクリックして、アクティビティを管理することもできます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The \"Power Management\" panel in <package>System Settings</package> is "
-"easier to use. The power management program has been rewritten so that it is"
-" faster and has fewer bugs."
-msgstr ""
-"<package>System Settings</package> の \"Power Management\" "
-"パネルが使いやすくなりました。電源管理プログラムは、より速く、バグがより少なくなるように書きなおされました。"
+msgid "The \"Power Management\" panel in <package>System Settings</package> is easier to use. The power management program has been rewritten so that it is faster and has fewer bugs."
+msgstr "<package>System Settings</package> の \"Power Management\" パネルが使いやすくなりました。電源管理プログラムは、より速く、バグがより少なくなるように書きなおされました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The KDE window manager, <package>KWin</package>, has a new scripting "
-"interface. <package>KWin</package> detects graphics hardware and adjusts "
-"performance to suit your computer."
-msgstr ""
-"KDE ウインドウマネージャ、 <package>KWin</package> "
-"には、新しいスクリプトインタフェースができました。<package>KWin</package> "
-"は、グラフィックスハードウエアを検知して、お使いのコンピュータに合うように、性能を調整します。"
+msgid "The KDE window manager, <package>KWin</package>, has a new scripting interface. <package>KWin</package> detects graphics hardware and adjusts performance to suit your computer."
+msgstr "KDE ウインドウマネージャ、 <package>KWin</package> には、新しいスクリプトインタフェースができました。<package>KWin</package> は、グラフィックスハードウエアを検知して、お使いのコンピュータに合うように、性能を調整します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can \"pin\" open applications to the <package>Task Manager</package>. "
-"When you close \"pinned\" applications, the <package>Task Manager</package> "
-"will still show them."
-msgstr ""
-"<package>Task Manager</package> "
-"に、開いているアプリケーションを「ピン止め」することができます。「ピン止め」されたアプリケーションを閉じても、<package>Task "
-"Manager</package> はそれを表示したままです。"
+msgid "You can \"pin\" open applications to the <package>Task Manager</package>. When you close \"pinned\" applications, the <package>Task Manager</package> will still show them."
+msgstr "<package>Task Manager</package> に、開いているアプリケーションを「ピン止め」することができます。「ピン止め」されたアプリケーションを閉じても、<package>Task Manager</package> はそれを表示したままです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1210,23 +821,13 @@ msgstr "<primary>gdb</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>Dolphin</package> offers a search bar and \"filter\" sidebar. Now "
-"you can easily search your files with <package>Nepomuk</package> and "
-"\"Semantic Desktop\" tags."
-msgstr ""
-"<package>Dolphin</package> "
-"は、検索バーと「フィルタ」サイドバーを提供します。<package>Nepomuk</package> と "
-"「意味的デスクトップ」タグを使って、ファイルを簡単に探せるようになりました。"
+msgid "<package>Dolphin</package> offers a search bar and \"filter\" sidebar. Now you can easily search your files with <package>Nepomuk</package> and \"Semantic Desktop\" tags."
+msgstr "<package>Dolphin</package> は、検索バーと「フィルタ」サイドバーを提供します。<package>Nepomuk</package> と 「意味的デスクトップ」タグを使って、ファイルを簡単に探せるようになりました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>Kate</package> is available in the <package>kdesdk</package> "
-"package. There are many new plugins for Fedora 15:"
-msgstr ""
-"<package>Kate</package> は、 <package>kdesdk</package> にあります。Fedora 15 "
-"では、多くの新しいプラグインがあります:"
+msgid "<package>Kate</package> is available in the <package>kdesdk</package> package. There are many new plugins for Fedora 15:"
+msgstr "<package>Kate</package> は、 <package>kdesdk</package> にあります。Fedora 15 では、多くの新しいプラグインがあります:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1250,14 +851,8 @@ msgstr "<package>Kate</package> がクラッシュした時、保存されてい
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>Gwenview</package>, <package>KSnapshot</package>, and other "
-"graphics applications can export photos directly to social networking "
-"websites like Facebook and Flickr."
-msgstr ""
-"<package>Gwenview</package>, <package>KSnapshot</package>, "
-"そして他のグラフィックスアプリケーションは、写真を Facebook や Flickr "
-"のようなソーシャルネットワークウェブサイトに直接公開することができます。"
+msgid "<package>Gwenview</package>, <package>KSnapshot</package>, and other graphics applications can export photos directly to social networking websites like Facebook and Flickr."
+msgstr "<package>Gwenview</package>, <package>KSnapshot</package>, そして他のグラフィックスアプリケーションは、写真を Facebook や Flickr のようなソーシャルネットワークウェブサイトに直接公開することができます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -1291,42 +886,23 @@ msgstr "<primary>Oxygen-GTK</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The platform relies less on other software, so it uses less memory. This is "
-"useful for low-power computers like netbooks and smartphones."
-msgstr ""
-"プラットフォームは、他のソフトウエアへの依存をより少なくしました。このため、メモリ使用量が減りました。これは、ネットブックやスマートフォンのような、パワーの小さいコンピュータにとって、便利です。"
+msgid "The platform relies less on other software, so it uses less memory. This is useful for low-power computers like netbooks and smartphones."
+msgstr "プラットフォームは、他のソフトウエアへの依存をより少なくしました。このため、メモリ使用量が減りました。これは、ネットブックやスマートフォンのような、パワーの小さいコンピュータにとって、便利です。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Users can backup the <package>Nepomuk</package> library. "
-"<package>Nepomuk</package> is the file indexing and search utility."
-msgstr ""
-"<package>Nepomuk</package> ライブラリをバックアップすることができます。<package>Nepomuk</package> "
-"は、ファイルインデックスと検索のユティリティです。"
+msgid "Users can backup the <package>Nepomuk</package> library. <package>Nepomuk</package> is the file indexing and search utility."
+msgstr "<package>Nepomuk</package> ライブラリをバックアップすることができます。<package>Nepomuk</package> は、ファイルインデックスと検索のユティリティです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>UPower</package>, <package>UDev</package>, and "
-"<package>UDisks</package> are used instead of <package>HAL</package>. This "
-"change does not affect users now, but there will be more features in future "
-"releases."
-msgstr ""
-"<package>UPower</package>, <package>UDev</package>, そして "
-"<package>UDisks</package> が、<package>HAL</package> "
-"に代わって使用されます。この変更は、今のところユーザには影響を与えません。しかし、将来のリリースでは、より多くの機能があるでしょう。"
+msgid "<package>UPower</package>, <package>UDev</package>, and <package>UDisks</package> are used instead of <package>HAL</package>. This change does not affect users now, but there will be more features in future releases."
+msgstr "<package>UPower</package>, <package>UDev</package>, そして <package>UDisks</package> が、<package>HAL</package> に代わって使用されます。この変更は、今のところユーザには影響を与えません。しかし、将来のリリースでは、より多くの機能があるでしょう。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can use the new <package>Oxygen-GTK</package> theme for GTK+ "
-"applications. KDE-designed and GNOME-designed applications will look the "
-"same when you log into KDE."
-msgstr ""
-"GTK+ アプリケーションのために、新しい <package>Oxygen-GTK</package> テーマを使うことができます。KDE "
-"用に設計されたアプリケーションも、GNOME 用に設計されたものも、KDE にログインした時には同じに見えることでしょう。"
+msgid "You can use the new <package>Oxygen-GTK</package> theme for GTK+ applications. KDE-designed and GNOME-designed applications will look the same when you log into KDE."
+msgstr "GTK+ アプリケーションのために、新しい <package>Oxygen-GTK</package> テーマを使うことができます。KDE 用に設計されたアプリケーションも、GNOME 用に設計されたものも、KDE にログインした時には同じに見えることでしょう。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -1340,14 +916,8 @@ msgstr "<primary>Sugar</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Sugar has been updated to the latest version 0.92 in Fedora 15. This version"
-" provides major usability improvements for the first login screen and the "
-"control panel, as well as new features such as support for 3G networks."
-msgstr ""
-"Fedora 15 で、Sugar は最新のバージョン 0.92 "
-"に更新されました。このバージョンは、最初のログインスクリーンでの、大きなユーザビリティ改善と、コントロールパネル、そして 3G "
-"ネットワークのサポートなどの新機能を提供します。"
+msgid "Sugar has been updated to the latest version 0.92 in Fedora 15. This version provides major usability improvements for the first login screen and the control panel, as well as new features such as support for 3G networks."
+msgstr "Fedora 15 で、Sugar は最新のバージョン 0.92 に更新されました。このバージョンは、最初のログインスクリーンでの、大きなユーザビリティ改善と、コントロールパネル、そして 3G ネットワークのサポートなどの新機能を提供します。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -1396,73 +966,40 @@ msgstr "<primary>FreeDesktop</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 15 sees the introduction of Xfce 4.8. This new release remains true "
-"to Xfce's goal of providing a fast, lightweight yet user-friendly desktop "
-"environment, while adding a range of new features and incremental "
-"improvements:"
-msgstr ""
-"Fedora 15 では、 Xfce 4.8 が導入されます。この新しいリリースは、 Xfce "
-"のゴールである、高速で軽快、しかもユーザフレンドリーなデスクトップ環境を提供しながら、いろいろな新機能と段階的な改善を加えていくという理念に沿うものです。"
+msgid "Fedora 15 sees the introduction of Xfce 4.8. This new release remains true to Xfce's goal of providing a fast, lightweight yet user-friendly desktop environment, while adding a range of new features and incremental improvements:"
+msgstr "Fedora 15 では、 Xfce 4.8 が導入されます。この新しいリリースは、 Xfce のゴールである、高速で軽快、しかもユーザフレンドリーなデスクトップ環境を提供しながら、いろいろな新機能と段階的な改善を加えていくという理念に沿うものです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Remote share browsing: <package>Thunar</package>, Xfce's file manager, now "
-"has support for GVFS, allowing easy remote access to files and folders on "
-"Windows shares and FTP, Webdav and SSH servers;"
-msgstr ""
-"リモート共有ブラウズ: <package>Thunar</package>, Xfce のファイルマネージャは、 GVFS "
-"のサポートを行い、Windows 共有や FTP, Webdav そして SSH "
-"サーバーにあるファイルとフォルダへの簡単なリモートアクセスを可能とします。"
+msgid "Remote share browsing: <package>Thunar</package>, Xfce's file manager, now has support for GVFS, allowing easy remote access to files and folders on Windows shares and FTP, Webdav and SSH servers;"
+msgstr "リモート共有ブラウズ: <package>Thunar</package>, Xfce のファイルマネージャは、 GVFS のサポートを行い、Windows 共有や FTP, Webdav そして SSH サーバーにあるファイルとフォルダへの簡単なリモートアクセスを可能とします。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"New Xfce Panel with improved positioning and size handling, alpha "
-"transparency, a new item editor and drag'n'drop launcher creation;"
-msgstr ""
-"新しい Xfce "
-"パネルは、改善された位置とサイズの扱い、アルファ透過性、新しいアイテムエディタ、そしてドラッグアンドドロップランチャーの作成を提供します。"
+msgid "New Xfce Panel with improved positioning and size handling, alpha transparency, a new item editor and drag'n'drop launcher creation;"
+msgstr "新しい Xfce パネルは、改善された位置とサイズの扱い、アルファ透過性、新しいアイテムエディタ、そしてドラッグアンドドロップランチャーの作成を提供します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"New Panel plugins such as window buttons, which merges the features of the "
-"icon box and the tasklist into a single configurable plugin, and directory "
-"menu, allowing quick browsing of a folder's tree structure;"
-msgstr ""
-"新しいパネルプラグインには、ウインドウボタン、それはアイコンボックスとタスクリストの機能を1つの設定可能なプラグインにまとめたものです、そして、ディレクトリメニュー、それはフォルダのツリー構造を素早く見ることができるものです、などがあります。"
+msgid "New Panel plugins such as window buttons, which merges the features of the icon box and the tasklist into a single configurable plugin, and directory menu, allowing quick browsing of a folder's tree structure;"
+msgstr "新しいパネルプラグインには、ウインドウボタン、それはアイコンボックスとタスクリストの機能を1つの設定可能なプラグインにまとめたものです、そして、ディレクトリメニュー、それはフォルダのツリー構造を素早く見ることができるものです、などがあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Easy application menu editing with any Freedesktop-compliant menu editor, "
-"such as <package>alacarte</package>;"
-msgstr ""
-"<package>alacarte</package> "
-"のような、フリーデスクトップ互換のメニューエディタならばどれからでも行える、簡単なアプリケーションのメニュー編集。"
+msgid "Easy application menu editing with any Freedesktop-compliant menu editor, such as <package>alacarte</package>;"
+msgstr "<package>alacarte</package> のような、フリーデスクトップ互換のメニューエディタならばどれからでも行える、簡単なアプリケーションのメニュー編集。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Improved multihead display configuration including a quick setup dialog;"
+msgid "Improved multihead display configuration including a quick setup dialog;"
 msgstr "クイックセットアップダイアログを含む、マルチヘッドディスプレイの設定の改善。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Improved keyboard layout selection - wave goodbye to cryptic "
-"langauge/variant codes, and select the keyboard layout for your language in "
-"your language!"
-msgstr ""
-"キーボードレイアウト選択の改善。暗号のような、言語と変種のコードにはさようなら、あなたの言語のキーボードレイアウトを、あなたの言語で選択しましょう!"
+msgid "Improved keyboard layout selection - wave goodbye to cryptic langauge/variant codes, and select the keyboard layout for your language in your language!"
+msgstr "キーボードレイアウト選択の改善。暗号のような、言語と変種のコードにはさようなら、あなたの言語のキーボードレイアウトを、あなたの言語で選択しましょう!"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"And, in the venerable tradition of Xfce releases, a new clock mode - fuzzy "
-"clock mode!"
+msgid "And, in the venerable tradition of Xfce releases, a new clock mode - fuzzy clock mode!"
 msgstr "そして、 Xfce リリースの尊敬すべき伝統、新しいクロックモード - ファジークロックモード!"
-
-
diff --git a/ja-JP/Developer_Tools.po b/ja-JP/Developer_Tools.po
index 35618f6..744f8b9 100644
--- a/ja-JP/Developer_Tools.po
+++ b/ja-JP/Developer_Tools.po
@@ -1,11 +1,11 @@
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
 # Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-19 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: htaira <htaira at redhat.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -46,44 +46,24 @@ msgid "<primary>Polygon</primary>"
 msgstr "<primary>Polygon</primary>"
 
 #. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>boost</package> provides a set of portable, peer-reviewed, C++ "
-"libraries. In Fedora 15, Boost is brought up to date with the current "
-"upstream, version 1.4.6."
-msgstr ""
-"<package>boost</package> は、移植性が高く、ピアレビューされた C++ ライブラリのセットを提供します。Fedora 15 では"
-" Boost は、現在のアップストリームバージョン 1.4.6 に、更新されました。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<package>boost</package> provides a set of portable, peer-reviewed, C++ libraries. In Fedora 15, Boost is brought up to date with the current upstream, version 1.46."
+msgstr "<package>boost</package> は、移植性が高く、ピアレビューされた C++ ライブラリのセットを提供します。Fedora 15 では Boost は、現在のアップストリームバージョン 1.4.6 に、更新されました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"With every new release of Boost come new components and libraries. For "
-"instance, Boost 1.46 brings ICL, and Boost 1.45 had already brought MSM and "
-"Polygon."
-msgstr ""
-"Boost のすべての新しいリリースでは、新しいコンポーネントとライブラリが追加されます。例えば、 Boost 1.46 は ICL を。 Boost "
-"1.45 は MSM と Polygon を導入しました。"
+msgid "With every new release of Boost come new components and libraries. For instance, Boost 1.46 brings ICL, and Boost 1.45 had already brought MSM and Polygon."
+msgstr "Boost のすべての新しいリリースでは、新しいコンポーネントとライブラリが追加されます。例えば、 Boost 1.46 は ICL を。 Boost 1.45 は MSM と Polygon を導入しました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Moreover, the existing components and libraries are enhanced with new "
-"features and bug fixes. For instance, the Boost.Math components have now "
-"become better than the GSL for support to statistical analysis."
-msgstr ""
-"さらに、既存のコンポーネントとライブラリは、新しい機能強化とバグ修正が行われました。例えば、 Boost.Math "
-"コンポーネントは現在では、統計解析のサポートに関して、 GSL よりも優れたものとなりました。"
+msgid "Moreover, the existing components and libraries are enhanced with new features and bug fixes. For instance, the Boost.Math components have now become better than the GSL for support to statistical analysis."
+msgstr "さらに、既存のコンポーネントとライブラリは、新しい機能強化とバグ修正が行われました。例えば、 Boost.Math コンポーネントは現在では、統計解析のサポートに関して、 GSL よりも優れたものとなりました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For full details, see the Boost pages at <ulink "
-"url=\"http://www.boost.org/\">http://www.boost.org/</ulink>"
-msgstr ""
-"完全な詳細については、 <ulink "
-"url=\"http://www.boost.org/\">http://www.boost.org/</ulink> にある Boost "
-"ページを参照ください。"
+msgid "For full details, see the Boost pages at <ulink url=\"http://www.boost.org/\">http://www.boost.org/</ulink>"
+msgstr "完全な詳細については、 <ulink url=\"http://www.boost.org/\">http://www.boost.org/</ulink> にある Boost ページを参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -97,17 +77,8 @@ msgstr "<primary>Erlang</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>erlang</package> and the associated packages have been updated to "
-"R14B. This release contains a number of performance improvements, especially"
-" around threads, as well as a number of bug fixes. More details may be found"
-" in the <ulink url=\"http://demo.erlang.org/download/otp_src_R14B.readme\"> "
-"readme</ulink>."
-msgstr ""
-"<package>erlang</package> と、関連するパッケージは、 R14B "
-"に更新されました。このリリースは、多くの性能改善、特にスレッド周りの、を含み、多くのバグ修正も含みます。より詳しくは、 <ulink "
-"url=\"http://demo.erlang.org/download/otp_src_R14B.readme\"> readme</ulink> "
-"を参照ください。"
+msgid "<package>erlang</package> and the associated packages have been updated to R14B. This release contains a number of performance improvements, especially around threads, as well as a number of bug fixes. More details may be found in the <ulink url=\"http://demo.erlang.org/download/otp_src_R14B.readme\"> readme</ulink>."
+msgstr "<package>erlang</package> と、関連するパッケージは、 R14B に更新されました。このリリースは、多くの性能改善、特にスレッド周りの、を含み、多くのバグ修正も含みます。より詳しくは、 <ulink url=\"http://demo.erlang.org/download/otp_src_R14B.readme\"> readme</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -131,27 +102,15 @@ msgstr "<primary>OpenCL</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This new <package>GDB</package> release 7.3 together with <ulink "
-"url=\"http://sourceware.org/gdb/wiki/ArcherBranchManagement\"> "
-"Archer</ulink> and Fedora extensions improves debugging experience on Fedora"
-" by making the debugger more powerful. The majority of these features were "
-"written by Red Hat engineers, thus benefiting all gdb users. New features "
-"for the Fedora 15 release are not limited to:"
+msgid "This new <package>GDB</package> release 7.3 together with <ulink url=\"http://sourceware.org/gdb/wiki/ArcherBranchManagement\"> Archer</ulink> and Fedora extensions improves debugging experience on Fedora by making the debugger more powerful. The majority of these features were written by Red Hat engineers, thus benefiting all gdb users. New features for the Fedora 15 release are not limited to:"
 msgstr ""
 "この新しい <package>GDB</package> リリース 7.3 と <ulink url=\"http://sourceware.org/gdb/wiki/ArcherBranchManagement\"> Archer</ulink> および Fedora 拡張は、デバッガをよりパワフルにし、 Fedora でのデバッグ体験を改善します。これらの機能のほとんどは、 Red Hat のエンジニア達によって書かれ、すべての gdb ユーザに利益をもたらします。\n"
 " Fedora 15 リリースの新しい機能の一部は:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Support for breakpoints at <ulink "
-"url=\"http://sourceware.org/systemtap/wiki/AddingUserSpaceProbingToAppsSystemtap\">"
-" SystemTap markers (probes)</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink "
-"url=\"http://sourceware.org/systemtap/wiki/AddingUserSpaceProbingToAppsSystemtap\">SystemTap"
-" markers (probes)</ulink> でのブレークポイントのサポート"
+msgid "Support for breakpoints at <ulink url=\"http://sourceware.org/systemtap/wiki/AddingUserSpaceProbingToAppsSystemtap\"> SystemTap markers (probes)</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://sourceware.org/systemtap/wiki/AddingUserSpaceProbingToAppsSystemtap\">SystemTap markers (probes)</ulink> でのブレークポイントのサポート"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -165,9 +124,7 @@ msgstr "OpenCL 言語のデバッグのサポート"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Thread debugging of core dumps - printing <command>pthread_t</command> of "
-"threads and their TLS variables"
+msgid "Thread debugging of core dumps - printing <command>pthread_t</command> of threads and their TLS variables"
 msgstr "コアダンプでのスレッドデバッグ - スレッドの  <command>pthread_t</command> と、 TLS 変数の表示"
 
 #. Tag: para
@@ -177,9 +134,7 @@ msgstr "Python スクリプティングの改善の一部は:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"GDB values in Python are now callable if the value represents a function "
-"address."
+msgid "GDB values in Python are now callable if the value represents a function address."
 msgstr "Python での GDB 値は、それが関数アドレスを表すものであれば、呼びだし可能となりました。"
 
 #. Tag: para
@@ -194,27 +149,13 @@ msgstr "プリティプリンタを書いて登録するための新しいモジ
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"More features are listed <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-"
-"bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/gdb/NEWS?cvsroot=src\"> upstream</ulink> above"
-" the line \"*** Changes in GDB 7.2\"."
-msgstr ""
-"他の多くの機能は、 <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-"
-"bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/gdb/NEWS?cvsroot=src\"> upstream</ulink> の、 "
-"\"*** Changes in GDB 7.2\" という行の上にリストされています。"
+msgid "More features are listed <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/gdb/NEWS?cvsroot=src\"> upstream</ulink> above the line \"*** Changes in GDB 7.2\"."
+msgstr "他の多くの機能は、 <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/gdb/NEWS?cvsroot=src\"> upstream</ulink> の、 \"*** Changes in GDB 7.2\" という行の上にリストされています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Numerous important packages within Fedora are pre-built with <ulink "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/SystemtapStaticProbes\"> "
-"SystemTap static markers</ulink>, and these can now be used as the target "
-"for breakpoints in gdb."
-msgstr ""
-"Fedora の多くの重要なパッケージは、 <ulink "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/SystemtapStaticProbes\"> "
-"SystemTap static markers</ulink>つきであらかじめビルドされており、これは gdb "
-"でのブレークポイントの対象として使うことができます。"
+msgid "Numerous important packages within Fedora are pre-built with <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/SystemtapStaticProbes\"> SystemTap static markers</ulink>, and these can now be used as the target for breakpoints in gdb."
+msgstr "Fedora の多くの重要なパッケージは、 <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/SystemtapStaticProbes\"> SystemTap static markers</ulink>つきであらかじめビルドされており、これは gdb でのブレークポイントの対象として使うことができます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -233,11 +174,8 @@ msgstr "<primary>C#</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>mono</package> has been updated to 2.8.1. The 2.8 release of Mono "
-"contains a large number of new features including:"
-msgstr ""
-"<package>mono</package> は 2.8.1 に更新されました。Mono の 2.8 リリースは、多くの新しい機能を含み、その一部は:"
+msgid "<package>mono</package> has been updated to 2.8.1. The 2.8 release of Mono contains a large number of new features including:"
+msgstr "<package>mono</package> は 2.8.1 に更新されました。Mono の 2.8 リリースは、多くの新しい機能を含み、その一部は:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -261,12 +199,8 @@ msgstr "性能改善"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For compete details refer to the release notes at <ulink url=\"http://www"
-".mono-project.com/news/\">http://www.mono-project.com/news/</ulink>"
-msgstr ""
-"完全な詳細については、 <ulink url=\"http://www.mono-project.com/news/\">http://www"
-".mono-project.com/news/</ulink> のリリースノートを参照ください。"
+msgid "For compete details refer to the release notes at <ulink url=\"http://www.mono-project.com/news/\">http://www.mono-project.com/news/</ulink>"
+msgstr "完全な詳細については、 <ulink url=\"http://www.mono-project.com/news/\">http://www.mono-project.com/news/</ulink> のリリースノートを参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -290,13 +224,8 @@ msgstr "<primary>CDuce</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 15 includes <package>OCaml</package> 3.12, a major new release of the"
-" OCaml language, the camlp4 macro language, libraries, and CDuce for XML "
-"processing."
-msgstr ""
-"Fedora 15 は、 OCaml 言語の新しいメジャーリリースである  <package>OCaml</package> 3.12 、 camlp4"
-" マクロ言語、ライブラリ、そして XML 処理のための CDuce を含みます。"
+msgid "Fedora 15 includes <package>OCaml</package> 3.12, a major new release of the OCaml language, the camlp4 macro language, libraries, and CDuce for XML processing."
+msgstr "Fedora 15 は、 OCaml 言語の新しいメジャーリリースである  <package>OCaml</package> 3.12 、 camlp4 マクロ言語、ライブラリ、そして XML 処理のための CDuce を含みます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -330,15 +259,8 @@ msgstr "言語での delimited overloading の限定的なサポート"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"camlp4 and camlp5 macro languages have been revised and extended. The "
-"changes are completely backwards compatible. For all details refer to <ulink"
-" "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12</ulink>"
-msgstr ""
-"camlp4 と camlp5 マクロ言語は、改訂、拡張されました。変更は完全に後方互換です。すべての詳細については、 <ulink "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12</ulink>"
-" を参照ください。"
+msgid "camlp4 and camlp5 macro languages have been revised and extended. The changes are completely backwards compatible. For all details refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12</ulink>"
+msgstr "camlp4 と camlp5 マクロ言語は、改訂、拡張されました。変更は完全に後方互換です。すべての詳細については、 <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -352,18 +274,8 @@ msgstr "<primary>Python</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <package>Python</package> 3 stack in Fedora 15 updates from 3.1 to 3.2 "
-"(the system Python 2 stack remains at 2.7). Python 3.2 is the latest release"
-" of the Python 3 language which comes with hundreds of fixes and tweaks "
-"throughout. For all details refer to <ulink "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2</ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora 15 での<package>Python</package> 3 スタックは、 3.1 から 3.2 に更新されました。(システム "
-"Python 2 スタックは、 2.7 のままです。) Python 3.2 は、 Python 3 "
-"言語の最新のリリースで、数百もの修正と改善を含みます。すべての詳細については、 <ulink "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2</ulink>"
-" を参照ください。"
+msgid "The <package>Python</package> 3 stack in Fedora 15 updates from 3.1 to 3.2 (the system Python 2 stack remains at 2.7). Python 3.2 is the latest release of the Python 3 language which comes with hundreds of fixes and tweaks throughout. For all details refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2</ulink>."
+msgstr "Fedora 15 での<package>Python</package> 3 スタックは、 3.1 から 3.2 に更新されました。(システム Python 2 スタックは、 2.7 のままです。) Python 3.2 は、 Python 3 言語の最新のリリースで、数百もの修正と改善を含みます。すべての詳細については、 <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -377,22 +289,8 @@ msgstr "<primary>Rails</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <package>Ruby</package> on Rails gems in Fedora 15 updates from 2.3.8 to"
-" 3.0.3. Rails 3 is a large update to the Ruby on Rails web framework. It "
-"brings many new features such as a polished routing API, new activemailer "
-"and activerecord APIs, and many more new enhancements. Since its a major "
-"version update there are some API incompatibilities between Rails 3 and "
-"Rails 2.3.8. For the details refer to <ulink "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3</ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora 15 での  <package>Ruby</package> on Rails gems は、 2.3.8 から "
-"3.0.3に更新されました。Rails 3 は、 Ruby on Rails ウエブフレームワークにとって大きな更新です。それは  polished "
-"routing API や activemailer と activerecord API "
-"そして多くの新しい機能強化を含みます。これはメジャーバージョンアップデートですから Rails 3 と Rails 2.3.8 の間には、いくらかの "
-"API の非互換性があります。詳細は <ulink "
-"url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3</ulink>"
-" を参照ください。"
+msgid "The <package>Ruby</package> on Rails gems in Fedora 15 updates from 2.3.8 to 3.0.3. Rails 3 is a large update to the Ruby on Rails web framework. It brings many new features such as a polished routing API, new activemailer and activerecord APIs, and many more new enhancements. Since its a major version update there are some API incompatibilities between Rails 3 and Rails 2.3.8. For the details refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3</ulink>."
+msgstr "Fedora 15 での  <package>Ruby</package> on Rails gems は、 2.3.8 から 3.0.3に更新されました。Rails 3 は、 Ruby on Rails ウエブフレームワークにとって大きな更新です。それは  polished routing API や activemailer と activerecord API そして多くの新しい機能強化を含みます。これはメジャーバージョンアップデートですから Rails 3 と Rails 2.3.8 の間には、いくらかの API の非互換性があります。詳細は <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3\">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -416,32 +314,19 @@ msgstr "<primary>accounting</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>Tryton</package>, a three-tier general purpose application platform"
-" and basis for a ERP system, is available in Fedora 15."
-msgstr ""
-"<package>Tryton</package>、3階層の汎用アプリケーションプラットフォームであり、 ERP システムのベース、が、 Fedora "
-"15 に含まれます。"
+msgid "<package>Tryton</package>, a three-tier general purpose application platform and basis for a ERP system, is available in Fedora 15."
+msgstr "<package>Tryton</package>、3階層の汎用アプリケーションプラットフォームであり、 ERP システムのベース、が、 Fedora 15 に含まれます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The core of Tryton (also called Tryton kernel) provides all the necessary "
-"functionalities for a complete application framework: data persistence, "
-"extensive modularity, users management (authentication, fine grained control"
-" for data access, handling of concurrent access of resources), workflow and "
-"report engines, web services and internationalisation. Thus constituting a "
-"complete application platform which can be used for any relevant purpose. "
-"Base Modules"
+msgid "The core of Tryton (also called Tryton kernel) provides all the necessary functionalities for a complete application framework: data persistence, extensive modularity, users management (authentication, fine grained control for data access, handling of concurrent access of resources), workflow and report engines, web services and internationalisation. Thus constituting a complete application platform which can be used for any relevant purpose. Base Modules"
 msgstr ""
 "Tryton のコア(Tryton カーネルとも呼ばれます)は、完全なアプリケーションフレームワークにとって必要なすべての機能を提供します:データ永続性、拡張可能なモジュール性、ユーザ管理(認証、データアクセスのための詳細な制御、資源の並列実行制御)、ワークフロー、そして、リポートエンジン、ウェブサービス、国際化。このように、いかなる用途にも使うことのできる完全なアプリケーションプラットフォームが構成されます。\n"
 "ベースモジュール"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Currently, the main modules available for Tryton cover the following fields "
-"of activity:"
+msgid "Currently, the main modules available for Tryton cover the following fields of activity:"
 msgstr "現在、 Tryton で入手可能なメインモジュールは、以下の分野の活動をサポートします:"
 
 #. Tag: para
@@ -473,5 +358,3 @@ msgstr "解析会計"
 #, no-c-format
 msgid "Inventory Management"
 msgstr "在庫管理"
-
-
diff --git a/ja-JP/Hardware_Overview.po b/ja-JP/Hardware_Overview.po
index 725de22..3dbc25a 100644
--- a/ja-JP/Hardware_Overview.po
+++ b/ja-JP/Hardware_Overview.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #   <fedorakenken at yahoo.co.jp>, 2011.
 #   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-10 23:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 10:14+0900\n"
 "Last-Translator: kandamotohiro <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,16 +47,8 @@ msgstr "<primary>Requirements</primary> <secondary>Memory</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
-"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible"
-" with and equivalent to the following Intel processors, may also be used "
-"with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
-"and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr ""
-"以下の CPU 仕様は、インテルプロセッサの用語で述べられています。他のプロセッサ、例えば AMD, Cyrix, そして VIA "
-"製のように、以下のインテルプロセッサと互換で等価であるものであれば、 Fedora で使うことができます。Fedora 15 は Intel "
-"Pentium Pro あるいはそれ以上のプロセッサを必要とし、 i686 および以降のプロセッサ用に最適化されています。"
+msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora 15 requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr "以下の CPU 仕様は、インテルプロセッサの用語で述べられています。他のプロセッサ、例えば AMD, Cyrix, そして VIA 製のように、以下のインテルプロセッサと互換で等価であるものであれば、 Fedora で使うことができます。Fedora 15 は Intel Pentium Pro あるいはそれ以上のプロセッサを必要とし、 i686 および以降のプロセッサ用に最適化されています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -70,8 +62,8 @@ msgstr "グラフィカルモードでの推奨: 400 MHz Pentium Pro 以上"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr "テキストモードでの必要最小メモリ: 256 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
+msgstr "テキストモードでの必要最小メモリ: 640 MiB"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -85,6 +77,16 @@ msgstr "グラフィカルモードでの推奨メモリ:1152 MiB"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr "インストーラーは 640Mib を要求します"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
 msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
 msgstr "x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ"
 
@@ -105,35 +107,15 @@ msgstr "<primary>Requirements</primary> <secondary>Disk space</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
-"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
-"installation. Additional disk space is required during installation to "
-"support the installation environment. This additional disk space corresponds"
-" to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on "
-"Installation Disc 1) plus the size of the files in "
-"<filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
-msgstr ""
-"完全なパッケージは 9 GB "
-"以上のディスク容量を占有することがあります。最終的なサイズは、インストールするスピンやインストール時に選択されるパッケージによって完全に決まります。インストールの間、インストール環境をサポートするために追加のディスク容量が必要とされます。この追加のディスク容量は、"
-" <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> "
-"(インストールディスク1)のサイズと、インストールされるシステムの <filename>/var/lib/rpm</filename> "
-"にあるファイルサイズを加えたものになります。"
+msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on Installation Disc 1) plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+msgstr "完全なパッケージは 9 GB 以上のディスク容量を占有することがあります。最終的なサイズは、インストールするスピンやインストール時に選択されるパッケージによって完全に決まります。インストールの間、インストール環境をサポートするために追加のディスク容量が必要とされます。この追加のディスク容量は、 <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (インストールディスク1)のサイズと、インストールされるシステムの <filename>/var/lib/rpm</filename> にあるファイルサイズを加えたものになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
-"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for"
-" a larger installation."
+msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
 msgstr "要するに、追加で必要な容量は、最小インストールでは少なくとも 90 MiB、より大きいインストールで 175 MiB です。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
-"space should be maintained for proper system operation."
-msgstr ""
-"ユーザーデータがあれば、そのために追加の容量が必要です。さらに、システムが正しく動作するためには、少なくとも 5% の空き容量が保持されるべきです。"
-
-
+msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
+msgstr "ユーザーデータがあれば、そのために追加の容量が必要です。さらに、システムが正しく動作するためには、少なくとも 5% の空き容量が保持されるべきです。"
diff --git a/ja-JP/Networking.po b/ja-JP/Networking.po
index b6bdc48..c6ef019 100644
--- a/ja-JP/Networking.po
+++ b/ja-JP/Networking.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:11+0000\n"
 "Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "<primary>em&lt;port&gt;</primary>"
 msgstr "<primary>em&lt;port&gt;</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
-#, no-c-format
-msgid "<primary>pci&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;</primary>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>p&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;</primary>"
 msgstr "<primary>pci&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
@@ -60,94 +60,34 @@ msgid "<primary>HP Proliant</primary>"
 msgstr "<primary>HP Proliant</primary>"
 
 #. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Servers often have multiple Ethernet ports, either embedded on the "
-"motherboard, or on add-in PCI cards. Linux has traditionally named these "
-"ports <filename>ethX</filename>, but there has been no correlation of the "
-"<filename>ethX</filename> names to the chassis labels - the "
-"<filename>ethX</filename> names are non-deterministic. Starting in Fedora "
-"15, Ethernet ports will have a new naming scheme corresponding to physical "
-"locations, rather than <filename>ethX</filename>. Ethernet ports embedded on"
-" server motherboards will be named "
-"<filename>em&lt;port_number&gt;</filename>, while ports on PCI cards will be"
-" named <filename>pci&lt;slot_number&gt;p&lt;port_number&gt;</filename>, "
-"corresponding to the chassis labels. Additionally, if the network device is "
-"an SR-IOV Virtual Function or has Network Partitioning (NPAR) capability, "
-"the name will have a suffix of "
-"<filename>_&lt;virtual_function&gt;</filename> or "
-"<filename>_&lt;partition&gt;</filename>."
-msgstr ""
-"サーバーは、マザーボードに組み込まれているものや、外付けの PCI カードなど、複数のイーサネットポートを持つことが多くあります。Linux "
-"は歴史的に、これらのポートを <filename>ethX</filename> と名付けてきました。しかし、 "
-"<filename>ethX</filename> という名前とシャーシのラベルには、関連がありませんでした。 "
-"<filename>ethX</filename> という名前は非決定的です。Fedora 15 "
-"から、イーサネットポートは、<filename>ethX</filename> "
-"ではなく、物理的な位置に対応する新しい命名スキーマを持つようになります。サーバーのマザーボードに組み込まれているイーサネットポートは "
-"<filename>em&lt;port_number&gt;</filename> と命名され、PCI カードのポートは、シャーシラベルに対応して "
-"<filename>pci&lt;slot_number&gt;p&lt;port_number&gt;</filename> "
-"と命名されます。さらに、ネットワークデバイスが SR-IOV 仮想ファンクションであるか、 Network Partitioning (NPAR) "
-"をサポートしている場合には、名前は  <filename>_&lt;virtual_function&gt;</filename> あるいは "
-"<filename>_&lt;partition&gt;</filename> というサフィックスを持ちます。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Servers often have multiple Ethernet ports, either embedded on the motherboard, or on add-in PCI cards. Linux has traditionally named these ports <filename>ethX</filename>, but there has been no correlation of the <filename>ethX</filename> names to the chassis labels - the <filename>ethX</filename> names are non-deterministic. Starting in Fedora 15, Ethernet ports will have a new naming scheme corresponding to physical locations, rather than <filename>ethX</filename>. Ethernet ports embedded on server motherboards will be named <filename>em&lt;port_number&gt;</filename>, while ports on PCI cards will be named <filename>p&lt;slot_number&gt;p&lt;port_number&gt;</filename>, corresponding to the chassis labels. Additionally, if the network device is an SR-IOV Virtual Function or has Network Partitioning (NPAR) capability, the name will have a suffix of <filename>_&lt;virtual_function&gt;</filename> or <filename>_&lt;partition&gt;</filename>."
+msgstr "サーバーは、マザーボードに組み込まれているものや、外付けの PCI カードなど、複数のイーサネットポートを持つことが多くあります。Linux は歴史的に、これらのポートを <filename>ethX</filename> と名付けてきました。しかし、 <filename>ethX</filename> という名前とシャーシのラベルには、関連がありませんでした。 <filename>ethX</filename> という名前は非決定的です。Fedora 15 から、イーサネットポートは、<filename>ethX</filename> ではなく、物理的な位置に対応する新しい命名スキーマを持つようになります。サーバーのマザーボードに組み込まれているイーサネットポートは <filename>em&lt;port_number&gt;</filename> と命名され、PCI カードのポートは、シャーシラベルに対応して <filename>pci&lt;slot_number&gt;p&lt;port_number&gt;</filename> と命名されます。さã‚
 ‰ã«ã€ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒ SR-IOV 仮想ファンクションであるか、 Network Partitioning (NPAR) をサポートしている場合には、名前は  <filename>_&lt;virtual_function&gt;</filename> あるいは <filename>_&lt;partition&gt;</filename> というサフィックスを持ちます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"By changing the naming convention, system administrators will no longer have"
-" to guess at the <filename>ethX</filename> to physical port mapping, or "
-"invoke workarounds on each system to rename them into some \"sane\" order."
-msgstr ""
-"命名規則を変えることで、システム管理者はもう <filename>ethX</filename> "
-"と物理ポートのマッピングを推測することも、それぞれのシステムごとにポートをなんらかの「正しい」順序になるように名前を付け直す回避策を行うことも、必要がなくなります。"
+msgid "By changing the naming convention, system administrators will no longer have to guess at the <filename>ethX</filename> to physical port mapping, or invoke workarounds on each system to rename them into some \"sane\" order."
+msgstr "命名規則を変えることで、システム管理者はもう <filename>ethX</filename> と物理ポートのマッピングを推測することも、それぞれのシステムごとにポートをなんらかの「正しい」順序になるように名前を付け直す回避策を行うことも、必要がなくなります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This feature affects all physical systems that expose network port naming "
-"information in SMBIOS 2.6 or later (specifically field types 9 and 41). Dell"
-" PowerEdge 10G and newer servers (PowerEdge 1950 III family, PowerEdge R710 "
-"family, and newer), and HP ProLiant G6 servers and newer are known to expose"
-" this information, as do some newer desktop models. Furthermore, most older "
-"systems expose some information in the PCI IRQ Routing Table, which will be "
-"consulted if information is not provided by SMBIOS."
-msgstr ""
-"この機能は、SMBIOS 2.6 以降(特に、フィールドタイプ9と41)によりネットワークポートの命名情報を公開するすべての物理システムに影響します。 "
-"Dell PowerEdge 10G およびそれより新しいサーバー (PowerEdge 1950 III ファミリー, PowerEdge R710 "
-"ファミリー、および、より新しいもの), そして HP ProLiant G6 "
-"サーバーとそれより新しいものは、この情報を公開することが知られています。いくつかの新しいデスクトップモデルも同じです。さらに、ほとんどの古いシステムはいくらかの情報を"
-" PCI IRQ Routing Table で公開しており、それは SMBIOS で情報が得られないときに使われます。"
+msgid "This feature affects all physical systems that expose network port naming information in SMBIOS 2.6 or later (specifically field types 9 and 41). Dell PowerEdge 10G and newer servers (PowerEdge 1950 III family, PowerEdge R710 family, and newer), and HP ProLiant G6 servers and newer are known to expose this information, as do some newer desktop models. Furthermore, most older systems expose some information in the PCI IRQ Routing Table, which will be consulted if information is not provided by SMBIOS."
+msgstr "この機能は、SMBIOS 2.6 以降(特に、フィールドタイプ9と41)によりネットワークポートの命名情報を公開するすべての物理システムに影響します。 Dell PowerEdge 10G およびそれより新しいサーバー (PowerEdge 1950 III ファミリー, PowerEdge R710 ファミリー、および、より新しいもの), そして HP ProLiant G6 サーバーとそれより新しいものは、この情報を公開することが知られています。いくつかの新しいデスクトップモデルも同じです。さらに、ほとんどの古いシステムはいくらかの情報を PCI IRQ Routing Table で公開しており、それは SMBIOS で情報が得られないときに使われます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora running as a guest virtual machine will continue to use the "
-"<filename>ethX</filename> names."
+msgid "Fedora running as a guest virtual machine will continue to use the <filename>ethX</filename> names."
 msgstr "ゲスト仮想マシンとして動作する Fedora は、 <filename>ethX</filename> の名前を使い続けます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Existing installations upgraded to Fedora 15 will not see a change in names "
-"unless <filename>/etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules</filename> is "
-"deleted and the <command>HWADDR</command> lines are removed from all "
-"<filename>/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-*</filename> files, and those"
-" files are renamed to use the new device names."
-msgstr ""
-"既存のインストールから Fedora 15 にアップグレードされたシステムでは、 <filename>/etc/udev/rules.d/70"
-"-persistent-net.rules</filename> が削除され、すべての <filename>/etc/sysconfig"
-"/network-scripts/ifcfg-*</filename> ファイルから <command>HWADDR</command> "
-"行が削除され、それらのファイルが新しいデバイス名に変更されるまで、名前の変更は起きません。"
+msgid "Existing installations upgraded to Fedora 15 will not see a change in names unless <filename>/etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules</filename> is deleted and the <command>HWADDR</command> lines are removed from all <filename>/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-*</filename> files, and those files are renamed to use the new device names."
+msgstr "既存のインストールから Fedora 15 にアップグレードされたシステムでは、 <filename>/etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules</filename> が削除され、すべての <filename>/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-*</filename> ファイルから <command>HWADDR</command> 行が削除され、それらのファイルが新しいデバイス名に変更されるまで、名前の変更は起きません。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You may continue to write rules in <filename>/etc/udev/rules.d/70"
-"-persistent-net.rules</filename> to change the device names to anything you "
-"wish. Such will take precedence over this physical location naming scheme. "
-"Such rules may look like:"
-msgstr ""
-"<filename>/etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules</filename> "
-"にルールを書くことで、好きなようにデバイスの名前を変えることは、今までどおり、可能です。それは、物理位置による命名スキーマより優先されます。そのルールは、例えば、このようなものです:"
+msgid "You may continue to write rules in <filename>/etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules</filename> to change the device names to anything you wish. Such will take precedence over this physical location naming scheme. Such rules may look like:"
+msgstr "<filename>/etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules</filename> にルールを書くことで、好きなようにデバイスの名前を変えることは、今までどおり、可能です。それは、物理位置による命名スキーマより優先されます。そのルールは、例えば、このようなものです:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
@@ -164,13 +104,8 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This feature may be disabled by passing \"<command>biosdevname=0</command>\""
-" on the kernel command line, in which case, behavior will revert to using "
-"<filename>ethX</filename> names."
-msgstr ""
-"この機能は、カーネルコマンドラインに \"<command>biosdevname=0</command>\" を指定することで無効にでき、そのときは "
-"<filename>ethX</filename> という命名規則に戻ります。"
+msgid "This feature may be disabled by passing \"<command>biosdevname=0</command>\" on the kernel command line, in which case, behavior will revert to using <filename>ethX</filename> names."
+msgstr "この機能は、カーネルコマンドラインに \"<command>biosdevname=0</command>\" を指定することで無効にでき、そのときは <filename>ethX</filename> という命名規則に戻ります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -184,37 +119,13 @@ msgstr "<primary>VPN</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"By default, a new network connection using NetworkManager in GNOME 3 has the"
-" <package>Available to all users</package> option enabled. This default "
-"selection includes new VPN connections. This allows a laptop user to restart"
-" the session without having to select the VPN and enter credentials again. "
-"However, it may not be desirable to some users. To remove this option, turn "
-"off the <emphasis>Available to all users</emphasis> checkbox when setting up"
-" the network."
-msgstr ""
-"デフォルトで、 GNOME3 のネットワークマネージャを使った新しいネットワーク接続は、 "
-"<package>すべてのユーザーに利用可能</package> オプションが有効となります。このデフォルト選択は、新しい VPN "
-"接続も含みます。これにより、ラップトップユーザは、 VPN "
-"を選択して認証情報を再度入力することなくセッションを再開始できます。しかし、これが望ましくないユーザもいるでしょう。このオプションを除くには、ネットワークを設定するときに、"
-" <emphasis>すべてのユーザーに利用可能</emphasis> チェックボックスをオフにしてください。"
+msgid "By default, a new network connection using NetworkManager in GNOME 3 has the <package>Available to all users</package> option enabled. This default selection includes new VPN connections. This allows a laptop user to restart the session without having to select the VPN and enter credentials again. However, it may not be desirable to some users. To remove this option, turn off the <emphasis>Available to all users</emphasis> checkbox when setting up the network."
+msgstr "デフォルトで、 GNOME3 のネットワークマネージャを使った新しいネットワーク接続は、 <package>すべてのユーザーに利用可能</package> オプションが有効となります。このデフォルト選択は、新しい VPN 接続も含みます。これにより、ラップトップユーザは、 VPN を選択して認証情報を再度入力することなくセッションを再開始できます。しかし、これが望ましくないユーザもいるでしょう。このオプションを除くには、ネットワークを設定するときに、 <emphasis>すべてのユーザーに利用可能</emphasis> チェックボックスをオフにしてください。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To change the option after a connection has already been created, select the"
-" NetworkManager icon in the top-bar, and select <emphasis>Network "
-"Settings</emphasis> in the network menu. The Network settings window "
-"appears. Select the desired connection and then select the "
-"<emphasis>Options</emphasis> button. At the bottom of the connection window,"
-" turn off the <emphasis>Available to all users</emphasis> checkbox, and "
-"select <emphasis>Save...</emphasis> to save the configuration."
-msgstr ""
-"このオプションを、接続が既に作られた後で変更するには、トップバーでネットワークマネージャのアイコンを選択して、ネットワークメニューで "
-"<emphasis>ネットワーク設定</emphasis> を選択します。ネットワーク設定ウインドウが開きます。目的の接続を選択して、 "
-"<emphasis>オプション</emphasis> ボタンを選択します。接続ウインドウの一番下で、 "
-"<emphasis>すべてのユーザーに利用可能</emphasis> チェックボックスをオフにして、 "
-"<emphasis>保存...</emphasis> を選択して設定を保存します。"
+msgid "To change the option after a connection has already been created, select the NetworkManager icon in the top-bar, and select <emphasis>Network Settings</emphasis> in the network menu. The Network settings window appears. Select the desired connection and then select the <emphasis>Options</emphasis> button. At the bottom of the connection window, turn off the <emphasis>Available to all users</emphasis> checkbox, and select <emphasis>Save...</emphasis> to save the configuration."
+msgstr "このオプションを、接続が既に作られた後で変更するには、トップバーでネットワークマネージャのアイコンを選択して、ネットワークメニューで <emphasis>ネットワーク設定</emphasis> を選択します。ネットワーク設定ウインドウが開きます。目的の接続を選択して、 <emphasis>オプション</emphasis> ボタンを選択します。接続ウインドウの一番下で、 <emphasis>すべてのユーザーに利用可能</emphasis> チェックボックスをオフにして、 <emphasis>保存...</emphasis> を選択して設定を保存します。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -233,17 +144,5 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Wireshark</application> in Fedora 15 uses Linux capabilities "
-"instead of console helper. As result, the "
-"<application>Wireshark</application> users are no longer required to enter "
-"the root password. To grant a user permission to capture network traffic "
-"using <application>Wireshark</application> or "
-"<application>tshark</application>, the system administrator should add the "
-"user to <command>wireshark</command> group. The "
-"<application>Wireshark</application> or <application>tshark</application> "
-"application then runs as ordinary user, only the capturing backend runs with"
-" permission to sniff on the network."
+msgid "<application>Wireshark</application> in Fedora 15 uses Linux capabilities instead of console helper. As result, the <application>Wireshark</application> users are no longer required to enter the root password. To grant a user permission to capture network traffic using <application>Wireshark</application> or <application>tshark</application>, the system administrator should add the user to <command>wireshark</command> group. The <application>Wireshark</application> or <application>tshark</application> application then runs as ordinary user, only the capturing backend runs with permission to sniff on the network."
 msgstr ""
-
-
diff --git a/ja-JP/Revision_History.po b/ja-JP/Revision_History.po
index 4976d98..383aa9d 100644
--- a/ja-JP/Revision_History.po
+++ b/ja-JP/Revision_History.po
@@ -1,11 +1,11 @@
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
 # Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:11+0000\n"
 "Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -32,6 +32,36 @@ msgstr "McDonough"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
 msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
 msgstr ""
 
@@ -194,5 +224,3 @@ msgstr "publican での最初のブック作成"
 #, no-c-format
 msgid "Initial wiki conversions"
 msgstr "wiki の最初の変換"
-
-
diff --git a/ja-JP/Scientific_and_Technical.po b/ja-JP/Scientific_and_Technical.po
index e2f9a6f..fe86b7f 100644
--- a/ja-JP/Scientific_and_Technical.po
+++ b/ja-JP/Scientific_and_Technical.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:11+0000\n"
 "Last-Translator: nathant <nathan.thomas at peacenik.co.uk>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -21,18 +21,8 @@ msgstr "科学と技術"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora continues to add to its strong complement of scientific and technical"
-" packages with a host of new offerings for Fedora 15. In addition to the new"
-" packages shown here, many other packages have been updated for this "
-"release. Refer to the Fedora Technical Notes at <ulink "
-"url=\"http://docs.fedoraproject.org\">http://docs.fedoraproject.org</ulink> "
-"for more complete details."
-msgstr ""
-"Fedora は、科学と技術パッケージも、けっして忘れてはいません。Fedora 15 "
-"でも、新しいものがいくつか導入されました。このリリースでは、ここで示される新しいパッケージの他にも、多くのパッケージが更新されました。詳しくは、<ulink"
-" url=\"http://docs.fedoraproject.org\">http://docs.fedoraproject.org</ulink>"
-" の、Fedora Technical Notes を参照ください。"
+msgid "Fedora continues to add to its strong complement of scientific and technical packages with a host of new offerings for Fedora 15. In addition to the new packages shown here, many other packages have been updated for this release. Refer to the Fedora Technical Notes at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\">http://docs.fedoraproject.org</ulink> for more complete details."
+msgstr "Fedora は、科学と技術パッケージも、けっして忘れてはいません。Fedora 15 でも、新しいものがいくつか導入されました。このリリースでは、ここで示される新しいパッケージの他にも、多くのパッケージが更新されました。詳しくは、<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\">http://docs.fedoraproject.org</ulink> の、Fedora Technical Notes を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -51,14 +41,8 @@ msgstr "<primary>genomics</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>BEDTools</package> is a set of utilities allow to one to address "
-"common genomics tasks such as finding feature overlaps and computing "
-"coverage. BEDtools is new to Fedora."
-msgstr ""
-"<package>BEDTools</package> "
-"は、フィーチャーオーバーラップを探したり、カバレッジを計算するなどの、一般的な遺伝子関連の作業をするためのユティリティのセットです。BEDtools "
-"は、初めて Fedora に採用されました。"
+msgid "<package>BEDTools</package> is a set of utilities allow to one to address common genomics tasks such as finding feature overlaps and computing coverage. BEDtools is new to Fedora."
+msgstr "<package>BEDTools</package> は、フィーチャーオーバーラップを探したり、カバレッジを計算するなどの、一般的な遺伝子関連の作業をするためのユティリティのセットです。BEDtools は、初めて Fedora に採用されました。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -97,77 +81,38 @@ msgstr "<primary>affymetrics</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>R</package> is a popular statistics package with many add on "
-"packages to address specific needs. Fedora 15 brings a few new add-on "
-"packages to R."
-msgstr ""
-"<package>R</package> は、ポピュラーな統計パッケージで、特別の用途のための多くのアドオンパッケージがあります。Fedora 15 "
-"では、R にいくつかの新しいアドオンパッケージが導入されました。"
+msgid "<package>R</package> is a popular statistics package with many add on packages to address specific needs. Fedora 15 brings a few new add-on packages to R."
+msgstr "<package>R</package> は、ポピュラーな統計パッケージで、特別の用途のための多くのアドオンパッケージがあります。Fedora 15 では、R にいくつかの新しいアドオンパッケージが導入されました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>R-GenomicRanges</package> provides general purpose containers for "
-"storing genomic intervals as well as more specialized containers for storing"
-" alignments against a reference genome."
-msgstr ""
-"<package>R-GenomicRanges</package> "
-"は、遺伝子インターバルを格納するための汎用のコンテナと、レファレンス遺伝子に対するアラインメントを格納するための、より特殊なコンテナを提供します。"
+msgid "<package>R-GenomicRanges</package> provides general purpose containers for storing genomic intervals as well as more specialized containers for storing alignments against a reference genome."
+msgstr "<package>R-GenomicRanges</package> は、遺伝子インターバルを格納するための汎用のコンテナと、レファレンス遺伝子に対するアラインメントを格納するための、より特殊なコンテナを提供します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/GenomicRanges.html\""
-" />."
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/GenomicRanges.html\""
-" />"
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/GenomicRanges.html\" />."
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/GenomicRanges.html\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>R-ROC</package> - The ROC library is a collection of R classes and "
-"functions related to receiver operating characteristic (ROC) curves. These "
-"functions are targeted at the use of ROC analysis with DNA microarrays The "
-"<package>R-ROC</package> package provides a set of utilities for ROC."
-msgstr ""
-"<package>R-ROC</package> - ROC ライブラリは、  receiver operating characteristic "
-"(ROC) 曲線に関する R クラスと関数の集まりです。この関数は、 DNA マイクロアレイを使った ROC "
-"解析で使うためのものです。<package>R-ROC</package> パッケージは R-ROC のためのユティリティのセットを提供します。"
+msgid "<package>R-ROC</package> - The ROC library is a collection of R classes and functions related to receiver operating characteristic (ROC) curves. These functions are targeted at the use of ROC analysis with DNA microarrays The <package>R-ROC</package> package provides a set of utilities for ROC."
+msgstr "<package>R-ROC</package> - ROC ライブラリは、  receiver operating characteristic (ROC) 曲線に関する R クラスと関数の集まりです。この関数は、 DNA マイクロアレイを使った ROC 解析で使うためのものです。<package>R-ROC</package> パッケージは R-ROC のためのユティリティのセットを提供します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/ROC.html\" />."
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/ROC.html\" />."
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/ROC.html\" />."
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.bioconductor.org/packages/release/bioc/html/ROC.html\" />."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>R-affydata</package> is a set of example affymetrix datasets. These"
-" datasets are somewhat larger than the examples included in the affy "
-"package, and are intended to better represent \"real-world\" datasets."
-msgstr ""
-"<package>R-affydata</package> は、 example affymetrix dataset "
-"のセットです。このデータセットは、affy パッケージに含まれる example "
-"よりいくらか大きく、「実世界」のデータセットをより良く表現するためのものです。"
+msgid "<package>R-affydata</package> is a set of example affymetrix datasets. These datasets are somewhat larger than the examples included in the affy package, and are intended to better represent \"real-world\" datasets."
+msgstr "<package>R-affydata</package> は、 example affymetrix dataset のセットです。このデータセットは、affy パッケージに含まれる example よりいくらか大きく、「実世界」のデータセットをより良く表現するためのものです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.bioconductor.org/packages/2.6/data/experiment/html/affydata.html\""
-" />."
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.bioconductor.org/packages/2.6/data/experiment/html/affydata.html\""
-" />."
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.bioconductor.org/packages/2.6/data/experiment/html/affydata.html\" />."
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.bioconductor.org/packages/2.6/data/experiment/html/affydata.html\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -221,15 +166,8 @@ msgstr "<primary>PWscf</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ape</package> (Atomic Pseudopotential Engine) is a tool for "
-"generating atomic pseudopotentials within a Density-Functional Theory "
-"framework. It is distributed under the GPL and it produces pseudopotential "
-"files suitable for use with"
-msgstr ""
-"<package>ape</package> (Atomic Pseudopotential Engine) "
-"は、密度関数理論フレームワークの中で、原子の擬似ポテンシャルを生成するツールです。それは、 GPL "
-"で配布され、以下と一緒に使うことのできる擬似ポテンシャルファイルを生成します:"
+msgid "<package>ape</package> (Atomic Pseudopotential Engine) is a tool for generating atomic pseudopotentials within a Density-Functional Theory framework. It is distributed under the GPL and it produces pseudopotential files suitable for use with"
+msgstr "<package>ape</package> (Atomic Pseudopotential Engine) は、密度関数理論フレームワークの中で、原子の擬似ポテンシャルを生成するツールです。それは、 GPL で配布され、以下と一緒に使うことのできる擬似ポテンシャルファイルを生成します:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -253,12 +191,8 @@ msgstr "PWscf"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink "
-"url=\"http://www.tddft.org/programs/APE/node/9\">http://www.tddft.org/programs/APE/node/9</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink "
-"url=\"http://www.tddft.org/programs/APE/node/9\">http://www.tddft.org/programs/APE/node/9</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://www.tddft.org/programs/APE/node/9\">http://www.tddft.org/programs/APE/node/9</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.tddft.org/programs/APE/node/9\">http://www.tddft.org/programs/APE/node/9</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -282,24 +216,13 @@ msgstr "<primary>Molecular model</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>coot</package> (Crystallographic Object-Oriented Toolkit) is a set "
-"of tools for macromolecular model building, model completion and validation,"
-" particularly suitable for protein modelling using X-ray data. "
-"<emphasis>coot</emphasis> 0.6.2 is included in Fedora 15."
-msgstr ""
-"<package>coot</package> (Crystallographic Object-Oriented Toolkit) "
-"は、マクロ分子のモデル作成、モデル補完、そして検証のためのツールのセットです。特に、X "
-"線データを使ったタンパク質モデリングに適します。<emphasis>coot</emphasis> 0.6.2 が Fedora 15 に含まれます。"
+msgid "<package>coot</package> (Crystallographic Object-Oriented Toolkit) is a set of tools for macromolecular model building, model completion and validation, particularly suitable for protein modelling using X-ray data. <emphasis>coot</emphasis> 0.6.2 is included in Fedora 15."
+msgstr "<package>coot</package> (Crystallographic Object-Oriented Toolkit) は、マクロ分子のモデル作成、モデル補完、そして検証のためのツールのセットです。特に、X 線データを使ったタンパク質モデリングに適します。<emphasis>coot</emphasis> 0.6.2 が Fedora 15 に含まれます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink "
-"url=\"http://www.biop.ox.ac.uk/coot/\">http://www.biop.ox.ac.uk/coot/</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink "
-"url=\"http://www.biop.ox.ac.uk/coot/\">http://www.biop.ox.ac.uk/coot/</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://www.biop.ox.ac.uk/coot/\">http://www.biop.ox.ac.uk/coot/</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.biop.ox.ac.uk/coot/\">http://www.biop.ox.ac.uk/coot/</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -323,26 +246,13 @@ msgstr "<primary>GPW</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>cp2k</package> is a program to perform atomistic and molecular "
-"simulations of solid state, liquid, molecular and biological systems. It "
-"provides a general framework for different methods such as e.g. density "
-"functional theory (DFT) using a mixed Gaussian and plane waves approach "
-"(GPW), and classical pair and many-body potentials."
-msgstr ""
-"<package>cp2k</package> "
-"は、固体、液体、分子および生体システムにおける、原子と分子のシミュレーションをするプログラムです。それは例えば、 mixed Gaussian and "
-"plane waves (GPW) アプローチを使った density functional theory "
-"(DFT)、あるいは古典的な二体と多体ポテンシャルなど、異なる方式のための汎用フレームワークを提供します。"
+msgid "<package>cp2k</package> is a program to perform atomistic and molecular simulations of solid state, liquid, molecular and biological systems. It provides a general framework for different methods such as e.g. density functional theory (DFT) using a mixed Gaussian and plane waves approach (GPW), and classical pair and many-body potentials."
+msgstr "<package>cp2k</package> は、固体、液体、分子および生体システムにおける、原子と分子のシミュレーションをするプログラムです。それは例えば、 mixed Gaussian and plane waves (GPW) アプローチを使った density functional theory (DFT)、あるいは古典的な二体と多体ポテンシャルなど、異なる方式のための汎用フレームワークを提供します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 15 includes <emphasis>cp2k</emphasis> version 2.1. For details refer "
-"to <ulink url=\"http://cp2k.berlios.de/\">http://cp2k.berlios.de/</ulink>"
-msgstr ""
-"Fedora 15 は、 <emphasis>cp2k</emphasis> バージョン 2.1 を採用しました。詳細は、<ulink "
-"url=\"http://cp2k.berlios.de/\">http://cp2k.berlios.de/</ulink> を参照ください。"
+msgid "Fedora 15 includes <emphasis>cp2k</emphasis> version 2.1. For details refer to <ulink url=\"http://cp2k.berlios.de/\">http://cp2k.berlios.de/</ulink>"
+msgstr "Fedora 15 は、 <emphasis>cp2k</emphasis> バージョン 2.1 を採用しました。詳細は、<ulink url=\"http://cp2k.berlios.de/\">http://cp2k.berlios.de/</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -361,17 +271,8 @@ msgstr "<primary>Optics</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>dia-optics</package> is a shape library for the popular "
-"<emphasis>dia</emphasis> drawing package. The included shapes may be "
-"reviewed at <ulink url=\"http://dia-"
-"installer.de/shapes/optics/index_en.html\">http://dia-"
-"installer.de/shapes/optics/index_en.html</ulink>"
-msgstr ""
-"<package>dia-optics</package> は、人気のある  <emphasis>dia</emphasis> "
-"描画パッケージの、シェープライブラリです。含まれるシェープは、 <ulink url=\"http://dia-"
-"installer.de/shapes/optics/index_en.html\">http://dia-"
-"installer.de/shapes/optics/index_en.html</ulink> で見ることができます。"
+msgid "<package>dia-optics</package> is a shape library for the popular <emphasis>dia</emphasis> drawing package. The included shapes may be reviewed at <ulink url=\"http://dia-installer.de/shapes/optics/index_en.html\">http://dia-installer.de/shapes/optics/index_en.html</ulink>"
+msgstr "<package>dia-optics</package> は、人気のある  <emphasis>dia</emphasis> 描画パッケージの、シェープライブラリです。含まれるシェープは、 <ulink url=\"http://dia-installer.de/shapes/optics/index_en.html\">http://dia-installer.de/shapes/optics/index_en.html</ulink> で見ることができます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -385,16 +286,8 @@ msgstr "<primary>gpslabel-gui</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>gpsbabel</package> is a package for manipulating GPS data from a "
-"variety of devices and manipulating that data. Fedora 15 now includes a GUI "
-"for that data. Refer to <ulink "
-"url=\"http://www.gpsbabel.org/\">http://www.gpsbabel.org/</ulink> for "
-"additional information."
-msgstr ""
-"<package>gpsbabel</package> は、様々なデバイスからの GPS データを操作するためのパッケージです。Fedora 15 "
-"では、そのデータのための GUI が追加されました。詳しくは、 <ulink "
-"url=\"http://www.gpsbabel.org/\">http://www.gpsbabel.org/</ulink> を参照ください。"
+msgid "<package>gpsbabel</package> is a package for manipulating GPS data from a variety of devices and manipulating that data. Fedora 15 now includes a GUI for that data. Refer to <ulink url=\"http://www.gpsbabel.org/\">http://www.gpsbabel.org/</ulink> for additional information."
+msgstr "<package>gpsbabel</package> は、様々なデバイスからの GPS データを操作するためのパッケージです。Fedora 15 では、そのデータのための GUI が追加されました。詳しくは、 <ulink url=\"http://www.gpsbabel.org/\">http://www.gpsbabel.org/</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -428,18 +321,8 @@ msgstr "<primary>Ox</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>gretl</package> is a cross-platform software package for "
-"econometric analysis. It includes links to <package>R</package>, "
-"<package>octave</package> and ox for more detailed analysis. A full list of "
-"features may be found at <ulink "
-"url=\"http://gretl.sourceforge.net/\">http://gretl.sourceforge.net/</ulink>"
-msgstr ""
-"<package>gretl</package> は、経済解析のための、クロスプラットフォームソフトウエアパッケージです。より詳細な解析のための、 "
-"<package>R</package>, <package>octave</package> そして ox "
-"へのリンクがあります。機能の完全なリストは、 <ulink "
-"url=\"http://gretl.sourceforge.net/\">http://gretl.sourceforge.net/</ulink> "
-"を参照ください。"
+msgid "<package>gretl</package> is a cross-platform software package for econometric analysis. It includes links to <package>R</package>, <package>octave</package> and ox for more detailed analysis. A full list of features may be found at <ulink url=\"http://gretl.sourceforge.net/\">http://gretl.sourceforge.net/</ulink>"
+msgstr "<package>gretl</package> は、経済解析のための、クロスプラットフォームソフトウエアパッケージです。より詳細な解析のための、 <package>R</package>, <package>octave</package> そして ox へのリンクがあります。機能の完全なリストは、 <ulink url=\"http://gretl.sourceforge.net/\">http://gretl.sourceforge.net/</ulink> を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -458,16 +341,8 @@ msgstr "<primary>ETSF</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>libxc</package> is a library of exchange-correlation functionals "
-"for density-functional theory. The aim is to provide a portable, well tested"
-" and reliable set of exchange and correlation functionals that can be used "
-"by all the ETSF codes and also other codes. The project maintains a wiki at "
-"<ulink "
-"url=\"http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc\">http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc</ulink>"
-msgstr ""
-"<package>libxc</package> は、密度汎関数理論における、 exchange-correlation functionals のライブラリです。その目的は、ETSF  コードおよび他のコードでも使うことのできる、ポータブルで、十分にテストされ安定した、exchange and correlation functional のセットを提供することです。"
-"プロジェクトの wiki が、<ulink url=\"http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc\">http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc</ulink> にあります"
+msgid "<package>libxc</package> is a library of exchange-correlation functionals for density-functional theory. The aim is to provide a portable, well tested and reliable set of exchange and correlation functionals that can be used by all the ETSF codes and also other codes. The project maintains a wiki at <ulink url=\"http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc\">http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc</ulink>"
+msgstr "<package>libxc</package> は、密度汎関数理論における、 exchange-correlation functionals のライブラリです。その目的は、ETSF  コードおよび他のコードでも使うことのできる、ポータブルで、十分にテストされ安定した、exchange and correlation functional のセットを提供することです。プロジェクトの wiki が、<ulink url=\"http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc\">http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc</ulink> にあります"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -491,12 +366,8 @@ msgstr "<primary>Büchi automata</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>ltl2ba</package> provides fast translation from LTL formulae to "
-"Büchi automata. Fedora 15 includes version 1.1."
-msgstr ""
-"<package>ltl2ba</package> は、 LTL formula から  Büchi オートマトンへの高速な変換を行います。Fedora"
-" 15 にはバージョン  1.1 が含まれます。"
+msgid "<package>ltl2ba</package> provides fast translation from LTL formulae to Büchi automata. Fedora 15 includes version 1.1."
+msgstr "<package>ltl2ba</package> は、 LTL formula から  Büchi オートマトンへの高速な変換を行います。Fedora 15 にはバージョン  1.1 が含まれます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -510,13 +381,8 @@ msgstr "<primary>openeuclide</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Also new to Fedora 15 is <package>openeuclide</package>. OpenEuclide is a 2D"
-" geometry software: figures are defined dynamically by describing formal "
-"geometrical constraints."
-msgstr ""
-"また、 Fedora 15 では、新しく <package>openeuclide</package> が採用されました。OpenEuclide は、 "
-"2D 幾何学ソフトウエアです。形状は、形式的な幾何学的制約を記述することでダイナミックに定義されます。"
+msgid "Also new to Fedora 15 is <package>openeuclide</package>. OpenEuclide is a 2D geometry software: figures are defined dynamically by describing formal geometrical constraints."
+msgstr "また、 Fedora 15 では、新しく <package>openeuclide</package> が採用されました。OpenEuclide は、 2D 幾何学ソフトウエアです。形状は、形式的な幾何学的制約を記述することでダイナミックに定義されます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -565,44 +431,13 @@ msgstr "<primary>Postgresql</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>openscada</package> system is open implementation SCADA "
-"(Supervisory Control And Data Acquisition) systems."
-msgstr ""
-"<package>openscada</package> システムは、 SCADA (Supervisory Control And Data "
-"Acquisition) システムのオープンな実装です。"
+msgid "<package>openscada</package> system is open implementation SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition) systems."
+msgstr "<package>openscada</package> システムは、 SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition) システムのオープンな実装です。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 15 ships the stable release version 0.7.0 with implementations of the"
-" database ODBC module, PostgresSQL and transport module of the DB and the "
-"new mechanism/module of OpenSCADA system's test; there were found and "
-"corrected many errors in order to better optimization, increase stability, "
-"sustainability and system's performance. Notable optimization was made in "
-"the Visual Control Area (VCA) and its visualizers; changes were made in the "
-"VCA engine (<application>UI.VCAEngine</application>) modules: "
-"<application>UI.Vision</application> and "
-"<application>UI.WebVision</application> visualizers, aimed at stabilizing, "
-"optimization of memory consumption and improvement of user's properties of "
-"VCA. It has been made a new object API of the user's programming, which "
-"provides the integration of user's functions in the objects' tree of "
-"OpenSCADA, in addition, to a number of changes to the existing library of "
-"functions of the user's API. For all details please refer to the Changelog "
-"in your package or to the News section on the project website at <ulink "
-"url=\"http://oscada.org/\">http://oscada.org/</ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora 15 は、安定版リリース 0.7.0 を採用しました。データベース ODBC モジュール、DB の PostgresSQL "
-"とトランスポートモジュール、そして OpenSCADA "
-"システムのテストのための新しい機構とモジュールが加わりました。多くのエラーが発見、修正され、最適化、安定性、持続可能性、そして性能が向上しました。Visual"
-" Control Area (VCA) および、その visualizer において、顕著な最適化がなされました。 VCA エンジン  "
-"(<application>UI.VCAEngine</application>) モジュールで変更がありました: "
-"<application>UI.Vision</application> と "
-"<application>UI.WebVision</application> visualizer では、安定性、メモリ使用の改善、ユーザの VCA "
-"属性の改善がされました。ユーザのプログラミングで使える新しいオブジェクト API が導入され、 OpenSCADA "
-"のオブジェクトツリーの中にユーザの関数を統合することができるようになりました。ユーザ API の既存のライブラリ関数にも、多くの変更がありました。 "
-"詳細は、パッケージの Changelog あるいはプロジェクトサイト <ulink "
-"url=\"http://oscada.org/\">http://oscada.org/</ulink> の News セクションを参照ください。"
+msgid "Fedora 15 ships the stable release version 0.7.0 with implementations of the database ODBC module, PostgresSQL and transport module of the DB and the new mechanism/module of OpenSCADA system's test; there were found and corrected many errors in order to better optimization, increase stability, sustainability and system's performance. Notable optimization was made in the Visual Control Area (VCA) and its visualizers; changes were made in the VCA engine (<application>UI.VCAEngine</application>) modules: <application>UI.Vision</application> and <application>UI.WebVision</application> visualizers, aimed at stabilizing, optimization of memory consumption and improvement of user's properties of VCA. It has been made a new object API of the user's programming, which provides the integration of user's functions in the objects' tree of OpenSCADA, in addition, to a number of changes to the existing library of functions of the user's API. For all details please refer to the Chan
 gelog in your package or to the News section on the project website at <ulink url=\"http://oscada.org/\">http://oscada.org/</ulink>."
+msgstr "Fedora 15 は、安定版リリース 0.7.0 を採用しました。データベース ODBC モジュール、DB の PostgresSQL とトランスポートモジュール、そして OpenSCADA システムのテストのための新しい機構とモジュールが加わりました。多くのエラーが発見、修正され、最適化、安定性、持続可能性、そして性能が向上しました。Visual Control Area (VCA) および、その visualizer において、顕著な最適化がなされました。 VCA エンジン  (<application>UI.VCAEngine</application>) モジュールで変更がありました: <application>UI.Vision</application> と <application>UI.WebVision</application> visualizer では、安定性、メモリ使用の改善、ユーザの VCA 属性の改善がされました。ユーザのプログラミングで使える新しいオブジェクト API が導入され、 OpenSCADA のオブジェクトツリーの中にユーザのé
 –¢æ•°ã‚’統合することができるようになりました。ユーザ API の既存のライブラリ関数にも、多くの変更がありました。 詳細は、パッケージの Changelog あるいはプロジェクトサイト <ulink url=\"http://oscada.org/\">http://oscada.org/</ulink> の News セクションを参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -620,17 +455,9 @@ msgid "<primary>gnuplot</primary>"
 msgstr "<primary>gnuplot</primary>"
 
 #. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>plotdrop</package> is a frontend to GNU plot. Data files are added "
-"to plotdrop by simply dragging them from nautilus. The project maintains a "
-"website at <ulink "
-"url=\"http://plotdrop.sourceforge.net/\">http://plotdrop.sourceforge.net/</ulink>"
-msgstr ""
-"<package>plotdrop</package> は、 GNU plot のフロントエンドです。データファイルを plotdrop "
-"に加えるには、単に、 nautilus からドラッグするだけです。プロジェクトのウェブサイトが、 <ulink "
-"url=\"http://plotdrop.sourceforge.net/\">http://plotdrop.sourceforge.net/</ulink>"
-" にあります。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<package>plotdrop</package> is a frontend to gnuplot. Data files are added to plotdrop by simply dragging them from nautilus. The project maintains a website at <ulink url=\"http://plotdrop.sourceforge.net/\">http://plotdrop.sourceforge.net/</ulink>"
+msgstr "<package>plotdrop</package> は、 GNU plot のフロントエンドです。データファイルを plotdrop に加えるには、単に、 nautilus からドラッグするだけです。プロジェクトのウェブサイトが、 <ulink url=\"http://plotdrop.sourceforge.net/\">http://plotdrop.sourceforge.net/</ulink> にあります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -669,23 +496,15 @@ msgstr "<primary>Morphological Analysis</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"PSFEx (“PSF Extractor”) extracts models of the Point Spread Function (PSF) "
-"from FITS images processed with SExtractor, and measures the quality of "
-"images. The generated PSF models can be used for model-fitting photometry or"
-" morphological analyses."
+msgid "PSFEx (“PSF Extractor”) extracts models of the Point Spread Function (PSF) from FITS images processed with SExtractor, and measures the quality of images. The generated PSF models can be used for model-fitting photometry or morphological analyses."
 msgstr ""
 "PSFEx (“PSF Extractor”) は、\n"
 " SExtractor で処理した FITS image から、Point Spread Function (PSF) のモデルを抽出して、画像の質を測定します。抽出された PSF モデルは、 model-fitting photometry あるいは morphological analyses に使うことができます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink "
-"url=\"http://www.astromatic.net/software/psfex\">http://www.astromatic.net/software/psfex</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink "
-"url=\"http://www.astromatic.net/software/psfex\">http://www.astromatic.net/software/psfex</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://www.astromatic.net/software/psfex\">http://www.astromatic.net/software/psfex</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.astromatic.net/software/psfex\">http://www.astromatic.net/software/psfex</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -704,12 +523,8 @@ msgstr "<primary>genetics</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>root</package> is a package for analyzing large amounts of data. "
-"Fedora 15 includes several new add-ons for root:"
-msgstr ""
-"<package>root</package> は、大量データの解析をするためのパッケージです。 Fedora 15 には、 root "
-"のいくつかの新しいアドオンがあります。"
+msgid "<package>root</package> is a package for analyzing large amounts of data. Fedora 15 includes several new add-ons for root:"
+msgstr "<package>root</package> は、大量データの解析をするためのパッケージです。 Fedora 15 には、 root のいくつかの新しいアドオンがあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -738,10 +553,5 @@ msgstr "<package>root-proof-pq2</package>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Project site: <ulink "
-"url=\"http://root.cern.ch/\">http://root.cern.ch/</ulink>"
-msgstr ""
-"プロジェクトサイト:<ulink url=\"http://root.cern.ch/\">http://root.cern.ch/</ulink>"
-
-
+msgid "Project site: <ulink url=\"http://root.cern.ch/\">http://root.cern.ch/</ulink>"
+msgstr "プロジェクトサイト:<ulink url=\"http://root.cern.ch/\">http://root.cern.ch/</ulink>"
diff --git a/ja-JP/Virtualization.po b/ja-JP/Virtualization.po
index 3fb95fe..302831f 100644
--- a/ja-JP/Virtualization.po
+++ b/ja-JP/Virtualization.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #   <kanda.motohiro at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-11 00:19+0000\n"
 "Last-Translator: kandamotohiro <kanda.motohiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -46,28 +46,13 @@ msgstr "<primary>EC2</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"BoxGrinder Build is an easy to use command line tool to create appliances "
-"(virtual images) from simple plaintext appliance definition files. "
-"BoxGrinder can produce appliances for a variety of virtual and cloud "
-"platforms using plugins supporting technologies such as VMware or EC2."
-msgstr ""
-"BoxGrinder Build "
-"は、簡単なプレーンテキストの、アプライアンス定義ファイルからアプライアンス(仮想イメージ)を作る、使いやすいコマンドラインツールです。BoxGrinder"
-" は、 VMware や EC2 "
-"のような技術をサポートするプラグインを使って、様々な種類の仮想化あるいはクラウドプラットフォームのためのアプライアンスを作成することができます。"
+msgid "BoxGrinder Build is an easy to use command line tool to create appliances (virtual images) from simple plaintext appliance definition files. BoxGrinder can produce appliances for a variety of virtual and cloud platforms using plugins supporting technologies such as VMware or EC2."
+msgstr "BoxGrinder Build は、簡単なプレーンテキストの、アプライアンス定義ファイルからアプライアンス(仮想イメージ)を作る、使いやすいコマンドラインツールです。BoxGrinder は、 VMware や EC2 のような技術をサポートするプラグインを使って、様々な種類の仮想化あるいはクラウドプラットフォームのためのアプライアンスを作成することができます。"
 
 #. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"See the Quick Satrt page (<ulink url=\"http://boxgrinder.org/tutorials"
-"/boxgrinder-build-quick-start/\">http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-"
-"build-quick-start/</ulink>) for an overview of how to use BoxGrinder."
-msgstr ""
-"BoxGrinderの使い方の概略については、クイックスタートページ (<ulink "
-"url=\"http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-"
-"start/\">http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-"
-"start/</ulink>) を参照ください。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "See the Quick Start page (<ulink url=\"http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/\">http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/</ulink>) for an overview of how to use BoxGrinder."
+msgstr "BoxGrinderの使い方の概略については、クイックスタートページ (<ulink url=\"http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/\">http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/</ulink>) を参照ください。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -86,20 +71,8 @@ msgstr "<primary>virt-manager</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"With Fedora 15, <package>virt-manager</package> has been updated to support "
-"<package>Spice</package>, the complete open source solution for interaction "
-"with virtualized desktop. It's now possible to create a virtual machine with"
-" Spice support without touching the command line, and benefiting all the "
-"Spice enhancements without hassles directly from virt-manager. Thanks to the"
-" spice-gtk library, you can also develop a client in Python or C, or with "
-"gobject-introspection bindings."
-msgstr ""
-"Fedora 15 では、 <package>virt-manager</package> "
-"は、仮想化デスクトップを扱うための完全なオープンソースソリューションである  <package>Spice</package> "
-"をサポートします。Spice をサポートする仮想マシンは、今では、コマンドラインを使うことなく作ることができます。さらに、すべての Spice "
-"機能強化を、 virt-manager から、直接、簡単に、利用できます。spice-gtk ライブラリを使えば、クライアントを、 Python "
-"あるいは C で、あるいは、 gobject-introspection binding を使って開発することもできます。"
+msgid "With Fedora 15, <package>virt-manager</package> has been updated to support <package>Spice</package>, the complete open source solution for interaction with virtualized desktop. It's now possible to create a virtual machine with Spice support without touching the command line, and benefiting all the Spice enhancements without hassles directly from virt-manager. Thanks to the spice-gtk library, you can also develop a client in Python or C, or with gobject-introspection bindings."
+msgstr "Fedora 15 では、 <package>virt-manager</package> は、仮想化デスクトップを扱うための完全なオープンソースソリューションである  <package>Spice</package> をサポートします。Spice をサポートする仮想マシンは、今では、コマンドラインを使うことなく作ることができます。さらに、すべての Spice 機能強化を、 virt-manager から、直接、簡単に、利用できます。spice-gtk ライブラリを使えば、クライアントを、 Python あるいは C で、あるいは、 gobject-introspection binding を使って開発することもできます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -133,19 +106,5 @@ msgstr "<primary>qemu-kvm</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"With Fedora 15, <package>libvirt</package> has been updated to support a "
-"number of new APIs for interacting with various virtual machines. There is "
-"now support for graphics using SPICE, using smartcards with KVM guests, "
-"managing SMBIOS fields seen in guests, managing memory and blkio cgroup "
-"parameters to limit guest resource usage, support for IPv6 networking to "
-"guests, improved auditing, and better debugging of <package>qemu-"
-"kvm</package> guests via arbitrary monitor commands."
-msgstr ""
-"Fedora 15 では、 <package>libvirt</package> は、いろいろな仮想マシンと接続するための多くの新しい API "
-"をサポートするようになりました。SPICE を使ったグラフィクス、 KVM ゲストでスマートカードを使うこと、ゲストから見える SMBIOS "
-"フィールドを管理すること、メモリーと blkio cgroup パラメータを管理して、ゲストの資源の利用を制限すること、ゲストで IPv6 "
-"ネットワークを使うこと、監査機能の改良、そして、任意のモニターコマンドを使って、 <package>qemu-kvm</package> "
-"ゲストのデバッグを改善すること、などのサポートが加わりました。"
-
-
+msgid "With Fedora 15, <package>libvirt</package> has been updated to support a number of new APIs for interacting with various virtual machines. There is now support for graphics using SPICE, using smartcards with KVM guests, managing SMBIOS fields seen in guests, managing memory and blkio cgroup parameters to limit guest resource usage, support for IPv6 networking to guests, improved auditing, and better debugging of <package>qemu-kvm</package> guests via arbitrary monitor commands."
+msgstr "Fedora 15 では、 <package>libvirt</package> は、いろいろな仮想マシンと接続するための多くの新しい API をサポートするようになりました。SPICE を使ったグラフィクス、 KVM ゲストでスマートカードを使うこと、ゲストから見える SMBIOS フィールドを管理すること、メモリーと blkio cgroup パラメータを管理して、ゲストの資源の利用を制限すること、ゲストで IPv6 ネットワークを使うこと、監査機能の改良、そして、任意のモニターコマンドを使って、 <package>qemu-kvm</package> ゲストのデバッグを改善すること、などのサポートが加わりました。"
diff --git a/pot/Amateur_Radio.pot b/pot/Amateur_Radio.pot
index 6f7f061..cb9d654 100644
--- a/pot/Amateur_Radio.pot
+++ b/pot/Amateur_Radio.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:21\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Arch_Specific.pot b/pot/Arch_Specific.pot
index 9f98f30..2bda54c 100644
--- a/pot/Arch_Specific.pot
+++ b/pot/Arch_Specific.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Arch_Specific_x86.pot b/pot/Arch_Specific_x86.pot
index 05db532..f9bc1bd 100644
--- a/pot/Arch_Specific_x86.pot
+++ b/pot/Arch_Specific_x86.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Arch_Specific_x86_64.pot b/pot/Arch_Specific_x86_64.pot
index 9d3491e..24d6c9b 100644
--- a/pot/Arch_Specific_x86_64.pot
+++ b/pot/Arch_Specific_x86_64.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Architecture_Specific_Content.pot b/pot/Architecture_Specific_Content.pot
index 69f79b2..a5c8ed6 100644
--- a/pot/Architecture_Specific_Content.pot
+++ b/pot/Architecture_Specific_Content.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Article_Info.pot b/pot/Article_Info.pot
index c34a502..b50f170 100644
--- a/pot/Article_Info.pot
+++ b/pot/Article_Info.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Author_Group.pot b/pot/Author_Group.pot
index d5de5c7..3a1cdd9 100644
--- a/pot/Author_Group.pot
+++ b/pot/Author_Group.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Backwards_Compatibility.pot b/pot/Backwards_Compatibility.pot
index 18d37c6..da215fa 100644
--- a/pot/Backwards_Compatibility.pot
+++ b/pot/Backwards_Compatibility.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Boot.pot b/pot/Boot.pot
index 354b410..ffe8357 100644
--- a/pot/Boot.pot
+++ b/pot/Boot.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Circuit_Design.pot b/pot/Circuit_Design.pot
index 41b976d..e49f085 100644
--- a/pot/Circuit_Design.pot
+++ b/pot/Circuit_Design.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Cluster.pot b/pot/Cluster.pot
index 9c96479..3cce45e 100644
--- a/pot/Cluster.pot
+++ b/pot/Cluster.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Database_Servers.pot b/pot/Database_Servers.pot
index 6e670da..f717993 100644
--- a/pot/Database_Servers.pot
+++ b/pot/Database_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Desktop.pot b/pot/Desktop.pot
index e04d036..7d9614c 100644
--- a/pot/Desktop.pot
+++ b/pot/Desktop.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For system-wide theme changes, you can use <ulink url=\"https://github.com/sardemff7/GS-Theme-Selector\"> this third-party tool</ulink>. For per-user changes, a GNOME Shell extension is <ulink url=\"http://gitorious.org/gnome-shell-extensions\"> available</ulink>. If the extension is installed, you can use <package>gnome-tweak-tool</package> to change the themes."
+msgid "For per-user changes, a GNOME Shell extension is <ulink url=\"http://gitorious.org/gnome-shell-extensions\"> available</ulink>. If the extension is installed, you can use <package>gnome-tweak-tool</package> to change the themes."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
diff --git a/pot/Developer_Tools.pot b/pot/Developer_Tools.pot
index a688006..284e2ab 100644
--- a/pot/Developer_Tools.pot
+++ b/pot/Developer_Tools.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<package>boost</package> provides a set of portable, peer-reviewed, C++ libraries. In Fedora 15, Boost is brought up to date with the current upstream, version 1.4.6."
+msgid "<package>boost</package> provides a set of portable, peer-reviewed, C++ libraries. In Fedora 15, Boost is brought up to date with the current upstream, version 1.46."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
diff --git a/pot/Development.pot b/pot/Development.pot
index 3e5a9b1..42438e4 100644
--- a/pot/Development.pot
+++ b/pot/Development.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/EDA.pot b/pot/EDA.pot
index 09ab0f0..eb5abc5 100644
--- a/pot/EDA.pot
+++ b/pot/EDA.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Eclipse.pot b/pot/Eclipse.pot
index 2f4a263..7ff5ea9 100644
--- a/pot/Eclipse.pot
+++ b/pot/Eclipse.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Embedded_Development.pot b/pot/Embedded_Development.pot
index aeab890..f8f12da 100644
--- a/pot/Embedded_Development.pot
+++ b/pot/Embedded_Development.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Entertainment.pot b/pot/Entertainment.pot
index 1f9142f..1da4b1c 100644
--- a/pot/Entertainment.pot
+++ b/pot/Entertainment.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Feedback.pot b/pot/Feedback.pot
index 68b4fd5..14ce30b 100644
--- a/pot/Feedback.pot
+++ b/pot/Feedback.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/File_Servers.pot b/pot/File_Servers.pot
index 4de46b1..2bdc43b 100644
--- a/pot/File_Servers.pot
+++ b/pot/File_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/File_Systems.pot b/pot/File_Systems.pot
index c617974..edf0bc1 100644
--- a/pot/File_Systems.pot
+++ b/pot/File_Systems.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/GCC.pot b/pot/GCC.pot
index 7091014..487fcbd 100644
--- a/pot/GCC.pot
+++ b/pot/GCC.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Hardware_Overview.pot b/pot/Hardware_Overview.pot
index 5ca548c..21e2597 100644
--- a/pot/Hardware_Overview.pot
+++ b/pot/Hardware_Overview.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
+msgid "Minimum RAM for text-mode: 640 MiB"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -74,6 +74,16 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
+msgid "Installer requires 640Mib"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
 msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
 msgstr ""
 
diff --git a/pot/Haskell.pot b/pot/Haskell.pot
index 0f06185..3af8a18 100644
--- a/pot/Haskell.pot
+++ b/pot/Haskell.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/I18n.pot b/pot/I18n.pot
index a09f524..743813e 100644
--- a/pot/I18n.pot
+++ b/pot/I18n.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Installer.pot b/pot/Installer.pot
index c94a8be..856c0be 100644
--- a/pot/Installer.pot
+++ b/pot/Installer.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Java.pot b/pot/Java.pot
index c32ab7b..f67d2f6 100644
--- a/pot/Java.pot
+++ b/pot/Java.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Kernel.pot b/pot/Kernel.pot
index a8a8572..8114b01 100644
--- a/pot/Kernel.pot
+++ b/pot/Kernel.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Live.pot b/pot/Live.pot
index 23085af..8a5c6ad 100644
--- a/pot/Live.pot
+++ b/pot/Live.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Live_Image.pot b/pot/Live_Image.pot
index 3456a55..d734cd6 100644
--- a/pot/Live_Image.pot
+++ b/pot/Live_Image.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Mail_Servers.pot b/pot/Mail_Servers.pot
index 1ed6cbf..0ce2d79 100644
--- a/pot/Mail_Servers.pot
+++ b/pot/Mail_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Multimedia.pot b/pot/Multimedia.pot
index dbba4d9..117181e 100644
--- a/pot/Multimedia.pot
+++ b/pot/Multimedia.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Musicians.pot b/pot/Musicians.pot
index cfec283..c798330 100644
--- a/pot/Musicians.pot
+++ b/pot/Musicians.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Networking.pot b/pot/Networking.pot
index 7567c8c..c9bba84 100644
--- a/pot/Networking.pot
+++ b/pot/Networking.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>pci&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;</primary>"
+msgid "<primary>p&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;</primary>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: indexterm
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Servers often have multiple Ethernet ports, either embedded on the motherboard, or on add-in PCI cards. Linux has traditionally named these ports <filename>ethX</filename>, but there has been no correlation of the <filename>ethX</filename> names to the chassis labels - the <filename>ethX</filename> names are non-deterministic. Starting in Fedora 15, Ethernet ports will have a new naming scheme corresponding to physical locations, rather than <filename>ethX</filename>. Ethernet ports embedded on server motherboards will be named <filename>em&lt;port_number&gt;</filename>, while ports on PCI cards will be named <filename>pci&lt;slot_number&gt;p&lt;port_number&gt;</filename>, corresponding to the chassis labels. Additionally, if the network device is an SR-IOV Virtual Function or has Network Partitioning (NPAR) capability, the name will have a suffix of <filename>_&lt;virtual_function&gt;</filename> or <filename>_&lt;partition&gt;</filename>."
+msgid "Servers often have multiple Ethernet ports, either embedded on the motherboard, or on add-in PCI cards. Linux has traditionally named these ports <filename>ethX</filename>, but there has been no correlation of the <filename>ethX</filename> names to the chassis labels - the <filename>ethX</filename> names are non-deterministic. Starting in Fedora 15, Ethernet ports will have a new naming scheme corresponding to physical locations, rather than <filename>ethX</filename>. Ethernet ports embedded on server motherboards will be named <filename>em&lt;port_number&gt;</filename>, while ports on PCI cards will be named <filename>p&lt;slot_number&gt;p&lt;port_number&gt;</filename>, corresponding to the chassis labels. Additionally, if the network device is an SR-IOV Virtual Function or has Network Partitioning (NPAR) capability, the name will have a suffix of <filename>_&lt;virtual_function&gt;</filename> or <filename>_&lt;partition&gt;</filename>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
diff --git a/pot/OCaml.pot b/pot/OCaml.pot
index 1a16c99..e795386 100644
--- a/pot/OCaml.pot
+++ b/pot/OCaml.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Overview.pot b/pot/Overview.pot
index 491847d..7b60b83 100644
--- a/pot/Overview.pot
+++ b/pot/Overview.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Printing.pot b/pot/Printing.pot
index f8b7d58..d6ee7ba 100644
--- a/pot/Printing.pot
+++ b/pot/Printing.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Productivity.pot b/pot/Productivity.pot
index e3cd08d..48f2966 100644
--- a/pot/Productivity.pot
+++ b/pot/Productivity.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Release_Notes.pot b/pot/Release_Notes.pot
index 6c27af6..14f04e7 100644
--- a/pot/Release_Notes.pot
+++ b/pot/Release_Notes.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Revision_History.pot b/pot/Revision_History.pot
index 221e3a2..909b151 100644
--- a/pot/Revision_History.pot
+++ b/pot/Revision_History.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,36 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
+msgid "Required memory for installation (BZ#699770)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Typo in Virtualization (BZ#705928)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "gnuplot not GNU plot (BZ#707318)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "device naming (BZ#707730)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Correct version number of boost (BZ#707786)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Remove reference to disappeared GS-Theme-Selector (BZ#708085)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
 msgid "Memory (BZ#699770, 701780)"
 msgstr ""
 
diff --git a/pot/Robotics.pot b/pot/Robotics.pot
index c046604..2fd95ec 100644
--- a/pot/Robotics.pot
+++ b/pot/Robotics.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Runtime.pot b/pot/Runtime.pot
index a02bf55..944b2f4 100644
--- a/pot/Runtime.pot
+++ b/pot/Runtime.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Samba.pot b/pot/Samba.pot
index 5cb8ed4..c027c78 100644
--- a/pot/Samba.pot
+++ b/pot/Samba.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:22\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Scientific_and_Technical.pot b/pot/Scientific_and_Technical.pot
index d7fc16f..abcb292 100644
--- a/pot/Scientific_and_Technical.pot
+++ b/pot/Scientific_and_Technical.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<package>plotdrop</package> is a frontend to GNU plot. Data files are added to plotdrop by simply dragging them from nautilus. The project maintains a website at <ulink url=\"http://plotdrop.sourceforge.net/\">http://plotdrop.sourceforge.net/</ulink>"
+msgid "<package>plotdrop</package> is a frontend to gnuplot. Data files are added to plotdrop by simply dragging them from nautilus. The project maintains a website at <ulink url=\"http://plotdrop.sourceforge.net/\">http://plotdrop.sourceforge.net/</ulink>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
diff --git a/pot/Security.pot b/pot/Security.pot
index 4f2bbea..d509d21 100644
--- a/pot/Security.pot
+++ b/pot/Security.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Server_Configuration_Tools.pot b/pot/Server_Configuration_Tools.pot
index 06464f0..1671e8c 100644
--- a/pot/Server_Configuration_Tools.pot
+++ b/pot/Server_Configuration_Tools.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/System_Daemons.pot b/pot/System_Daemons.pot
index d6e349c..17dc342 100644
--- a/pot/System_Daemons.pot
+++ b/pot/System_Daemons.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Virtualization.pot b/pot/Virtualization.pot
index 6f7aed2..dc18c08 100644
--- a/pot/Virtualization.pot
+++ b/pot/Virtualization.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "See the Quick Satrt page (<ulink url=\"http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/\">http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/</ulink>) for an overview of how to use BoxGrinder."
+msgid "See the Quick Start page (<ulink url=\"http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/\">http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/</ulink>) for an overview of how to use BoxGrinder."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
diff --git a/pot/Web_Servers.pot b/pot/Web_Servers.pot
index e0607d8..910d84c 100644
--- a/pot/Web_Servers.pot
+++ b/pot/Web_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Welcome.pot b/pot/Welcome.pot
index 273b382..c0238e0 100644
--- a/pot/Welcome.pot
+++ b/pot/Welcome.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Xorg.pot b/pot/Xorg.pot
index 3c969e6..3e185d6 100644
--- a/pot/Xorg.pot
+++ b/pot/Xorg.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/x86_64_Specific_Content.pot b/pot/x86_64_Specific_Content.pot
index 1c12453..0cbedcb 100644
--- a/pot/x86_64_Specific_Content.pot
+++ b/pot/x86_64_Specific_Content.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/x86_Specific_Content.pot b/pot/x86_Specific_Content.pot
index 83c0303..53ca7d0 100644
--- a/pot/x86_Specific_Content.pot
+++ b/pot/x86_Specific_Content.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17T10:05:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28T01:08:23\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/epub/Release_Notes/Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.epub b/publish/ja-JP/Fedora/15/epub/Release_Notes/Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.epub
index fd33b75..4ff0ed6 100644
Binary files a/publish/ja-JP/Fedora/15/epub/Release_Notes/Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.epub and b/publish/ja-JP/Fedora/15/epub/Release_Notes/Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.epub differ
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/html-single/Release_Notes/index.html b/publish/ja-JP/Fedora/15/html-single/Release_Notes/index.html
index e8e7b21..57a0315 100644
--- a/publish/ja-JP/Fedora/15/html-single/Release_Notes/index.html
+++ b/publish/ja-JP/Fedora/15/html-single/Release_Notes/index.html
@@ -7,10 +7,10 @@
               
               addID('Fedora.15.books');
 	      addID('Fedora.15.Release_Notes');
-              </script></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><div xml:lang="ja-JP" class="article" id="id1446308" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">15</span></div><div><h1 id="id1446308" class="title">リリースノート</h1></div><div><h2 class="subtitle">Fedora 15 リリースノート</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
+              </script></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><div xml:lang="ja-JP" class="article" id="id1565101" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">15</span></div><div><h1 id="id1565101" class="title">リリースノート</h1></div><div><h2 class="subtitle">Fedora 15 リリースノート</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> ロゴ</object></span>
 
-	</h3></div><div><div xml:lang="ja-JP" class="authorgroup" lang="ja-JP"><div class="editor"><h4 class="editedby">編集者</h4><h3 class="editor"><span class="surname">Docs Team</span> <span class="firstname">Fedora</span> [FAMILY Given]</h3></div></div></div><div><div id="id714596" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">法律上の通知</h1><div class="para">
+	</h3></div><div><div xml:lang="ja-JP" class="authorgroup" lang="ja-JP"><div class="editor"><h4 class="editedby">編集者</h4><h3 class="editor"><span class="surname">Docs Team</span> <span class="firstname">Fedora</span> [FAMILY Given]</h3></div></div></div><div><div id="id879100" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">法律上の通知</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"></span>© 2011 Fedora Project Contributors.
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
@@ -32,7 +32,7 @@
 		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>概要</h6><div class="para">
 			この文書は Fedora 15 リリースノートを記述します。
-		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15">1. Fedora 15 へようこそ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">1.1. Fedora へ、ようこそ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Overview">1.2. 概要</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Hardware_Overview">1.3. ハードウェアの概要</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Feedback">1.4. フィードバック</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users">2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Desktop">2.1. デスクトップ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Productivity">2.2. 生産性</a></s
 pan></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Networking">2.3. ネットワーキング</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-I18n">2.4. 国際化</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Multimedia">2.5. マルチメディア</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Entertainment">2.6. エンターテインメント</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Live_Image">2.7. Live イメージ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin">3. Fedora の変更点 - システム管理者向け</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Kernel">3.1. Kernel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Boot">3.2. ブート</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Security">3.3. セキュリティ</a></span></dt><dt><span class="section
 "><a href="#sect-RelNotes-Virtualization">3.4. 仮想化</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Web_Servers">3.5. ウェブサーバとウェブアプリケーション</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Database_Servers">3.6. データベースサーバー</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-System_Daemons">3.7. システムデーモン</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-File_Systems">3.8. ファイルシステム</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Xorg">3.9. Xorg</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_for_Developers">4. Fedora の変更点 - 開発者向け</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Development">4.1. 開発</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Developer_Tools">4.2. 開発ツール</a></span></dt><dt><span cla
 ss="section"><a href="#sect-RelNotes-GCC">4.3. GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Java">4.4. Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Haskell">4.5. Haskell</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Eclipse">4.6. Eclipse</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences">5. Fedora の変更点 - 特定の方向け</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Scientific_and_Technical">5.1. 科学と技術</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Embedded_Development">5.2. 組み込み開発</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Circuit_Design">5.3. 回路設計</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Robotics">5.4. ロボティクス</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Amateur_Radio">5.5. アマチュã
 ‚¢ç„¡ç·š</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Release_Notes-Revision_History">A. 改訂履歴</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="#appe-Release_Notes-index">索引</a></span></dt></dl></div><div class="section" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15">1. Fedora 15 へようこそ</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">1.1. Fedora へ、ようこそ</h3></div></div></div><a id="id681741" class="indexterm"></a><a id="id1443544" class="indexterm"></a><a id="id661810" class="indexterm"></a><a id="id1443740" class="indexterm"></a><a id="id636323" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15">1. Fedora 15 へようこそ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">1.1. Fedora へ、ようこそ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Overview">1.2. 概要</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Hardware_Overview">1.3. ハードウェアの概要</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Feedback">1.4. フィードバック</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users">2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Desktop">2.1. デスクトップ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Productivity">2.2. 生産性</a></s
 pan></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Networking">2.3. ネットワーキング</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-I18n">2.4. 国際化</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Multimedia">2.5. マルチメディア</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Entertainment">2.6. エンターテインメント</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Live_Image">2.7. Live イメージ</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin">3. Fedora の変更点 - システム管理者向け</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Kernel">3.1. Kernel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Boot">3.2. ブート</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Security">3.3. セキュリティ</a></span></dt><dt><span class="section
 "><a href="#sect-RelNotes-Virtualization">3.4. 仮想化</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Web_Servers">3.5. ウェブサーバとウェブアプリケーション</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Database_Servers">3.6. データベースサーバー</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-System_Daemons">3.7. システムデーモン</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-File_Systems">3.8. ファイルシステム</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Xorg">3.9. Xorg</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_for_Developers">4. Fedora の変更点 - 開発者向け</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Development">4.1. 開発</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Developer_Tools">4.2. 開発ツール</a></span></dt><dt><span cla
 ss="section"><a href="#sect-RelNotes-GCC">4.3. GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Java">4.4. Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Haskell">4.5. Haskell</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Eclipse">4.6. Eclipse</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences">5. Fedora の変更点 - 特定の方向け</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Scientific_and_Technical">5.1. 科学と技術</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Embedded_Development">5.2. 組み込み開発</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Circuit_Design">5.3. 回路設計</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Robotics">5.4. ロボティクス</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-RelNotes-Amateur_Radio">5.5. アマチュã
 ‚¢ç„¡ç·š</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Release_Notes-Revision_History">A. 改訂履歴</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="#appe-Release_Notes-index">索引</a></span></dt></dl></div><div class="section" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15">1. Fedora 15 へようこそ</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">1.1. Fedora へ、ようこそ</h3></div></div></div><a id="id859132" class="indexterm"></a><a id="id766444" class="indexterm"></a><a id="id794488" class="indexterm"></a><a id="id810712" class="indexterm"></a><a id="id809054" class="indexterm"></a><div class="para">
 		バグレポートや機能強化のリクエストなどを提出していただくことにより、 Fedora Project コミュニティの継続的な Fedora 改善活動を支援することができます。 バグや機能についての詳細は Fedora wiki 上の <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests">Bugs And Feature Requests</a> を参照してください。 ご参加ありがとうございます。
 	</div><div class="para">
 		Fedora に関する全般情報をもっと知りたい場合は、以下の Web ページを参照してください。Fedora wiki (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/">http://fedoraproject.org/wiki/</a>)
@@ -44,7 +44,7 @@
 				<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate">ヘルプとディスカッション</a>
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Join">Fedora プロジェクトへの参加方法</a>
-			</div></li></ul></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Overview" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Overview">1.2. 概要</h3></div></div></div><a id="id732669" class="indexterm"></a><a id="id712424" class="indexterm"></a><a id="id729456" class="indexterm"></a><a id="id664789" class="indexterm"></a><a id="id713481" class="indexterm"></a><a id="id742228" class="indexterm"></a><a id="id660048" class="indexterm"></a><div class="para">
+			</div></li></ul></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Overview" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Overview">1.2. 概要</h3></div></div></div><a id="id791374" class="indexterm"></a><a id="id845467" class="indexterm"></a><a id="id787517" class="indexterm"></a><a id="id753976" class="indexterm"></a><a id="id829640" class="indexterm"></a><a id="id1129446" class="indexterm"></a><a id="id764843" class="indexterm"></a><div class="para">
 		いつものように、 Fedora は開発と、 (<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions"> RedHat の貢献 </a>) 最新のフリー及びオープンソースのソフトウエア (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList">Fedora 15 の特徴)</a> の統合を続けています。以下のセクションは、 Fedora の前回のリリースからの、大きな変更点を簡単に示します。
 	</div><div class="para">
 		以下は、 Fedora 15 の主な特徴です:
@@ -66,27 +66,27 @@
 				システムとセッション管理を systemd で行うことで、より一貫した設定が得られ、ブート性能が改善しました。
 			</div></li></ul></div><div class="para">
 		Fedora 15 に含まれる他の特徴について、より詳しくは、: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList"> http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</a> を参照ください。
-	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Hardware_Overview" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Overview">1.3. ハードウェアの概要</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id639623">1.3.1. x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</h4></div></div></div><a id="id742142" class="indexterm"></a><a id="id655128" class="indexterm"></a><a id="id670447" class="indexterm"></a><a id="id690842" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Hardware_Overview" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Overview">1.3. ハードウェアの概要</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id865896">1.3.1. x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</h4></div></div></div><a id="id1576017" class="indexterm"></a><a id="id833954" class="indexterm"></a><a id="id861912" class="indexterm"></a><a id="id873819" class="indexterm"></a><div class="para">
 			以下の CPU 仕様は、インテルプロセッサの用語で述べられています。他のプロセッサ、例えば AMD, Cyrix, そして VIA 製のように、以下のインテルプロセッサと互換で等価であるものであれば、 Fedora で使うことができます。Fedora 15 は Intel Pentium Pro あるいはそれ以上のプロセッサを必要とし、 i686 および以降のプロセッサ用に最適化されています。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					テキストモードでの推奨: 200 MHz Pentium Pro 以上
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの推奨: 400 MHz Pentium Pro 以上
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
-					Minimum RAM for text-mode: 640 MiB
+					テキストモードでの必要最小メモリ: 640 MiB
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの最小メモリ: 640 MiB
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの推奨メモリ:1152 MiB
-				</div></li></ul></div><div class="note"><div class="admonition_header"><h2>Installer requires 640Mib</h2></div><div class="admonition"><div class="para">
+				</div></li></ul></div><div class="note"><div class="admonition_header"><h2>インストーラーは 640Mib を要求します</h2></div><div class="admonition"><div class="para">
 				Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware.
-			</div></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id640212">1.3.2. x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</h4></div></div></div><a id="id653875" class="indexterm"></a><a id="id738406" class="indexterm"></a><a id="id750061" class="indexterm"></a><a id="id732344" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
-					Minimum RAM for text-mode: 640 MiB
+			</div></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1120187">1.3.2. x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</h4></div></div></div><a id="id1129585" class="indexterm"></a><a id="id814341" class="indexterm"></a><a id="id875599" class="indexterm"></a><a id="id1121238" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+					テキストモードでの必要最小メモリ: 640 MiB
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの最小メモリ: 640 MiB
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの推奨メモリ:1152 MiB
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id750896">1.3.3. 全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</h4></div></div></div><a id="id750902" class="indexterm"></a><a id="id750910" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id747927">1.3.3. 全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</h4></div></div></div><a id="id747933" class="indexterm"></a><a id="id747941" class="indexterm"></a><div class="para">
 			完全なパッケージは 9 GB 以上のディスク容量を占有することがあります。最終的なサイズは、インストールするスピンやインストール時に選択されるパッケージによって完全に決まります。インストールの間、インストール環境をサポートするために追加のディスク容量が必要とされます。この追加のディスク容量は、 <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> (インストールディスク1)のサイズと、インストールされるシステムの <code class="filename">/var/lib/rpm</code> にあるファイルサイズを加えたものになります。
 		</div><div class="para">
 			要するに、追加で必要な容量は、最小インストールでは少なくとも 90 MiB、より大きいインストールで 175 MiB です。
@@ -94,9 +94,9 @@
 			ユーザーデータがあれば、そのために追加の容量が必要です。さらに、システムが正しく動作するためには、少なくとも 5% の空き容量が保持されるべきです。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Feedback" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Feedback">1.4. フィードバック</h3></div></div></div><div class="para">
 		Fedora コミュニティーにコメント、 提案、 バグ報告などをしてい頂くため時間をお割き頂きありがとうございます。 こうしたコメントや提案、 バグ報告は世界的な規模で Fedora、 Linux、 そしてフリーソフトウェアの位置付けの改善につながります。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id636834">1.4.1. Fedora に含まれるソフトウェアにフィードバックを行う方法</h4></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1583470">1.4.1. Fedora に含まれるソフトウェアにフィードバックを行う方法</h4></div></div></div><div class="para">
 			Fedora ソフトウエアあるいはその他のシステム要素についてフィードバックを行うには、 <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"> バグと機能リクエスト</a> を参照ください。このリリースについての、広く報告されているバグと既知の問題のリストは、 <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs"> 一般的な F15 バグ</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id656406">1.4.2. Fedora のリリースノートに対してフィードバックを行う方法</h4></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id843588">1.4.2. Fedora のリリースノートに対してフィードバックを行う方法</h4></div></div></div><div class="para">
 			もし、リリースノートに対して、どんな形であれ改善できることがあると感じた時、あなたのリリースノートを書いた担当者に直接フィードバックを行うことができます。フィードバックを行う方法としては、次のいくつかの方法があります。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					Fedora のアカウントがある場合は <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"> Docs-Beats</a> にある内容を直接編集します。
@@ -104,11 +104,11 @@
 					<a href="http://tinyurl.com/nej3u">テンプレート</a> のバグ報告の情報を埋めてください。 - <span class="emphasis"><em>このリンクはリリースノートに対するフィードバックの専用です。</em></span> 詳細は上記の注意を参照してください。
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					E-mail によるリリースノート用メーリングリスト: <code class="email"><a class="email" href="mailto:relnotes at fedoraproject.org">relnotes at fedoraproject.org</a></code>
-				</div></li></ul></div></div></div></div><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users">2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Desktop" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Desktop">2.1. デスクトップ</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id707988">2.1.1. GNOME</h4></div></div></div><a id="id664546" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div></div></div><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users">2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Desktop" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Desktop">2.1. デスクトップ</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1090764">2.1.1. GNOME</h4></div></div></div><a id="id818210" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 GNOME 3 を採用しました。それは、10年に渡る GNOME ユーザ体験の、最初の大きな見直しをもたらしました。GNOME 2.0 プラットフォームと同じように、 GNOME 3.0 リリースは開始点であり、 <a href="https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2011-March/msg00109.html"> いくつかの機能強化</a> が、今後のリビジョンで予定されています。
 		</div><div class="para">
 			以下の記述の多くは、 GNOME 3 のオンラインヘルプでも見ることができます。ヘルプアプリケーションを開始するには、マウスを左上のアクティビティホットスポットに持って行きます。そして、"help" とタイプしてアプリケーションを探すか、あるいは、アプリケーションを選択して、メニューからヘルプを探してください。
-		</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id1004039">2.1.1.1. GNOME シェル</h5></div></div></div><a id="id1472540" class="indexterm"></a><a id="id714289" class="indexterm"></a><a id="id686747" class="indexterm"></a><a id="id659562" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id1091083">2.1.1.1. GNOME シェル</h5></div></div></div><a id="id1560758" class="indexterm"></a><a id="id1576513" class="indexterm"></a><a id="id846891" class="indexterm"></a><a id="id1576298" class="indexterm"></a><div class="para">
 				新しい GNOME シェルはシステムと相互作用するための新しい方法で、高い生産性をもたらします。シェルは、完全に再設計されたインタフェースと、エレガントで使いやすいツールを特徴とします:
 			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						トップバーは、設定、カレンダー、そして主要なハードウエアへの直接のアクセスを提供します。
@@ -129,20 +129,20 @@
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<a href="http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet">http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet</a>
 					</div></li></ul></div><div class="para">
-				<a id="id1424437" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id1424445" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id1424453" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id1424461" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id1424473" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id1424485" class="indexterm"></a>
+				<a id="id1106770" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106778" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106786" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106794" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106806" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106818" class="indexterm"></a>
 				 新しい GNOME 3 ユーザ体験は、 3D アクセラレーションが可能なビデオカードを必要とします。Fedora 15 は、フリーソフトウェアのドライバで、可能な限り多くのこれらのカードをサポートします。それには、 NVidia グラフィックスカードのための <span class="package">nouveau</span> ドライバ、 AMD グラフィックスカードのための <span class="package">radeon</span> ドライバ、そして Intel グラフィックスカードのための<span class="package">intel</span> が含まれます。もし、きちんとサポートされている 3D アクセラレーションが検出できなかったときは、 GNOME 3 はフォールバックモードになり、 GNOME シェル のふるまいを模倣します。 Nouveau での 3D サポートはデフォルトで有効であり、 <span class="package">mesa-dri-drivers-experimental</span> パッケージはインストールã
 ™ã‚‹å¿…要がありません。
-			</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id686902">2.1.1.1.1. どうやってアプリケーションを見つければ良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+			</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id827155">2.1.1.1.1. どうやってアプリケーションを見つければ良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					左上の角に行って、ホットスポットをアクティベートします。そこで、 <span class="guimenu"><strong>アプリケーション</strong></span> をクリックします。あるいは、<span class="keycap"><strong>スーパー</strong></span> キー (<span class="keycap"><strong>Windows</strong></span> キーとも呼ばれます)もしくは <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> を押して、アプリケーションの名前もしくは関連する用語をタイプし始めます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id686933">2.1.1.1.2. 設定を変えるにはどうしたらよいですか?</h6></div></div></div><a id="id686940" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id827186">2.1.1.1.2. 設定を変えるにはどうしたらよいですか?</h6></div></div></div><a id="id827193" class="indexterm"></a><div class="para">
 					右上のユーザメニューをクリックして、 <span class="guimenu"><strong>システム設定</strong></span> を選択します。より高度な設定をするには、 <span class="package">gnome-tweak-tool</span> パッケージをインストールしてください。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id686962">2.1.1.1.3. システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id686970" class="indexterm"></a><a id="id686978" class="indexterm"></a><a id="id686986" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id827216">2.1.1.1.3. システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id827223" class="indexterm"></a><a id="id827231" class="indexterm"></a><a id="id827239" class="indexterm"></a><div class="para">
 					<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> キーを押しながら、ユーザメニューをクリックします。メニューの最後にある <span class="guimenu"><strong>サスペンド</strong></span> メニューアイテムが、 <span class="guimenu"><strong>パワーオフ...</strong></span>に変わります。 <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> キーを押したまま、そのアイテムをクリックします。システムをシャットダウンするか、再開始するかのオプションがあらわれます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id687017">2.1.1.1.4. ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</h6></div></div></div><a id="id687024" class="indexterm"></a><a id="id641685" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id827271">2.1.1.1.4. ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</h6></div></div></div><a id="id827278" class="indexterm"></a><a id="id1573671" class="indexterm"></a><div class="para">
 					デフォルトでは、ラップトップのふたを閉めた時には、システムがサスペンドします。このデフォルトは変更することができます。(さらに、システムがバッテリーで動作しているか、AC 電源で動作しているかによって、変えることもできます。)
 				</div><div class="para">
 					<span class="package">gnome-tweak-tool</span> を使うか、もしくは、以下のどちらか、あるいは両方のコマンドを使ってください。
@@ -150,27 +150,27 @@
 							<code class="command">gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-ac-action "blank"</code>
 						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 							<code class="command">gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-battery-action "blank"</code>
-						</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id641738">2.1.1.1.5. ウインドウを最大化、あるいは最小化するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id641744" class="indexterm"></a><div class="para">
+						</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1573723">2.1.1.1.5. ウインドウを最大化、あるいは最小化するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id1573730" class="indexterm"></a><div class="para">
 					Red Hat の Owen Taylor、 GNOME シェルの主要な開発者の一人、が、デフォルトでこれらのボタンを削除した理由を <a href="https://mail.gnome.org/archives/gnome-shell-list/2011-February/msg00192.html"> ここ</a> に述べています。しかし、最大化と最小化は、ウインドウタイトルを右クリックするか、<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Space</span>を押すかすれば、コンテキストメニューから <a href="http://blogs.gnome.org/diegoe/2011/03/05/minimize-and-maximize-in-gnome3/"> 利用可能</a> です。ウインドウタイトルをダブルクリックするか、ウインドウをデスクトップの上の端へドラッグしても、最大化することができます。ボタンの見ためを変えるには、 <span class="package">gnome-tweak-tool</span> を使ってください。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id641783">2.1.1.1.6. ウインドウをタイル状に配置することはできますか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1573770">2.1.1.1.6. ウインドウをタイル状に配置することはできますか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					デスクトップの左もしくは、右の端にウインドウをドラッグすることで、ウインドウをタイル状に配置できます。ウインドウの大きさは、デスクトップのそちらの半分を占めるように自動的に変更されます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id641797">2.1.1.1.7. パネルが、完全な日付と時刻を表示するようにするにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id641805" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1573784">2.1.1.1.7. パネルが、完全な日付と時刻を表示するようにするにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id1573791" class="indexterm"></a><div class="para">
 					<span class="package">gnome-tweak-tool</span> を使うか、もしくは、以下のどちらか、あるいは両方のコマンドを使ってください。
 				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 							<code class="command">gsettings set org.gnome.shell.clock show-date true</code>
 						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 							<code class="command">gsettings set org.gnome.shell.clock show-seconds true</code>
-						</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id754157">2.1.1.1.8. アプレットはどうなったのですか?</h6></div></div></div><a id="id754164" class="indexterm"></a><a id="id754172" class="indexterm"></a><div class="para">
+						</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1561802">2.1.1.1.8. アプレットはどうなったのですか?</h6></div></div></div><a id="id1561809" class="indexterm"></a><a id="id1561817" class="indexterm"></a><div class="para">
 					今までの GNOME パネルアプレットは、gnome シェルではサポートされません。理由は、 <a href="https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2009-April/msg00267.html"> ここ </a> を参照ください。 GNOME 3 の全般的設計では、小さな帯やスクリーンのはじのスペースになんでもかんでもつめ込むのではなくて、完全なアプリケーションに重点を置いています。しかし、 Firefox 拡張と同じように、シェルの拡張機能を開発している人々もいます。コードは、 <a href="http://git.gnome.org/browse/gnome-shell-extensions"> この git リポジトリ </a>にあります。しかし、これが、洗練され、パッケージ化された形式で GNOME 3.0 で利用可能となるとは思われません。
 				</div><div class="para">
 					既存のアプレットのうち、新しい <span class="package">libpanel-applet</span> を使うように修正されたものは、 <span class="emphasis"><em>フォールバック</em></span> モードで利用可能です。しかし、<span class="emphasis"><em>フォールバック</em></span> はデフォルトの動作モードとは考えられていないので、将来には、活発な開発がされていないと思われます。アプレットと、 gnome シェルへの移行について、より詳しくは、 <a href="http://live.gnome.org/GnomeShell/AppletsTransition"> この GNOME wiki ページ</a> を参照ください。
 				</div><div class="para">
 					アプレットによっては、必要であれば <code class="command">-w</code> オプションによって、独立したウインドウで動作することができるものもあります。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id754232">2.1.1.1.9. 同じアプリケーションを複数、実行するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1561876">2.1.1.1.9. 同じアプリケーションを複数、実行するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					左端のダッシュバーにあるアイコンを右クリックして、”新しいウインドウ” をクリックします。アプリケーションのウインドウからも、同じ動作をすることができます。アプリケーションによっては、ファイルメニューから新しいウインドウを開くことができるものもあります。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id754246">2.1.1.1.10. マルチモニターは、どのようにサポートされますか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1561891">2.1.1.1.10. マルチモニターは、どのようにサポートされますか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					すばらしい!詳しくは、 <a href="http://blogs.gnome.org/alexl/2011/03/22/multimonitor-support-in-gnome-shell/"> このブログ記事 </a> を参照ください。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658437">2.1.1.1.11. テーマはどうなったのですか?</h6></div></div></div><a id="id658444" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1574998">2.1.1.1.11. テーマはどうなったのですか?</h6></div></div></div><a id="id1575005" class="indexterm"></a><div class="para">
 					GNOME シェルは、デフォルトではテーマをサポートしません。しかし、CSS を使ってテーマをサポートする拡張機能があります。テーマは、システム全体で、あるいは、ユーザごとに変えることができます。例えば、テーマへの参照と、それを使うための手順は、以下を参照ください:
 				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 							<a href="http://gnome-shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax">http://gnome-shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax</a>
@@ -178,25 +178,25 @@
 					高度なユーザへ:
 				</div><div class="para">
 					For per-user changes, a GNOME Shell extension is <a href="http://gitorious.org/gnome-shell-extensions"> available</a>. If the extension is installed, you can use <span class="package">gnome-tweak-tool</span> to change the themes.
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658499">2.1.1.1.12. アクセラレーションをサポートしないハードウエア、ドライバについてはどうですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575060">2.1.1.1.12. アクセラレーションをサポートしないハードウエア、ドライバについてはどうですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					そのようなユーザ向けに、 GNOME はフォールバックモードを提供します。それは、変更されたバージョンの Metacity と GNOME Panel を使い、ハードウエアアクセラレーションなしで動作します。フォールバックモードは、 GNOME シェルが開始できないときに自動的に有効になります。フォールバックモードは、 GNOME 2.x のユーザ体験とは異なることに注意ください。それは、 GNOME シェルのユーザ体験を可能な限り模倣します。Red Hat の Adam Jackson は、GNOME シェルを、ソフトウエアアクセラレーションだけを使って動作するように <a href="http://lists.fedoraproject.org/pipermail/test/2011-March/097795.html"> 作業中 </a> であり、既にいくらかの成果をあげています。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658524">2.1.1.1.13. GNOME シェルは、仮想マシンのもとで動きますか?</h6></div></div></div><a id="id658531" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575085">2.1.1.1.13. GNOME シェルは、仮想マシンのもとで動きますか?</h6></div></div></div><a id="id1575092" class="indexterm"></a><div class="para">
 					もし、お使いの仮想化ソリューションがハードウエアアクセラレーションをサポートしているならば、イエスです。そうでないなら、自動的にフォールバックモードが使われます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658550">2.1.1.1.14. 強制的にフォールバックモードを使うことができますか?</h6></div></div></div><a id="id658556" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575111">2.1.1.1.14. 強制的にフォールバックモードを使うことができますか?</h6></div></div></div><a id="id1575117" class="indexterm"></a><div class="para">
 					右上のユーザメニューをクリックして、 <span class="guimenu"><strong>システム設定</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>システム情報</strong></span> -&gt; <span class="guimenuitem"><strong>グラフィック</strong></span> を選択し、 <span class="guilabel"><strong>強制フォールバックモード</strong></span> スイッチをオンにします。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658586">2.1.1.1.15. Fedora 14 ビンテージ GNOME シェルデザインはどうなったのですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575147">2.1.1.1.15. Fedora 14 ビンテージ GNOME シェルデザインはどうなったのですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					それは、最終的な GNOME 3 デザインに至る、反復する設計と学習プロセスの一部である実験でした。コードは GNOME をより使いやすくするために、そのデザインを超えて進化しました。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658599">2.1.1.1.16. デスクトップはどこですか?</h6></div></div></div><a id="id658606" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575160">2.1.1.1.16. デスクトップはどこですか?</h6></div></div></div><a id="id1575167" class="indexterm"></a><div class="para">
 					デスクトップワークスペースは、ユーザの <code class="filename">~/Desktop</code> ディレクトリの内容を表示しなくなりました。そのディレクトリとその内容は、ファイルアプリケーションを使えばアクセスできます。ファイルアプリケーションを使うには、マウスをアクティビティホットスポットに持っていくか、 <span class="keysym">スーパー</span> キーを使うか、 <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> 複合キーを使います。そして、 "<code class="command">files</code>" とタイプするか、 <span class="guimenu"><strong>アプリケーション</strong></span> メニューから、ファイルを選択します。ファイルアプリケーションを、あなたのダッシュ、左端の、お気に入りのアプリケーション、に登録することもできます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658647">2.1.1.1.17. ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id658654" class="indexterm"></a><a id="id658662" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575208">2.1.1.1.17. ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id1575215" class="indexterm"></a><a id="id1575223" class="indexterm"></a><div class="para">
 					自動的に開始するプログラムを設定するには、 <span class="package">gnome-session-properties</span> を使ってください。デスクトップファイルを作成したり、それを <code class="filename">/usr/share/applications</code> から、あなたのホームディレクトリの、 <code class="filename">~/.config/autostart</code> にコピーすることもできます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658692">2.1.1.1.18. caps lock キーを、もうひとつの control キーにするには、どうしたら良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575252">2.1.1.1.18. caps lock キーを、もうひとつの control キーにするには、どうしたら良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					右上のユーザメニューをクリックして、 <span class="guimenu"><strong>システム設定</strong></span> を選択します。
 				</div><div class="para">
 					<span class="guimenu"><strong>地域と言語</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>レイアウト</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>オプション</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>Ctrl key position</strong></span> -&gt; <span class="guimenuitem"><strong>Make Caps Lock an Additional Control</strong></span>
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658732">2.1.1.1.19. スクリーンの録画</h6></div></div></div><a id="id658739" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575293">2.1.1.1.19. スクリーンの録画</h6></div></div></div><a id="id1575300" class="indexterm"></a><div class="para">
 					シェルは、組み込みのスクリーン録画機能を持っています。録画を開始するには、 <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span> を押します。すると、スクリーンの右下の角に録画アイコンがあらわれます。録画を終わるには、 <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span> をもう一度、押します。デフォルトで、スクリーンは、 <code class="filename">shell-YYYYMMDD-N.webm</code> という名前のファイルに録画されます。YYYYMMDD は今日の日付で、 N は、録画ごとに+1されます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id658789">2.1.1.1.20. ヘルプ!ネットワークが動かない。</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575350">2.1.1.1.20. ヘルプ!ネットワークが動かない。</h6></div></div></div><div class="para">
 					よほど簡単なネットワークを除けば、ユーザは <span class="guilabel"><strong>ネットワーク接続</strong></span> アプリケーションで静的 IP アドレスやゲートウェイアドレスなどを設定すると思います。
 				</div><div class="para">
 					<div class="warning"><div class="admonition_header"><h2>ネットワーク接続のアイコンは隠れています。</h2></div><div class="admonition"><div class="para">
@@ -205,12 +205,12 @@
 					<span class="application"><strong>ネットワーク接続</strong></span> のアイコンを探すには、 <span class="guilabel"><strong>アクティビティ</strong></span> スクリーンの右上の<span class="guilabel"><strong>検索</strong></span> ボックスに行って、 <code class="command">nm-connection-editor</code> とタイプします。<span class="guilabel"><strong>ネットワーク接続</strong></span> アイコンがあらわれます。
 				</div><div class="para">
 					フォールバックモードでは、ターミナルウインドウを開き、 ( <span class="guimenu"><strong>アプリケーション</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>システムツール</strong></span> -&gt; <span class="guimenuitem"><strong>端末</strong></span>) <code class="command">nm-connection-editor&amp;</code> とタイプします。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735535">2.1.1.1.21. 既知の問題ページをチェックする</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1575420">2.1.1.1.21. 既知の問題ページをチェックする</h6></div></div></div><div class="para">
 					<div class="note"><div class="admonition_header"><h2>既知の問題をチェックする</h2></div><div class="admonition"><div class="para">
 							GNOME 3 には、多くの新しく見慣れない機能があります。もしあなたが問題をお持ちの場合は、 Fedora wiki の、よくある F15 バグページ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs">http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs</a> をチェックしてください。
 						</div></div></div>
 					このページは、新しい問題が発見され、修正されるたびに更新されます。
-				</div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id735568">2.1.1.2. gsettings と dconf</h5></div></div></div><a id="id735574" class="indexterm"></a><a id="id735582" class="indexterm"></a><a id="id735590" class="indexterm"></a><a id="id735598" class="indexterm"></a><a id="id735606" class="indexterm"></a><a id="id735614" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id1575453">2.1.1.2. gsettings と dconf</h5></div></div></div><a id="id1575459" class="indexterm"></a><a id="id1575467" class="indexterm"></a><a id="id1575475" class="indexterm"></a><a id="id1575483" class="indexterm"></a><a id="id1575491" class="indexterm"></a><a id="id1575499" class="indexterm"></a><div class="para">
 				GConf は、GNOME の以前のバージョンで使われた、アプリケーションの設定を保存するための古いシステムです。それは、 GNOME 3.0 では、 GSettings に代わり、多くの主要なプログラムは既に移行を終えました。 Fedora 14 は、GSettings を含む最初の Fedora リリースでした。GSettings は複数のバックエンドをサポートし、 Fedora 15 でのデフォルトは、 <a href="https://live.gnome.org/dconf"> dconf</a> です。<span class="package">gsettings</span> コマンドラインユティリティは、以前のリリースの <span class="package">gconftool-2</span> に相当しますが、 <span class="package">gsettings</span> は、スキーマとキーをコマンドラインで自動補完する点で、より機能が豊富です。<span class="package">dconf-editor</span> は、以前のリリースでの <span class="package">gconf-editor</span> と同様に、設定を管理ã
 ™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãªã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’提供します。
 			</div><div class="para">
 				gsettings を使う例をいくつか:
@@ -261,7 +261,7 @@
 						<code class="command">gsettings set org.gnome.shell.clock show-date true</code>
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<code class="command">gsettings set org.gnome.shell.clock show-seconds true</code>
-					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id735720">2.1.1.3. GTK+ 3.0</h5></div></div></div><a id="id735727" class="indexterm"></a><a id="id735735" class="indexterm"></a><a id="id735743" class="indexterm"></a><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id856476">2.1.1.3. GTK+ 3.0</h5></div></div></div><a id="id856483" class="indexterm"></a><a id="id856491" class="indexterm"></a><a id="id856499" class="indexterm"></a><div class="para">
 				GTK+ 3.0 は、 Fedora 15 に含まれ、アプリケーション開発者のための多くの機能強化を特徴とします。ツールキットの変更点は:
 			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						入力デバイスの現代的な扱い
@@ -271,9 +271,9 @@
 						なじみのある CSS シンタックスを使った、新しいテーマ API
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						ウインドウトラッキングや、唯一性の保証など、より簡単なアプリケーションサポートの、初期的な実装
-					</div></li></ul></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id735797">2.1.2. IcedTea</h4></div></div></div><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id856552">2.1.2. IcedTea</h4></div></div></div><div class="para">
 			Fedora 15 には、更新された IcedTea Java プラグインがあります。より完全な詳細は、この文書の <a class="link" href="#sect-RelNotes-Java">Java</a> セクションを参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id735815">2.1.3. KDE</h4></div></div></div><a id="id735822" class="indexterm"></a><a id="id735830" class="indexterm"></a><a id="id735838" class="indexterm"></a><a id="id735846" class="indexterm"></a><a id="id735854" class="indexterm"></a><a id="id735862" class="indexterm"></a><a id="id735870" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id856570">2.1.3. KDE</h4></div></div></div><a id="id856577" class="indexterm"></a><a id="id856585" class="indexterm"></a><a id="id856593" class="indexterm"></a><a id="id856601" class="indexterm"></a><a id="id856609" class="indexterm"></a><a id="id856617" class="indexterm"></a><a id="id856625" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、更新された KDE 4.6 ソフトウエア集を採用しました。ソフトウエア集は3つの部分を含みます。
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						プラズマワークスペース:KDE にログインした時に見えるものです。
@@ -283,7 +283,7 @@
 						プラットフォーム:プラズマワークスペースとアプリケーションを補助するソフトウエアです。デスクトップユーザには、プラットフォームは直接見えません。
 					</div></li></ul></div>
 
-		</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id735914">2.1.3.1. プラズマワークスペース</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+		</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id856670">2.1.3.1. プラズマワークスペース</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						アクティビティが、使いやすくなりました。<a href="http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-workspace/plasma-desktop/zooming-user-interface.html"> アクティビティ</a> とは、同時に開いたり閉じたりする複数の異なるアプリケーションです。Fedora 15 の KDE 4.6 では、ウインドウタイトルを右クリックすると、アプリケーションをアクティビティに加えることができます。また、デスクトップの右上の角の <span class="package">Plasma Toolbox</span> をクリックして、アクティビティを管理することもできます。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">System Settings</span> の "Power Management" パネルが使いやすくなりました。電源管理プログラムは、より速く、バグがより少なくなるように書きなおされました。
@@ -293,7 +293,7 @@
 						<span class="package">Task Manager</span> に、開いているアプリケーションを「ピン止め」することができます。「ピン止め」されたアプリケーションを閉じても、<span class="package">Task Manager</span> はそれを表示したままです。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						プラズマネットブックインタフェースの、タッチスクリーンのモニターでの動作が改善されました。
-					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id736002">2.1.3.2. アプリケーション</h5></div></div></div><a id="id736008" class="indexterm"></a><a id="id736016" class="indexterm"></a><a id="id736024" class="indexterm"></a><a id="id744706" class="indexterm"></a><a id="id744714" class="indexterm"></a><a id="id744722" class="indexterm"></a><a id="id744730" class="indexterm"></a><a id="id744738" class="indexterm"></a><a id="id744746" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id856757">2.1.3.2. アプリケーション</h5></div></div></div><a id="id856764" class="indexterm"></a><a id="id856772" class="indexterm"></a><a id="id856780" class="indexterm"></a><a id="id856788" class="indexterm"></a><a id="id856796" class="indexterm"></a><a id="id856804" class="indexterm"></a><a id="id856812" class="indexterm"></a><a id="id856820" class="indexterm"></a><a id="id856828" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">Dolphin</span> は、検索バーと「フィルタ」サイドバーを提供します。<span class="package">Nepomuk</span> と 「意味的デスクトップ」タグを使って、ファイルを簡単に探せるようになりました。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">Kate</span> は、 <span class="package">kdesdk</span> にあります。Fedora 15 では、多くの新しいプラグインがあります:
@@ -309,7 +309,7 @@
 
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">Gwenview</span>, <span class="package">KSnapshot</span>, そして他のグラフィックスアプリケーションは、写真を Facebook や Flickr のようなソーシャルネットワークウェブサイトに直接公開することができます。
-					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id744852">2.1.3.3. プラットフォーム</h5></div></div></div><a id="id744859" class="indexterm"></a><a id="id744867" class="indexterm"></a><a id="id744875" class="indexterm"></a><a id="id744883" class="indexterm"></a><a id="id744891" class="indexterm"></a><a id="id744899" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id856934">2.1.3.3. プラットフォーム</h5></div></div></div><a id="id856940" class="indexterm"></a><a id="id856948" class="indexterm"></a><a id="id856956" class="indexterm"></a><a id="id856964" class="indexterm"></a><a id="id856972" class="indexterm"></a><a id="id856980" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						プラットフォームは、他のソフトウエアへの依存をより少なくしました。このため、メモリ使用量が減りました。これは、ネットブックやスマートフォンのような、パワーの小さいコンピュータにとって、便利です。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">Nepomuk</span> ライブラリをバックアップすることができます。<span class="package">Nepomuk</span> は、ファイルインデックスと検索のユティリティです。
@@ -317,9 +317,9 @@
 						<span class="package">UPower</span>, <span class="package">UDev</span>, そして <span class="package">UDisks</span> が、<span class="package">HAL</span> に代わって使用されます。この変更は、今のところユーザには影響を与えません。しかし、将来のリリースでは、より多くの機能があるでしょう。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						GTK+ アプリケーションのために、新しい <span class="package">Oxygen-GTK</span> テーマを使うことができます。KDE 用に設計されたアプリケーションも、GNOME 用に設計されたものも、KDE にログインした時には同じに見えることでしょう。
-					</div></li></ul></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id744980">2.1.4. Sugar</h4></div></div></div><a id="id744986" class="indexterm"></a><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id876617">2.1.4. Sugar</h4></div></div></div><a id="id876624" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 で、Sugar は最新のバージョン 0.92 に更新されました。このバージョンは、最初のログインスクリーンでの、大きなユーザビリティ改善と、コントロールパネル、そして 3G ネットワークのサポートなどの新機能を提供します。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id745002">2.1.5. Xfce</h4></div></div></div><a id="id745009" class="indexterm"></a><a id="id745017" class="indexterm"></a><a id="id745025" class="indexterm"></a><a id="id745033" class="indexterm"></a><a id="id745041" class="indexterm"></a><a id="id745049" class="indexterm"></a><a id="id745057" class="indexterm"></a><a id="id745065" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id876640">2.1.5. Xfce</h4></div></div></div><a id="id876646" class="indexterm"></a><a id="id876654" class="indexterm"></a><a id="id876662" class="indexterm"></a><a id="id876670" class="indexterm"></a><a id="id876678" class="indexterm"></a><a id="id876686" class="indexterm"></a><a id="id876694" class="indexterm"></a><a id="id876702" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、 Xfce 4.8 が導入されます。この新しいリリースは、 Xfce のゴールである、高速で軽快、しかもユーザフレンドリーなデスクトップ環境を提供しながら、いろいろな新機能と段階的な改善を加えていくという理念に沿うものです。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					リモート共有ブラウズ: <span class="package">Thunar</span>, Xfce のファイルマネージャは、 GVFS のサポートを行い、Windows 共有や FTP, Webdav そして SSH サーバーにあるファイルとフォルダへの簡単なリモートアクセスを可能とします。
@@ -335,21 +335,21 @@
 					キーボードレイアウト選択の改善。暗号のような、言語と変種のコードにはさようなら、あなたの言語のキーボードレイアウトを、あなたの言語で選択しましょう!
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					そして、 Xfce リリースの尊敬すべき伝統、新しいクロックモード - ファジークロックモード!
-				</div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Productivity" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Productivity">2.2. 生産性</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id671524">2.2.1. Firefox</h4></div></div></div><a id="id744196" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Productivity" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Productivity">2.2. 生産性</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id756389">2.2.1. Firefox</h4></div></div></div><a id="id1077273" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Firefox 4 が、 Fedora 15 にあらわれました。新しいルックスと性能改善の他に、 Firefox 4 は、パスワードとアドオンの管理の改善、ブラウズ履歴の簡単な保護、ウエブサイトの ID チェックなどの特徴を持ちます。同期のアドインは、ベース Firefox の一部となったので、すべてのブックマークとパスワードを、複数システムの間で一貫して使うことができます。
 		</div><div class="para">
 			より詳細は、 <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/central/">http://www.mozilla.com/en-US/firefox/central/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id749875">2.2.2. Ledger</h4></div></div></div><a id="id727094" class="indexterm"></a><a id="id891152" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id861872">2.2.2. Ledger</h4></div></div></div><a id="id1121270" class="indexterm"></a><a id="id875120" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">ledger</span> が、新しく Fedora 15 に導入されました。
 		</div><div class="para">
 			プロジェクトの github より: <span class="emphasis"><em>"Ledgerは、 UNIX コマンドラインから使うことのできる、強力な複式会計システムです。はでな UI がないので、がっかりするユーザもいることでしょうが、ご自分のデータに比類のないリポートアクセスを望まれる方にとっては、これに代わるものはありません。"</em></span>
 		</div><div class="para">
 			より詳しくは、 <a href="https://github.com/jwiegley/ledger/wiki">https://github.com/jwiegley/ledger/wiki</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id655236">2.2.3. Libre Office<span class="trademark"></span>®</h4></div></div></div><a id="id635344" class="indexterm"></a><a id="id697472" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id784174">2.2.3. Libre Office<span class="trademark"></span>®</h4></div></div></div><a id="id859114" class="indexterm"></a><a id="id758962" class="indexterm"></a><div class="para">
 			LibreOffice<span class="trademark"></span>® は、オフィス生産性スイートであり、 OpenOffice<span class="trademark"></span>® に代わるものです。それは、完全にオープンソースであり、それをサポートするコミュニティだけによって運営されます。ワードプロセッサ、プレゼンテーション作成、スプレッドシート作成、データベース作成、数式エディタ、そして描画エディタがあります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id731557">2.2.4. recoll</h4></div></div></div><a id="id750232" class="indexterm"></a><a id="id973375" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id830586">2.2.4. recoll</h4></div></div></div><a id="id810688" class="indexterm"></a><a id="id1576517" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">recoll</span>、個人用のフルテキスト検索ツールが、 Fedora 15 で導入されました。recoll は、圧縮ファイルや、電子メール添付ファイルを含む、ほとんどの一般的な文書タイプを検索することができます。詳細は、 <a href="http://www.lesbonscomptes.com/recoll/">http://www.lesbonscomptes.com/recoll/</a> を参照ください。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Networking" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Networking">2.3. ネットワーキング</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id697548">2.3.1. ネットワークデバイスの命名</h4></div></div></div><a id="id651477" class="indexterm"></a><a id="id652739" class="indexterm"></a><a id="id714833" class="indexterm"></a><a id="id733272" class="indexterm"></a><a id="id973175" class="indexterm"></a><a id="id660138" class="indexterm"></a><a id="id750420" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Networking" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Networking">2.3. ネットワーキング</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id764786">2.3.1. ネットワークデバイスの命名</h4></div></div></div><a id="id830495" class="indexterm"></a><a id="id857526" class="indexterm"></a><a id="id792816" class="indexterm"></a><a id="id1006547" class="indexterm"></a><a id="id842311" class="indexterm"></a><a id="id880006" class="indexterm"></a><a id="id863423" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Servers often have multiple Ethernet ports, either embedded on the motherboard, or on add-in PCI cards. Linux has traditionally named these ports <code class="filename">ethX</code>, but there has been no correlation of the <code class="filename">ethX</code> names to the chassis labels - the <code class="filename">ethX</code> names are non-deterministic. Starting in Fedora 15, Ethernet ports will have a new naming scheme corresponding to physical locations, rather than <code class="filename">ethX</code>. Ethernet ports embedded on server motherboards will be named <code class="filename">em&lt;port_number&gt;</code>, while ports on PCI cards will be named <code class="filename">p&lt;slot_number&gt;p&lt;port_number&gt;</code>, corresponding to the chassis labels. Additionally, if the network device is an SR-IOV Virtual Function or has Network Partitioning (NPAR) capability, the name will have a suffix of <code class="filename">_&lt;virtual_function&gt;</code> or <code class=
 "filename">_&lt;partition&gt;</code>.
 		</div><div class="para">
 			命名規則を変えることで、システム管理者はもう <code class="filename">ethX</code> と物理ポートのマッピングを推測することも、それぞれのシステムごとにポートをなんらかの「正しい」順序になるように名前を付け直す回避策を行うことも、必要がなくなります。
@@ -369,93 +369,93 @@ KERNEL=="eth*", NAME="public"
 
 		</div><div class="para">
 			この機能は、カーネルコマンドラインに "<code class="command">biosdevname=0</code>" を指定することで無効にでき、そのときは <code class="filename">ethX</code> という命名規則に戻ります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id647108">2.3.2. VPN のデフォルト可視性</h4></div></div></div><a id="id647114" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1077140">2.3.2. VPN のデフォルト可視性</h4></div></div></div><a id="id1077146" class="indexterm"></a><div class="para">
 			デフォルトで、 GNOME3 のネットワークマネージャを使った新しいネットワーク接続は、 <span class="package">すべてのユーザーに利用可能</span> オプションが有効となります。このデフォルト選択は、新しい VPN 接続も含みます。これにより、ラップトップユーザは、 VPN を選択して認証情報を再度入力することなくセッションを再開始できます。しかし、これが望ましくないユーザもいるでしょう。このオプションを除くには、ネットワークを設定するときに、 <span class="emphasis"><em>すべてのユーザーに利用可能</em></span> チェックボックスをオフにしてください。
 		</div><div class="para">
 			このオプションを、接続が既に作られた後で変更するには、トップバーでネットワークマネージャのアイコンを選択して、ネットワークメニューで <span class="emphasis"><em>ネットワーク設定</em></span> を選択します。ネットワーク設定ウインドウが開きます。目的の接続を選択して、 <span class="emphasis"><em>オプション</em></span> ボタンを選択します。接続ウインドウの一番下で、 <span class="emphasis"><em>すべてのユーザーに利用可能</em></span> チェックボックスをオフにして、 <span class="emphasis"><em>保存...</em></span> を選択して設定を保存します。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1002181">2.3.3. Wireshark permissions changes</h4></div></div></div><a id="id1002188" class="indexterm"></a><a id="id1002196" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id787492">2.3.3. Wireshark permissions changes</h4></div></div></div><a id="id787498" class="indexterm"></a><a id="id787506" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="application"><strong>Wireshark</strong></span> in Fedora 15 uses Linux capabilities instead of console helper. As result, the <span class="application"><strong>Wireshark</strong></span> users are no longer required to enter the root password. To grant a user permission to capture network traffic using <span class="application"><strong>Wireshark</strong></span> or <span class="application"><strong>tshark</strong></span>, the system administrator should add the user to <code class="command">wireshark</code> group. The <span class="application"><strong>Wireshark</strong></span> or <span class="application"><strong>tshark</strong></span> application then runs as ordinary user, only the capturing backend runs with permission to sniff on the network.
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-I18n" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-I18n">2.4. 国際化</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id715544">2.4.1. Indic Typing Booster</h4></div></div></div><a id="id640035" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-I18n" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-I18n">2.4. 国際化</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id764550">2.4.1. Indic Typing Booster</h4></div></div></div><a id="id787042" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Indic Typing Booster は、インド言語のための、予想的テキスト入力メソッドです。現在、 Hindi, Marathi そして Gujarati をサポートします。詳しくは、<a href="http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/IndicTypingBooster">feature page</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1468970">2.4.2. ルピー記号</h4></div></div></div><a id="id670215" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1090897">2.4.2. ルピー記号</h4></div></div></div><a id="id1576250" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、新しいオフィシャルなインドルピー通貨記号 (ユニコードポイント U20B9) の表示と入力をサポートします。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id686732">2.4.3. 中国語サポートパッケージのグループ</h4></div></div></div><a id="id658332" class="indexterm"></a><a id="id640503" class="indexterm"></a><a id="id1469438" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id875637">2.4.3. 中国語サポートパッケージのグループ</h4></div></div></div><a id="id809036" class="indexterm"></a><a id="id841365" class="indexterm"></a><a id="id765138" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、中国語のサポートをより良くするために、 "Chinese Support" パッケージグループが、 "Simplified Chinese Support" と "Traditional Chinese Support" パッケージグループに分割されました。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Multimedia" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Multimedia">2.5. マルチメディア</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id973237">2.5.1. Design Suite</h4></div></div></div><a id="id1472217" class="indexterm"></a><a id="id651922" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Multimedia" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Multimedia">2.5. マルチメディア</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id845427">2.5.1. Design Suite</h4></div></div></div><a id="id831275" class="indexterm"></a><a id="id802420" class="indexterm"></a><div class="para">
 			'Graphics' yum グループは、 'Design Suite' という名前に変わりました。このグループは、伝統的なグラフィックスツールである gimp や inkscape だけでなく、ビデオとオーディオのツールも含みます。
 		</div><div class="para">
 			名前と違って、このグループは、モデリングや、UML、 あるいは他のデザインツールは含みません。マルチメディアアプリケーションだけを含みます。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Entertainment" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Entertainment">2.6. エンターテインメント</h3></div></div></div><div class="para">
 		このセクションでは、いくつかのゲームとエンターテインメントの説明をします。それらは Fedora 15 で、多くの新しい機能と開発上の改善がありました。Fedora 15 でのすべてのゲームの変更点については、<a href="http://fedorapeople.org/groups/docs/technical-notes/en-US/ar01s02.html">http://fedorapeople.org/groups/docs/technical-notes/en-US/ar01s02.html</a> を参照ください。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id681419">2.6.1. Alien Arena</h4></div></div></div><a id="id661665" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1560806">2.6.1. Alien Arena</h4></div></div></div><a id="id754363" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Alien Arena</span> は、オープンソースフリーウエアの、デスマッチシューターです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 Alien Arena 2011, バージョン 7.50 が採用されました。 目立った機能としては、2つの新しいマップ、(Annihilation と Neptune), 新しいバックグラウンドミュージック、新しい IRC クライアントなどです。 コンピュータアニメーション (Ragdoll physics) は、 Open Dynamics Physics Engine を使い、ゲームでは、より高速な粒子のレンダリングが可能となりました。詳しくは、 <a href="http://icculus.org/alienarena/changelogs/7.50.txt">http://icculus.org/alienarena/changelogs/7.50.txt</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1469095">2.6.2. Colossus Arena</h4></div></div></div><a id="id649252" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1553860">2.6.2. Colossus Arena</h4></div></div></div><a id="id766414" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Colossus Arena</span> は、 java による Titan ボードゲームのクローンです。2から6人向けの、ターンベースのファンタジーウオーゲームです。
 		</div><div class="para">
 			このバージョン、 0.12.0 では、魔術師の召喚を最初のターンでは無効にする新しいオプション、 "DinoTitan", ができました。そして、天使と、捕獲された軍隊のマーカー表示が新しくなりました。さらに、全体的な改善と多くのバグ修正があります。詳しくは、 <a href="http://colossus.sourceforge.net/docs/RecentChangesDetails.html">http://colossus.sourceforge.net/docs/RecentChangesDetails.html</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id742170">2.6.3. F.L.A.W.</h4></div></div></div><a id="id660434" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id845073">2.6.3. F.L.A.W.</h4></div></div></div><a id="id861832" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">F.L.A.W.</span> は、5人までで遊べる、フリーの、トップダウンの魔法使いの戦闘ゲームです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 F.L.A.W. バージョン 1.2.4 が採用されました。その特徴は、新しい戦略ゲームプレイモード、より多くの音楽、低速なコンピュータのためのオプショナルな低品質グラフィックスモード、ジョイスティックの検出などの多くの UI 改善と修正などです。詳しくは、ウェブサイト、<a href="http://flaw.sourceforge.net/index.php">http://flaw.sourceforge.net/index.php</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id640570">2.6.4. Freeciv</h4></div></div></div><a id="id639642" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id757955">2.6.4. Freeciv</h4></div></div></div><a id="id801330" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Freeciv</span> は、フリーの、ターンベースの、マルチプレイヤー戦略ゲームです。
 		</div><div class="para">
 			このリリースはバージョン 2.4 で、以前の 2.2と比べて多くの変更がありました。同時にプレイできる人数が、 126 になり、マップサイズは、 30,000 から 128,000 タイルになり、マップのリニアディメンションが 254 から 512 に、高精細になりました。サーバーとクライアントサイドで再実装がされた結果、ゲームプレイをカスタマイズするための新しい機能が加わりました。そして、プレイヤーの体験を高める新しいルックスとルール。詳細(たくさんあります!)は、アップストリームのウェブサイト <a href="http://freeciv.wikia.com/">http://freeciv.wikia.com/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id719618">2.6.5. FreeCol</h4></div></div></div><a id="id719625" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id843722">2.6.5. FreeCol</h4></div></div></div><a id="id843729" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">FreeCol</span> は、ターンベースの戦略ゲームであり、昔のゲーム Colonization をベースとし、 Civilization に似ています。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 で、 FreeCol はバージョン 0.8.3 から 0.9.5 に更新されました。リリース 0.9 は2010年1月にローンチされ、開発者は考察サイド (AI) をより高性能にしました。グラフィックスサイドでは、新しいビルのグラフィックス、新しい森と海岸の画像、 MigLayout を使ったパネルとダイアログの再設計、小さなディスプレイ (1024x600) でのより良い統合などを導入しました。プレイヤーのための新しいルールもあります。ウェブサイト <a href="http://www.freecol.org/">http://www.freecol.org/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id999115">2.6.6. FreeDink</h4></div></div></div><a id="id999122" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id796363">2.6.6. FreeDink</h4></div></div></div><a id="id796370" class="indexterm"></a><div class="para">
 			GNU <span class="package">FreeDink</span> は、 Dink Smallwood ゲームエンジンの、フリーで、ポータブルで、機能強化されたバージョンです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 FreeDink はバージョン 1.08.20100420 から v1.08.20101114 になりました。いくつかのクラッシュを修正し、ゲームの速度を3倍にする新しいターボモードを導入し、新しい言語もサポートしました。詳しくは、ウェブサイト <a href="http://savannah.gnu.org/projects/freedink/">http://savannah.gnu.org/projects/freedink/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id670335">2.6.7. gbrainy</h4></div></div></div><a id="id670342" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id796399">2.6.7. gbrainy</h4></div></div></div><a id="id796406" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gbrainy</span> は、脳トレーニングゲームで、楽しみながらあなたの脳をトレーニングします!!!
 		</div><div class="para">
 			この GNOME ゲームのバージョン 1.52 では、新しい11個の論理ゲームが加わり、ユーザビリティが向上しました。詳しくは、 gnome ウェブサイト <a href="http://live.gnome.org/gbrainy/Releases">http://live.gnome.org/gbrainy/Releases</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id670370">2.6.8. supertuxkart</h4></div></div></div><a id="id670377" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id830516">2.6.8. supertuxkart</h4></div></div></div><a id="id830523" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">SuperTuxKart</span> は、フリーの 3D カートレーシングゲームです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、バージョン 0.6.2 から 0.7 に更新されました。多くのバグ修正の他に、このバージョンの superTux では新しいGUI が採用され、カートとトラックのアニメーションが追加され、新しく改善されたトラック、カート、アイテムが加わりました。ショートカットや、トラックのための代替手段もあります。開発者はアジアのフォントのサポートを追加しました。詳細は、アップストリームプロジェクト <a href="http://supertuxkart.sourceforge.net/Main_Page">http://supertuxkart.sourceforge.net/Main_Page</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id686670">2.6.9. zaz</h4></div></div></div><a id="id686676" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id830553">2.6.9. zaz</h4></div></div></div><a id="id830560" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">zaz</span> は、ボールを3連に並べるパズルゲームです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 zaz はバージョン 0.7.0 から 1.0.0 に更新されました。新しいスプラッシュスクリーン、新しいゲームレベル、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ハンガリー語、ロシア語、ポーランド語、それにトルコ語のロケールの追加と更新、があります。いくらかのバグ修正も。詳しくは、プロジェクトウェブサイトの Changelog <a href="http://sourceforge.net/projects/zaz">http://sourceforge.net/projects/zaz</a> を参照ください。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Live_Image" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Live_Image">2.7. Live イメージ</h3></div></div></div><a id="id635549" class="indexterm"></a><a id="id713350" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Live_Image" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Live_Image">2.7. Live イメージ</h3></div></div></div><a id="id851053" class="indexterm"></a><a id="id793719" class="indexterm"></a><div class="para">
 		<a href="http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/LZMA_for_Live_Images">Live イメージには、XZ 圧縮が使われるようになりました。</a> この結果、デスクトップスピンにおいて 19% の圧縮率の改善、ゲームスピンにおいて 9% の改善がなされ、これらのスピンにより多くの内容を入れることができるようになりました。もし、あなたがご自分のスピンをお作りの場合、 XZ が現在のデフォルトですが、 2.6.38 より前のカーネルでは動作しないことに注意ください。古いカーネルでも動作する gzip 圧縮をするには、 <span class="application"><strong>livecd-creator</strong></span> で <code class="command">--compression-type=gzip</code> オプションを使ってください。
-	</div></div></div><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin">3. Fedora の変更点 - システム管理者向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Kernel" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Kernel">3.1. Kernel</h3></div></div></div><a id="id748023" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div></div><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin">3. Fedora の変更点 - システム管理者向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Kernel" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Kernel">3.1. Kernel</h3></div></div></div><a id="id793435" class="indexterm"></a><div class="para">
 		Fedora 15 は、Linux kernel のバージョン 2.6.38 を搭載しています。この Kernel には多くの改善がありますが、このバージョンは、高い負荷の時に応答性を改善する「奇跡を起こすパッチ」が含まれています。
 	</div><div class="para">
 		この件及びすべての変更についての詳細は、 <a href="http://kernelnewbies.org/LinuxChanges">http://kernelnewbies.org/LinuxChanges</a> を参照ください。
-	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Boot" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Boot">3.2. ブート</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id641570">3.2.1. systemd</h4></div></div></div><a id="id1002496" class="indexterm"></a><a id="id726718" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Boot" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Boot">3.2. ブート</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id764173">3.2.1. systemd</h4></div></div></div><a id="id862142" class="indexterm"></a><a id="id1553117" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">systemd</span> は、 SysVinit と Upstart のかわりとなる、システムとサービスのマネージャです。6ヶ月に渡る、より詳細なテストを経て、 Fedora 15 は、デフォルトで、新しいシステムデーモンを導入します。そのコードは、最近の Linux カーネルの利点を最大限に活用することを目的として、ゼロから設計されたものです。
 		</div><div class="para">
 			<span class="package">systemd</span> を使うことで、Fedora 15 は特に SSD において、より高速にブートします。systemd は bash スクリプトでなくて<code class="filename">.service</code> ファイルを使うため、そのサービス設定ファイル(あるいはユニット)は、 sysvinit スクリプトと比べると理解と設定がはるかに容易です。すべてのデーモンはそれぞれの Linux cgroup に分けられており、ファイルシステム階層の <code class="filename">/cgroup/systemd</code> の下に表示されます。init システムの管理的側面は大いに拡張されています。
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id714535">Powering down the system</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id758056">Powering down the system</h5>
 				In earlier versions, the <code class="command">halt</code> command could be used to power off the system. This no longer works with <span class="package">systemd</span>. The following alternatives, however, do work: 
 				<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><code class="command">poweroff</code></td></tr><tr><td><code class="command">halt -p</code></td></tr><tr><td><code class="command">init 0</code></td></tr><tr><td><code class="command">shutdown -P now</code></td></tr></table>
 
 			</div><div class="para">
 			There are numerous other changes in the way runlevels and services are handled with <span class="package">systemd</span>. Refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Systemd">https://fedoraproject.org/wiki/Systemd</a> for more complete information on systemd in Fedora.
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id707907">3.2.2. /run directory</h4></div></div></div><a id="id659566" class="indexterm"></a><a id="id669410" class="indexterm"></a><a id="id700726" class="indexterm"></a><a id="id664554" class="indexterm"></a><a id="id664566" class="indexterm"></a><a id="id664578" class="indexterm"></a><a id="id729535" class="indexterm"></a><a id="id729547" class="indexterm"></a><a id="id729555" class="indexterm"></a><a id="id729563" class="indexterm"></a><a id="id729571" class="indexterm"></a><a id="id729579" class="indexterm"></a><a id="id729587" class="indexterm"></a><a id="id729595" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1553919">3.2.2. /run directory</h4></div></div></div><a id="id809016" class="indexterm"></a><a id="id850434" class="indexterm"></a><a id="id1006854" class="indexterm"></a><a id="id841591" class="indexterm"></a><a id="id841603" class="indexterm"></a><a id="id841615" class="indexterm"></a><a id="id764848" class="indexterm"></a><a id="id764860" class="indexterm"></a><a id="id764868" class="indexterm"></a><a id="id764876" class="indexterm"></a><a id="id764884" class="indexterm"></a><a id="id764892" class="indexterm"></a><a id="id764900" class="indexterm"></a><a id="id764908" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、ランタイムデータを格納するために <code class="filename">/run</code> ディレクトリを持ちます。<code class="filename">/run</code> は今は tmpfs であり、 <code class="filename">/var/run</code> は、それに <code class="command">bind</code> マウントされています。<code class="filename">/var/lock</code> は <code class="filename">/run/lock</code> に <code class="command">bind</code> マウントされています。アプリケーションは、 <code class="filename">/run</code> を、 <code class="filename">/var/run</code> と同じやりかたで使うことができます。<code class="command">udev</code>, <code class="command">dracut</code>, <code class="command">mdadm</code>, <code class="command">mount</code> そして <code class="command">initscripts</code> を含むいくつかのプログラムは、ブートの初期段階で、 <code class="filename">/var</code> がマウントされる前に、<code
  class="filename">/dev</code> の下の隠れたディレクトリに、ランタイムデータを置いてきました。しかし、 <code class="filename">/dev/</code> は本来、デバイスノードのためだけに使われるものであり、主要なディストリビューションの間では、 そのかわりに <code class="filename">/run</code> を使うようにしていくという合意が得られています。 Fedora 15 はこの変革をリードしています。利点や詳細は、 <a href="http://lists.fedoraproject.org/pipermail/devel/2011-March/150031.html"> ここ </a>に説明してあります。
 		</div><div class="para">
 			この変更は <a href="http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3.html#THEROOTFILESYSTEM"> Filesystem Hierarchy Standard</a> と <span class="emphasis"><em>互換です</em></span> 。それは、結果について注意深い考察がされるならば、ディストリビューションが、ルート階層の下に新しいディレクトリを作ることを許しています。最新の FHS 仕様の共著者は、この変更について、 <a href="https://lwn.net/Articles/436177/"> 支持を表明</a> しました。Lennart Poettering は、 FHS 仕様がこの変更を含むように更新されるよう、 <a href="http://bugs.freestandards.org/show_bug.cgi?id=718"> 要求</a> を登録しました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id636601">3.2.3. /var/run と /var/lock</h4></div></div></div><a id="id636608" class="indexterm"></a><a id="id636620" class="indexterm"></a><a id="id636632" class="indexterm"></a><a id="id636644" class="indexterm"></a><a id="id636656" class="indexterm"></a><a id="id636664" class="indexterm"></a><a id="id636672" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id833482">3.2.3. /var/run と /var/lock</h4></div></div></div><a id="id833488" class="indexterm"></a><a id="id833500" class="indexterm"></a><a id="id833512" class="indexterm"></a><a id="id833524" class="indexterm"></a><a id="id833536" class="indexterm"></a><a id="id833544" class="indexterm"></a><a id="id833552" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<code class="filename">/var/run</code> と <code class="filename">/var/lock</code> は、現在は、 tmpfs の <code class="filename">/run</code> と <code class="filename">/run/lock</code> に bind マウントされたもので、リブートすると、内容は消去されます。アプリケーションは開始時に、それぞれのファイル、ディレクトリを再作成する必要があります。パッケージインストールのときにこれを行うだけでは十分ではありません。必要であれば、 <span class="package">systemd</span>の <code class="filename">tmpfiles.d</code> 機構を使って、ブート時に <code class="filename">/var/run</code> と <code class="filename">/var/lock</code> 以下のディレクトリとファイルを再作成することもできます。詳細は、 <code class="command">tmpfiles.d(5)</code> (<a href="http://0pointer.de/public/systemd-man/tmpfiles.d.html">http://0pointer.de/public/systemd-man
 /tmpfiles.d.html</a>) を参照ください。さらに、その設定の例については、 <code class="filename">/etc/tmpfiles.d</code> 以下の設定ファイルを参照ください。 <code class="filename">tmpfiles.d</code> の Fedora パッケージングガイドラインは、 <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Packaging:Tmpfiles.d">http://fedoraproject.org/wiki/Packaging:Tmpfiles.d</a> にあります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id764107">3.2.4. 4kB セクターのディスクブートサポート</h4></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1092051">3.2.4. 4kB セクターのディスクブートサポート</h4></div></div></div><div class="para">
 			UEFI 環境で、4kB セクターのディスクからのブートが、サポートされました。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Security" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Security">3.3. セキュリティ</h3></div></div></div><div class="para">
 		このセクションでは、 Fedora 15 のセキュリティの変更と改善について述べます。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id773016">3.3.1. ダイナミックファイアウォール</h4></div></div></div><a id="id671652" class="indexterm"></a><a id="id654013" class="indexterm"></a><a id="id959153" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id858498">3.3.1. ダイナミックファイアウォール</h4></div></div></div><a id="id834174" class="indexterm"></a><a id="id1119928" class="indexterm"></a><a id="id859525" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、オプショナルなファイアウォールデーモン (<span class="package">FirewallD</span>) のサポートを追加しました。これは、 D-Bus インタフェースを使い、ダイナミックなファイアウォール管理を可能とします。
 		</div><div class="para">
 			<span class="package">system-config-firewall</span> を使った以前のファイアウォールモデルは、静的で、どんなに簡単な変更であっても、ファイアウォール全体の再開始を必要としました。これにより、フィルターされた接続は切断されました。<span class="package">FirewallD</span> では、ファイアウォールをダイナミックに変更することができ、ファイアウォールの再作成は必要ありません。現在、 iptables, ip6tables そして ebtables がサポートされます。Fedora 15 では、シンプルなトレイアプレットが、ファイアウォールの状態を表示し、ファイアウォールのサービスを有効にしたり無効にしたりできます。
 		</div><div class="para">
 			詳細は、 Fedora wiki ページ <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/DynamicFirewall">https://fedoraproject.org/wiki/Features/DynamicFirewall</a> and <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/FirewallD/">https://fedoraproject.org/wiki/Features/FirewallD/ </a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id973195">3.3.2. FreeIPA 2.0</h4></div></div></div><a id="id1469563" class="indexterm"></a><a id="id891403" class="indexterm"></a><a id="id660743" class="indexterm"></a><a id="id708019" class="indexterm"></a><a id="id662022" class="indexterm"></a><a id="id652010" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id785018">3.3.2. FreeIPA 2.0</h4></div></div></div><a id="id793351" class="indexterm"></a><a id="id843922" class="indexterm"></a><a id="id784265" class="indexterm"></a><a id="id808220" class="indexterm"></a><a id="id1092138" class="indexterm"></a><a id="id843071" class="indexterm"></a><div class="para">
 			FreeIPA は、統合された、セキュリティ情報管理ソリューションで、 Linux (Fedora), 389 (以前、 Fedora Directory Server と呼ばれていました), MIT Kerberos, NTP, DNS を組み合わせたものです。ウェブインタフェースと、コマンドラインの管理ツールがあります。
 		</div><div class="para">
 			FreeIPA v2.0 の機能は:
@@ -505,7 +505,7 @@ KERNEL=="eth*", NAME="public"
 
 		</div><div class="para">
 			詳細は、 <a href="http://www.freeipa.org/">http://www.freeipa.org/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id737034">3.3.3. OpenSCAP</h4></div></div></div><a id="id745819" class="indexterm"></a><a id="id745827" class="indexterm"></a><a id="id745835" class="indexterm"></a><a id="id745843" class="indexterm"></a><a id="id745851" class="indexterm"></a><a id="id745859" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1553685">3.3.3. OpenSCAP</h4></div></div></div><a id="id1553692" class="indexterm"></a><a id="id1553700" class="indexterm"></a><a id="id1589982" class="indexterm"></a><a id="id1589990" class="indexterm"></a><a id="id1589998" class="indexterm"></a><a id="id1590006" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 14 で最初に導入された <span class="package">OpenSCAP</span> は、NIST により管理される SCAP 系列の標準を実現するためのより簡単なパスを提供する、オープンソースライブラリのセットです。SCAP 標準は、エンタープライズシステムのセキュリティを維持するための標準化されたアプローチを提供するために作られました。例えば、パッチが存在することを自動的に確認する、システムセキュリティ構成の設定をチェックする、そして侵入の痕跡がないか調査する、などを扱います。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 <span class="package">openscap</span> 、 SCAP 系列の標準を実現するオープンソースライブラリのセット、がバージョン 0.6.3 から 0.6.8 に更新されました。この開発ステージの間には、perl 正規表現がデフォルトで完全にサポートされ、 OVAL float タイプがサポートされ、 XSL 変換が改善され、 Dublin Core がサポートされ、 OVAL スキーマバージョン 5.6 が追加され、 XCCDF レポートが改善されました。
@@ -515,11 +515,11 @@ KERNEL=="eth*", NAME="public"
 			簡単で一般的なシステムリカバリー作業を自動化する、<span class="package">firstaidkit</span>, システムレスキューキットは、バージョン 0.2.17 から 0.2.18 に更新されました。
 		</div><div class="para">
 			詳しくは、このページ<a href="http://www.open-scap.org/page/Main_Page"> http://www.open-scap.org/page/Main_Page </a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id745918">3.3.4. authoconfig ecryptfs</h4></div></div></div><a id="id745924" class="indexterm"></a><a id="id745932" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1590065">3.3.4. authoconfig ecryptfs</h4></div></div></div><a id="id1590072" class="indexterm"></a><a id="id1590080" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、 Linux におけるスタックされた暗号化ファイルシステムである eCryptfs のサポートが改善されました。<span class="package">ecryptfs</span> ユーザがログインすると、 <span class="application"><strong>authconfig</strong></span> は自動的に、その人のホームディレクトリの、プライベートな暗号化された部分をマウントするようになりました。
 		</div><div class="para">
 			詳細は、 wiki ページ <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/EcryptfsAuthConfig"> https://fedoraproject.org/wiki/Features/EcryptfsAuthConfig </a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id749661">3.3.5. setroubleshoot</h4></div></div></div><a id="id749668" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1590112">3.3.5. setroubleshoot</h4></div></div></div><a id="id792270" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">setroubleshoot</span> のユーザインタフェースは、 SELinux の問題を診断するのがより容易になるように、再設計されました。現在の setroubleshooter では、ユーザに、問題解決のために「最適な」マッチが1つだけ、返されました。新しい設計では、すべてのマッチが返されます。例えば、もし samba が、許可されない情報を読もうとした場合、以下が管理者に通知されるでしょう。その情報を、 <code class="command">samba_share_t</code> とラベルする、あるいは、 SELinux の設定で、 samba がすべての情報をリードオンリーで、もしくは読み書き可能に共用できるようにする、あるいは、これはバグもしくは攻撃であり、 samba はこの情報を読もうとするべきではない。
 		</div><div class="para">
 			インタフェースは、より説明しやすい、以下のような定義が導入されて、簡単になりました。
@@ -530,19 +530,19 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 以下のコマンドを、ルートで実行します。
 
   setsebool -P samba_export_all_ro=1
-</pre></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id749707">3.3.6. setuid を除去</h4></div></div></div><a id="id749714" class="indexterm"></a><div class="para">
+</pre></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id792310">3.3.6. setuid を除去</h4></div></div></div><a id="id792316" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <code class="command">setuid</code> アプリケーションを除去して、その代わりに、アプリケーションに必要なそれぞれの権限を与えるようにしました。setuid アプリケーションを含むほとんどのアプリケーションの spec ファイルを変更して、setuid フラグを除き、ファイル権限に変更しました。
 		</div><div class="para">
 			すべての詳細は、 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/RemoveSETUID">https://fedoraproject.org/wiki/Features/RemoveSETUID</a> を参照ください。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Virtualization" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Virtualization">3.4. 仮想化</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id681623">3.4.1. Boxgrinder</h4></div></div></div><a id="id891357" class="indexterm"></a><a id="id1472497" class="indexterm"></a><a id="id642459" class="indexterm"></a><a id="id656976" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Virtualization" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Virtualization">3.4. 仮想化</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id791476">3.4.1. Boxgrinder</h4></div></div></div><a id="id827452" class="indexterm"></a><a id="id1553580" class="indexterm"></a><a id="id846610" class="indexterm"></a><a id="id874247" class="indexterm"></a><div class="para">
 			BoxGrinder Build は、簡単なプレーンテキストの、アプライアンス定義ファイルからアプライアンス(仮想イメージ)を作る、使いやすいコマンドラインツールです。BoxGrinder は、 VMware や EC2 のような技術をサポートするプラグインを使って、様々な種類の仮想化あるいはクラウドプラットフォームのためのアプライアンスを作成することができます。
 		</div><div class="para">
 			See the Quick Start page (<a href="http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/">http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/</a>) for an overview of how to use BoxGrinder.
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id749079">3.4.2. virt-manager での Spice サポート</h4></div></div></div><a id="id661749" class="indexterm"></a><a id="id681693" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id844253">3.4.2. virt-manager での Spice サポート</h4></div></div></div><a id="id1091085" class="indexterm"></a><a id="id756008" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、 <span class="package">virt-manager</span> は、仮想化デスクトップを扱うための完全なオープンソースソリューションである <span class="package">Spice</span> をサポートします。Spice をサポートする仮想マシンは、今では、コマンドラインを使うことなく作ることができます。さらに、すべての Spice 機能強化を、 virt-manager から、直接、簡単に、利用できます。spice-gtk ライブラリを使えば、クライアントを、 Python あるいは C で、あるいは、 gobject-introspection binding を使って開発することもできます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id650952">3.4.3. libvirt の多くの改良</h4></div></div></div><a id="id697687" class="indexterm"></a><a id="id697481" class="indexterm"></a><a id="id739641" class="indexterm"></a><a id="id640497" class="indexterm"></a><a id="id644935" class="indexterm"></a><a id="id718478" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id808101">3.4.3. libvirt の多くの改良</h4></div></div></div><a id="id760657" class="indexterm"></a><a id="id823861" class="indexterm"></a><a id="id755678" class="indexterm"></a><a id="id861518" class="indexterm"></a><a id="id808095" class="indexterm"></a><a id="id862530" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、 <span class="package">libvirt</span> は、いろいろな仮想マシンと接続するための多くの新しい API をサポートするようになりました。SPICE を使ったグラフィクス、 KVM ゲストでスマートカードを使うこと、ゲストから見える SMBIOS フィールドを管理すること、メモリーと blkio cgroup パラメータを管理して、ゲストの資源の利用を制限すること、ゲストで IPv6 ネットワークを使うこと、監査機能の改良、そして、任意のモニターコマンドを使って、 <span class="package">qemu-kvm</span> ゲストのデバッグを改善すること、などのサポートが加わりました。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Web_Servers" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Web_Servers">3.5. ウェブサーバとウェブアプリケーション</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id656402">3.5.1. Apache</h4></div></div></div><a id="id640507" class="indexterm"></a><a id="id700683" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Web_Servers" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Web_Servers">3.5. ウェブサーバとウェブアプリケーション</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1561345">3.5.1. Apache</h4></div></div></div><a id="id1129454" class="indexterm"></a><a id="id843890" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">httpd</span> は、 2.2.16 から 2.2.17 に更新されました。このバージョンは、 <span class="emphasis"><em>mod</em></span> の修正と、 <span class="emphasis"><em>core</em></span> の修正及び変更を含みます。
 		</div><div class="para">
 			コアの修正及び変更
@@ -554,17 +554,17 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 						SymlinksIfOwnerMatch で、オリジンのチェック方を修正。
 					</div></li></ul></div>
 
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id700494">3.5.2. Drupal は、 Drupal6 と、名前が変わりました。</h4></div></div></div><a id="id660386" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id793971">3.5.2. Drupal は、 Drupal6 と、名前が変わりました。</h4></div></div></div><a id="id1092118" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 から、 <span class="package">drupal</span> パッケージとすべてのモジュールパッケージは、 <code class="filename">drupal*</code> から <code class="filename">drupal6*</code> に名前が変わりました。さらに、すべてのファイルシステム上の位置もこの変更の影響を受けます。古いコンテントを新しい位置に単純にコピーするのは、バージョンが同じはずですから、動くはずです。
 		</div><div class="para">
 			この変更は、drupal7 がリリースされた時に、 Fedora/EPEL の複数リリースに渡って並行した drupal バージョンのメンテナンスを簡単にするために行われました。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Database_Servers" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Database_Servers">3.6. データベースサーバー</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id731823">3.6.1. mysql</h4></div></div></div><a id="id727270" class="indexterm"></a><a id="id647205" class="indexterm"></a><a id="id974745" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Database_Servers" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Database_Servers">3.6. データベースサーバー</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id766417">3.6.1. mysql</h4></div></div></div><a id="id1576260" class="indexterm"></a><a id="id1560784" class="indexterm"></a><a id="id844224" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">mysql</span> は、バージョン 5.5.10 に更新されました。スケーラビリティと性能が向上しました。リリースアナウンスメントによれば: <span class="emphasis"><em>"高信頼性: 新しい準同期的なレプリケーションと、レプリケーションハートビートが、フェールオーバーの速度と信頼性を改善しました。"</em></span>
 		</div><div class="para">
 			この更新は、<code class="filename">libmysqlclient</code> 共用ライブラリのバージョン番号を上げるため、そのライブラリを使っているアプリケーションは再コンパイルが必要です。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://www.mysql.com">http://www.mysql.com</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id689928">3.6.2. postgresql</h4></div></div></div><a id="id1004242" class="indexterm"></a><a id="id656938" class="indexterm"></a><a id="id747489" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id863335">3.6.2. postgresql</h4></div></div></div><a id="id764205" class="indexterm"></a><a id="id753864" class="indexterm"></a><a id="id793895" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">postgresql</span> は、 8.4.7 から 9.0.3 に更新されました。多くのセキュリティとその他のバグ修正の他に、このリリースではいくつかの新しい機能があります。 
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						ログシッピングに基づく組み込みのレプリケーションは、複数のリードオンリーのスレーブサーバーをサポートします。
@@ -598,7 +598,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			さらに、新しい contrib モジュール <code class="filename">pg_upgrade</code> は、 8.4 から 9.0 へのインプレースアップグレードをサポートします。これは、 Fedora 12 以降のデータベースから、データベースのダンプとリストアをすることなくアップグレードできるということです。これを行うには、 <span class="package">postgresql-upgrade</span> をインストールして、 <code class="command">service postgresql upgrade</code>をルートで実行します。トラブルにそなえて、別のバックアップをとっておくことをお勧めしますが、このアプローチならば、実際のデータベースの変換はほんの数分しか必要としません。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-System_Daemons" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-System_Daemons">3.7. システムデーモン</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1424147">3.7.1. 管理者ユーザ</h4></div></div></div><a id="id733120" class="indexterm"></a><a id="id1469496" class="indexterm"></a><a id="id640620" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-System_Daemons" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-System_Daemons">3.7. システムデーモン</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id827478">3.7.1. 管理者ユーザ</h4></div></div></div><a id="id787095" class="indexterm"></a><a id="id808080" class="indexterm"></a><a id="id808594" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、管理者グループという概念を導入しました。このグループに属するユーザは、以下が可能です:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						自分のパスワードを使って、 sudo する。
@@ -612,15 +612,15 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 			これは、 'wheel' グループによって実装されています。ユーザを、この管理者グループに入れるには、 GNOME ユーザアカウントパネル、ユーザとグループ設定ユティリティ (<span class="package">system-config-users</span>) あるいは、 firstboot で行うことができます。 GNOME で、新しいユーザを管理者グループとして追加するには、右上のユーザメニューをクリックして、 "<span class="guimenu"><strong>アカウント</strong></span>" をクリック、root ユーザのパスワードを与えてロック解除し、 "<span class="keycap"><strong>+</strong></span>" ボタンをクリックして新しいユーザを追加します。"<span class="guilabel"><strong>アカウントの種類</strong></span>" は "<span class="guilabel"><strong>標準</strong></span>" ではなく、 "<span class="guilabel"><strong>管理者</strong></span>" を選択ください。
 		</div><div class="para">
 			KDE をお使いの場合は、メニューから "<span class="guimenuitem"><strong>Administration / Users and Groups</strong></span>" を実行し、 <span class="package">system-config-users</span> をロック解除するためにルートパスワードを入力し、 "<span class="guilabel"><strong>Groups</strong></span>" タブへ行って "<span class="guilabel"><strong>wheel</strong></span>" を選択、ツールバーで "<span class="guilabel"><strong>Properties</strong></span>" をクリックし、ダイアログの "<span class="guilabel"><strong>Group Users</strong></span>" タブに行って、あなたの名前が結果のリストにあることを確認してから <span class="guilabel"><strong>OK</strong></span> をクリックします。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id727313">3.7.2. Bacula</h4></div></div></div><a id="id681574" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759176">3.7.2. Bacula</h4></div></div></div><a id="id1129787" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Bacula ディレクターとストレージデーモンは、デフォルトで、 bacula ユーザで実行するようになりました。ディレクターのログファイルは、 <code class="filename">/var/log/bacula</code> ディレクトリに移動しました。
 		</div><div class="para">
 			デフォルトユーザは、 <code class="filename">/etc/sysconfig/bacula-*</code> ファイルで変更できます。
 		</div><div class="para">
 			アップグレードの時は、 <span class="package">bacula</span> が設定ファイル、ログファイル、そしてデータベースにアクセスする権限があることを確認ください。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-File_Systems" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-File_Systems">3.8. ファイルシステム</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id659150">3.8.1. squashfs</h4></div></div></div><a id="id739517" class="indexterm"></a><a id="id751650" class="indexterm"></a><a id="id958944" class="indexterm"></a><a id="id637151" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-File_Systems" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-File_Systems">3.8. ファイルシステム</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1590248">3.8.1. squashfs</h4></div></div></div><a id="id794057" class="indexterm"></a><a id="id1120478" class="indexterm"></a><a id="id759031" class="indexterm"></a><a id="id1119946" class="indexterm"></a><div class="para">
 			カーネルと、 <span class="package">squashfs-tools</span> は、 xz 圧縮をサポートするようになりました。デフォルトは、 gzip のままです。mksquashfs で、 <code class="command">-comp xz</code> オプションを指定することで、 xz 圧縮を使うことができます。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Xorg" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Xorg">3.9. Xorg</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id963078">3.9.1. Xorg server</h4></div></div></div><a id="id697484" class="indexterm"></a><a id="id963043" class="indexterm"></a><a id="id663209" class="indexterm"></a><a id="id707789" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Xorg" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Xorg">3.9. Xorg</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id832561">3.9.1. Xorg server</h4></div></div></div><a id="id753901" class="indexterm"></a><a id="id857491" class="indexterm"></a><a id="id757060" class="indexterm"></a><a id="id759017" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Xorg サーバーは、 1.10.x 系列に更新されました。機能のハイライトと、主なバグ修正には次のようなものがあります。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					RANDR ベースのドライバで、非対称のマルチヘッド構成 (2つの、オーバーラップしないモニターで、異なるサイズ)において, 以前は、「デッドスペース」があり、そこではマウスカーソルがスクリーンの外にまで移動しました。例えば、 1280x800 + 1600x1200 で、水平に連結され、最上位の縁が並んでいる構成では、 1280x400 のデッドエリアが、左のモニターの下にありました。これが修正され、カーソルはすべての外側の縁で止まるようになりました。
@@ -630,13 +630,13 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 					XI2 は、入力デバイスで、軸ごとのバリュエーターモードをサポートするようになりました。例えば、X 軸には相対イベント、Y 軸には、絶対イベントを使うなどです。
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					XFixes と Composite は、 Xineramaマルチ GPU 構成で動作するようになりました。
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id750408">3.9.2. Intel</h4></div></div></div><a id="id731209" class="indexterm"></a><a id="id1004250" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id863931">3.9.2. Intel</h4></div></div></div><a id="id858199" class="indexterm"></a><a id="id859618" class="indexterm"></a><div class="para">
 			インテルグラフィックスドライバは、 2.12.0 から 2.14.0 に更新されました。ハイライトは:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sandy_Bridge"> Sandybridge</a> GPU のサポート
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					インターリーストビデオモードのサポート
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id720794">3.9.3. Radeon</h4></div></div></div><a id="id720801" class="indexterm"></a><a id="id733280" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id860047">3.9.3. Radeon</h4></div></div></div><a id="id860053" class="indexterm"></a><a id="id799174" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Radeon グラフィックスドライバは、 6.13.0 から 6.14.0 に更新されました。ハイライトは:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					OpenGL での media sync counter のサポート
@@ -646,13 +646,13 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 					<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Evergreen_(GPU_family)"> Evergreen</a> GPU での アクセラレーテッド 2D、 ビデオ、 3D のサポート
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Radeon_R900"> Northern Islands</a> GPU によってアクセラレーションされた 2D、 ビデオのサポート
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1469338">3.9.4. Nouveau</h4></div></div></div><a id="id1469344" class="indexterm"></a><a id="id1469356" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id844482">3.9.4. Nouveau</h4></div></div></div><a id="id844489" class="indexterm"></a><a id="id844501" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Nouveau ドライバは、最新のスナップショットに更新されました。ハイライトは:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/GeForce_400_Series"> Fermi</a> でのアクセラレーテッド 2D、 ビデオ、 3D のサポート
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					OpenGL での media sync counter のサポート
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id714902">3.9.5. Mesa</h4></div></div></div><a id="id714909" class="indexterm"></a><a id="id714917" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id846835">3.9.5. Mesa</h4></div></div></div><a id="id846841" class="indexterm"></a><a id="id846849" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Mesa はバージョン 7.9 から、開発スナップショットの 7.11 に更新されました。ドライバごとの 3D サポートの追加に加えて、以下のハイライトがあります:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					新しい <span class="package">mesa-libEGL</span> と <span class="package">mesa-libGLES</span> パッケージにより、OpenGL embedded subset のサポート追加
@@ -666,7 +666,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 					DRI1 ベースのドライバ (intel/nouveau/radeon/ ソフトウエア以外のすべて) は、 <span class="package">mesa-dri-drivers-dri1</span> サブパッケージに分割され、デフォルトではインストールされません。
 				</div></li></ul></div></div></div></div><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers">4. Fedora の変更点 - 開発者向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Development" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Development">4.1. 開発</h3></div></div></div><div class="para">
 		Fedora には、豊富な種類の開発ツールがあります。このセクションは、Fedora 15 に含まれる開発ツールの機能強化を説明します。
-	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Developer_Tools" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Developer_Tools">4.2. 開発ツール</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id715638">4.2.1. Boost</h4></div></div></div><a id="id1002575" class="indexterm"></a><a id="id637500" class="indexterm"></a><a id="id732203" class="indexterm"></a><a id="id660805" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Developer_Tools" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Developer_Tools">4.2. 開発ツール</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id827660">4.2.1. Boost</h4></div></div></div><a id="id799019" class="indexterm"></a><a id="id845226" class="indexterm"></a><a id="id834034" class="indexterm"></a><a id="id756113" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">boost</span> provides a set of portable, peer-reviewed, C++ libraries. In Fedora 15, Boost is brought up to date with the current upstream, version 1.46.
 		</div><div class="para">
 			Boost のすべての新しいリリースでは、新しいコンポーネントとライブラリが追加されます。例えば、 Boost 1.46 は ICL を。 Boost 1.45 は MSM と Polygon を導入しました。
@@ -674,9 +674,9 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 			さらに、既存のコンポーネントとライブラリは、新しい機能強化とバグ修正が行われました。例えば、 Boost.Math コンポーネントは現在では、統計解析のサポートに関して、 GSL よりも優れたものとなりました。
 		</div><div class="para">
 			完全な詳細については、 <a href="http://www.boost.org/">http://www.boost.org/</a> にある Boost ページを参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id715432">4.2.2. Erlang</h4></div></div></div><a id="id891235" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id858419">4.2.2. Erlang</h4></div></div></div><a id="id796161" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">erlang</span> と、関連するパッケージは、 R14B に更新されました。このリリースは、多くの性能改善、特にスレッド周りの、を含み、多くのバグ修正も含みます。より詳しくは、 <a href="http://demo.erlang.org/download/otp_src_R14B.readme"> readme</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id731593">4.2.3. gdb</h4></div></div></div><a id="id716404" class="indexterm"></a><a id="id750778" class="indexterm"></a><a id="id1424144" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1552193">4.2.3. gdb</h4></div></div></div><a id="id790457" class="indexterm"></a><a id="id819160" class="indexterm"></a><a id="id767935" class="indexterm"></a><div class="para">
 			この新しい <span class="package">GDB</span> リリース 7.3 と <a href="http://sourceware.org/gdb/wiki/ArcherBranchManagement"> Archer</a> および Fedora 拡張は、デバッガをよりパワフルにし、 Fedora でのデバッグ体験を改善します。これらの機能のほとんどは、 Red Hat のエンジニア達によって書かれ、すべての gdb ユーザに利益をもたらします。\n Fedora 15 リリースの新しい機能の一部は:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						<a href="http://sourceware.org/systemtap/wiki/AddingUserSpaceProbingToAppsSystemtap">SystemTap markers (probes)</a> でのブレークポイントのサポート
@@ -700,7 +700,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 			他の多くの機能は、 <a href="http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/gdb/NEWS?cvsroot=src"> upstream</a> の、 "*** Changes in GDB 7.2" という行の上にリストされています。
 		</div><div class="para">
 			Fedora の多くの重要なパッケージは、 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/SystemtapStaticProbes"> SystemTap static markers</a>つきであらかじめビルドされており、これは gdb でのブレークポイントの対象として使うことができます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1445624">4.2.4. Mono</h4></div></div></div><a id="id742398" class="indexterm"></a><a id="id742406" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id875316">4.2.4. Mono</h4></div></div></div><a id="id841279" class="indexterm"></a><a id="id841287" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">mono</span> は 2.8.1 に更新されました。Mono の 2.8 リリースは、多くの新しい機能を含み、その一部は:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						C# 4.1準拠
@@ -715,7 +715,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			完全な詳細については、 <a href="http://www.mono-project.com/news/">http://www.mono-project.com/news/</a> のリリースノートを参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771631">4.2.5. OCaml</h4></div></div></div><a id="id771637" class="indexterm"></a><a id="id771645" class="indexterm"></a><a id="id771653" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id841354">4.2.5. OCaml</h4></div></div></div><a id="id786061" class="indexterm"></a><a id="id786069" class="indexterm"></a><a id="id786077" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 OCaml 言語の新しいメジャーリリースである <span class="package">OCaml</span> 3.12 、 camlp4 マクロ言語、ライブラリ、そして XML 処理のための CDuce を含みます。
 		</div><div class="para">
 			新しい言語機能の一部は:
@@ -733,11 +733,11 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			camlp4 と camlp5 マクロ言語は、改訂、拡張されました。変更は完全に後方互換です。すべての詳細については、 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12">https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771729">4.2.6. Python</h4></div></div></div><a id="id771735" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id786152">4.2.6. Python</h4></div></div></div><a id="id786159" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 での<span class="package">Python</span> 3 スタックは、 3.1 から 3.2 に更新されました。(システム Python 2 スタックは、 2.7 のままです。) Python 3.2 は、 Python 3 言語の最新のリリースで、数百もの修正と改善を含みます。すべての詳細については、 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771760">4.2.7. Rails</h4></div></div></div><a id="id652018" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id786183">4.2.7. Rails</h4></div></div></div><a id="id1008508" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 での <span class="package">Ruby</span> on Rails gems は、 2.3.8 から 3.0.3に更新されました。Rails 3 は、 Ruby on Rails ウエブフレームワークにとって大きな更新です。それは polished routing API や activemailer と activerecord API そして多くの新しい機能強化を含みます。これはメジャーバージョンアップデートですから Rails 3 と Rails 2.3.8 の間には、いくらかの API の非互換性があります。詳細は <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id652044">4.2.8. Tryton</h4></div></div></div><a id="id652051" class="indexterm"></a><a id="id652059" class="indexterm"></a><a id="id652067" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1008533">4.2.8. Tryton</h4></div></div></div><a id="id1008540" class="indexterm"></a><a id="id1008548" class="indexterm"></a><a id="id1008556" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Tryton</span>、3階層の汎用アプリケーションプラットフォームであり、 ERP システムのベース、が、 Fedora 15 に含まれます。
 		</div><div class="para">
 			Tryton のコア(Tryton カーネルとも呼ばれます)は、完全なアプリケーションフレームワークにとって必要なすべての機能を提供します:データ永続性、拡張可能なモジュール性、ユーザ管理(認証、データアクセスのための詳細な制御、資源の並列実行制御)、ワークフロー、そして、リポートエンジン、ウェブサービス、国際化。このように、いかなる用途にも使うことのできる完全なアプリケーションプラットフォームが構成されます。\nベースモジュール
@@ -755,9 +755,9 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 					解析会計
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					在庫管理
-				</div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-GCC" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-GCC">4.3. GCC</h3></div></div></div><a id="id731710" class="indexterm"></a><a id="id891130" class="indexterm"></a><a id="id664826" class="indexterm"></a><a id="id659537" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-GCC" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-GCC">4.3. GCC</h3></div></div></div><a id="id827032" class="indexterm"></a><a id="id875158" class="indexterm"></a><a id="id846452" class="indexterm"></a><a id="id1553872" class="indexterm"></a><div class="para">
 		Fedora 15 は、 <span class="package">gcc</span> 4.6.0 を、主なコンパイラとして採用しました。ユーザは、コンパイルされたコードの改善を経験するでしょう。さらに、 C++0x サポートの改善や、 Go 言語サポート、Fortran での REAL*16 サポートなど、新しく加えられた機能を使うこともできます。すべての変更については、 <a href="http://gcc.gnu.org/gcc-4.6/changes.html">http://gcc.gnu.org/gcc-4.6/changes.html</a> と <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/GCC46">https://fedoraproject.org/wiki/Features/GCC46</a> を参照ください。
-	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Java" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Java">4.4. Java</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id736484">4.4.1. IcedTea6 1.10</h4></div></div></div><a id="id686542" class="indexterm"></a><a id="id637510" class="indexterm"></a><a id="id1472679" class="indexterm"></a><a id="id640350" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Java" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Java">4.4. Java</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1120240">4.4.1. IcedTea6 1.10</h4></div></div></div><a id="id801147" class="indexterm"></a><a id="id808729" class="indexterm"></a><a id="id785078" class="indexterm"></a><a id="id841566" class="indexterm"></a><div class="para">
 			1.10 の主な改善点は:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						多くのグラフィックスの改善とバグ修正。shaped/translucent ウインドウのサポートと hw/lw ミキシング。
@@ -769,7 +769,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			<span class="package">IcedTea6</span> 1.10は、 Fedora 13 と 14 で採用された 1.8 と 1.9 シリーズに比べて、多くの性能と安定性の改善がされました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id651971">4.4.2. IcedTea-Web</h4></div></div></div><a id="id681320" class="indexterm"></a><a id="id745409" class="indexterm"></a><a id="id747755" class="indexterm"></a><a id="id738425" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id760303">4.4.2. IcedTea-Web</h4></div></div></div><a id="id824461" class="indexterm"></a><a id="id802476" class="indexterm"></a><a id="id830424" class="indexterm"></a><a id="id1561384" class="indexterm"></a><div class="para">
 			IcedTea6 更新の他の、主な Java 関連の変更は、 Fedora に IcedTea-Web が導入されたことです。以前のリリースでは、 Java プラグインと Web Start 実装は、 <span class="package">java-1.6.0-openjdk</span> RPM にパッケージされました。1.10 から、プラグインと Web Start 実装は、 IcedTea-Web と呼ばれる独立したプロジェクトの一部として独立して開発されるようになりました。
 		</div><div class="para">
 			多くのバグ修正の他に、IcedTea-Web の主な改善点は:
@@ -799,25 +799,25 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			IcedTea-Web は、以上の改善を Fedora にもたらします。さらに、JDK RPM のリスピンが不要になるため、今後のバグ修正のターンアラウンドタイムは大いに短くなるでしょう。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id973097">4.4.3. Maven</h4></div></div></div><a id="id973104" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id790527">4.4.3. Maven</h4></div></div></div><a id="id790534" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Maven は Java プロジェクト管理、プロジェクト理解、そしてビルドシステムツールです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="package">Maven</span> バージョン 3.0 を採用しました。それは、以前のバージョンに比べて、より良い安定性と性能を提供します。しかし、最大の変更は、ユーザには気がつかれないでしょう。ほとんどの作業は、 Maven プラグインを書く作業を簡単にしたり、プロジェクトを並列にビルドして性能をより改善するなど、見えないところで行われているからです。コンポーネント設定のための新しい Maven API や、たくさんの改善とバグ修正があります。Maven のユーザは、 Maven 3 <a href="http://maven.apache.org/docs/3.0/release-notes.html"> アップストリームリリースノート</a> を読まれることをお勧めします。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 は、 maven2 を、後方互換性をサポートするために必要に応じて提供します。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Haskell" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Haskell">4.5. Haskell</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1003807">4.5.1. GHC</h4></div></div></div><a id="id719433" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Haskell" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Haskell">4.5. Haskell</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id814337">4.5.1. GHC</h4></div></div></div><a id="id1560910" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<a href="http://haskell.org/ghc">ghc</a> は、 <a href="http://www.haskell.org/ghc/docs/7.0.2/html/users_guide/release-7-0-2.html"> 7.0.2</a>, 新しい <a href="http://www.haskell.org/ghc/docs/7.0.2/html/users_guide/release-7-0-1.html"> メジャーバージョン</a>に更新され、多くの新しい <a href="http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GHC70">機能</a> を有します。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id736925">4.5.2. Haskell Platform</h4></div></div></div><a id="id653689" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1129315">4.5.2. Haskell Platform</h4></div></div></div><a id="id1589906" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<a href="http://hackage.haskell.org/platform"> haskell-platform</a> は、最新の安定版の <a href="http://hackage.haskell.org/platform/changelog.html"> 2011.2.0.0 release</a> に更新されました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id748063">4.5.3. 新しいパッケージ</h4></div></div></div><a id="id718326" class="indexterm"></a><a id="id670595" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1552295">4.5.3. 新しいパッケージ</h4></div></div></div><a id="id790488" class="indexterm"></a><a id="id808313" class="indexterm"></a><div class="para">
 			新しいパッケージとして、 <a href="http://johnmacfarlane.net/pandoc/"> pandoc</a> (markup converter), <a href="http://bluetile.org/"> bluetile</a> (ウインドウマネージャ)を含む、35以上の新しいライブラリがあります。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Eclipse" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Eclipse">4.6. Eclipse</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id649247">4.6.1. eclipse-ptp</h4></div></div></div><a id="id713739" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Eclipse" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Eclipse">4.6. Eclipse</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759238">4.6.1. eclipse-ptp</h4></div></div></div><a id="id861878" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 で新しく導入されたものに、 Eclipse Parallel Tools Platform があります。 PTP はパラレルツールの IDE, デバッガと、多くのパラレルツールとの統合を提供します。詳細は、 <a href="http://www.eclipse.org/ptp/">http://www.eclipse.org/ptp/</a> を参照ください。
 		</div></div></div></div><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences">5. Fedora の変更点 - 特定の方向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Scientific_and_Technical" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Scientific_and_Technical">5.1. 科学と技術</h3></div></div></div><div class="para">
 		Fedora は、科学と技術パッケージも、けっして忘れてはいません。Fedora 15 でも、新しいものがいくつか導入されました。このリリースでは、ここで示される新しいパッケージの他にも、多くのパッケージが更新されました。詳しくは、<a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a> の、Fedora Technical Notes を参照ください。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id641559">5.1.1. BEDtools</h4></div></div></div><a id="id718159" class="indexterm"></a><a id="id891710" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id832774">5.1.1. BEDtools</h4></div></div></div><a id="id857518" class="indexterm"></a><a id="id1077498" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">BEDTools</span> は、フィーチャーオーバーラップを探したり、カバレッジを計算するなどの、一般的な遺伝子関連の作業をするためのユティリティのセットです。BEDtools は、初めて Fedora に採用されました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id649322">5.1.2. R</h4></div></div></div><a id="id972977" class="indexterm"></a><a id="id681390" class="indexterm"></a><a id="id660223" class="indexterm"></a><a id="id649770" class="indexterm"></a><a id="id974761" class="indexterm"></a><a id="id1433686" class="indexterm"></a><a id="id667044" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id755421">5.1.2. R</h4></div></div></div><a id="id1589969" class="indexterm"></a><a id="id1129767" class="indexterm"></a><a id="id755972" class="indexterm"></a><a id="id879356" class="indexterm"></a><a id="id832493" class="indexterm"></a><a id="id763928" class="indexterm"></a><a id="id859627" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">R</span> は、ポピュラーな統計パッケージで、特別の用途のための多くのアドオンパッケージがあります。Fedora 15 では、R にいくつかの新しいアドオンパッケージが導入されました。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<span class="package">R-GenomicRanges</span> は、遺伝子インターバルを格納するための汎用のコンテナと、レファレンス遺伝子に対するアラインメントを格納するための、より特殊なコンテナを提供します。
@@ -837,7 +837,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 								<a href="http://www.bioconductor.org/packages/2.6/data/experiment/html/affydata.html">http://www.bioconductor.org/packages/2.6/data/experiment/html/affydata.html</a>.
 							</div></li></ul></div>
 
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id738156">5.1.3. APE</h4></div></div></div><a id="id738162" class="indexterm"></a><a id="id738170" class="indexterm"></a><a id="id738178" class="indexterm"></a><a id="id738190" class="indexterm"></a><a id="id738198" class="indexterm"></a><a id="id635852" class="indexterm"></a><a id="id635860" class="indexterm"></a><a id="id635868" class="indexterm"></a><a id="id635876" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id757166">5.1.3. APE</h4></div></div></div><a id="id757173" class="indexterm"></a><a id="id757181" class="indexterm"></a><a id="id757189" class="indexterm"></a><a id="id757201" class="indexterm"></a><a id="id757209" class="indexterm"></a><a id="id864946" class="indexterm"></a><a id="id864954" class="indexterm"></a><a id="id864962" class="indexterm"></a><a id="id864970" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">ape</span> (Atomic Pseudopotential Engine) は、密度関数理論フレームワークの中で、原子の擬似ポテンシャルを生成するツールです。それは、 GPL で配布され、以下と一緒に使うことのできる擬似ポテンシャルファイルを生成します:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						SIESTA
@@ -851,37 +851,37 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://www.tddft.org/programs/APE/node/9">http://www.tddft.org/programs/APE/node/9</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id635940">5.1.4. coot</h4></div></div></div><a id="id635947" class="indexterm"></a><a id="id635955" class="indexterm"></a><a id="id635963" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id865035">5.1.4. coot</h4></div></div></div><a id="id865041" class="indexterm"></a><a id="id865049" class="indexterm"></a><a id="id865057" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">coot</span> (Crystallographic Object-Oriented Toolkit) は、マクロ分子のモデル作成、モデル補完、そして検証のためのツールのセットです。特に、X 線データを使ったタンパク質モデリングに適します。<span class="emphasis"><em>coot</em></span> 0.6.2 が Fedora 15 に含まれます。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://www.biop.ox.ac.uk/coot/">http://www.biop.ox.ac.uk/coot/</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id709274">5.1.5. cp2k</h4></div></div></div><a id="id709281" class="indexterm"></a><a id="id709289" class="indexterm"></a><a id="id709301" class="indexterm"></a><a id="id709309" class="indexterm"></a><a id="id709316" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1079172">5.1.5. cp2k</h4></div></div></div><a id="id1079179" class="indexterm"></a><a id="id1079187" class="indexterm"></a><a id="id1079199" class="indexterm"></a><a id="id1079207" class="indexterm"></a><a id="id1079215" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">cp2k</span> は、固体、液体、分子および生体システムにおける、原子と分子のシミュレーションをするプログラムです。それは例えば、 mixed Gaussian and plane waves (GPW) アプローチを使った density functional theory (DFT)、あるいは古典的な二体と多体ポテンシャルなど、異なる方式のための汎用フレームワークを提供します。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="emphasis"><em>cp2k</em></span> バージョン 2.1 を採用しました。詳細は、<a href="http://cp2k.berlios.de/">http://cp2k.berlios.de/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id709350">5.1.6. dia-optics</h4></div></div></div><a id="id709357" class="indexterm"></a><a id="id709365" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1079249">5.1.6. dia-optics</h4></div></div></div><a id="id1079255" class="indexterm"></a><a id="id1079263" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">dia-optics</span> は、人気のある <span class="emphasis"><em>dia</em></span> 描画パッケージの、シェープライブラリです。含まれるシェープは、 <a href="http://dia-installer.de/shapes/optics/index_en.html">http://dia-installer.de/shapes/optics/index_en.html</a> で見ることができます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id709391">5.1.7. gpsbabel-gui</h4></div></div></div><a id="id973403" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1079289">5.1.7. gpsbabel-gui</h4></div></div></div><a id="id1552708" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gpsbabel</span> は、様々なデバイスからの GPS データを操作するためのパッケージです。Fedora 15 では、そのデータのための GUI が追加されました。詳しくは、 <a href="http://www.gpsbabel.org/">http://www.gpsbabel.org/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id973427">5.1.8. gretl</h4></div></div></div><a id="id973433" class="indexterm"></a><a id="id973441" class="indexterm"></a><a id="id973449" class="indexterm"></a><a id="id973457" class="indexterm"></a><a id="id973465" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1552731">5.1.8. gretl</h4></div></div></div><a id="id1552738" class="indexterm"></a><a id="id1552746" class="indexterm"></a><a id="id1552754" class="indexterm"></a><a id="id1552762" class="indexterm"></a><a id="id1552770" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gretl</span> は、経済解析のための、クロスプラットフォームソフトウエアパッケージです。より詳細な解析のための、 <span class="package">R</span>, <span class="package">octave</span> そして ox へのリンクがあります。機能の完全なリストは、 <a href="http://gretl.sourceforge.net/">http://gretl.sourceforge.net/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id973496">5.1.9. libxc</h4></div></div></div><a id="id973503" class="indexterm"></a><a id="id973511" class="indexterm"></a><a id="id973519" class="indexterm"></a><a id="id973527" class="indexterm"></a><a id="id973535" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1552801">5.1.9. libxc</h4></div></div></div><a id="id1552808" class="indexterm"></a><a id="id1552816" class="indexterm"></a><a id="id1552824" class="indexterm"></a><a id="id1552832" class="indexterm"></a><a id="id1552840" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">libxc</span> は、密度汎関数理論における、 exchange-correlation functionals のライブラリです。その目的は、ETSF コードおよび他のコードでも使うことのできる、ポータブルで、十分にテストされ安定した、exchange and correlation functional のセットを提供することです。プロジェクトの wiki が、<a href="http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc">http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc</a> にあります
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id690038">5.1.10. ltl2ba</h4></div></div></div><a id="id690045" class="indexterm"></a><a id="id690053" class="indexterm"></a><a id="id690061" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798357">5.1.10. ltl2ba</h4></div></div></div><a id="id798364" class="indexterm"></a><a id="id798372" class="indexterm"></a><a id="id798380" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">ltl2ba</span> は、 LTL formula から Büchi オートマトンへの高速な変換を行います。Fedora 15 にはバージョン 1.1 が含まれます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id690079">5.1.11. openeuclide</h4></div></div></div><a id="id690086" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798398">5.1.11. openeuclide</h4></div></div></div><a id="id798405" class="indexterm"></a><div class="para">
 			また、 Fedora 15 では、新しく <span class="package">openeuclide</span> が採用されました。OpenEuclide は、 2D 幾何学ソフトウエアです。形状は、形式的な幾何学的制約を記述することでダイナミックに定義されます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id690104">5.1.12. openscada</h4></div></div></div><a id="id690111" class="indexterm"></a><a id="id690119" class="indexterm"></a><a id="id690127" class="indexterm"></a><a id="id690135" class="indexterm"></a><a id="id690143" class="indexterm"></a><a id="id690151" class="indexterm"></a><a id="id690159" class="indexterm"></a><a id="id690167" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798423">5.1.12. openscada</h4></div></div></div><a id="id798430" class="indexterm"></a><a id="id798438" class="indexterm"></a><a id="id798446" class="indexterm"></a><a id="id798454" class="indexterm"></a><a id="id798462" class="indexterm"></a><a id="id798470" class="indexterm"></a><a id="id798478" class="indexterm"></a><a id="id798486" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">openscada</span> システムは、 SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition) システムのオープンな実装です。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 は、安定版リリース 0.7.0 を採用しました。データベース ODBC モジュール、DB の PostgresSQL とトランスポートモジュール、そして OpenSCADA システムのテストのための新しい機構とモジュールが加わりました。多くのエラーが発見、修正され、最適化、安定性、持続可能性、そして性能が向上しました。Visual Control Area (VCA) および、その visualizer において、顕著な最適化がなされました。 VCA エンジン (<span class="application"><strong>UI.VCAEngine</strong></span>) モジュールで変更がありました: <span class="application"><strong>UI.Vision</strong></span> と <span class="application"><strong>UI.WebVision</strong></span> visualizer では、安定性、メモリ使用の改善、ユーザの VCA 属性の改善がされました。ユーザのプログラミングで使える新しいオブジェクト API が導入され、
  OpenSCADA のオブジェクトツリーの中にユーザの関数を統合することができるようになりました。ユーザ API の既存のライブラリ関数にも、多くの変更がありました。 詳細は、パッケージの Changelog あるいはプロジェクトサイト <a href="http://oscada.org/">http://oscada.org/</a> の News セクションを参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id690215">5.1.13. plotdrop</h4></div></div></div><a id="id690221" class="indexterm"></a><a id="id690229" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798534">5.1.13. plotdrop</h4></div></div></div><a id="id798540" class="indexterm"></a><a id="id798548" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">plotdrop</span> is a frontend to gnuplot. Data files are added to plotdrop by simply dragging them from nautilus. The project maintains a website at <a href="http://plotdrop.sourceforge.net/">http://plotdrop.sourceforge.net/</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id690253">5.1.14. psfex</h4></div></div></div><a id="id690259" class="indexterm"></a><a id="id690267" class="indexterm"></a><a id="id690275" class="indexterm"></a><a id="id690283" class="indexterm"></a><a id="id690291" class="indexterm"></a><a id="id690299" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798572">5.1.14. psfex</h4></div></div></div><a id="id798578" class="indexterm"></a><a id="id798586" class="indexterm"></a><a id="id798594" class="indexterm"></a><a id="id798602" class="indexterm"></a><a id="id798610" class="indexterm"></a><a id="id798618" class="indexterm"></a><div class="para">
 			PSFEx (“PSF Extractor”) は、\n SExtractor で処理した FITS image から、Point Spread Function (PSF) のモデルを抽出して、画像の質を測定します。抽出された PSF モデルは、 model-fitting photometry あるいは morphological analyses に使うことができます。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://www.astromatic.net/software/psfex">http://www.astromatic.net/software/psfex</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id690324">5.1.15. root</h4></div></div></div><a id="id690331" class="indexterm"></a><a id="id690339" class="indexterm"></a><a id="id690347" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798643">5.1.15. root</h4></div></div></div><a id="id798650" class="indexterm"></a><a id="id798658" class="indexterm"></a><a id="id798666" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">root</span> は、大量データの解析をするためのパッケージです。 Fedora 15 には、 root のいくつかの新しいアドオンがあります。
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">root-genetic</span>
@@ -897,7 +897,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			プロジェクトサイト:<a href="http://root.cern.ch/">http://root.cern.ch/</a>
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Embedded_Development" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Embedded_Development">5.2. 組み込み開発</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id715500">5.2.1. avr</h4></div></div></div><a id="id708068" class="indexterm"></a><a id="id700636" class="indexterm"></a><a id="id660420" class="indexterm"></a><a id="id700805" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Embedded_Development" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Embedded_Development">5.2. 組み込み開発</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id829638">5.2.1. avr</h4></div></div></div><a id="id764186" class="indexterm"></a><a id="id819204" class="indexterm"></a><a id="id851143" class="indexterm"></a><a id="id875204" class="indexterm"></a><div class="para">
 			avr ユティリティは、更新されましたが、これは X86 ターゲットと同じバージョンまで進んだのではないことに注意ください。新しくなったユティリティは:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">avr-gcc</span> は 4.50 から 4.51 に。(<a href="http://gcc.gnu.org/">http://gcc.gnu.org/</a>)
@@ -907,7 +907,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 						<span class="package">avr-binutils</span> は 2.20 から 2.21 に。(<a href="http://www.gnu.org/software/binutils/">http://www.gnu.org/software/binutils/</a>)
 					</div></li></ul></div>
 
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id745568">5.2.2. dfu-programmer</h4></div></div></div><a id="id669291" class="indexterm"></a><a id="id707762" class="indexterm"></a><a id="id651011" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id794266">5.2.2. dfu-programmer</h4></div></div></div><a id="id860184" class="indexterm"></a><a id="id754033" class="indexterm"></a><a id="id875325" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Atmel チップのための Device Firmware Update ベースの USB プログラマー
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						新しいデバイス:
@@ -929,7 +929,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			プロジェクトサイト: (<a href="http://dfu-programmer.sourceforge.net/">http://dfu-programmer.sourceforge.net/</a>)
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id732026">5.2.3. piklab</h4></div></div></div><a id="id732033" class="indexterm"></a><a id="id732041" class="indexterm"></a><a id="id732049" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1091043">5.2.3. piklab</h4></div></div></div><a id="id1091050" class="indexterm"></a><a id="id1091058" class="indexterm"></a><a id="id1091066" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では <span class="package">piklab</span> 0.15.10 が採用されました。多くのバグ修正に加えて、以下の新機能が追加されました:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						16F886/887 のためのタイニーブートローダのサポート
@@ -955,13 +955,13 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 			詳しくは、プロジェクトサイト <a href="http://piklab.sourceforge.net">http://piklab.sourceforge.net</a> を参照ください。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Circuit_Design" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Circuit_Design">5.3. 回路設計</h3></div></div></div><div class="para">
 		このセクションには、 Fedora 15 において大きな変更のあった、スキーマテックキャプチャ、 サーキットシュミレーションおよび PCB レイアウト用のアプリケーションセットが含まれています。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1433613">5.3.1. gtkwave</h4></div></div></div><a id="id749336" class="indexterm"></a><a id="id749182" class="indexterm"></a><a id="id670518" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id757377">5.3.1. gtkwave</h4></div></div></div><a id="id875136" class="indexterm"></a><a id="id1590327" class="indexterm"></a><a id="id794312" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gtkwave</span> は、 Verilog あるいは VHDL シミュレーションモデルを使ってデバッグをするための解析ツールです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 で、 <span class="package">gtkwave</span> は Fedora 14 の 3.3.10 から 3.3.20 に更新されました。改善と新機能は: Tcl アクセスを強化する 新しい tcl 関数、 MinGW でのプロセスとトランザクションフィルタのサポート、MinGW での Open New Window のサポート、インデックスのために、 gtkwave のすべての vcd ローダで Verilog XL スタイルの VCD 識別子を検出すること、などです。 GTKWave 3.3.20 をサポートするマニュアルの更新もあります。すべての詳細と修正については、パッケージの doc ディレクトリにある CHANGELOG.TXT を参照ください。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://gtkwave.sourceforge.net/">http://gtkwave.sourceforge.net/</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id635358">5.3.2. iverolg</h4></div></div></div><a id="id639162" class="indexterm"></a><a id="id744223" class="indexterm"></a><a id="id651365" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id785146">5.3.2. iverolg</h4></div></div></div><a id="id757890" class="indexterm"></a><a id="id791376" class="indexterm"></a><a id="id826442" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Icarus Verilog、 <span class="package">iverilog</span> は、 Verilog コンパイラで、シミュレーションを含むいろいろなエンジニアリングフォーマットを出力します。これは、 IEEE-1364 標準に準拠しようとしています。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 <span class="package">iverilog</span> は、バージョン 0,9.3 でビルドされました。アップストリームで述べられているように、v0.9 系列では、大きな変更は最小限に抑えられています。新しい機能は、ブランチと、このコンパイラを使う Verilog プログラムの安定性を危うくしないときに限り、許されます。このリリースでのいくつかの変更は、 <span class="emphasis"><em> Language Coverage</em></span> に関連しており、古い VAMS $log 関数の廃止、<code class="command">-S</code> が使われた時に、合成は現在メンテナンスされていないという警告を追加すること、 名前付けされたブロックが、スコープ情報を保持するようになったこと、<code class="function">PLI vpi_get_vlog_info()</code> 呼び出しの結果、返されるデータ構造が正しいバージョン情報を持つこと、
 などです。一方、 <span class="emphasis"><em>Language Extensions</em></span> に関しては、<code class="function">FST</code> ダンパーの追加、コマンドファイルへの <code class="command">+timescale</code> の追加、それが意味をなす場合には自動的に、モジュールの入出力に ビット &lt;-&gt; リアル変換ができること、ビット/パート選択が範囲を超えている場合のオプショナルな警告、また、 <code class="function">$display</code> の別名である <code class="function">$info()</code>, <code class="function">$warning()</code> そして <code class="function">$error()</code> などです。
@@ -969,39 +969,39 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 			これらの機能の完全なリストと、一般的なバグ修正、いまだに動かないものについては、
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://iverilog.wikia.com/wiki/Release_Notes_Icarus_Verilog_0_9_3">http://iverilog.wikia.com/wiki/Release_Notes_Icarus_Verilog_0_9_3</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id750407">5.3.3. mot-adms</h4></div></div></div><a id="id657939" class="indexterm"></a><a id="id657947" class="indexterm"></a><a id="id657955" class="indexterm"></a><a id="id657963" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id764496">5.3.3. mot-adms</h4></div></div></div><a id="id861039" class="indexterm"></a><a id="id861047" class="indexterm"></a><a id="id861055" class="indexterm"></a><a id="id861063" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">mot-adms</span> は、高レベル記述言語で書かれた電子的コンパクトデバイスモデルを、 spice シミュレータの API を使う、コンパイル可能な C コードに変換するコードジェネレータです。xml 言語で指定された変換に従って、 adms は Verilog-AMS コードを他のターゲット言語に変換します。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://mot-adms.sourceforge.net/">http://mot-adms.sourceforge.net/</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id657992">5.3.4. ngspice</h4></div></div></div><a id="id657998" class="indexterm"></a><a id="id658006" class="indexterm"></a><a id="id641234" class="indexterm"></a><a id="id641246" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id861092">5.3.4. ngspice</h4></div></div></div><a id="id861098" class="indexterm"></a><a id="id861106" class="indexterm"></a><a id="id848296" class="indexterm"></a><a id="id848308" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">ngspice</span> は、汎用の回路シミュレータプログラムです。それは、3つのクラスの解析を行います:非線形 DC 解析、非線形過渡解析、そして線形 AC 解析です。
 		</div><div class="para">
 			F15 では、 <span class="package">ngspice</span> は、リリース 22 に更新されました。この更新で、多くの機能が <span class="package">ngspice</span> に加わりました。完全なコードクリーンアップの結果、コンパイラの警告を大いに減らし、互換性を改善しました。BSIM3, BSIM4, そして BSIMSOI4 では、 OpenMP マルチコアサポートが可能となったために、トランジスターがロードされたシミュレーションを2倍スピードアップしました。安定性も向上しました。特に、新しい機能としては:対話的インタプリタでの復帰拡張、<code class="command">.TITLE</code> 行の追加、 '<code class="command">spectrum</code>' スクリプトの更新、<code class="command">.four</code>, <code class="command">.plot</code>, <code class="command">.print</code>, <code class="command">.meas</code>, <code class="command">.save</code> コマンドでã
 ® <code class="function">par('expression')</code> の使用、spinit, .spiceinit そしてスクリプトでの 'option' コマンドの使用、adms プロシージャの更新、新しい乱数生成器、新しい乱数関数 sunif() と sgauss()、モンテカルロシミュレーションのためのスクリプト、新しいプロットベクトル allv, alli, ally。マニュアルとドキュメントもアップデートされています。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://ngspice.sourceforge.net">http://ngspice.sourceforge.net</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id641328">5.3.5. pcb</h4></div></div></div><a id="id641335" class="indexterm"></a><a id="id641343" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id848390">5.3.5. pcb</h4></div></div></div><a id="id848397" class="indexterm"></a><a id="id848405" class="indexterm"></a><div class="para">
 			対話的プリント基板エディタ
 		</div><div class="para">
 			F15 で、 <span class="package">pcb</span> はリリース 20100929 に更新されました。多くのバグ修正と新機能があります。そのなかには:実行時の回路図面の直接インポート、プレースが測定の単位を受け付けること、ポリゴンホールツール、(可能なときは)DBUS がデフォルトで有効、 CLI エクスポーターにより実行されるアクションスクリプト、GUI で CLI アクションの (,,) シンタックスが不要になったこと、要素、ピン、そしてネットのツールチップポップアップ、新しい GCode エクスポーター、そして更新されたレファレンスカード、があります。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://pcb.sourceforge.net">http://pcb.sourceforge.net</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id746420">5.3.6. rcrpanel</h4></div></div></div><a id="id746427" class="indexterm"></a><a id="id746435" class="indexterm"></a><a id="id746443" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1088204">5.3.6. rcrpanel</h4></div></div></div><a id="id1088211" class="indexterm"></a><a id="id1088219" class="indexterm"></a><a id="id1088227" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">rcrpanel</span> は、パネルのテキスト記述を受け取って、ポストスクリプトのレンダリング結果を生成するコマンドラインアプリケーションです。それは、特に、従来のグラフィックスアプリケーションでは生成が困難であった、キャリブレーションつきの文字盤のようなものに対して、便利です。rcrpanel の詳細は、 <a href="http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora/14/html/Amateur_Radio_Guide/others-rcrpanel.html|"> Fedora Amateur Radio Guide</a> を参照ください。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Robotics" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Robotics">5.4. ロボティクス</h3></div></div></div><div class="para">
 		Fedora 15 は Robotics Suite を含みます。これはすぐに使い始めることのできる、ロボット開発とシミュレーション環境を提供するパッケージの集合です。この、永遠に増大するスイートは、最新のロボティクスフレームワーク、シミュレーション環境、ユティリティライブラリ、そしてデバイスサポートを含みます。そして、それらを簡単にインストールできるパッケージグループにまとめたものです。詳しくは、<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Robotics">http://fedoraproject.org/wiki/Robotics</a> を参照ください。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id636920">5.4.1. Player</h4></div></div></div><a id="id656332" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1574932">5.4.1. Player</h4></div></div></div><a id="id1574375" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Player</span> は、フリーでオープンな、ネットワーク化されたロボティクスサーバです。Player サーバは、「ロボット抽象化レイヤー」のようにはたらき、多くのロボティクス関連のデバイスのクラス(カメラ、レンジャー、プラナーなど)に対する標準化されたインタフェースとメッセージ管理を提供します。それぞれのデバイスのドライバは、情報をこれらのインタフェースに対して抽象化し、それをお互いに通信しあうために使います。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id697992">5.4.2. Fawkes</h4></div></div></div><a id="id1469076" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id841684">5.4.2. Fawkes</h4></div></div></div><a id="id1586661" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Fawkes</span> は、いろいろなプラットフォームと領域で使うことのできる、ロボティク実時間アプリケーションのための、コンポーネントベースのソフトウエアフレームワークです。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1468948">5.4.3. Stage</h4></div></div></div><a id="id655517" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798135">5.4.3. Stage</h4></div></div></div><a id="id791392" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Stage</span> は、フリーでオープンな、2.5D ロボットシミュレータです。それは単独で使うことも、Player ロボットサーバの拡張として使うこともできます。Stage は、乗り物の移動や、scanning laser range finders, SONAR arrays, カメラ, fiducial markers などのいろいろなセンサーのシミュレーションをサポートします。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id738068">5.4.4. ロボカップサッカーシミュレータ</h4></div></div></div><a id="id660843" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id862099">5.4.4. ロボカップサッカーシミュレータ</h4></div></div></div><a id="id799083" class="indexterm"></a><div class="para">
 			ロボカップサッカーシミュレータ(<span class="package">RCSS</span>) は、マルチエージェントシステムと人工知能の研究及び教育ツールです。それを使って、2つのシミュレーションされた自律ロボットプレイヤーのチームが、サッカー(フットボール)をすることができます。2D と 3D のシミュレータがあり、サッカーのプレイの異なる側面を実験することができます。3D シミュレータは、 SimSpark、これは汎用のシミュレーションフレームワークで、異なる種類のシミュレーションに使うことのできるものです、の上に構築されています。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Amateur_Radio" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Amateur_Radio">5.5. アマチュア無線</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id729116">5.5.1. CuteCW</h4></div></div></div><a id="id666648" class="indexterm"></a><a id="id731594" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Amateur_Radio" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Amateur_Radio">5.5. アマチュア無線</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id764810">5.5.1. CuteCW</h4></div></div></div><a id="id834229" class="indexterm"></a><a id="id1008783" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、<span class="package">cutecw</span> が導入されました。これは、 CW を学ぶための、フェーズ分けされたアプローチを提供するアプリケーションです。詳しくは、プロジェクトのページ、 <a href="http://www.hamtools.org/cutecw/">http://www.hamtools.org/cutecw/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id742184">5.5.2. libfap</h4></div></div></div><a id="id662596" class="indexterm"></a><a id="id1472450" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id845106">5.5.2. libfap</h4></div></div></div><a id="id755870" class="indexterm"></a><a id="id879396" class="indexterm"></a><div class="para">
 			また、 Fedora 15 では <span class="package">libfap</span> が導入されました。これは、 Perl APRS パケット解析ライブラリを C に移植したものです。 Ham::APRS::FAP のすべての機能は互換です。API 文書を含む完全な情報は、 <a href="http://pakettiradio.net/libfap/">http://pakettiradio.net/libfap/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id748200">5.5.3. fldigi</h4></div></div></div><a id="id649816" class="indexterm"></a><a id="id1443587" class="indexterm"></a><a id="id686346" class="indexterm"></a><a id="id972853" class="indexterm"></a><a id="id747410" class="indexterm"></a><a id="id713733" class="indexterm"></a><a id="id715576" class="indexterm"></a><a id="id651192" class="indexterm"></a><a id="id651200" class="indexterm"></a><a id="id651208" class="indexterm"></a><a id="id651216" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id760952">5.5.3. fldigi</h4></div></div></div><a id="id757343" class="indexterm"></a><a id="id767073" class="indexterm"></a><a id="id857452" class="indexterm"></a><a id="id757461" class="indexterm"></a><a id="id1587334" class="indexterm"></a><a id="id824525" class="indexterm"></a><a id="id855892" class="indexterm"></a><a id="id1561019" class="indexterm"></a><a id="id1561027" class="indexterm"></a><a id="id1561035" class="indexterm"></a><a id="id1561043" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">fldigi</span> は、 3.20.20 から 3.20.34 に更新されました。多くのバグ修正とお化粧なおしの他に、いくつかの新しい機能があります:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						pskmail æ‹¡å¼µ
@@ -1037,9 +1037,9 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			fldigi の完全な詳細は、 <a href="http://www.w1hkj.com/Fldigi.html">http://www.w1hkj.com/Fldigi.html</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id741780">5.5.4. xastir</h4></div></div></div><a id="id745212" class="indexterm"></a><a id="id745220" class="indexterm"></a><a id="id745228" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id866445">5.5.4. xastir</h4></div></div></div><a id="id866451" class="indexterm"></a><a id="id859778" class="indexterm"></a><a id="id859786" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="package">xastir</span> 2.0.0 を導入しました。このバージョンでは、いくつかのバグ修正の他に、 Open Street Maps のサポートがされました。プロジェクトは、 <a href="http://www.xastir.org.">http://www.xastir.org.</a> に、 wiki を持っています。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id745252">5.5.5. gpredict</h4></div></div></div><a id="id745258" class="indexterm"></a><a id="id745266" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id859810">5.5.5. gpredict</h4></div></div></div><a id="id859816" class="indexterm"></a><a id="id859824" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gpredict</span> は、リアルタイムの衛星追跡と軌道予測プログラムです。多くのバグ修正の他に、新しい機能は:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						無線とアンテナローテーターの制御
@@ -1057,17 +1057,17 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 			衛星ツールチップ機能についてのビデオが、 <a href="http://www.youtube.com/watch?v=tJC4A6onbBg">http://www.youtube.com/watch?v=tJC4A6onbBg</a> にあります。
 		</div><div class="para">
 			<span class="package">gpredict</span> の詳細は、 <a href="http://groundstation.sourceforge.net/gpredict/">http://groundstation.sourceforge.net/gpredict/</a> にあります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id958449">5.5.6. hamlib</h4></div></div></div><a id="id958456" class="indexterm"></a><a id="id958464" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798760">5.5.6. hamlib</h4></div></div></div><a id="id798767" class="indexterm"></a><a id="id798775" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">hamlib</span> は、 1.2.11 から 1.2.12 に更新されました。このリリースでは、3つの新しいバックエンドが加わりました。プロジェクトページは、 <a href="http://hamlib.sourceforge.net">http://hamlib.sourceforge.net</a> にあります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id958488">5.5.7. xlog</h4></div></div></div><a id="id958494" class="indexterm"></a><a id="id958502" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798799">5.5.7. xlog</h4></div></div></div><a id="id798806" class="indexterm"></a><a id="id798814" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="package">xlog</span> バージョン 2.0.5 を導入しました。多くのバグ修正の他に、 ( <a href="http://www.nongnu.org/xlog/xlog.changelog">http://www.nongnu.org/xlog/xlog.changelog</a>を参照。)2つの機能の変更があります:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					ログの空白のフィールドの名前を変更すると、オープンされているすべてのログのカラム名が更新されるようになりました。
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					ログをスピードアップするため、 &lt;ENTER&gt; をコールサインフィールドでタイプすると、 TX(RST) フィールドにジャンプするようになりました。
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id958547">5.5.8. soundmodem</h4></div></div></div><a id="id958554" class="indexterm"></a><a id="id958562" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798858">5.5.8. soundmodem</h4></div></div></div><a id="id798865" class="indexterm"></a><a id="id798873" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">soundmodem</span> は、バージョン 0.15 になりました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id958579">5.5.9. splat</h4></div></div></div><a id="id741209" class="indexterm"></a><a id="id741217" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798890">5.5.9. splat</h4></div></div></div><a id="id1087588" class="indexterm"></a><a id="id1087596" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="package">splat</span> 1.3.0 を導入しました。SPLAT! の最新版は、以下の機能を持ちます。受信された信号の電力レベルの輪郭を dBm で描画する新しいマッピングモード、uniform ground clutter のサポート、-db, -plo, そして -pli コマンドラインオプションの拡張、1 arc-second 高精度の SRTM トポグラフィーデータのサポート(新しい srtm2sdf-hd と splat-hd コマンドを含みます。)、そして、ドキュメントの更新といくつかのバグ修正を含む多くの改善。
 		</div><div class="para">
 			プロジェクトサイト: (<a href="http://www.qsl.net/kd2bd/splat.html">http://www.qsl.net/kd2bd/splat.html</a>)
@@ -1111,4 +1111,4 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 				</td></tr></table></div>
 
-	</div></div><div class="index" id="appe-Release_Notes-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">索引</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>シンボル</h3><dl><dt>/run directory, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>ABINIT, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a></dt><dt>accounting, <a class="indexterm" href="#id749875">Ledger</a>, <a class="indexterm" href="#id652044">Tryton</a></dt><dt>Activities, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id735815">KDE</a></dt><dt>Administrator, <a class="indexterm" href="#id1424147">管理者ユーザ</a></dt><dt>affymetrics, <a class="indexterm" href="#id649322">R</a></dt><dt>alacarte, <a class="indexterm" href="#id745002">Xfce</a></dt><dt>Alien Arena, <a class="indexterm" href="#id681419">Alien Arena</a></dt><dt>Apache, <a class="indexterm" href="#id656402">Apache
 </a></dt><dt>APE, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a></dt><dt>Applets, <a class="indexterm" href="#id754157">アプレットはどうなったのですか?</a></dt><dt>Appliances, <a class="indexterm" href="#id681623">Boxgrinder</a></dt><dt>APRS, <a class="indexterm" href="#id742184">libfap</a>, <a class="indexterm" href="#id741780">xastir</a>, <a class="indexterm" href="#id958547">soundmodem</a></dt><dt>atmega, at32 MPUs, <a class="indexterm" href="#id745568">dfu-programmer</a></dt><dt>Atomic pseudopotentials, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a></dt><dt>authconfig, <a class="indexterm" href="#id745918">authoconfig ecryptfs</a></dt><dt>avr, <a class="indexterm" href="#id715500">avr</a></dt><dt>avr-binutils, <a class="indexterm" href="#id715500">avr</a></dt><dt>avr-c++, <a class="indexterm" href="#id715500">avr</a></dt><dt>avr-gcc, <a class="indexterm" href="#id715500">avr</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>bacula, <a class="index
 term" href="#id727313">Bacula</a></dt><dt>BEDtools, <a class="indexterm" href="#id641559">BEDtools</a></dt><dt>bluetile, <a class="indexterm" href="#id748063">新しいパッケージ</a></dt><dt>boost, <a class="indexterm" href="#id715638">Boost</a></dt><dt>BoxGrinder, <a class="indexterm" href="#id681623">Boxgrinder</a></dt><dt>Büchi automata, <a class="indexterm" href="#id690038">ltl2ba</a></dt><dt>Bug Reporting, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>C#, <a class="indexterm" href="#id1445624">Mono</a></dt><dt>C++0x, <a class="indexterm" href="#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>cairo, <a class="indexterm" href="#id735720">GTK+ 3.0</a></dt><dt>camlp4, <a class="indexterm" href="#id771631">OCaml</a></dt><dt>CDuce, <a class="indexterm" href="#id771631">OCaml</a></dt><dt>Chinese support, <a class="indexterm" href="#id686732">中国語サポートパッケージの
 グループ</a></dt><dt>Colossus Arena, <a class="indexterm" href="#id1469095">Colossus Arena</a></dt><dt>Compression</dt><dd><dl><dt>xz, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Live_Image">Live イメージ</a>, <a class="indexterm" href="#id659150">squashfs</a></dt></dl></dd><dt>Control Panel, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a></dt><dt>coot, <a class="indexterm" href="#id635940">coot</a></dt><dt>cp2k, <a class="indexterm" href="#id709274">cp2k</a></dt><dt>crystallography, <a class="indexterm" href="#id635940">coot</a></dt><dt>CuteCW, <a class="indexterm" href="#id729116">CuteCW</a></dt><dt>CW</dt><dd><dl><dt>Learning, <a class="indexterm" href="#id729116">CuteCW</a></dt><dt>sound card, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>Data Acquisition, <a class="indexterm" href="#id690104">openscada</a></dt><dt>Database</dt><dd><dl><dt>MySQL, <a class="indexterm" href="#id731823
 ">mysql</a></dt><dt>postgresql, <a class="indexterm" href="#id689928">postgresql</a></dt></dl></dd><dt>dconf, <a class="indexterm" href="#id735568">gsettings と dconf</a></dt><dt>dconf-editor, <a class="indexterm" href="#id735568">gsettings と dconf</a></dt><dt>Dell PowerEdge, <a class="indexterm" href="#id697548">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>Density-Functional Theory, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a>, <a class="indexterm" href="#id709274">cp2k</a>, <a class="indexterm" href="#id973496">libxc</a></dt><dt>Design Suite</dt><dd><dl><dt>yum group, <a class="indexterm" href="#id973237">Design Suite</a></dt></dl></dd><dt>Desktop, <a class="indexterm" href="#id658599">デスクトップはどこですか?</a></dt><dt>DFT, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a>, <a class="indexterm" href="#id709274">cp2k</a>, <a class="indexterm" href="#id973496">libxc</a></dt><dt>dfu-programmer, <a class="indexterm" href="#id745568">dfu-programmer</a><
 /dt><dt>dia-optics, <a class="indexterm" href="#id709350">dia-optics</a></dt><dt>dial, <a class="indexterm" href="#id746420">rcrpanel</a></dt><dt>Directory</dt><dd><dl><dt>/dev, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>/etc/tmpfiles.d, <a class="indexterm" href="#id636601">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/run, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>/run/lock, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="#id636601">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/usr/share/applications, <a class="indexterm" href="#id658647">ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>/var/lock, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="#id636601">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/var/run, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="#id636601">/var/run と /
 var/lock</a></dt></dl></dd><dt>Disk space requirements, <a class="indexterm" href="#id750896">全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</a></dt><dt>DNA microarrays, <a class="indexterm" href="#id649322">R</a></dt><dt>DNS, <a class="indexterm" href="#id973195">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>Dolphin, <a class="indexterm" href="#id735815">KDE</a>, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a></dt><dt>dracut, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>Drupal, <a class="indexterm" href="#id700494">Drupal は、 Drupal6 と、名前が変わりました。</a></dt><dt>DXCC, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>Dynamic Firewall, <a class="indexterm" href="#id773016">ダイナミックファイアウォール</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>EC2, <a class="indexterm" href="#id681623">Boxgrinder</a></dt><dt>eclipse-ptp, <a class="indexterm" href="#id649247">eclipse-ptp<
 /a></dt><dt>Econometrics, <a class="indexterm" href="#id973427">gretl</a></dt><dt>eCryptfs, <a class="indexterm" href="#id745918">authoconfig ecryptfs</a></dt><dt>electrical compact device model, <a class="indexterm" href="#id750407">mot-adms</a></dt><dt>em&lt;port&gt;, <a class="indexterm" href="#id697548">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>eQSL, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>Erlang, <a class="indexterm" href="#id715432">Erlang</a></dt><dt>ERP, <a class="indexterm" href="#id652044">Tryton</a></dt><dt>eth0, <a class="indexterm" href="#id697548">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>ETSF, <a class="indexterm" href="#id973496">libxc</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>F.L.A.W., <a class="indexterm" href="#id742170">F.L.A.W.</a></dt><dt>Facebook, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a></dt><dt>Fallback mode, <a class="indexterm" href="#id658550">強制的にフォールãƒ
 ãƒƒã‚¯ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’使うことができますか?</a></dt><dt>FAQ</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Fawkes</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="#id697992">Fawkes</a></dt></dl></dd><dt>FHS, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>Filesystem Hierarchy Standard, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>Firefox, <a class="indexterm" href="#id671524">Firefox</a></dt><dt>FirewallD, <a class="indexterm" href="#id773016">ダイナミックファイアウォール</a></dt><dt>firstaidkit, <a class="indexterm" href="#id737034">OpenSCAP</a></dt><dt>FITS, <a class="indexterm" href="#id690253">psfex</a>, <a class="indexterm" href="#id690324">root</a></dt><dt>fldigi, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>Flickr, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a></dt><dt>Fortran, <a cla
 ss="indexterm" href="#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>Freeciv, <a class="indexterm" href="#id640570">Freeciv</a></dt><dt>Freecol, <a class="indexterm" href="#id719618">FreeCol</a></dt><dt>FreeDesktop, <a class="indexterm" href="#id745002">Xfce</a></dt><dt>FreeDink, <a class="indexterm" href="#id999115">FreeDink</a></dt><dt>FreeIPA, <a class="indexterm" href="#id973195">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>FTP, <a class="indexterm" href="#id745002">Xfce</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gbrainy, <a class="indexterm" href="#id670335">gbrainy</a></dt><dt>gcc, <a class="indexterm" href="#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>GConf, <a class="indexterm" href="#id735568">gsettings と dconf</a></dt><dt>gconf-editor, <a class="indexterm" href="#id735568">gsettings と dconf</a></dt><dt>gconftool-2, <a class="indexterm" href="#id735568">gsettings と dconf</a></dt><dt>gdb, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a>, <a class="indexterm" href="#id7
 31593">gdb</a></dt><dt>genetics, <a class="indexterm" href="#id690324">root</a></dt><dt>genomics, <a class="indexterm" href="#id641559">BEDtools</a>, <a class="indexterm" href="#id649322">R</a></dt><dt>GHC, <a class="indexterm" href="#id1003807">GHC</a></dt><dt>GNOME, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id707988">GNOME</a></dt><dt>GNOME Shell, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a></dt><dt>gnome-session-properties, <a class="indexterm" href="#id658647">ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>gnome-tweak-tool, <a class="indexterm" href="#id686933">設定を変えるにはどうしたらよいですか?</a>, <a class="indexterm" href="#id687017">ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</a>, <a class="indexterm" href="#id641738">ウインドウを最大
 化、あるいは最小化するにはどうしたら良いですか?</a>, <a class="indexterm" href="#id641797">パネルが、完全な日付と時刻を表示するようにするにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>gnuplot, <a class="indexterm" href="#id690215">plotdrop</a></dt><dt>Go, <a class="indexterm" href="#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>gpredict, <a class="indexterm" href="#id745252">gpredict</a></dt><dt>gpslabel-gui, <a class="indexterm" href="#id709391">gpsbabel-gui</a></dt><dt>GPW, <a class="indexterm" href="#id709274">cp2k</a></dt><dt>Graphics</dt><dd><dl><dt>Intel, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id750408">Intel</a></dt><dt>Mesa, <a class="indexterm" href="#id714902">Mesa</a></dt><dt>Nouveau, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id1469338">Nouveau</a></dt><dt>Radeon, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a>, <a cla
 ss="indexterm" href="#id720794">Radeon</a></dt><dt>yum group, <a class="indexterm" href="#id973237">Design Suite</a></dt></dl></dd><dt>gretl, <a class="indexterm" href="#id973427">gretl</a></dt><dt>gsettings, <a class="indexterm" href="#id735568">gsettings と dconf</a></dt><dt>GTK, <a class="indexterm" href="#id735720">GTK+ 3.0</a></dt><dt>gtkwave, <a class="indexterm" href="#id1433613">gtkwave</a></dt><dt>GVFS, <a class="indexterm" href="#id745002">Xfce</a></dt><dt>Gwenview, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a></dt><dt>gzip, <a class="indexterm" href="#id659150">squashfs</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>H</h3><dl><dt>HAL, <a class="indexterm" href="#id744852">プラットフォーム</a></dt><dt>hamlib, <a class="indexterm" href="#id958449">hamlib</a></dt><dt>haskell-platform, <a class="indexterm" href="#id736925">Haskell Platform</a></dt><dt>Help, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、よã
 †ã“そ</a></dt><dt>HotSpot, <a class="indexterm" href="#id736484">IcedTea6 1.10</a></dt><dt>HP Proliant, <a class="indexterm" href="#id697548">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>httpd, <a class="indexterm" href="#id656402">Apache</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>IcedTea, <a class="indexterm" href="#id736484">IcedTea6 1.10</a>, <a class="indexterm" href="#id651971">IcedTea-Web</a></dt><dt>ICL, <a class="indexterm" href="#id715638">Boost</a></dt><dt>IEEE-1364, <a class="indexterm" href="#id635358">iverolg</a></dt><dt>Indic typing booster, <a class="indexterm" href="#id715544">Indic Typing Booster</a></dt><dt>initscripts, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>Intel, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id750408">Intel</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="#id650952">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>iverilog, <a class="indexterm" href="#id635358"
 >iverolg</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>J</h3><dl><dt>Java Plugin, <a class="indexterm" href="#id651971">IcedTea-Web</a></dt><dt>JNLP, <a class="indexterm" href="#id736484">IcedTea6 1.10</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kate, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a></dt><dt>KDE, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id735815">KDE</a></dt><dt>kdesk, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a></dt><dt>Kerberos, <a class="indexterm" href="#id973195">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>KSnapshot, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a></dt><dt>KVM, <a class="indexterm" href="#id650952">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>KWin, <a class="indexterm" href="#id735815">KDE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>Laptop, <a class="indexterm" href="#id687017">ラップトップのふたを閉めた時の
 ふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</a></dt><dt>LDAP, <a class="indexterm" href="#id973195">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>Ledger, <a class="indexterm" href="#id749875">Ledger</a></dt><dt>libfap, <a class="indexterm" href="#id742184">libfap</a></dt><dt>libmysqlclient, <a class="indexterm" href="#id731823">mysql</a></dt><dt>libpanel-applet, <a class="indexterm" href="#id754157">アプレットはどうなったのですか?</a></dt><dt>Libre Office, <a class="indexterm" href="#id655236">Libre Office®</a></dt><dt>libvirt, <a class="indexterm" href="#id650952">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>libxc, <a class="indexterm" href="#id973496">libxc</a></dt><dt>Linux Kernel, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Kernel">Kernel</a></dt><dt>Live Image, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Live_Image">Live イメージ</a></dt><dt>Logging, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a>, <a class="indexterm" href="#id958488">xlog</a></dt>
 <dt>LotW, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>LTL, <a class="indexterm" href="#id690038">ltl2ba</a></dt><dt>ltl2ba, <a class="indexterm" href="#id690038">ltl2ba</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>Maven, <a class="indexterm" href="#id973097">Maven</a></dt><dt>mdadm, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>Memory Requirements, <a class="indexterm" href="#id639623">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="#id640212">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Mesa, <a class="indexterm" href="#id714902">Mesa</a></dt><dt>mksquashfs, <a class="indexterm" href="#id659150">squashfs</a></dt><dt>Molecular model, <a class="indexterm" href="#id635940">coot</a></dt><dt>Mono, <a class="indexterm" href="#id1445624">Mono</a></dt><dt>Morphological Analysis, <a class="indexterm" href="#id690253">psfex</a></dt><dt>mot-adms, <a c
 lass="indexterm" href="#id750407">mot-adms</a></dt><dt>mount, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>MPU</dt><dd><dl><dt>atmega, at32, <a class="indexterm" href="#id745568">dfu-programmer</a></dt><dt>PIC 12F, 16F, 18F, <a class="indexterm" href="#id732026">piklab</a></dt></dl></dd><dt>MSM, <a class="indexterm" href="#id715638">Boost</a></dt><dt>mysql, <a class="indexterm" href="#id731823">mysql</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>nepomuk, <a class="indexterm" href="#id735815">KDE</a>, <a class="indexterm" href="#id736002">アプリケーション</a>, <a class="indexterm" href="#id744852">プラットフォーム</a></dt><dt>Network, <a class="indexterm" href="#id697548">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>NetX, <a class="indexterm" href="#id651971">IcedTea-Web</a></dt><dt>ngspice, <a class="indexterm" href="#id657992">ngspice</a></dt><dt>Nonlinear Analysis</dt><dd><dl><dt>DC, <a class="indexterm" href="#id6579
 92">ngspice</a></dt><dt>Transient, <a class="indexterm" href="#id657992">ngspice</a></dt></dl></dd><dt>Notification, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a></dt><dt>Nouveau, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id1469338">Nouveau</a></dt><dt>NTP, <a class="indexterm" href="#id973195">FreeIPA 2.0</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OCaml, <a class="indexterm" href="#id771631">OCaml</a></dt><dt>Octave, <a class="indexterm" href="#id973427">gretl</a></dt><dt>OCTOPUS, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a>, <a class="indexterm" href="#id973496">libxc</a></dt><dt>ODBC, <a class="indexterm" href="#id690104">openscada</a></dt><dt>Olivia, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>Open Office, <a class="indexterm" href="#id655236">Libre Office®</a></dt><dt>Open Street Maps, <a class="indexterm" href="#id741780">xastir</a></dt><dt>OpenCL, <a class="indexterm" href="#id73
 1593">gdb</a></dt><dt>openeuclide, <a class="indexterm" href="#id690079">openeuclide</a></dt><dt>OpenJDK, <a class="indexterm" href="#id651971">IcedTea-Web</a></dt><dt>openscada, <a class="indexterm" href="#id690104">openscada</a></dt><dt>OpenSCAP, <a class="indexterm" href="#id737034">OpenSCAP</a></dt><dt>Optics, <a class="indexterm" href="#id709350">dia-optics</a></dt><dt>OVAL, <a class="indexterm" href="#id737034">OpenSCAP</a></dt><dt>Ox, <a class="indexterm" href="#id973427">gretl</a></dt><dt>Oxygen-GTK, <a class="indexterm" href="#id744852">プラットフォーム</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>p&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;, <a class="indexterm" href="#id697548">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>pandoc, <a class="indexterm" href="#id748063">新しいパッケージ</a></dt><dt>panel, <a class="indexterm" href="#id746420">rcrpanel</a></dt><dt>pcb, <a class="indexterm" href="#id641328">pcb</a></dt><dt>PCKS#11, <a class="indexter
 m" href="#id736484">IcedTea6 1.10</a></dt><dt>pg_upgrade, <a class="indexterm" href="#id689928">postgresql</a></dt><dt>Photometry, <a class="indexterm" href="#id690253">psfex</a></dt><dt>PIC 12F, 16F, 18F MPUs, <a class="indexterm" href="#id732026">piklab</a></dt><dt>piklab, <a class="indexterm" href="#id732026">piklab</a></dt><dt>Plasma Workspace, <a class="indexterm" href="#id735815">KDE</a></dt><dt>Player</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="#id636920">Player</a></dt></dl></dd><dt>plotdrop, <a class="indexterm" href="#id690215">plotdrop</a></dt><dt>Point Spread Function, <a class="indexterm" href="#id690253">psfex</a></dt><dt>PolicyKit, <a class="indexterm" href="#id1424147">管理者ユーザ</a></dt><dt>Polygon, <a class="indexterm" href="#id715638">Boost</a></dt><dt>postgresql, <a class="indexterm" href="#id689928">postgresql</a></dt><dt>Postgresql, <a class="indexterm" href="#id690104">openscada</a></dt><dt>Power Off, <a class="indexterm" href="#id6869
 62">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>Printed circuit board, <a class="indexterm" href="#id641328">pcb</a></dt><dt>Process Control, <a class="indexterm" href="#id690104">openscada</a></dt><dt>Processor Requirements, <a class="indexterm" href="#id639623">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="#id640212">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Propagation, <a class="indexterm" href="#id958579">splat</a></dt><dt>Pseudopotentials</dt><dd><dl><dt>Atomic, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a></dt></dl></dd><dt>PSF, <a class="indexterm" href="#id690253">psfex</a></dt><dt>psfex, <a class="indexterm" href="#id690253">psfex</a></dt><dt>pskmail, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>PWscf, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a></dt><dt>Python, <a cla
 ss="indexterm" href="#id771729">Python</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Q</h3><dl><dt>qemu-kvm, <a class="indexterm" href="#id650952">libvirt の多くの改良</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>R, <a class="indexterm" href="#id973427">gretl</a></dt><dt>R-affydata, <a class="indexterm" href="#id649322">R</a></dt><dt>R-GenomicRanges, <a class="indexterm" href="#id649322">R</a></dt><dt>R-ROC, <a class="indexterm" href="#id649322">R</a></dt><dt>Radeon, <a class="indexterm" href="#id1004039">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id720794">Radeon</a></dt><dt>Rails, <a class="indexterm" href="#id771760">Rails</a></dt><dt>RANDR, <a class="indexterm" href="#id963078">Xorg server</a></dt><dt>rcrpanel, <a class="indexterm" href="#id746420">rcrpanel</a></dt><dt>recoll, <a class="indexterm" href="#id731557">recoll</a></dt><dt>Recording</dt><dd><dl><dt>Screen, <a class="indexterm" href="#id658732">スクリーンの録画</a></dt></dl></dd>
 <dt>Reporting</dt><dd><dl><dt>Bug and Feature Request, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Requirements</dt><dd><dl><dt>Disk space, <a class="indexterm" href="#id750896">全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</a></dt><dt>Memory, <a class="indexterm" href="#id639623">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="#id640212">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Processor, <a class="indexterm" href="#id639623">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="#id640212">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt></dl></dd><dt>Restart, <a class="indexterm" href="#id686962">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いã
 §ã™ã‹ï¼Ÿ</a></dt><dt>Rig control, <a class="indexterm" href="#id958449">hamlib</a></dt><dt>RoboCup</dt><dd><dl><dt>Soccer Simulator, <a class="indexterm" href="#id738068">ロボカップサッカーシミュレータ</a></dt></dl></dd><dt>root, <a class="indexterm" href="#id690324">root</a></dt><dt>run directory, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>Rupee sign, <a class="indexterm" href="#id1468970">ルピー記号</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>Satellite, <a class="indexterm" href="#id745252">gpredict</a></dt><dt>SCADA, <a class="indexterm" href="#id690104">openscada</a></dt><dt>SCAP, <a class="indexterm" href="#id737034">OpenSCAP</a></dt><dt>search, <a class="indexterm" href="#id731557">recoll</a></dt><dt>secstate, <a class="indexterm" href="#id737034">OpenSCAP</a></dt><dt>setroubleshoot, <a class="indexterm" href="#id749661">setroubleshoot</a></dt><dt>setuid, <a class="indexterm" href="#id749707">setuid を除去</
 a></dt><dt>SIESTA, <a class="indexterm" href="#id738156">APE</a></dt><dt>Simplified Chinese support, <a class="indexterm" href="#id686732">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Simulation</dt><dd><dl><dt>Molecular, <a class="indexterm" href="#id709274">cp2k</a></dt></dl></dd><dt>SMBIOS, <a class="indexterm" href="#id697548">ネットワークデバイスの命名</a>, <a class="indexterm" href="#id650952">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>Sound card modes, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>soundmodem, <a class="indexterm" href="#id958547">soundmodem</a></dt><dt>Spice, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id749079">virt-manager での Spice サポート</a>, <a class="indexterm" href="#id650952">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>spice, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id750407">mot-adms</a>, <a c
 lass="indexterm" href="#id657992">ngspice</a></dt><dt>splat, <a class="indexterm" href="#id958579">splat</a></dt><dt>squashfs, <a class="indexterm" href="#id659150">squashfs</a></dt><dt>SSD, <a class="indexterm" href="#id641570">systemd</a></dt><dt>SSH, <a class="indexterm" href="#id745002">Xfce</a></dt><dt>Stage</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="#id1468948">Stage</a></dt></dl></dd><dt>Statistics, <a class="indexterm" href="#id649322">R</a></dt><dt>sudo, <a class="indexterm" href="#id1424147">管理者ユーザ</a></dt><dt>Sugar, <a class="indexterm" href="#id744980">Sugar</a></dt><dt>supertuxkart, <a class="indexterm" href="#id670370">supertuxkart</a></dt><dt>Supervisory Control, <a class="indexterm" href="#id690104">openscada</a></dt><dt>Suspend, <a class="indexterm" href="#id686962">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>system-config-firewall, <a class="ind
 exterm" href="#id773016">ダイナミックファイアウォール</a></dt><dt>systemd, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id641570">systemd</a>, <a class="indexterm" href="#id636601">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>systemtap, <a class="indexterm" href="#id731593">gdb</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Task Manager, <a class="indexterm" href="#id735815">KDE</a></dt><dt>Themes, <a class="indexterm" href="#id735720">GTK+ 3.0</a></dt><dd><dl><dt>GNOME, <a class="indexterm" href="#id658437">テーマはどうなったのですか?</a></dt></dl></dd><dt>Thor, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>Thunar, <a class="indexterm" href="#id745002">Xfce</a></dt><dt>tmpfiles.d, <a class="indexterm" href="#id636601">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>tmpfs, <a class="indexterm" href="#id636601">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>Traditional Chinese support, <a class="indexterm" h
 ref="#id686732">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Tryton, <a class="indexterm" href="#id652044">Tryton</a></dt><dt>tshark, <a class="indexterm" href="#id1002181">Wireshark permissions changes</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UDev, <a class="indexterm" href="#id744852">プラットフォーム</a></dt><dt>udev, <a class="indexterm" href="#id707907">/run directory</a></dt><dt>UDisks, <a class="indexterm" href="#id744852">プラットフォーム</a></dt><dt>UPower, <a class="indexterm" href="#id744852">プラットフォーム</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>VCA, <a class="indexterm" href="#id690104">openscada</a></dt><dt>Verilog, <a class="indexterm" href="#id1433613">gtkwave</a>, <a class="indexterm" href="#id635358">iverolg</a></dt><dt>Verilog-AMS, <a class="indexterm" href="#id750407">mot-adms</a></dt><dt>VHDL, <a class="indexterm" href="#id1433613">gtkwave</a></dt><dt>virt-manager, <a class
 ="indexterm" href="#id749079">virt-manager での Spice サポート</a></dt><dt>Virtualization, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a></dt><dd><dl><dt>GNOME shell, <a class="indexterm" href="#id658524">GNOME シェルは、仮想マシンのもとで動きますか?</a></dt></dl></dd><dt>VMware, <a class="indexterm" href="#id681623">Boxgrinder</a></dt><dt>VPN, <a class="indexterm" href="#id647108">VPN のデフォルト可視性</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>W</h3><dl><dt>Waterfall, <a class="indexterm" href="#id748200">fldigi</a></dt><dt>Webdav, <a class="indexterm" href="#id745002">Xfce</a></dt><dt>Wiki</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Wireshark, <a class="indexterm" href="#id1002181">Wireshark permissions changes</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>X-server, <a class="indexterm" href="#id963078">Xorg
  server</a></dt><dt>X.509, <a class="indexterm" href="#id973195">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>xastir, <a class="indexterm" href="#id741780">xastir</a></dt><dt>XCCDF, <a class="indexterm" href="#id737034">OpenSCAP</a></dt><dt>Xfce, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id745002">Xfce</a></dt><dt>XFixes, <a class="indexterm" href="#id963078">Xorg server</a></dt><dt>XI2, <a class="indexterm" href="#id963078">Xorg server</a></dt><dt>xlog, <a class="indexterm" href="#id958488">xlog</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Z</h3><dl><dt>zaz, <a class="indexterm" href="#id686670">zaz</a></dt></dl></div></div></div></div></body></html>
+	</div></div><div class="index" id="appe-Release_Notes-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">索引</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>シンボル</h3><dl><dt>/run directory, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>ABINIT, <a class="indexterm" href="#id757166">APE</a></dt><dt>accounting, <a class="indexterm" href="#id861872">Ledger</a>, <a class="indexterm" href="#id1008533">Tryton</a></dt><dt>Activities, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id856570">KDE</a></dt><dt>Administrator, <a class="indexterm" href="#id827478">管理者ユーザ</a></dt><dt>affymetrics, <a class="indexterm" href="#id755421">R</a></dt><dt>alacarte, <a class="indexterm" href="#id876640">Xfce</a></dt><dt>Alien Arena, <a class="indexterm" href="#id1560806">Alien Arena</a></dt><dt>Apache, <a class="indexterm" href="#id1561345">Apa
 che</a></dt><dt>APE, <a class="indexterm" href="#id757166">APE</a></dt><dt>Applets, <a class="indexterm" href="#id1561802">アプレットはどうなったのですか?</a></dt><dt>Appliances, <a class="indexterm" href="#id791476">Boxgrinder</a></dt><dt>APRS, <a class="indexterm" href="#id845106">libfap</a>, <a class="indexterm" href="#id866445">xastir</a>, <a class="indexterm" href="#id798858">soundmodem</a></dt><dt>atmega, at32 MPUs, <a class="indexterm" href="#id794266">dfu-programmer</a></dt><dt>Atomic pseudopotentials, <a class="indexterm" href="#id757166">APE</a></dt><dt>authconfig, <a class="indexterm" href="#id1590065">authoconfig ecryptfs</a></dt><dt>avr, <a class="indexterm" href="#id829638">avr</a></dt><dt>avr-binutils, <a class="indexterm" href="#id829638">avr</a></dt><dt>avr-c++, <a class="indexterm" href="#id829638">avr</a></dt><dt>avr-gcc, <a class="indexterm" href="#id829638">avr</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>bacula, <a class="
 indexterm" href="#id759176">Bacula</a></dt><dt>BEDtools, <a class="indexterm" href="#id832774">BEDtools</a></dt><dt>bluetile, <a class="indexterm" href="#id1552295">新しいパッケージ</a></dt><dt>boost, <a class="indexterm" href="#id827660">Boost</a></dt><dt>BoxGrinder, <a class="indexterm" href="#id791476">Boxgrinder</a></dt><dt>Büchi automata, <a class="indexterm" href="#id798357">ltl2ba</a></dt><dt>Bug Reporting, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>C#, <a class="indexterm" href="#id875316">Mono</a></dt><dt>C++0x, <a class="indexterm" href="#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>cairo, <a class="indexterm" href="#id856476">GTK+ 3.0</a></dt><dt>camlp4, <a class="indexterm" href="#id841354">OCaml</a></dt><dt>CDuce, <a class="indexterm" href="#id841354">OCaml</a></dt><dt>Chinese support, <a class="indexterm" href="#id875637">中国語サポートパッケーã
 ‚¸ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—</a></dt><dt>Colossus Arena, <a class="indexterm" href="#id1553860">Colossus Arena</a></dt><dt>Compression</dt><dd><dl><dt>xz, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Live_Image">Live イメージ</a>, <a class="indexterm" href="#id1590248">squashfs</a></dt></dl></dd><dt>Control Panel, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a></dt><dt>coot, <a class="indexterm" href="#id865035">coot</a></dt><dt>cp2k, <a class="indexterm" href="#id1079172">cp2k</a></dt><dt>crystallography, <a class="indexterm" href="#id865035">coot</a></dt><dt>CuteCW, <a class="indexterm" href="#id764810">CuteCW</a></dt><dt>CW</dt><dd><dl><dt>Learning, <a class="indexterm" href="#id764810">CuteCW</a></dt><dt>sound card, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>Data Acquisition, <a class="indexterm" href="#id798423">openscada</a></dt><dt>Database</dt><dd><dl><dt>MySQL, <a class="indexterm" href="#i
 d766417">mysql</a></dt><dt>postgresql, <a class="indexterm" href="#id863335">postgresql</a></dt></dl></dd><dt>dconf, <a class="indexterm" href="#id1575453">gsettings と dconf</a></dt><dt>dconf-editor, <a class="indexterm" href="#id1575453">gsettings と dconf</a></dt><dt>Dell PowerEdge, <a class="indexterm" href="#id764786">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>Density-Functional Theory, <a class="indexterm" href="#id757166">APE</a>, <a class="indexterm" href="#id1079172">cp2k</a>, <a class="indexterm" href="#id1552801">libxc</a></dt><dt>Design Suite</dt><dd><dl><dt>yum group, <a class="indexterm" href="#id845427">Design Suite</a></dt></dl></dd><dt>Desktop, <a class="indexterm" href="#id1575160">デスクトップはどこですか?</a></dt><dt>DFT, <a class="indexterm" href="#id757166">APE</a>, <a class="indexterm" href="#id1079172">cp2k</a>, <a class="indexterm" href="#id1552801">libxc</a></dt><dt>dfu-programmer, <a class="indexterm" href="#id794266">dfu-p
 rogrammer</a></dt><dt>dia-optics, <a class="indexterm" href="#id1079249">dia-optics</a></dt><dt>dial, <a class="indexterm" href="#id1088204">rcrpanel</a></dt><dt>Directory</dt><dd><dl><dt>/dev, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>/etc/tmpfiles.d, <a class="indexterm" href="#id833482">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/run, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>/run/lock, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="#id833482">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/usr/share/applications, <a class="indexterm" href="#id1575208">ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>/var/lock, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="#id833482">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/var/run, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="#id
 833482">/var/run と /var/lock</a></dt></dl></dd><dt>Disk space requirements, <a class="indexterm" href="#id747927">全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</a></dt><dt>DNA microarrays, <a class="indexterm" href="#id755421">R</a></dt><dt>DNS, <a class="indexterm" href="#id785018">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>Dolphin, <a class="indexterm" href="#id856570">KDE</a>, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーション</a></dt><dt>dracut, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>Drupal, <a class="indexterm" href="#id793971">Drupal は、 Drupal6 と、名前が変わりました。</a></dt><dt>DXCC, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>Dynamic Firewall, <a class="indexterm" href="#id858498">ダイナミックファイアウォール</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>EC2, <a class="indexterm" href="#id791476">Boxgrinder</a></dt><dt>eclipse-ptp, <a class="indexterm" href="
 #id759238">eclipse-ptp</a></dt><dt>Econometrics, <a class="indexterm" href="#id1552731">gretl</a></dt><dt>eCryptfs, <a class="indexterm" href="#id1590065">authoconfig ecryptfs</a></dt><dt>electrical compact device model, <a class="indexterm" href="#id764496">mot-adms</a></dt><dt>em&lt;port&gt;, <a class="indexterm" href="#id764786">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>eQSL, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>Erlang, <a class="indexterm" href="#id858419">Erlang</a></dt><dt>ERP, <a class="indexterm" href="#id1008533">Tryton</a></dt><dt>eth0, <a class="indexterm" href="#id764786">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>ETSF, <a class="indexterm" href="#id1552801">libxc</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>F.L.A.W., <a class="indexterm" href="#id845073">F.L.A.W.</a></dt><dt>Facebook, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーション</a></dt><dt>Fallback mode, <a class="indexterm" href="#id1575111
 ">強制的にフォールバックモードを使うことができますか?</a></dt><dt>FAQ</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Fawkes</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="#id841684">Fawkes</a></dt></dl></dd><dt>FHS, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>Filesystem Hierarchy Standard, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>Firefox, <a class="indexterm" href="#id756389">Firefox</a></dt><dt>FirewallD, <a class="indexterm" href="#id858498">ダイナミックファイアウォール</a></dt><dt>firstaidkit, <a class="indexterm" href="#id1553685">OpenSCAP</a></dt><dt>FITS, <a class="indexterm" href="#id798572">psfex</a>, <a class="indexterm" href="#id798643">root</a></dt><dt>fldigi, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>Flickr, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーショ
 ン</a></dt><dt>Fortran, <a class="indexterm" href="#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>Freeciv, <a class="indexterm" href="#id757955">Freeciv</a></dt><dt>Freecol, <a class="indexterm" href="#id843722">FreeCol</a></dt><dt>FreeDesktop, <a class="indexterm" href="#id876640">Xfce</a></dt><dt>FreeDink, <a class="indexterm" href="#id796363">FreeDink</a></dt><dt>FreeIPA, <a class="indexterm" href="#id785018">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>FTP, <a class="indexterm" href="#id876640">Xfce</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gbrainy, <a class="indexterm" href="#id796399">gbrainy</a></dt><dt>gcc, <a class="indexterm" href="#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>GConf, <a class="indexterm" href="#id1575453">gsettings と dconf</a></dt><dt>gconf-editor, <a class="indexterm" href="#id1575453">gsettings と dconf</a></dt><dt>gconftool-2, <a class="indexterm" href="#id1575453">gsettings と dconf</a></dt><dt>gdb, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーション</a
 >, <a class="indexterm" href="#id1552193">gdb</a></dt><dt>genetics, <a class="indexterm" href="#id798643">root</a></dt><dt>genomics, <a class="indexterm" href="#id832774">BEDtools</a>, <a class="indexterm" href="#id755421">R</a></dt><dt>GHC, <a class="indexterm" href="#id814337">GHC</a></dt><dt>GNOME, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id1090764">GNOME</a></dt><dt>GNOME Shell, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a></dt><dt>gnome-session-properties, <a class="indexterm" href="#id1575208">ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>gnome-tweak-tool, <a class="indexterm" href="#id827186">設定を変えるにはどうしたらよいですか?</a>, <a class="indexterm" href="#id827271">ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</a>, <a class="indexterm" href=
 "#id1573723">ウインドウを最大化、あるいは最小化するにはどうしたら良いですか?</a>, <a class="indexterm" href="#id1573784">パネルが、完全な日付と時刻を表示するようにするにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>gnuplot, <a class="indexterm" href="#id798534">plotdrop</a></dt><dt>Go, <a class="indexterm" href="#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>gpredict, <a class="indexterm" href="#id859810">gpredict</a></dt><dt>gpslabel-gui, <a class="indexterm" href="#id1079289">gpsbabel-gui</a></dt><dt>GPW, <a class="indexterm" href="#id1079172">cp2k</a></dt><dt>Graphics</dt><dd><dl><dt>Intel, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id863931">Intel</a></dt><dt>Mesa, <a class="indexterm" href="#id846835">Mesa</a></dt><dt>Nouveau, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id844482">Nouveau</a></dt><dt>Radeon, <a class="indexterm" href="
 #id1091083">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id860047">Radeon</a></dt><dt>yum group, <a class="indexterm" href="#id845427">Design Suite</a></dt></dl></dd><dt>gretl, <a class="indexterm" href="#id1552731">gretl</a></dt><dt>gsettings, <a class="indexterm" href="#id1575453">gsettings と dconf</a></dt><dt>GTK, <a class="indexterm" href="#id856476">GTK+ 3.0</a></dt><dt>gtkwave, <a class="indexterm" href="#id757377">gtkwave</a></dt><dt>GVFS, <a class="indexterm" href="#id876640">Xfce</a></dt><dt>Gwenview, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーション</a></dt><dt>gzip, <a class="indexterm" href="#id1590248">squashfs</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>H</h3><dl><dt>HAL, <a class="indexterm" href="#id856934">プラットフォーム</a></dt><dt>hamlib, <a class="indexterm" href="#id798760">hamlib</a></dt><dt>haskell-platform, <a class="indexterm" href="#id1129315">Haskell Platform</a></dt><dt>Help, <a class="indexterm" href="#sect-Release_N
 otes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt><dt>HotSpot, <a class="indexterm" href="#id1120240">IcedTea6 1.10</a></dt><dt>HP Proliant, <a class="indexterm" href="#id764786">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>httpd, <a class="indexterm" href="#id1561345">Apache</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>IcedTea, <a class="indexterm" href="#id1120240">IcedTea6 1.10</a>, <a class="indexterm" href="#id760303">IcedTea-Web</a></dt><dt>ICL, <a class="indexterm" href="#id827660">Boost</a></dt><dt>IEEE-1364, <a class="indexterm" href="#id785146">iverolg</a></dt><dt>Indic typing booster, <a class="indexterm" href="#id764550">Indic Typing Booster</a></dt><dt>initscripts, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>Intel, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id863931">Intel</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="#id808101">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>i
 verilog, <a class="indexterm" href="#id785146">iverolg</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>J</h3><dl><dt>Java Plugin, <a class="indexterm" href="#id760303">IcedTea-Web</a></dt><dt>JNLP, <a class="indexterm" href="#id1120240">IcedTea6 1.10</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kate, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーション</a></dt><dt>KDE, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id856570">KDE</a></dt><dt>kdesk, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーション</a></dt><dt>Kerberos, <a class="indexterm" href="#id785018">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>KSnapshot, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーション</a></dt><dt>KVM, <a class="indexterm" href="#id808101">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>KWin, <a class="indexterm" href="#id856570">KDE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>Laptop, <a class="indexterm" href="#id827271
 ">ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</a></dt><dt>LDAP, <a class="indexterm" href="#id785018">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>Ledger, <a class="indexterm" href="#id861872">Ledger</a></dt><dt>libfap, <a class="indexterm" href="#id845106">libfap</a></dt><dt>libmysqlclient, <a class="indexterm" href="#id766417">mysql</a></dt><dt>libpanel-applet, <a class="indexterm" href="#id1561802">アプレットはどうなったのですか?</a></dt><dt>Libre Office, <a class="indexterm" href="#id784174">Libre Office®</a></dt><dt>libvirt, <a class="indexterm" href="#id808101">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>libxc, <a class="indexterm" href="#id1552801">libxc</a></dt><dt>Linux Kernel, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Kernel">Kernel</a></dt><dt>Live Image, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Live_Image">Live イメージ</a></dt><dt>Logging, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a>, <a
  class="indexterm" href="#id798799">xlog</a></dt><dt>LotW, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>LTL, <a class="indexterm" href="#id798357">ltl2ba</a></dt><dt>ltl2ba, <a class="indexterm" href="#id798357">ltl2ba</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>Maven, <a class="indexterm" href="#id790527">Maven</a></dt><dt>mdadm, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>Memory Requirements, <a class="indexterm" href="#id865896">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="#id1120187">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Mesa, <a class="indexterm" href="#id846835">Mesa</a></dt><dt>mksquashfs, <a class="indexterm" href="#id1590248">squashfs</a></dt><dt>Molecular model, <a class="indexterm" href="#id865035">coot</a></dt><dt>Mono, <a class="indexterm" href="#id875316">Mono</a></dt><dt>Morphological Analysis, <a class="indexterm
 " href="#id798572">psfex</a></dt><dt>mot-adms, <a class="indexterm" href="#id764496">mot-adms</a></dt><dt>mount, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>MPU</dt><dd><dl><dt>atmega, at32, <a class="indexterm" href="#id794266">dfu-programmer</a></dt><dt>PIC 12F, 16F, 18F, <a class="indexterm" href="#id1091043">piklab</a></dt></dl></dd><dt>MSM, <a class="indexterm" href="#id827660">Boost</a></dt><dt>mysql, <a class="indexterm" href="#id766417">mysql</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>nepomuk, <a class="indexterm" href="#id856570">KDE</a>, <a class="indexterm" href="#id856757">アプリケーション</a>, <a class="indexterm" href="#id856934">プラットフォーム</a></dt><dt>Network, <a class="indexterm" href="#id764786">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>NetX, <a class="indexterm" href="#id760303">IcedTea-Web</a></dt><dt>ngspice, <a class="indexterm" href="#id861092">ngspice</a></dt><dt>Nonlinear Analysis</
 dt><dd><dl><dt>DC, <a class="indexterm" href="#id861092">ngspice</a></dt><dt>Transient, <a class="indexterm" href="#id861092">ngspice</a></dt></dl></dd><dt>Notification, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a></dt><dt>Nouveau, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id844482">Nouveau</a></dt><dt>NTP, <a class="indexterm" href="#id785018">FreeIPA 2.0</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OCaml, <a class="indexterm" href="#id841354">OCaml</a></dt><dt>Octave, <a class="indexterm" href="#id1552731">gretl</a></dt><dt>OCTOPUS, <a class="indexterm" href="#id757166">APE</a>, <a class="indexterm" href="#id1552801">libxc</a></dt><dt>ODBC, <a class="indexterm" href="#id798423">openscada</a></dt><dt>Olivia, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>Open Office, <a class="indexterm" href="#id784174">Libre Office®</a></dt><dt>Open Street Maps, <a class="indexterm" href="#id866445">xasti
 r</a></dt><dt>OpenCL, <a class="indexterm" href="#id1552193">gdb</a></dt><dt>openeuclide, <a class="indexterm" href="#id798398">openeuclide</a></dt><dt>OpenJDK, <a class="indexterm" href="#id760303">IcedTea-Web</a></dt><dt>openscada, <a class="indexterm" href="#id798423">openscada</a></dt><dt>OpenSCAP, <a class="indexterm" href="#id1553685">OpenSCAP</a></dt><dt>Optics, <a class="indexterm" href="#id1079249">dia-optics</a></dt><dt>OVAL, <a class="indexterm" href="#id1553685">OpenSCAP</a></dt><dt>Ox, <a class="indexterm" href="#id1552731">gretl</a></dt><dt>Oxygen-GTK, <a class="indexterm" href="#id856934">プラットフォーム</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>p&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;, <a class="indexterm" href="#id764786">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>pandoc, <a class="indexterm" href="#id1552295">新しいパッケージ</a></dt><dt>panel, <a class="indexterm" href="#id1088204">rcrpanel</a></dt><dt>pcb, <a class="indexterm"
  href="#id848390">pcb</a></dt><dt>PCKS#11, <a class="indexterm" href="#id1120240">IcedTea6 1.10</a></dt><dt>pg_upgrade, <a class="indexterm" href="#id863335">postgresql</a></dt><dt>Photometry, <a class="indexterm" href="#id798572">psfex</a></dt><dt>PIC 12F, 16F, 18F MPUs, <a class="indexterm" href="#id1091043">piklab</a></dt><dt>piklab, <a class="indexterm" href="#id1091043">piklab</a></dt><dt>Plasma Workspace, <a class="indexterm" href="#id856570">KDE</a></dt><dt>Player</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="#id1574932">Player</a></dt></dl></dd><dt>plotdrop, <a class="indexterm" href="#id798534">plotdrop</a></dt><dt>Point Spread Function, <a class="indexterm" href="#id798572">psfex</a></dt><dt>PolicyKit, <a class="indexterm" href="#id827478">管理者ユーザ</a></dt><dt>Polygon, <a class="indexterm" href="#id827660">Boost</a></dt><dt>postgresql, <a class="indexterm" href="#id863335">postgresql</a></dt><dt>Postgresql, <a class="indexterm" href="#id798423">ope
 nscada</a></dt><dt>Power Off, <a class="indexterm" href="#id827216">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>Printed circuit board, <a class="indexterm" href="#id848390">pcb</a></dt><dt>Process Control, <a class="indexterm" href="#id798423">openscada</a></dt><dt>Processor Requirements, <a class="indexterm" href="#id865896">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="#id1120187">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Propagation, <a class="indexterm" href="#id798890">splat</a></dt><dt>Pseudopotentials</dt><dd><dl><dt>Atomic, <a class="indexterm" href="#id757166">APE</a></dt></dl></dd><dt>PSF, <a class="indexterm" href="#id798572">psfex</a></dt><dt>psfex, <a class="indexterm" href="#id798572">psfex</a></dt><dt>pskmail, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>PWscf, <a 
 class="indexterm" href="#id757166">APE</a></dt><dt>Python, <a class="indexterm" href="#id786152">Python</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Q</h3><dl><dt>qemu-kvm, <a class="indexterm" href="#id808101">libvirt の多くの改良</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>R, <a class="indexterm" href="#id1552731">gretl</a></dt><dt>R-affydata, <a class="indexterm" href="#id755421">R</a></dt><dt>R-GenomicRanges, <a class="indexterm" href="#id755421">R</a></dt><dt>R-ROC, <a class="indexterm" href="#id755421">R</a></dt><dt>Radeon, <a class="indexterm" href="#id1091083">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="#id860047">Radeon</a></dt><dt>Rails, <a class="indexterm" href="#id786183">Rails</a></dt><dt>RANDR, <a class="indexterm" href="#id832561">Xorg server</a></dt><dt>rcrpanel, <a class="indexterm" href="#id1088204">rcrpanel</a></dt><dt>recoll, <a class="indexterm" href="#id830586">recoll</a></dt><dt>Recording</dt><dd><dl><dt>Screen, <a class="inde
 xterm" href="#id1575293">スクリーンの録画</a></dt></dl></dd><dt>Reporting</dt><dd><dl><dt>Bug and Feature Request, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Requirements</dt><dd><dl><dt>Disk space, <a class="indexterm" href="#id747927">全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</a></dt><dt>Memory, <a class="indexterm" href="#id865896">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="#id1120187">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Processor, <a class="indexterm" href="#id865896">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="#id1120187">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt></dl></dd><dt>Restart, <a class="indexterm" href="#id827216">システムをシャットダウン、電æ
 ºã‚ªãƒ•ã€ã‚るいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>Rig control, <a class="indexterm" href="#id798760">hamlib</a></dt><dt>RoboCup</dt><dd><dl><dt>Soccer Simulator, <a class="indexterm" href="#id862099">ロボカップサッカーシミュレータ</a></dt></dl></dd><dt>root, <a class="indexterm" href="#id798643">root</a></dt><dt>run directory, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>Rupee sign, <a class="indexterm" href="#id1090897">ルピー記号</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>Satellite, <a class="indexterm" href="#id859810">gpredict</a></dt><dt>SCADA, <a class="indexterm" href="#id798423">openscada</a></dt><dt>SCAP, <a class="indexterm" href="#id1553685">OpenSCAP</a></dt><dt>search, <a class="indexterm" href="#id830586">recoll</a></dt><dt>secstate, <a class="indexterm" href="#id1553685">OpenSCAP</a></dt><dt>setroubleshoot, <a class="indexterm" href="#id1590112">setroubleshoot</a
 ></dt><dt>setuid, <a class="indexterm" href="#id792310">setuid を除去</a></dt><dt>SIESTA, <a class="indexterm" href="#id757166">APE</a></dt><dt>Simplified Chinese support, <a class="indexterm" href="#id875637">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Simulation</dt><dd><dl><dt>Molecular, <a class="indexterm" href="#id1079172">cp2k</a></dt></dl></dd><dt>SMBIOS, <a class="indexterm" href="#id764786">ネットワークデバイスの命名</a>, <a class="indexterm" href="#id808101">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>Sound card modes, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>soundmodem, <a class="indexterm" href="#id798858">soundmodem</a></dt><dt>Spice, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id844253">virt-manager での Spice サポート</a>, <a class="indexterm" href="#id808101">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>spice, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Ove
 rview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id764496">mot-adms</a>, <a class="indexterm" href="#id861092">ngspice</a></dt><dt>splat, <a class="indexterm" href="#id798890">splat</a></dt><dt>squashfs, <a class="indexterm" href="#id1590248">squashfs</a></dt><dt>SSD, <a class="indexterm" href="#id764173">systemd</a></dt><dt>SSH, <a class="indexterm" href="#id876640">Xfce</a></dt><dt>Stage</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="#id798135">Stage</a></dt></dl></dd><dt>Statistics, <a class="indexterm" href="#id755421">R</a></dt><dt>sudo, <a class="indexterm" href="#id827478">管理者ユーザ</a></dt><dt>Sugar, <a class="indexterm" href="#id876617">Sugar</a></dt><dt>supertuxkart, <a class="indexterm" href="#id830516">supertuxkart</a></dt><dt>Supervisory Control, <a class="indexterm" href="#id798423">openscada</a></dt><dt>Suspend, <a class="indexterm" href="#id827216">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうし
 たら良いですか?</a></dt><dt>system-config-firewall, <a class="indexterm" href="#id858498">ダイナミックファイアウォール</a></dt><dt>systemd, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id764173">systemd</a>, <a class="indexterm" href="#id833482">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>systemtap, <a class="indexterm" href="#id1552193">gdb</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Task Manager, <a class="indexterm" href="#id856570">KDE</a></dt><dt>Themes, <a class="indexterm" href="#id856476">GTK+ 3.0</a></dt><dd><dl><dt>GNOME, <a class="indexterm" href="#id1574998">テーマはどうなったのですか?</a></dt></dl></dd><dt>Thor, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>Thunar, <a class="indexterm" href="#id876640">Xfce</a></dt><dt>tmpfiles.d, <a class="indexterm" href="#id833482">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>tmpfs, <a class="indexterm" href="#id833482">/var/run ã
 ¨ /var/lock</a></dt><dt>Traditional Chinese support, <a class="indexterm" href="#id875637">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Tryton, <a class="indexterm" href="#id1008533">Tryton</a></dt><dt>tshark, <a class="indexterm" href="#id787492">Wireshark permissions changes</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UDev, <a class="indexterm" href="#id856934">プラットフォーム</a></dt><dt>udev, <a class="indexterm" href="#id1553919">/run directory</a></dt><dt>UDisks, <a class="indexterm" href="#id856934">プラットフォーム</a></dt><dt>UPower, <a class="indexterm" href="#id856934">プラットフォーム</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>VCA, <a class="indexterm" href="#id798423">openscada</a></dt><dt>Verilog, <a class="indexterm" href="#id757377">gtkwave</a>, <a class="indexterm" href="#id785146">iverolg</a></dt><dt>Verilog-AMS, <a class="indexterm" href="#id764496">mot-adms</a></dt><dt>VHDL, <a cl
 ass="indexterm" href="#id757377">gtkwave</a></dt><dt>virt-manager, <a class="indexterm" href="#id844253">virt-manager での Spice サポート</a></dt><dt>Virtualization, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a></dt><dd><dl><dt>GNOME shell, <a class="indexterm" href="#id1575085">GNOME シェルは、仮想マシンのもとで動きますか?</a></dt></dl></dd><dt>VMware, <a class="indexterm" href="#id791476">Boxgrinder</a></dt><dt>VPN, <a class="indexterm" href="#id1077140">VPN のデフォルト可視性</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>W</h3><dl><dt>Waterfall, <a class="indexterm" href="#id760952">fldigi</a></dt><dt>Webdav, <a class="indexterm" href="#id876640">Xfce</a></dt><dt>Wiki</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Wireshark, <a class="indexterm" href="#id787492">Wireshark permissions changes</a></dt></dl></div><div class="inde
 xdiv"><h3>X</h3><dl><dt>X-server, <a class="indexterm" href="#id832561">Xorg server</a></dt><dt>X.509, <a class="indexterm" href="#id785018">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>xastir, <a class="indexterm" href="#id866445">xastir</a></dt><dt>XCCDF, <a class="indexterm" href="#id1553685">OpenSCAP</a></dt><dt>Xfce, <a class="indexterm" href="#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="#id876640">Xfce</a></dt><dt>XFixes, <a class="indexterm" href="#id832561">Xorg server</a></dt><dt>XI2, <a class="indexterm" href="#id832561">Xorg server</a></dt><dt>xlog, <a class="indexterm" href="#id798799">xlog</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Z</h3><dl><dt>zaz, <a class="indexterm" href="#id830553">zaz</a></dt></dl></div></div></div></div></body></html>
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/appe-Release_Notes-index.html b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/appe-Release_Notes-index.html
index 9b90d2c..db3578e 100644
--- a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/appe-Release_Notes-index.html
+++ b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/appe-Release_Notes-index.html
@@ -7,4 +7,4 @@
               
               addID('Fedora.15.books');
 	      addID('Fedora.15.Release_Notes');
-              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="appe-Release_Notes-Revision_History.html" title="A. 改訂履歴" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Release_Notes-Revision_History.html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div class="index" id="appe-Release_Notes-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 
 class="title">索引</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>シンボル</h3><dl><dt>/run directory, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>ABINIT, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a></dt><dt>accounting, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id648158">Ledger</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id700342">Tryton</a></dt><dt>Activities, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729853">KDE</a></dt><dt>Administrator, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1004021">管理者ユーザ</a></dt><dt>affymetrics, <a class=
 "indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id723253">R</a></dt><dt>alacarte, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730366">Xfce</a></dt><dt>Alien Arena, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id657853">Alien Arena</a></dt><dt>Apache, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id686063">Apache</a></dt><dt>APE, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a></dt><dt>Applets, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id764096">アプレットはどうなったのですか?</a></dt><dt>Appliances, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id652856">Boxgrinder</a></dt><dt>APRS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id658657">libfap</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Ch
 anges_for_Specific_Audiences.html#id746531">xastir</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id714462">soundmodem</a></dt><dt>atmega, at32 MPUs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id657602">dfu-programmer</a></dt><dt>Atomic pseudopotentials, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a></dt><dt>authconfig, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id646326">authoconfig ecryptfs</a></dt><dt>avr, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771954">avr</a></dt><dt>avr-binutils, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771954">avr</a></dt><dt>avr-c++, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771954">avr</a></dt><dt>avr-gcc, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_S
 pecific_Audiences.html#id771954">avr</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>bacula, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id736781">Bacula</a></dt><dt>BEDtools, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id643644">BEDtools</a></dt><dt>bluetile, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id747647">新しいパッケージ</a></dt><dt>boost, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id757141">Boost</a></dt><dt>BoxGrinder, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id652856">Boxgrinder</a></dt><dt>Büchi automata, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759609">ltl2ba</a></dt><dt>Bug Reporting, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></div><div c
 lass="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>C#, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id688502">Mono</a></dt><dt>C++0x, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>cairo, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729758">GTK+ 3.0</a></dt><dt>camlp4, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id650598">OCaml</a></dt><dt>CDuce, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id650598">OCaml</a></dt><dt>Chinese support, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id648206">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Colossus Arena, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1002239">Colossus Arena</a></dt><dt>Compression</dt><dd><dl><dt>xz, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Use
 rs.html#sect-Release_Notes-Live_Image">Live イメージ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667598">squashfs</a></dt></dl></dd><dt>Control Panel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a></dt><dt>coot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id741952">coot</a></dt><dt>cp2k, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759275">cp2k</a></dt><dt>crystallography, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id741952">coot</a></dt><dt>CuteCW, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771857">CuteCW</a></dt><dt>CW</dt><dd><dl><dt>Learning, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771857">CuteCW</a></dt><dt>sound card, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for
 _Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>Data Acquisition, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759675">openscada</a></dt><dt>Database</dt><dd><dl><dt>MySQL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id636640">mysql</a></dt><dt>postgresql, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id697495">postgresql</a></dt></dl></dd><dt>dconf, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735952">gsettings と dconf</a></dt><dt>dconf-editor, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735952">gsettings と dconf</a></dt><dt>Dell PowerEdge, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id667754">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>Density-Functional Theory, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-
 Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759275">cp2k</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751507">libxc</a></dt><dt>Design Suite</dt><dd><dl><dt>yum group, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id646661">Design Suite</a></dt></dl></dd><dt>Desktop, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735660">デスクトップはどこですか?</a></dt><dt>DFT, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759275">cp2k</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751507">libxc</a></dt><dt>dfu-programmer, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.h
 tml#id657602">dfu-programmer</a></dt><dt>dia-optics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759351">dia-optics</a></dt><dt>dial, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id760514">rcrpanel</a></dt><dt>Directory</dt><dd><dl><dt>/dev, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>/etc/tmpfiles.d, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1002726">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/run, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>/run/lock, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1002726">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/usr/share/applications, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_f
 or_Desktop_Users.html#id735707">ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>/var/lock, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1002726">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/var/run, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1002726">/var/run と /var/lock</a></dt></dl></dd><dt>Disk space requirements, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id700556">全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</a></dt><dt>DNA microarrays, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id723253">R</a></dt><dt>DNS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes
 -Changes_for_SysAdmin.html#id681111">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>Dolphin, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729853">KDE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730040">アプリケーション</a></dt><dt>dracut, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>Drupal, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732495">Drupal は、 Drupal6 と、名前が変わりました。</a></dt><dt>DXCC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>Dynamic Firewall, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id748389">ダイナミックファイアウォール</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>EC2, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id652856">Boxgrinder</a><
 /dt><dt>eclipse-ptp, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id747033">eclipse-ptp</a></dt><dt>Econometrics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751437">gretl</a></dt><dt>eCryptfs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id646326">authoconfig ecryptfs</a></dt><dt>electrical compact device model, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656445">mot-adms</a></dt><dt>em&lt;port&gt;, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id667754">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>eQSL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>Erlang, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id700824">Erlang</a></dt><dt>ERP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id7
 00342">Tryton</a></dt><dt>eth0, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id667754">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>ETSF, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751507">libxc</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>F.L.A.W., <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id716977">F.L.A.W.</a></dt><dt>Facebook, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730040">アプリケーション</a></dt><dt>Fallback mode, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735610">強制的にフォールバックモードを使うことができますか?</a></dt><dt>FAQ</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Fawkes</dt><dd><dl><dt>R
 obotics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id1003835">Fawkes</a></dt></dl></dd><dt>FHS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>Filesystem Hierarchy Standard, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>Firefox, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id681776">Firefox</a></dt><dt>FirewallD, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id748389">ダイナミックファイアウォール</a></dt><dt>firstaidkit, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667886">OpenSCAP</a></dt><dt>FITS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759824">psfex</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759895">root</a></dt><dt>fldigi
 , <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>Flickr, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730040">アプリケーション</a></dt><dt>Fortran, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>Freeciv, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id647179">Freeciv</a></dt><dt>Freecol, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id709592">FreeCol</a></dt><dt>FreeDesktop, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730366">Xfce</a></dt><dt>FreeDink, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id690120">FreeDink</a></dt><dt>FreeIPA, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id681111">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>FTP, <a class="indexterm" href="sect-Release
 _Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730366">Xfce</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gbrainy, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id709409">gbrainy</a></dt><dt>gcc, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>GConf, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735952">gsettings と dconf</a></dt><dt>gconf-editor, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735952">gsettings と dconf</a></dt><dt>gconftool-2, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735952">gsettings と dconf</a></dt><dt>gdb, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730040">アプリケーション</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id662389">gdb</a></dt><dt>genetics, <a class="indexterm" hre
 f="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759895">root</a></dt><dt>genomics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id643644">BEDtools</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id723253">R</a></dt><dt>GHC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id652151">GHC</a></dt><dt>GNOME, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id684960">GNOME</a></dt><dt>GNOME Shell, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a></dt><dt>gnome-session-properties, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735707">ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</a></
 dt><dt>gnome-tweak-tool, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id686929">設定を変えるにはどうしたらよいですか?</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id687014">ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id722375">ウインドウを最大化、あるいは最小化するにはどうしたら良いですか?</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id722435">パネルが、完全な日付と時刻を表示するようにするにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>gnuplot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759786">plotdrop</a></dt><dt>Go, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-RelNotes-GC
 C">GCC</a></dt><dt>gpredict, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id685742">gpredict</a></dt><dt>gpslabel-gui, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759391">gpsbabel-gui</a></dt><dt>GPW, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759275">cp2k</a></dt><dt>Graphics</dt><dd><dl><dt>Intel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id708568">Intel</a></dt><dt>Mesa, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id712424">Mesa</a></dt><dt>Nouveau, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id771002">Nouveau</a></dt><dt>Radeon, <a class="indexterm" href="sec
 t-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id658450">Radeon</a></dt><dt>yum group, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id646661">Design Suite</a></dt></dl></dd><dt>gretl, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751437">gretl</a></dt><dt>gsettings, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735952">gsettings と dconf</a></dt><dt>GTK, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729758">GTK+ 3.0</a></dt><dt>gtkwave, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id743983">gtkwave</a></dt><dt>GVFS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730366">Xfce</a></dt><dt>Gwenview, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html
 #id730040">アプリケーション</a></dt><dt>gzip, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667598">squashfs</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>H</h3><dl><dt>HAL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730216">プラットフォーム</a></dt><dt>hamlib, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id714364">hamlib</a></dt><dt>haskell-platform, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id685240">Haskell Platform</a></dt><dt>Help, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt><dt>HotSpot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id717833">IcedTea6 1.10</a></dt><dt>HP Proliant, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id667754">ネットワークデバイスの
 命名</a></dt><dt>httpd, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id686063">Apache</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>IcedTea, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id717833">IcedTea6 1.10</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id667386">IcedTea-Web</a></dt><dt>ICL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id757141">Boost</a></dt><dt>IEEE-1364, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id746946">iverolg</a></dt><dt>Indic typing booster, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id641810">Indic Typing Booster</a></dt><dt>initscripts, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>Intel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME ã
 ‚·ã‚§ãƒ«</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id708568">Intel</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id658060">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>iverilog, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id746946">iverolg</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>J</h3><dl><dt>Java Plugin, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id667386">IcedTea-Web</a></dt><dt>JNLP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id717833">IcedTea6 1.10</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kate, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730040">アプリケーション</a></dt><dt>KDE, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-C
 hanges_for_Desktop_Users.html#id729853">KDE</a></dt><dt>kdesk, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730040">アプリケーション</a></dt><dt>Kerberos, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id681111">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>KSnapshot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730040">アプリケーション</a></dt><dt>KVM, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id658060">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>KWin, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729853">KDE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>Laptop, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id687014">ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</a></dt><dt>LDAP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-C
 hanges_for_SysAdmin.html#id681111">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>Ledger, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id648158">Ledger</a></dt><dt>libfap, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id658657">libfap</a></dt><dt>libmysqlclient, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id636640">mysql</a></dt><dt>libpanel-applet, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id764096">アプレットはどうなったのですか?</a></dt><dt>Libre Office, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id647512">Libre Office®</a></dt><dt>libvirt, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id658060">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>libxc, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751507">libxc</a></dt><dt>Linux Kernel, <a class="indexterm" href="
 sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#sect-Release_Notes-Kernel">Kernel</a></dt><dt>Live Image, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#sect-Release_Notes-Live_Image">Live イメージ</a></dt><dt>Logging, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id714403">xlog</a></dt><dt>LotW, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>LTL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759609">ltl2ba</a></dt><dt>ltl2ba, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759609">ltl2ba</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>Maven, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id692098">Maven</a></dt><dt>mdadm, <a class="i
 ndexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>Memory Requirements, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id709577">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id739652">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Mesa, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id712424">Mesa</a></dt><dt>mksquashfs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667598">squashfs</a></dt><dt>Molecular model, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id741952">coot</a></dt><dt>Mono, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id688502">Mono</a></dt><dt>Morphological Analysis, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audien
 ces.html#id759824">psfex</a></dt><dt>mot-adms, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656445">mot-adms</a></dt><dt>mount, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>MPU</dt><dd><dl><dt>atmega, at32, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id657602">dfu-programmer</a></dt><dt>PIC 12F, 16F, 18F, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id691968">piklab</a></dt></dl></dd><dt>MSM, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id757141">Boost</a></dt><dt>mysql, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id636640">mysql</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>nepomuk, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729853">KDE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_
 for_Desktop_Users.html#id730040">アプリケーション</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730216">プラットフォーム</a></dt><dt>Network, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id667754">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>NetX, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id667386">IcedTea-Web</a></dt><dt>ngspice, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id750485">ngspice</a></dt><dt>Nonlinear Analysis</dt><dd><dl><dt>DC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id750485">ngspice</a></dt><dt>Transient, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id750485">ngspice</a></dt></dl></dd><dt>Notification, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a></dt><dt>Nouvea
 u, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id771002">Nouveau</a></dt><dt>NTP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id681111">FreeIPA 2.0</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OCaml, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id650598">OCaml</a></dt><dt>Octave, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751437">gretl</a></dt><dt>OCTOPUS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751507">libxc</a></dt><dt>ODBC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759675">openscada</a></dt><dt>Olivia, <a class="indexterm" href="sect-Release_Not
 es-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>Open Office, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id647512">Libre Office®</a></dt><dt>Open Street Maps, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id746531">xastir</a></dt><dt>OpenCL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id662389">gdb</a></dt><dt>openeuclide, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759650">openeuclide</a></dt><dt>OpenJDK, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id667386">IcedTea-Web</a></dt><dt>openscada, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759675">openscada</a></dt><dt>OpenSCAP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667886">OpenSCAP</a></dt><dt>Optics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specifi
 c_Audiences.html#id759351">dia-optics</a></dt><dt>OVAL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667886">OpenSCAP</a></dt><dt>Ox, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751437">gretl</a></dt><dt>Oxygen-GTK, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730216">プラットフォーム</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>p&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id667754">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>pandoc, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id747647">新しいパッケージ</a></dt><dt>panel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id760514">rcrpanel</a></dt><dt>pcb, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id708725">pcb</a></dt><dt>PCKS
 #11, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id717833">IcedTea6 1.10</a></dt><dt>pg_upgrade, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id697495">postgresql</a></dt><dt>Photometry, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759824">psfex</a></dt><dt>PIC 12F, 16F, 18F MPUs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id691968">piklab</a></dt><dt>piklab, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id691968">piklab</a></dt><dt>Plasma Workspace, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729853">KDE</a></dt><dt>Player</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id754760">Player</a></dt></dl></dd><dt>plotdrop, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759786">plot
 drop</a></dt><dt>Point Spread Function, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759824">psfex</a></dt><dt>PolicyKit, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1004021">管理者ユーザ</a></dt><dt>Polygon, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id757141">Boost</a></dt><dt>postgresql, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id697495">postgresql</a></dt><dt>Postgresql, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759675">openscada</a></dt><dt>Power Off, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id686959">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>Printed circuit board, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id708725">pcb</a></dt
 ><dt>Process Control, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759675">openscada</a></dt><dt>Processor Requirements, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id709577">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id739652">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Propagation, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id714494">splat</a></dt><dt>Pseudopotentials</dt><dd><dl><dt>Atomic, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a></dt></dl></dd><dt>PSF, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759824">psfex</a></dt><dt>psfex, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759824">psfex</a></dt
 ><dt>pskmail, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>PWscf, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a></dt><dt>Python, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id749408">Python</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Q</h3><dl><dt>qemu-kvm, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id658060">libvirt の多くの改良</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>R, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id751437">gretl</a></dt><dt>R-affydata, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id723253">R</a></dt><dt>R-GenomicRanges, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id723253">R</a></dt><dt>R-ROC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Change
 s_for_Specific_Audiences.html#id723253">R</a></dt><dt>Radeon, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id649147">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id658450">Radeon</a></dt><dt>Rails, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id749439">Rails</a></dt><dt>RANDR, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id740896">Xorg server</a></dt><dt>rcrpanel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id760514">rcrpanel</a></dt><dt>recoll, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id731431">recoll</a></dt><dt>Recording</dt><dd><dl><dt>Screen, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735793">スクリーンの録画</a></dt></dl></dd><dt>Reporting</dt><dd><dl><dt>Bug and Feature Request, <a class="indexterm" href="sect-Release_
 Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Requirements</dt><dd><dl><dt>Disk space, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id700556">全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</a></dt><dt>Memory, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id709577">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id739652">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Processor, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id709577">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id739652">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt></dl>
 </dd><dt>Restart, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id686959">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>Rig control, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id714364">hamlib</a></dt><dt>RoboCup</dt><dd><dl><dt>Soccer Simulator, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id697360">ロボカップサッカーシミュレータ</a></dt></dl></dd><dt>root, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759895">root</a></dt><dt>run directory, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>Rupee sign, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id756167">ルピー記号</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>Satellite
 , <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id685742">gpredict</a></dt><dt>SCADA, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759675">openscada</a></dt><dt>SCAP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667886">OpenSCAP</a></dt><dt>search, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id731431">recoll</a></dt><dt>secstate, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667886">OpenSCAP</a></dt><dt>setroubleshoot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1003483">setroubleshoot</a></dt><dt>setuid, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1003529">setuid を除去</a></dt><dt>SIESTA, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id973362">APE</a></dt><dt>Simplified Chinese support, <a class="indexterm" href="
 sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id648206">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Simulation</dt><dd><dl><dt>Molecular, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759275">cp2k</a></dt></dl></dd><dt>SMBIOS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id667754">ネットワークデバイスの命名</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id658060">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>Sound card modes, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>soundmodem, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id714462">soundmodem</a></dt><dt>Spice, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html
 #id652519">virt-manager での Spice サポート</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id658060">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>spice, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656445">mot-adms</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id750485">ngspice</a></dt><dt>splat, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id714494">splat</a></dt><dt>squashfs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667598">squashfs</a></dt><dt>SSD, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667118">systemd</a></dt><dt>SSH, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730366">Xfce</a></dt><dt>Stage</dt><dd><dl><dt>Robotic
 s, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id655598">Stage</a></dt></dl></dd><dt>Statistics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id723253">R</a></dt><dt>sudo, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1004021">管理者ユーザ</a></dt><dt>Sugar, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730344">Sugar</a></dt><dt>supertuxkart, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id709444">supertuxkart</a></dt><dt>Supervisory Control, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759675">openscada</a></dt><dt>Suspend, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id686959">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>system-config-firewall,
  <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id748389">ダイナミックファイアウォール</a></dt><dt>systemd, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id667118">systemd</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1002726">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>systemtap, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id662389">gdb</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Task Manager, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729853">KDE</a></dt><dt>Themes, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id729758">GTK+ 3.0</a></dt><dd><dl><dt>GNOME, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735498">テーマはどうなã
 £ãŸã®ã§ã™ã‹ï¼Ÿ</a></dt></dl></dd><dt>Thor, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>Thunar, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730366">Xfce</a></dt><dt>tmpfiles.d, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1002726">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>tmpfs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id1002726">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>Traditional Chinese support, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id648206">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Tryton, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id700342">Tryton</a></dt><dt>tshark, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1004145">Wireshark permissions changes</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U
 </h3><dl><dt>UDev, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730216">プラットフォーム</a></dt><dt>udev, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id732536">/run directory</a></dt><dt>UDisks, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730216">プラットフォーム</a></dt><dt>UPower, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730216">プラットフォーム</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>VCA, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id759675">openscada</a></dt><dt>Verilog, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id743983">gtkwave</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id746946">iverolg</a></dt><dt>Verilog-AMS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Spec
 ific_Audiences.html#id656445">mot-adms</a></dt><dt>VHDL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id743983">gtkwave</a></dt><dt>virt-manager, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id652519">virt-manager での Spice サポート</a></dt><dt>Virtualization, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a></dt><dd><dl><dt>GNOME shell, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id735584">GNOME シェルは、仮想マシンのもとで動きますか?</a></dt></dl></dd><dt>VMware, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id652856">Boxgrinder</a></dt><dt>VPN, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id714046">VPN のデフォルト可視性</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>W</h3><dl><dt>Waterfall, <a class="indexterm" href="sect-R
 elease_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id656183">fldigi</a></dt><dt>Webdav, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730366">Xfce</a></dt><dt>Wiki</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Wireshark, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1004145">Wireshark permissions changes</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>X-server, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id740896">Xorg server</a></dt><dt>X.509, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id681111">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>xastir, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id746531">xastir</a></dt><dt>XCCDF, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.ht
 ml#id667886">OpenSCAP</a></dt><dt>Xfce, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id730366">Xfce</a></dt><dt>XFixes, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id740896">Xorg server</a></dt><dt>XI2, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id740896">Xorg server</a></dt><dt>xlog, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id714403">xlog</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Z</h3><dl><dt>zaz, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id716142">zaz</a></dt></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Release_Notes-Revision_History.html"><strong>戻る</strong>A. 改訂履歴</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>上に戻る</st
 rong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ホーム</strong></a></li></ul></body></html>
+              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="appe-Release_Notes-Revision_History.html" title="A. 改訂履歴" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Release_Notes-Revision_History.html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div class="index" id="appe-Release_Notes-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 
 class="title">索引</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>シンボル</h3><dl><dt>/run directory, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>ABINIT, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a></dt><dt>accounting, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1008484">Ledger</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id800433">Tryton</a></dt><dt>Activities, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1076896">KDE</a></dt><dt>Administrator, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id875436">管理者ユーザ</a></dt><dt>affymetrics, <a clas
 s="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764458">R</a></dt><dt>alacarte, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077409">Xfce</a></dt><dt>Alien Arena, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id877205">Alien Arena</a></dt><dt>Apache, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id757156">Apache</a></dt><dt>APE, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a></dt><dt>Applets, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id856435">アプレットはどうなったのですか?</a></dt><dt>Appliances, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id856321">Boxgrinder</a></dt><dt>APRS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768942">libfap</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes
 -Changes_for_Specific_Audiences.html#id832211">xastir</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772266">soundmodem</a></dt><dt>atmega, at32 MPUs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id833502">dfu-programmer</a></dt><dt>Atomic pseudopotentials, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a></dt><dt>authconfig, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id842892">authoconfig ecryptfs</a></dt><dt>avr, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772818">avr</a></dt><dt>avr-binutils, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772818">avr</a></dt><dt>avr-c++, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772818">avr</a></dt><dt>avr-gcc, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_fo
 r_Specific_Audiences.html#id772818">avr</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>bacula, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id848563">Bacula</a></dt><dt>BEDtools, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id812905">BEDtools</a></dt><dt>bluetile, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id789298">新しいパッケージ</a></dt><dt>boost, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id828035">Boost</a></dt><dt>BoxGrinder, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id856321">Boxgrinder</a></dt><dt>Büchi automata, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771951">ltl2ba</a></dt><dt>Bug Reporting, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></div><di
 v class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>C#, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id813387">Mono</a></dt><dt>C++0x, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>cairo, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814686">GTK+ 3.0</a></dt><dt>camlp4, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id866210">OCaml</a></dt><dt>CDuce, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id866210">OCaml</a></dt><dt>Chinese support, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id755950">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Colossus Arena, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id877271">Colossus Arena</a></dt><dt>Compression</dt><dd><dl><dt>xz, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_U
 sers.html#sect-Release_Notes-Live_Image">Live イメージ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id813321">squashfs</a></dt></dl></dd><dt>Control Panel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME シェル</a></dt><dt>coot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771886">coot</a></dt><dt>cp2k, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id862369">cp2k</a></dt><dt>crystallography, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771886">coot</a></dt><dt>CuteCW, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id788959">CuteCW</a></dt><dt>CW</dt><dd><dl><dt>Learning, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id788959">CuteCW</a></dt><dt>sound card, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_
 for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>Data Acquisition, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772018">openscada</a></dt><dt>Database</dt><dd><dl><dt>MySQL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id840175">mysql</a></dt><dt>postgresql, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id784176">postgresql</a></dt></dl></dd><dt>dconf, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814534">gsettings と dconf</a></dt><dt>dconf-editor, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814534">gsettings と dconf</a></dt><dt>Dell PowerEdge, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id848367">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>Density-Functional Theory, <a class="indexterm" href="sect-Release_Not
 es-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id862369">cp2k</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771596">libxc</a></dt><dt>Design Suite</dt><dd><dl><dt>yum group, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1129799">Design Suite</a></dt></dl></dd><dt>Desktop, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814241">デスクトップはどこですか?</a></dt><dt>DFT, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id862369">cp2k</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771596">libxc</a></dt><dt>dfu-programmer, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audienc
 es.html#id833502">dfu-programmer</a></dt><dt>dia-optics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id862445">dia-optics</a></dt><dt>dial, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id853864">rcrpanel</a></dt><dt>Directory</dt><dd><dl><dt>/dev, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>/etc/tmpfiles.d, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id806974">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/run, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>/run/lock, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id806974">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/usr/share/applications, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes
 _for_Desktop_Users.html#id814289">ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>/var/lock, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id806974">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>/var/run, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id806974">/var/run と /var/lock</a></dt></dl></dd><dt>Disk space requirements, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id1003727">全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</a></dt><dt>DNA microarrays, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764458">R</a></dt><dt>DNS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Note
 s-Changes_for_SysAdmin.html#id859531">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>Dolphin, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1076896">KDE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a></dt><dt>dracut, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>Drupal, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id762396">Drupal は、 Drupal6 と、名前が変わりました。</a></dt><dt>DXCC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>Dynamic Firewall, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id850949">ダイナミックファイアウォール</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>EC2, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id856321">Boxgrinder</
 a></dt><dt>eclipse-ptp, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id833781">eclipse-ptp</a></dt><dt>Econometrics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771527">gretl</a></dt><dt>eCryptfs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id842892">authoconfig ecryptfs</a></dt><dt>electrical compact device model, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768137">mot-adms</a></dt><dt>em&lt;port&gt;, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id848367">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>eQSL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>Erlang, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id756967">Erlang</a></dt><dt>ERP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#
 id800433">Tryton</a></dt><dt>eth0, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id848367">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>ETSF, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771596">libxc</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>F.L.A.W., <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id823919">F.L.A.W.</a></dt><dt>Facebook, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a></dt><dt>Fallback mode, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1000976">強制的にフォールバックモードを使うことができますか?</a></dt><dt>FAQ</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Fawkes</dt><dd><dl>
 <dt>Robotics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id881519">Fawkes</a></dt></dl></dd><dt>FHS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>Filesystem Hierarchy Standard, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>Firefox, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id785007">Firefox</a></dt><dt>FirewallD, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id850949">ダイナミックファイアウォール</a></dt><dt>firstaidkit, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id842786">OpenSCAP</a></dt><dt>FITS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id856658">psfex</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id856730">root</a></dt><dt>fl
 digi, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>Flickr, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a></dt><dt>Fortran, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>Freeciv, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id856336">Freeciv</a></dt><dt>Freecol, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id833922">FreeCol</a></dt><dt>FreeDesktop, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077409">Xfce</a></dt><dt>FreeDink, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id845578">FreeDink</a></dt><dt>FreeIPA, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id859531">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>FTP, <a class="indexterm" href="sect-R
 elease_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077409">Xfce</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gbrainy, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id839671">gbrainy</a></dt><dt>gcc, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-RelNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>GConf, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814534">gsettings と dconf</a></dt><dt>gconf-editor, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814534">gsettings と dconf</a></dt><dt>gconftool-2, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814534">gsettings と dconf</a></dt><dt>gdb, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id828501">gdb</a></dt><dt>genetics, <a class="indext
 erm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id856730">root</a></dt><dt>genomics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id812905">BEDtools</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764458">R</a></dt><dt>GHC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id1006645">GHC</a></dt><dt>GNOME, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id798021">GNOME</a></dt><dt>GNOME Shell, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME シェル</a></dt><dt>gnome-session-properties, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814289">ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですã
 ‹ï¼Ÿ</a></dt><dt>gnome-tweak-tool, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id766104">設定を変えるにはどうしたらよいですか?</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id876369">ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id876437">ウインドウを最大化、あるいは最小化するにはどうしたら良いですか?</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id876496">パネルが、完全な日付と時刻を表示するようにするにはどうしたら良いですか?</a></dt><dt>gnuplot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id856620">plotdrop</a></dt><dt>Go, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-R
 elNotes-GCC">GCC</a></dt><dt>gpredict, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764318">gpredict</a></dt><dt>gpslabel-gui, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771497">gpsbabel-gui</a></dt><dt>GPW, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id862369">cp2k</a></dt><dt>Graphics</dt><dd><dl><dt>Intel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id773566">Intel</a></dt><dt>Mesa, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id756546">Mesa</a></dt><dt>Nouveau, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857803">Nouveau</a></dt><dt>Radeon, <a class="indexter
 m" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id761715">Radeon</a></dt><dt>yum group, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1129799">Design Suite</a></dt></dl></dd><dt>gretl, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771527">gretl</a></dt><dt>gsettings, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814534">gsettings と dconf</a></dt><dt>GTK, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814686">GTK+ 3.0</a></dt><dt>gtkwave, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id1007287">gtkwave</a></dt><dt>GVFS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077409">Xfce</a></dt><dt>Gwenview, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_De
 sktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a></dt><dt>gzip, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id813321">squashfs</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>H</h3><dl><dt>HAL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077259">プラットフォーム</a></dt><dt>hamlib, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772168">hamlib</a></dt><dt>haskell-platform, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id878937">Haskell Platform</a></dt><dt>Help, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt><dt>HotSpot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id848402">IcedTea6 1.10</a></dt><dt>HP Proliant, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id848367">ネットワー
 クデバイスの命名</a></dt><dt>httpd, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id757156">Apache</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>IcedTea, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id848402">IcedTea6 1.10</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id844467">IcedTea-Web</a></dt><dt>ICL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id828035">Boost</a></dt><dt>IEEE-1364, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id861702">iverolg</a></dt><dt>Indic typing booster, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id877471">Indic Typing Booster</a></dt><dt>initscripts, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>Intel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html
 #id1088576">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id773566">Intel</a></dt><dt>IPv6, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id865178">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>iverilog, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id861702">iverolg</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>J</h3><dl><dt>Java Plugin, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id844467">IcedTea-Web</a></dt><dt>JNLP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id848402">IcedTea6 1.10</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>Kate, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a></dt><dt>KDE, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="
 sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1076896">KDE</a></dt><dt>kdesk, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a></dt><dt>Kerberos, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id859531">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>KSnapshot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a></dt><dt>KVM, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id865178">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>KWin, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1076896">KDE</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>Laptop, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id876369">ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</a></dt><dt>LDAP, <a class="indexterm" hr
 ef="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id859531">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>Ledger, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1008484">Ledger</a></dt><dt>libfap, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768942">libfap</a></dt><dt>libmysqlclient, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id840175">mysql</a></dt><dt>libpanel-applet, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id856435">アプレットはどうなったのですか?</a></dt><dt>Libre Office, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id859643">Libre Office®</a></dt><dt>libvirt, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id865178">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>libxc, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771596">libxc</a></dt><dt>Linux Kernel, <a
  class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#sect-Release_Notes-Kernel">Kernel</a></dt><dt>Live Image, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#sect-Release_Notes-Live_Image">Live イメージ</a></dt><dt>Logging, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772206">xlog</a></dt><dt>LotW, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>LTL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771951">ltl2ba</a></dt><dt>ltl2ba, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771951">ltl2ba</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>Maven, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id865893">Maven</a></
 dt><dt>mdadm, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>Memory Requirements, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id800634">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id798461">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Mesa, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id756546">Mesa</a></dt><dt>mksquashfs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id813321">squashfs</a></dt><dt>Molecular model, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771886">coot</a></dt><dt>Mono, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id813387">Mono</a></dt><dt>Morphological Analysis, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Ch
 anges_for_Specific_Audiences.html#id856658">psfex</a></dt><dt>mot-adms, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768137">mot-adms</a></dt><dt>mount, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>MPU</dt><dd><dl><dt>atmega, at32, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id833502">dfu-programmer</a></dt><dt>PIC 12F, 16F, 18F, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id841807">piklab</a></dt></dl></dd><dt>MSM, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id828035">Boost</a></dt><dt>mysql, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id840175">mysql</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>nepomuk, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1076896">KDE</a>, <a class="indexterm" href="s
 ect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077082">アプリケーション</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077259">プラットフォーム</a></dt><dt>Network, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id848367">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>NetX, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id844467">IcedTea-Web</a></dt><dt>ngspice, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768197">ngspice</a></dt><dt>Nonlinear Analysis</dt><dd><dl><dt>DC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768197">ngspice</a></dt><dt>Transient, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768197">ngspice</a></dt></dl></dd><dt>Notification, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME
  シェル</a></dt><dt>Nouveau, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857803">Nouveau</a></dt><dt>NTP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id859531">FreeIPA 2.0</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OCaml, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id866210">OCaml</a></dt><dt>Octave, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771527">gretl</a></dt><dt>OCTOPUS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771596">libxc</a></dt><dt>ODBC, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772018">openscada</a></dt><dt>Olivia, <a class="ind
 exterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>Open Office, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id859643">Libre Office®</a></dt><dt>Open Street Maps, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id832211">xastir</a></dt><dt>OpenCL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id828501">gdb</a></dt><dt>openeuclide, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771992">openeuclide</a></dt><dt>OpenJDK, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id844467">IcedTea-Web</a></dt><dt>openscada, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772018">openscada</a></dt><dt>OpenSCAP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id842786">OpenSCAP</a></dt><dt>Optics, <a class="indexterm" href="sect-Rel
 ease_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id862445">dia-optics</a></dt><dt>OVAL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id842786">OpenSCAP</a></dt><dt>Ox, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771527">gretl</a></dt><dt>Oxygen-GTK, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077259">プラットフォーム</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>p&lt;slot&gt;p&lt;port&gt;, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id848367">ネットワークデバイスの命名</a></dt><dt>pandoc, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id789298">新しいパッケージ</a></dt><dt>panel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id853864">rcrpanel</a></dt><dt>pcb, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html
 #id831998">pcb</a></dt><dt>PCKS#11, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id848402">IcedTea6 1.10</a></dt><dt>pg_upgrade, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id784176">postgresql</a></dt><dt>Photometry, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id856658">psfex</a></dt><dt>PIC 12F, 16F, 18F MPUs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id841807">piklab</a></dt><dt>piklab, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id841807">piklab</a></dt><dt>Plasma Workspace, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1076896">KDE</a></dt><dt>Player</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id1008028">Player</a></dt></dl></dd><dt>plotdrop, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Speci
 fic_Audiences.html#id856620">plotdrop</a></dt><dt>Point Spread Function, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id856658">psfex</a></dt><dt>PolicyKit, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id875436">管理者ユーザ</a></dt><dt>Polygon, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id828035">Boost</a></dt><dt>postgresql, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id784176">postgresql</a></dt><dt>Postgresql, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772018">openscada</a></dt><dt>Power Off, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id766132">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>Printed circuit board, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audi
 ences.html#id831998">pcb</a></dt><dt>Process Control, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772018">openscada</a></dt><dt>Processor Requirements, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id800634">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id798461">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Propagation, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772297">splat</a></dt><dt>Pseudopotentials</dt><dd><dl><dt>Atomic, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a></dt></dl></dd><dt>PSF, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id856658">psfex</a></dt><dt>psfex, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audien
 ces.html#id856658">psfex</a></dt><dt>pskmail, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>PWscf, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a></dt><dt>Python, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id866308">Python</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Q</h3><dl><dt>qemu-kvm, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id865178">libvirt の多くの改良</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>R, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id771527">gretl</a></dt><dt>R-affydata, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764458">R</a></dt><dt>R-GenomicRanges, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764458">R</a></dt><dt>R-ROC, <a class="indexterm"
  href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764458">R</a></dt><dt>Radeon, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1088576">GNOME シェル</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id761715">Radeon</a></dt><dt>Rails, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id866339">Rails</a></dt><dt>RANDR, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id757409">Xorg server</a></dt><dt>rcrpanel, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id853864">rcrpanel</a></dt><dt>recoll, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id761150">recoll</a></dt><dt>Recording</dt><dd><dl><dt>Screen, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814374">スクリーンの録画</a></dt></dl></dd><dt>Reporting</dt><dd><dl><dt>Bug and Feature Request, <a clas
 s="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Requirements</dt><dd><dl><dt>Disk space, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id1003727">全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</a></dt><dt>Memory, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id800634">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id798461">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a></dt><dt>Processor, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id800634">x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#id798461">x86_64 アーキテクチャでの必要なプロã
 ‚»ãƒƒã‚µã¨ãƒ¡ãƒ¢ãƒª</a></dt></dl></dd><dt>Restart, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id766132">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a></dt><dt>Rig control, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772168">hamlib</a></dt><dt>RoboCup</dt><dd><dl><dt>Soccer Simulator, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id852493">ロボカップサッカーシミュレータ</a></dt></dl></dd><dt>root, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id856730">root</a></dt><dt>run directory, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>Rupee sign, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id810704">ルピー記号</a></dt></dl></div><div class="ind
 exdiv"><h3>S</h3><dl><dt>Satellite, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764318">gpredict</a></dt><dt>SCADA, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772018">openscada</a></dt><dt>SCAP, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id842786">OpenSCAP</a></dt><dt>search, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id761150">recoll</a></dt><dt>secstate, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id842786">OpenSCAP</a></dt><dt>setroubleshoot, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id877720">setroubleshoot</a></dt><dt>setuid, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id877766">setuid を除去</a></dt><dt>SIESTA, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id866582">APE</a></dt><dt>Simplified Chinese supp
 ort, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id755950">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Simulation</dt><dd><dl><dt>Molecular, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id862369">cp2k</a></dt></dl></dd><dt>SMBIOS, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id848367">ネットワークデバイスの命名</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id865178">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>Sound card modes, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>soundmodem, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772266">soundmodem</a></dt><dt>Spice, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release
 _Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id864953">virt-manager での Spice サポート</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id865178">libvirt の多くの改良</a></dt><dt>spice, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768137">mot-adms</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768197">ngspice</a></dt><dt>splat, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772297">splat</a></dt><dt>squashfs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id813321">squashfs</a></dt><dt>SSD, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id840250">systemd</a></dt><dt>SSH, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077409">Xfce</a></dt>
 <dt>Stage</dt><dd><dl><dt>Robotics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id828669">Stage</a></dt></dl></dd><dt>Statistics, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id764458">R</a></dt><dt>sudo, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id875436">管理者ユーザ</a></dt><dt>Sugar, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077386">Sugar</a></dt><dt>supertuxkart, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id839706">supertuxkart</a></dt><dt>Supervisory Control, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772018">openscada</a></dt><dt>Suspend, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id766132">システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</a
 ></dt><dt>system-config-firewall, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id850949">ダイナミックファイアウォール</a></dt><dt>systemd, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id840250">systemd</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id806974">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>systemtap, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id828501">gdb</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Task Manager, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1076896">KDE</a></dt><dt>Themes, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id814686">GTK+ 3.0</a></dt><dd><dl><dt>GNOME, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#
 id1000863">テーマはどうなったのですか?</a></dt></dl></dd><dt>Thor, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>Thunar, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077409">Xfce</a></dt><dt>tmpfiles.d, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id806974">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>tmpfs, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id806974">/var/run と /var/lock</a></dt><dt>Traditional Chinese support, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id755950">中国語サポートパッケージのグループ</a></dt><dt>Tryton, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#id800433">Tryton</a></dt><dt>tshark, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id807302">Wireshark permissions changes</a></dt></dl><
 /div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>UDev, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077259">プラットフォーム</a></dt><dt>udev, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id857937">/run directory</a></dt><dt>UDisks, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077259">プラットフォーム</a></dt><dt>UPower, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077259">プラットフォーム</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>VCA, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772018">openscada</a></dt><dt>Verilog, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id1007287">gtkwave</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id861702">iverolg</a></dt><dt>Verilog-AMS, <a class="indexterm" href=
 "sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id768137">mot-adms</a></dt><dt>VHDL, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id1007287">gtkwave</a></dt><dt>virt-manager, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id864953">virt-manager での Spice サポート</a></dt><dt>Virtualization, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a></dt><dd><dl><dt>GNOME shell, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1000949">GNOME シェルは、仮想マシンのもとで動きますか?</a></dt></dl></dd><dt>VMware, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id856321">Boxgrinder</a></dt><dt>VPN, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id769138">VPN のデフォルト可視性</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>W</h3><dl><dt>Waterf
 all, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id839862">fldigi</a></dt><dt>Webdav, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077409">Xfce</a></dt><dt>Wiki</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">Fedora へ、ようこそ</a></dt></dl></dd><dt>Wireshark, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id807302">Wireshark permissions changes</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>X-server, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id757409">Xorg server</a></dt><dt>X.509, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id859531">FreeIPA 2.0</a></dt><dt>xastir, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id832211">xastir</a></dt><dt>XCCDF, <a class="indexterm" href="sect
 -Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id842786">OpenSCAP</a></dt><dt>Xfce, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html#sect-Release_Notes-Overview">概要</a>, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id1077409">Xfce</a></dt><dt>XFixes, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id757409">Xorg server</a></dt><dt>XI2, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html#id757409">Xorg server</a></dt><dt>xlog, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html#id772206">xlog</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Z</h3><dl><dt>zaz, <a class="indexterm" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html#id841575">zaz</a></dt></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Release_Notes-Revision_History.html"><strong>戻る</strong>A. 改訂履歴</a></li><li class="up"><a accesske
 y="u" href="#"><strong>上に戻る</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ホーム</strong></a></li></ul></body></html>
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/index.html b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/index.html
index 7255ae8..8ffac63 100644
--- a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/index.html
+++ b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/index.html
@@ -7,10 +7,10 @@
               
               addID('Fedora.15.books');
 	      addID('Fedora.15.Release_Notes');
-              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html" title="1. Fedora 15 へようこそ" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div xml:lang="ja-JP" class="article" id="id976531" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family=
 "sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">15</span></div><div><h1 id="id976531" class="title">リリースノート</h1></div><div><h3 class="subtitle"><em>Fedora 15 リリースノート</em></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
+              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html" title="1. Fedora 15 へようこそ" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div xml:lang="ja-JP" class="article" id="id587549" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family=
 "sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">15</span></div><div><h1 id="id587549" class="title">リリースノート</h1></div><div><h3 class="subtitle"><em>Fedora 15 リリースノート</em></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> ロゴ</object></span>
 
-	</h3></div><div><div xml:lang="ja-JP" class="authorgroup" lang="ja-JP"><div class="editor"><h4 class="editedby">編集者</h4><h3 class="editor"><span class="surname">Docs Team</span> <span class="firstname">Fedora</span> [FAMILY Given]</h3></div></div></div><div><div id="id655339" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">法律上の通知</h1><div class="para">
+	</h3></div><div><div xml:lang="ja-JP" class="authorgroup" lang="ja-JP"><div class="editor"><h4 class="editedby">編集者</h4><h3 class="editor"><span class="surname">Docs Team</span> <span class="firstname">Fedora</span> [FAMILY Given]</h3></div></div></div><div><div id="id859722" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">法律上の通知</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"></span>© 2011 Fedora Project Contributors.
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html
index b6337b2..078c933 100644
--- a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html
+++ b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html
@@ -7,11 +7,11 @@
               
               addID('Fedora.15.books');
 	      addID('Fedora.15.Release_Notes');
-              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html" title="1. Fedora 15 へようこそ" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html" title="3. Fedora の変更点 - システム管理者向け" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15
 .html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users">2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Desktop" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Desktop">2.1. デスクトップ</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id684960">2.1.1. GNOME</h4></div></div></div><a id="id973695" class="indexterm"></a><div class="para">
+              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html" title="1. Fedora 15 へようこそ" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html" title="3. Fedora の変更点 - システム管理者向け" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15
 .html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users">2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Desktop" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Desktop">2.1. デスクトップ</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798021">2.1.1. GNOME</h4></div></div></div><a id="id766438" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 GNOME 3 を採用しました。それは、10年に渡る GNOME ユーザ体験の、最初の大きな見直しをもたらしました。GNOME 2.0 プラットフォームと同じように、 GNOME 3.0 リリースは開始点であり、 <a href="https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2011-March/msg00109.html"> いくつかの機能強化</a> が、今後のリビジョンで予定されています。
 		</div><div class="para">
 			以下の記述の多くは、 GNOME 3 のオンラインヘルプでも見ることができます。ヘルプアプリケーションを開始するには、マウスを左上のアクティビティホットスポットに持って行きます。そして、"help" とタイプしてアプリケーションを探すか、あるいは、アプリケーションを選択して、メニューからヘルプを探してください。
-		</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id649147">2.1.1.1. GNOME シェル</h5></div></div></div><a id="id681329" class="indexterm"></a><a id="id669013" class="indexterm"></a><a id="id655423" class="indexterm"></a><a id="id715537" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id1088576">2.1.1.1. GNOME シェル</h5></div></div></div><a id="id841646" class="indexterm"></a><a id="id1079360" class="indexterm"></a><a id="id865198" class="indexterm"></a><a id="id858084" class="indexterm"></a><div class="para">
 				新しい GNOME シェルはシステムと相互作用するための新しい方法で、高い生産性をもたらします。シェルは、完全に再設計されたインタフェースと、エレガントで使いやすいツールを特徴とします:
 			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						トップバーは、設定、カレンダー、そして主要なハードウエアへの直接のアクセスを提供します。
@@ -32,20 +32,20 @@
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<a href="http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet">http://live.gnome.org/GnomeShell/CheatSheet</a>
 					</div></li></ul></div><div class="para">
-				<a id="id656529" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id656537" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id656545" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id656553" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id656565" class="indexterm"></a>
-				 <a id="id656577" class="indexterm"></a>
+				<a id="id1106776" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106784" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106792" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106800" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106812" class="indexterm"></a>
+				 <a id="id1106824" class="indexterm"></a>
 				 新しい GNOME 3 ユーザ体験は、 3D アクセラレーションが可能なビデオカードを必要とします。Fedora 15 は、フリーソフトウェアのドライバで、可能な限り多くのこれらのカードをサポートします。それには、 NVidia グラフィックスカードのための <span class="package">nouveau</span> ドライバ、 AMD グラフィックスカードのための <span class="package">radeon</span> ドライバ、そして Intel グラフィックスカードのための<span class="package">intel</span> が含まれます。もし、きちんとサポートされている 3D アクセラレーションが検出できなかったときは、 GNOME 3 はフォールバックモードになり、 GNOME シェル のふるまいを模倣します。 Nouveau での 3D サポートはデフォルトで有効であり、 <span class="package">mesa-dri-drivers-experimental</span> パッケージはインストールã
 ™ã‚‹å¿…要がありません。
-			</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id686898">2.1.1.1.1. どうやってアプリケーションを見つければ良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+			</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id766073">2.1.1.1.1. どうやってアプリケーションを見つければ良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					左上の角に行って、ホットスポットをアクティベートします。そこで、 <span class="guimenu"><strong>アプリケーション</strong></span> をクリックします。あるいは、<span class="keycap"><strong>スーパー</strong></span> キー (<span class="keycap"><strong>Windows</strong></span> キーとも呼ばれます)もしくは <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> を押して、アプリケーションの名前もしくは関連する用語をタイプし始めます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id686929">2.1.1.1.2. 設定を変えるにはどうしたらよいですか?</h6></div></div></div><a id="id686936" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id766104">2.1.1.1.2. 設定を変えるにはどうしたらよいですか?</h6></div></div></div><a id="id766111" class="indexterm"></a><div class="para">
 					右上のユーザメニューをクリックして、 <span class="guimenu"><strong>システム設定</strong></span> を選択します。より高度な設定をするには、 <span class="package">gnome-tweak-tool</span> パッケージをインストールしてください。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id686959">2.1.1.1.3. システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id686966" class="indexterm"></a><a id="id686974" class="indexterm"></a><a id="id686982" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id766132">2.1.1.1.3. システムをシャットダウン、電源オフ、あるいは再開始するには、どうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id766139" class="indexterm"></a><a id="id766147" class="indexterm"></a><a id="id766155" class="indexterm"></a><div class="para">
 					<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> キーを押しながら、ユーザメニューをクリックします。メニューの最後にある <span class="guimenu"><strong>サスペンド</strong></span> メニューアイテムが、 <span class="guimenu"><strong>パワーオフ...</strong></span>に変わります。 <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> キーを押したまま、そのアイテムをクリックします。システムをシャットダウンするか、再開始するかのオプションがあらわれます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id687014">2.1.1.1.4. ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</h6></div></div></div><a id="id687021" class="indexterm"></a><a id="id722322" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id876369">2.1.1.1.4. ラップトップのふたを閉めた時のふるまいを、どうやって変えれば良いですか?</h6></div></div></div><a id="id876376" class="indexterm"></a><a id="id876384" class="indexterm"></a><div class="para">
 					デフォルトでは、ラップトップのふたを閉めた時には、システムがサスペンドします。このデフォルトは変更することができます。(さらに、システムがバッテリーで動作しているか、AC 電源で動作しているかによって、変えることもできます。)
 				</div><div class="para">
 					<span class="package">gnome-tweak-tool</span> を使うか、もしくは、以下のどちらか、あるいは両方のコマンドを使ってください。
@@ -53,27 +53,27 @@
 							<code class="command">gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-ac-action "blank"</code>
 						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 							<code class="command">gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.power lid-close-battery-action "blank"</code>
-						</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id722375">2.1.1.1.5. ウインドウを最大化、あるいは最小化するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id722381" class="indexterm"></a><div class="para">
+						</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id876437">2.1.1.1.5. ウインドウを最大化、あるいは最小化するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id876443" class="indexterm"></a><div class="para">
 					Red Hat の Owen Taylor、 GNOME シェルの主要な開発者の一人、が、デフォルトでこれらのボタンを削除した理由を <a href="https://mail.gnome.org/archives/gnome-shell-list/2011-February/msg00192.html"> ここ</a> に述べています。しかし、最大化と最小化は、ウインドウタイトルを右クリックするか、<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keysym">Space</span>を押すかすれば、コンテキストメニューから <a href="http://blogs.gnome.org/diegoe/2011/03/05/minimize-and-maximize-in-gnome3/"> 利用可能</a> です。ウインドウタイトルをダブルクリックするか、ウインドウをデスクトップの上の端へドラッグしても、最大化することができます。ボタンの見ためを変えるには、 <span class="package">gnome-tweak-tool</span> を使ってください。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id722421">2.1.1.1.6. ウインドウをタイル状に配置することはできますか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id876482">2.1.1.1.6. ウインドウをタイル状に配置することはできますか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					デスクトップの左もしくは、右の端にウインドウをドラッグすることで、ウインドウをタイル状に配置できます。ウインドウの大きさは、デスクトップのそちらの半分を占めるように自動的に変更されます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id722435">2.1.1.1.7. パネルが、完全な日付と時刻を表示するようにするにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id722442" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id876496">2.1.1.1.7. パネルが、完全な日付と時刻を表示するようにするにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id856389" class="indexterm"></a><div class="para">
 					<span class="package">gnome-tweak-tool</span> を使うか、もしくは、以下のどちらか、あるいは両方のコマンドを使ってください。
 				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 							<code class="command">gsettings set org.gnome.shell.clock show-date true</code>
 						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 							<code class="command">gsettings set org.gnome.shell.clock show-seconds true</code>
-						</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id764096">2.1.1.1.8. アプレットはどうなったのですか?</h6></div></div></div><a id="id764102" class="indexterm"></a><a id="id764110" class="indexterm"></a><div class="para">
+						</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id856435">2.1.1.1.8. アプレットはどうなったのですか?</h6></div></div></div><a id="id856441" class="indexterm"></a><a id="id856449" class="indexterm"></a><div class="para">
 					今までの GNOME パネルアプレットは、gnome シェルではサポートされません。理由は、 <a href="https://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2009-April/msg00267.html"> ここ </a> を参照ください。 GNOME 3 の全般的設計では、小さな帯やスクリーンのはじのスペースになんでもかんでもつめ込むのではなくて、完全なアプリケーションに重点を置いています。しかし、 Firefox 拡張と同じように、シェルの拡張機能を開発している人々もいます。コードは、 <a href="http://git.gnome.org/browse/gnome-shell-extensions"> この git リポジトリ </a>にあります。しかし、これが、洗練され、パッケージ化された形式で GNOME 3.0 で利用可能となるとは思われません。
 				</div><div class="para">
 					既存のアプレットのうち、新しい <span class="package">libpanel-applet</span> を使うように修正されたものは、 <span class="emphasis"><em>フォールバック</em></span> モードで利用可能です。しかし、<span class="emphasis"><em>フォールバック</em></span> はデフォルトの動作モードとは考えられていないので、将来には、活発な開発がされていないと思われます。アプレットと、 gnome シェルへの移行について、より詳しくは、 <a href="http://live.gnome.org/GnomeShell/AppletsTransition"> この GNOME wiki ページ</a> を参照ください。
 				</div><div class="para">
 					アプレットによっては、必要であれば <code class="command">-w</code> オプションによって、独立したウインドウで動作することができるものもあります。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id764169">2.1.1.1.9. 同じアプリケーションを複数、実行するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id856509">2.1.1.1.9. 同じアプリケーションを複数、実行するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					左端のダッシュバーにあるアイコンを右クリックして、”新しいウインドウ” をクリックします。アプリケーションのウインドウからも、同じ動作をすることができます。アプリケーションによっては、ファイルメニューから新しいウインドウを開くことができるものもあります。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id764184">2.1.1.1.10. マルチモニターは、どのようにサポートされますか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1000846">2.1.1.1.10. マルチモニターは、どのようにサポートされますか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					すばらしい!詳しくは、 <a href="http://blogs.gnome.org/alexl/2011/03/22/multimonitor-support-in-gnome-shell/"> このブログ記事 </a> を参照ください。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735498">2.1.1.1.11. テーマはどうなったのですか?</h6></div></div></div><a id="id735504" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1000863">2.1.1.1.11. テーマはどうなったのですか?</h6></div></div></div><a id="id1000869" class="indexterm"></a><div class="para">
 					GNOME シェルは、デフォルトではテーマをサポートしません。しかし、CSS を使ってテーマをサポートする拡張機能があります。テーマは、システム全体で、あるいは、ユーザごとに変えることができます。例えば、テーマへの参照と、それを使うための手順は、以下を参照ください:
 				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 							<a href="http://gnome-shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax">http://gnome-shell.deviantart.com/gallery/28081982#/d36szax</a>
@@ -81,25 +81,25 @@
 					高度なユーザへ:
 				</div><div class="para">
 					For per-user changes, a GNOME Shell extension is <a href="http://gitorious.org/gnome-shell-extensions"> available</a>. If the extension is installed, you can use <span class="package">gnome-tweak-tool</span> to change the themes.
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735559">2.1.1.1.12. アクセラレーションをサポートしないハードウエア、ドライバについてはどうですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1000924">2.1.1.1.12. アクセラレーションをサポートしないハードウエア、ドライバについてはどうですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					そのようなユーザ向けに、 GNOME はフォールバックモードを提供します。それは、変更されたバージョンの Metacity と GNOME Panel を使い、ハードウエアアクセラレーションなしで動作します。フォールバックモードは、 GNOME シェルが開始できないときに自動的に有効になります。フォールバックモードは、 GNOME 2.x のユーザ体験とは異なることに注意ください。それは、 GNOME シェルのユーザ体験を可能な限り模倣します。Red Hat の Adam Jackson は、GNOME シェルを、ソフトウエアアクセラレーションだけを使って動作するように <a href="http://lists.fedoraproject.org/pipermail/test/2011-March/097795.html"> 作業中 </a> であり、既にいくらかの成果をあげています。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735584">2.1.1.1.13. GNOME シェルは、仮想マシンのもとで動きますか?</h6></div></div></div><a id="id735591" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1000949">2.1.1.1.13. GNOME シェルは、仮想マシンのもとで動きますか?</h6></div></div></div><a id="id1000956" class="indexterm"></a><div class="para">
 					もし、お使いの仮想化ソリューションがハードウエアアクセラレーションをサポートしているならば、イエスです。そうでないなら、自動的にフォールバックモードが使われます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735610">2.1.1.1.14. 強制的にフォールバックモードを使うことができますか?</h6></div></div></div><a id="id735617" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id1000976">2.1.1.1.14. 強制的にフォールバックモードを使うことができますか?</h6></div></div></div><a id="id814198" class="indexterm"></a><div class="para">
 					右上のユーザメニューをクリックして、 <span class="guimenu"><strong>システム設定</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>システム情報</strong></span> -&gt; <span class="guimenuitem"><strong>グラフィック</strong></span> を選択し、 <span class="guilabel"><strong>強制フォールバックモード</strong></span> スイッチをオンにします。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735646">2.1.1.1.15. Fedora 14 ビンテージ GNOME シェルデザインはどうなったのですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id814228">2.1.1.1.15. Fedora 14 ビンテージ GNOME シェルデザインはどうなったのですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					それは、最終的な GNOME 3 デザインに至る、反復する設計と学習プロセスの一部である実験でした。コードは GNOME をより使いやすくするために、そのデザインを超えて進化しました。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735660">2.1.1.1.16. デスクトップはどこですか?</h6></div></div></div><a id="id735666" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id814241">2.1.1.1.16. デスクトップはどこですか?</h6></div></div></div><a id="id814248" class="indexterm"></a><div class="para">
 					デスクトップワークスペースは、ユーザの <code class="filename">~/Desktop</code> ディレクトリの内容を表示しなくなりました。そのディレクトリとその内容は、ファイルアプリケーションを使えばアクセスできます。ファイルアプリケーションを使うには、マウスをアクティビティホットスポットに持っていくか、 <span class="keysym">スーパー</span> キーを使うか、 <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> 複合キーを使います。そして、 "<code class="command">files</code>" とタイプするか、 <span class="guimenu"><strong>アプリケーション</strong></span> メニューから、ファイルを選択します。ファイルアプリケーションを、あなたのダッシュ、左端の、お気に入りのアプリケーション、に登録することもできます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735707">2.1.1.1.17. ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id735715" class="indexterm"></a><a id="id735723" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id814289">2.1.1.1.17. ログインした時にプログラムを自動的に実行するにはどうしたら良いですか?</h6></div></div></div><a id="id814296" class="indexterm"></a><a id="id814304" class="indexterm"></a><div class="para">
 					自動的に開始するプログラムを設定するには、 <span class="package">gnome-session-properties</span> を使ってください。デスクトップファイルを作成したり、それを <code class="filename">/usr/share/applications</code> から、あなたのホームディレクトリの、 <code class="filename">~/.config/autostart</code> にコピーすることもできます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735752">2.1.1.1.18. caps lock キーを、もうひとつの control キーにするには、どうしたら良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id814334">2.1.1.1.18. caps lock キーを、もうひとつの control キーにするには、どうしたら良いですか?</h6></div></div></div><div class="para">
 					右上のユーザメニューをクリックして、 <span class="guimenu"><strong>システム設定</strong></span> を選択します。
 				</div><div class="para">
 					<span class="guimenu"><strong>地域と言語</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>レイアウト</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>オプション</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>Ctrl key position</strong></span> -&gt; <span class="guimenuitem"><strong>Make Caps Lock an Additional Control</strong></span>
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735793">2.1.1.1.19. スクリーンの録画</h6></div></div></div><a id="id735799" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id814374">2.1.1.1.19. スクリーンの録画</h6></div></div></div><a id="id814381" class="indexterm"></a><div class="para">
 					シェルは、組み込みのスクリーン録画機能を持っています。録画を開始するには、 <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span> を押します。すると、スクリーンの右下の角に録画アイコンがあらわれます。録画を終わるには、 <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span> をもう一度、押します。デフォルトで、スクリーンは、 <code class="filename">shell-YYYYMMDD-N.webm</code> という名前のファイルに録画されます。YYYYMMDD は今日の日付で、 N は、録画ごとに+1されます。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735850">2.1.1.1.20. ヘルプ!ネットワークが動かない。</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id814431">2.1.1.1.20. ヘルプ!ネットワークが動かない。</h6></div></div></div><div class="para">
 					よほど簡単なネットワークを除けば、ユーザは <span class="guilabel"><strong>ネットワーク接続</strong></span> アプリケーションで静的 IP アドレスやゲートウェイアドレスなどを設定すると思います。
 				</div><div class="para">
 					<div class="warning"><div class="admonition_header"><h2>ネットワーク接続のアイコンは隠れています。</h2></div><div class="admonition"><div class="para">
@@ -108,12 +108,12 @@
 					<span class="application"><strong>ネットワーク接続</strong></span> のアイコンを探すには、 <span class="guilabel"><strong>アクティビティ</strong></span> スクリーンの右上の<span class="guilabel"><strong>検索</strong></span> ボックスに行って、 <code class="command">nm-connection-editor</code> とタイプします。<span class="guilabel"><strong>ネットワーク接続</strong></span> アイコンがあらわれます。
 				</div><div class="para">
 					フォールバックモードでは、ターミナルウインドウを開き、 ( <span class="guimenu"><strong>アプリケーション</strong></span> -&gt; <span class="guisubmenu"><strong>システムツール</strong></span> -&gt; <span class="guimenuitem"><strong>端末</strong></span>) <code class="command">nm-connection-editor&amp;</code> とタイプします。
-				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id735920">2.1.1.1.21. 既知の問題ページをチェックする</h6></div></div></div><div class="para">
+				</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h6 class="title" id="id814501">2.1.1.1.21. 既知の問題ページをチェックする</h6></div></div></div><div class="para">
 					<div class="note"><div class="admonition_header"><h2>既知の問題をチェックする</h2></div><div class="admonition"><div class="para">
 							GNOME 3 には、多くの新しく見慣れない機能があります。もしあなたが問題をお持ちの場合は、 Fedora wiki の、よくある F15 バグページ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs">http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs</a> をチェックしてください。
 						</div></div></div>
 					このページは、新しい問題が発見され、修正されるたびに更新されます。
-				</div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id735952">2.1.1.2. gsettings と dconf</h5></div></div></div><a id="id735959" class="indexterm"></a><a id="id735967" class="indexterm"></a><a id="id735975" class="indexterm"></a><a id="id735983" class="indexterm"></a><a id="id735991" class="indexterm"></a><a id="id735999" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id814534">2.1.1.2. gsettings と dconf</h5></div></div></div><a id="id814540" class="indexterm"></a><a id="id814548" class="indexterm"></a><a id="id814556" class="indexterm"></a><a id="id814564" class="indexterm"></a><a id="id814572" class="indexterm"></a><a id="id814580" class="indexterm"></a><div class="para">
 				GConf は、GNOME の以前のバージョンで使われた、アプリケーションの設定を保存するための古いシステムです。それは、 GNOME 3.0 では、 GSettings に代わり、多くの主要なプログラムは既に移行を終えました。 Fedora 14 は、GSettings を含む最初の Fedora リリースでした。GSettings は複数のバックエンドをサポートし、 Fedora 15 でのデフォルトは、 <a href="https://live.gnome.org/dconf"> dconf</a> です。<span class="package">gsettings</span> コマンドラインユティリティは、以前のリリースの <span class="package">gconftool-2</span> に相当しますが、 <span class="package">gsettings</span> は、スキーマとキーをコマンドラインで自動補完する点で、より機能が豊富です。<span class="package">dconf-editor</span> は、以前のリリースでの <span class="package">gconf-editor</span> と同様に、設定を管理ã
 ™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãªã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’提供します。
 			</div><div class="para">
 				gsettings を使う例をいくつか:
@@ -164,7 +164,7 @@
 						<code class="command">gsettings set org.gnome.shell.clock show-date true</code>
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<code class="command">gsettings set org.gnome.shell.clock show-seconds true</code>
-					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id729758">2.1.1.3. GTK+ 3.0</h5></div></div></div><a id="id729765" class="indexterm"></a><a id="id729773" class="indexterm"></a><a id="id729781" class="indexterm"></a><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id814686">2.1.1.3. GTK+ 3.0</h5></div></div></div><a id="id814693" class="indexterm"></a><a id="id814701" class="indexterm"></a><a id="id814709" class="indexterm"></a><div class="para">
 				GTK+ 3.0 は、 Fedora 15 に含まれ、アプリケーション開発者のための多くの機能強化を特徴とします。ツールキットの変更点は:
 			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						入力デバイスの現代的な扱い
@@ -174,9 +174,9 @@
 						なじみのある CSS シンタックスを使った、新しいテーマ API
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						ウインドウトラッキングや、唯一性の保証など、より簡単なアプリケーションサポートの、初期的な実装
-					</div></li></ul></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id729835">2.1.2. IcedTea</h4></div></div></div><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1076878">2.1.2. IcedTea</h4></div></div></div><div class="para">
 			Fedora 15 には、更新された IcedTea Java プラグインがあります。より完全な詳細は、この文書の <a class="link" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html#sect-RelNotes-Java">Java</a> セクションを参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id729853">2.1.3. KDE</h4></div></div></div><a id="id729860" class="indexterm"></a><a id="id729868" class="indexterm"></a><a id="id729876" class="indexterm"></a><a id="id729884" class="indexterm"></a><a id="id729892" class="indexterm"></a><a id="id729900" class="indexterm"></a><a id="id729908" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1076896">2.1.3. KDE</h4></div></div></div><a id="id1076903" class="indexterm"></a><a id="id1076911" class="indexterm"></a><a id="id1076919" class="indexterm"></a><a id="id1076927" class="indexterm"></a><a id="id1076935" class="indexterm"></a><a id="id1076943" class="indexterm"></a><a id="id1076951" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、更新された KDE 4.6 ソフトウエア集を採用しました。ソフトウエア集は3つの部分を含みます。
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						プラズマワークスペース:KDE にログインした時に見えるものです。
@@ -186,7 +186,7 @@
 						プラットフォーム:プラズマワークスペースとアプリケーションを補助するソフトウエアです。デスクトップユーザには、プラットフォームは直接見えません。
 					</div></li></ul></div>
 
-		</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id729952">2.1.3.1. プラズマワークスペース</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+		</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id1076995">2.1.3.1. プラズマワークスペース</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						アクティビティが、使いやすくなりました。<a href="http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-workspace/plasma-desktop/zooming-user-interface.html"> アクティビティ</a> とは、同時に開いたり閉じたりする複数の異なるアプリケーションです。Fedora 15 の KDE 4.6 では、ウインドウタイトルを右クリックすると、アプリケーションをアクティビティに加えることができます。また、デスクトップの右上の角の <span class="package">Plasma Toolbox</span> をクリックして、アクティビティを管理することもできます。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">System Settings</span> の "Power Management" パネルが使いやすくなりました。電源管理プログラムは、より速く、バグがより少なくなるように書きなおされました。
@@ -196,7 +196,7 @@
 						<span class="package">Task Manager</span> に、開いているアプリケーションを「ピン止め」することができます。「ピン止め」されたアプリケーションを閉じても、<span class="package">Task Manager</span> はそれを表示したままです。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						プラズマネットブックインタフェースの、タッチスクリーンのモニターでの動作が改善されました。
-					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id730040">2.1.3.2. アプリケーション</h5></div></div></div><a id="id730046" class="indexterm"></a><a id="id730054" class="indexterm"></a><a id="id730062" class="indexterm"></a><a id="id730070" class="indexterm"></a><a id="id730078" class="indexterm"></a><a id="id730086" class="indexterm"></a><a id="id730094" class="indexterm"></a><a id="id730102" class="indexterm"></a><a id="id730110" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id1077082">2.1.3.2. アプリケーション</h5></div></div></div><a id="id1077089" class="indexterm"></a><a id="id1077097" class="indexterm"></a><a id="id1077105" class="indexterm"></a><a id="id1077113" class="indexterm"></a><a id="id1077121" class="indexterm"></a><a id="id1077129" class="indexterm"></a><a id="id1077137" class="indexterm"></a><a id="id1077145" class="indexterm"></a><a id="id1077153" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">Dolphin</span> は、検索バーと「フィルタ」サイドバーを提供します。<span class="package">Nepomuk</span> と 「意味的デスクトップ」タグを使って、ファイルを簡単に探せるようになりました。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">Kate</span> は、 <span class="package">kdesdk</span> にあります。Fedora 15 では、多くの新しいプラグインがあります:
@@ -212,7 +212,7 @@
 
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">Gwenview</span>, <span class="package">KSnapshot</span>, そして他のグラフィックスアプリケーションは、写真を Facebook や Flickr のようなソーシャルネットワークウェブサイトに直接公開することができます。
-					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id730216">2.1.3.3. プラットフォーム</h5></div></div></div><a id="id730223" class="indexterm"></a><a id="id730231" class="indexterm"></a><a id="id730239" class="indexterm"></a><a id="id730247" class="indexterm"></a><a id="id730255" class="indexterm"></a><a id="id730263" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h5 class="title" id="id1077259">2.1.3.3. プラットフォーム</h5></div></div></div><a id="id1077265" class="indexterm"></a><a id="id1077273" class="indexterm"></a><a id="id1077281" class="indexterm"></a><a id="id1077289" class="indexterm"></a><a id="id1077297" class="indexterm"></a><a id="id1077305" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						プラットフォームは、他のソフトウエアへの依存をより少なくしました。このため、メモリ使用量が減りました。これは、ネットブックやスマートフォンのような、パワーの小さいコンピュータにとって、便利です。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">Nepomuk</span> ライブラリをバックアップすることができます。<span class="package">Nepomuk</span> は、ファイルインデックスと検索のユティリティです。
@@ -220,9 +220,9 @@
 						<span class="package">UPower</span>, <span class="package">UDev</span>, そして <span class="package">UDisks</span> が、<span class="package">HAL</span> に代わって使用されます。この変更は、今のところユーザには影響を与えません。しかし、将来のリリースでは、より多くの機能があるでしょう。
 					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 						GTK+ アプリケーションのために、新しい <span class="package">Oxygen-GTK</span> テーマを使うことができます。KDE 用に設計されたアプリケーションも、GNOME 用に設計されたものも、KDE にログインした時には同じに見えることでしょう。
-					</div></li></ul></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id730344">2.1.4. Sugar</h4></div></div></div><a id="id730350" class="indexterm"></a><div class="para">
+					</div></li></ul></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1077386">2.1.4. Sugar</h4></div></div></div><a id="id1077393" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 で、Sugar は最新のバージョン 0.92 に更新されました。このバージョンは、最初のログインスクリーンでの、大きなユーザビリティ改善と、コントロールパネル、そして 3G ネットワークのサポートなどの新機能を提供します。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id730366">2.1.5. Xfce</h4></div></div></div><a id="id730373" class="indexterm"></a><a id="id730381" class="indexterm"></a><a id="id730389" class="indexterm"></a><a id="id730397" class="indexterm"></a><a id="id730405" class="indexterm"></a><a id="id730413" class="indexterm"></a><a id="id730421" class="indexterm"></a><a id="id730429" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1077409">2.1.5. Xfce</h4></div></div></div><a id="id1077416" class="indexterm"></a><a id="id1077424" class="indexterm"></a><a id="id1077432" class="indexterm"></a><a id="id1077440" class="indexterm"></a><a id="id1077448" class="indexterm"></a><a id="id1077456" class="indexterm"></a><a id="id1077464" class="indexterm"></a><a id="id1077472" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、 Xfce 4.8 が導入されます。この新しいリリースは、 Xfce のゴールである、高速で軽快、しかもユーザフレンドリーなデスクトップ環境を提供しながら、いろいろな新機能と段階的な改善を加えていくという理念に沿うものです。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					リモート共有ブラウズ: <span class="package">Thunar</span>, Xfce のファイルマネージャは、 GVFS のサポートを行い、Windows 共有や FTP, Webdav そして SSH サーバーにあるファイルとフォルダへの簡単なリモートアクセスを可能とします。
@@ -238,21 +238,21 @@
 					キーボードレイアウト選択の改善。暗号のような、言語と変種のコードにはさようなら、あなたの言語のキーボードレイアウトを、あなたの言語で選択しましょう!
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					そして、 Xfce リリースの尊敬すべき伝統、新しいクロックモード - ファジークロックモード!
-				</div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Productivity" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Productivity">2.2. 生産性</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id681776">2.2.1. Firefox</h4></div></div></div><a id="id650007" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Productivity" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Productivity">2.2. 生産性</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id785007">2.2.1. Firefox</h4></div></div></div><a id="id824019" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Firefox 4 が、 Fedora 15 にあらわれました。新しいルックスと性能改善の他に、 Firefox 4 は、パスワードとアドオンの管理の改善、ブラウズ履歴の簡単な保護、ウエブサイトの ID チェックなどの特徴を持ちます。同期のアドインは、ベース Firefox の一部となったので、すべてのブックマークとパスワードを、複数システムの間で一貫して使うことができます。
 		</div><div class="para">
 			より詳細は、 <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/central/">http://www.mozilla.com/en-US/firefox/central/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id648158">2.2.2. Ledger</h4></div></div></div><a id="id731165" class="indexterm"></a><a id="id756538" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1008484">2.2.2. Ledger</h4></div></div></div><a id="id1076598" class="indexterm"></a><a id="id820779" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">ledger</span> が、新しく Fedora 15 に導入されました。
 		</div><div class="para">
 			プロジェクトの github より: <span class="emphasis"><em>"Ledgerは、 UNIX コマンドラインから使うことのできる、強力な複式会計システムです。はでな UI がないので、がっかりするユーザもいることでしょうが、ご自分のデータに比類のないリポートアクセスを望まれる方にとっては、これに代わるものはありません。"</em></span>
 		</div><div class="para">
 			より詳しくは、 <a href="https://github.com/jwiegley/ledger/wiki">https://github.com/jwiegley/ledger/wiki</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id647512">2.2.3. Libre Office<span class="trademark"></span>®</h4></div></div></div><a id="id959029" class="indexterm"></a><a id="id754775" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id859643">2.2.3. Libre Office<span class="trademark"></span>®</h4></div></div></div><a id="id791136" class="indexterm"></a><a id="id1079319" class="indexterm"></a><div class="para">
 			LibreOffice<span class="trademark"></span>® は、オフィス生産性スイートであり、 OpenOffice<span class="trademark"></span>® に代わるものです。それは、完全にオープンソースであり、それをサポートするコミュニティだけによって運営されます。ワードプロセッサ、プレゼンテーション作成、スプレッドシート作成、データベース作成、数式エディタ、そして描画エディタがあります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id731431">2.2.4. recoll</h4></div></div></div><a id="id691473" class="indexterm"></a><a id="id640453" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id761150">2.2.4. recoll</h4></div></div></div><a id="id839456" class="indexterm"></a><a id="id865196" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">recoll</span>、個人用のフルテキスト検索ツールが、 Fedora 15 で導入されました。recoll は、圧縮ファイルや、電子メール添付ファイルを含む、ほとんどの一般的な文書タイプを検索することができます。詳細は、 <a href="http://www.lesbonscomptes.com/recoll/">http://www.lesbonscomptes.com/recoll/</a> を参照ください。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Networking" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Networking">2.3. ネットワーキング</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id667754">2.3.1. ネットワークデバイスの命名</h4></div></div></div><a id="id958884" class="indexterm"></a><a id="id709806" class="indexterm"></a><a id="id661630" class="indexterm"></a><a id="id667952" class="indexterm"></a><a id="id657756" class="indexterm"></a><a id="id649549" class="indexterm"></a><a id="id647485" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Networking" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Networking">2.3. ネットワーキング</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id848367">2.3.1. ネットワークデバイスの命名</h4></div></div></div><a id="id756675" class="indexterm"></a><a id="id799867" class="indexterm"></a><a id="id843891" class="indexterm"></a><a id="id1003617" class="indexterm"></a><a id="id798522" class="indexterm"></a><a id="id795204" class="indexterm"></a><a id="id861230" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Servers often have multiple Ethernet ports, either embedded on the motherboard, or on add-in PCI cards. Linux has traditionally named these ports <code class="filename">ethX</code>, but there has been no correlation of the <code class="filename">ethX</code> names to the chassis labels - the <code class="filename">ethX</code> names are non-deterministic. Starting in Fedora 15, Ethernet ports will have a new naming scheme corresponding to physical locations, rather than <code class="filename">ethX</code>. Ethernet ports embedded on server motherboards will be named <code class="filename">em&lt;port_number&gt;</code>, while ports on PCI cards will be named <code class="filename">p&lt;slot_number&gt;p&lt;port_number&gt;</code>, corresponding to the chassis labels. Additionally, if the network device is an SR-IOV Virtual Function or has Network Partitioning (NPAR) capability, the name will have a suffix of <code class="filename">_&lt;virtual_function&gt;</code> or <code class=
 "filename">_&lt;partition&gt;</code>.
 		</div><div class="para">
 			命名規則を変えることで、システム管理者はもう <code class="filename">ethX</code> と物理ポートのマッピングを推測することも、それぞれのシステムごとにポートをなんらかの「正しい」順序になるように名前を付け直す回避策を行うことも、必要がなくなります。
@@ -272,60 +272,60 @@ KERNEL=="eth*", NAME="public"
 
 		</div><div class="para">
 			この機能は、カーネルコマンドラインに "<code class="command">biosdevname=0</code>" を指定することで無効にでき、そのときは <code class="filename">ethX</code> という命名規則に戻ります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id714046">2.3.2. VPN のデフォルト可視性</h4></div></div></div><a id="id714053" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id769138">2.3.2. VPN のデフォルト可視性</h4></div></div></div><a id="id769144" class="indexterm"></a><div class="para">
 			デフォルトで、 GNOME3 のネットワークマネージャを使った新しいネットワーク接続は、 <span class="package">すべてのユーザーに利用可能</span> オプションが有効となります。このデフォルト選択は、新しい VPN 接続も含みます。これにより、ラップトップユーザは、 VPN を選択して認証情報を再度入力することなくセッションを再開始できます。しかし、これが望ましくないユーザもいるでしょう。このオプションを除くには、ネットワークを設定するときに、 <span class="emphasis"><em>すべてのユーザーに利用可能</em></span> チェックボックスをオフにしてください。
 		</div><div class="para">
 			このオプションを、接続が既に作られた後で変更するには、トップバーでネットワークマネージャのアイコンを選択して、ネットワークメニューで <span class="emphasis"><em>ネットワーク設定</em></span> を選択します。ネットワーク設定ウインドウが開きます。目的の接続を選択して、 <span class="emphasis"><em>オプション</em></span> ボタンを選択します。接続ウインドウの一番下で、 <span class="emphasis"><em>すべてのユーザーに利用可能</em></span> チェックボックスをオフにして、 <span class="emphasis"><em>保存...</em></span> を選択して設定を保存します。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1004145">2.3.3. Wireshark permissions changes</h4></div></div></div><a id="id1004152" class="indexterm"></a><a id="id1004160" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id807302">2.3.3. Wireshark permissions changes</h4></div></div></div><a id="id807309" class="indexterm"></a><a id="id807317" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="application"><strong>Wireshark</strong></span> in Fedora 15 uses Linux capabilities instead of console helper. As result, the <span class="application"><strong>Wireshark</strong></span> users are no longer required to enter the root password. To grant a user permission to capture network traffic using <span class="application"><strong>Wireshark</strong></span> or <span class="application"><strong>tshark</strong></span>, the system administrator should add the user to <code class="command">wireshark</code> group. The <span class="application"><strong>Wireshark</strong></span> or <span class="application"><strong>tshark</strong></span> application then runs as ordinary user, only the capturing backend runs with permission to sniff on the network.
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-I18n" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-I18n">2.4. 国際化</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id641810">2.4.1. Indic Typing Booster</h4></div></div></div><a id="id690406" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-I18n" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-I18n">2.4. 国際化</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id877471">2.4.1. Indic Typing Booster</h4></div></div></div><a id="id807133" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Indic Typing Booster は、インド言語のための、予想的テキスト入力メソッドです。現在、 Hindi, Marathi そして Gujarati をサポートします。詳しくは、<a href="http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/IndicTypingBooster">feature page</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id756167">2.4.2. ルピー記号</h4></div></div></div><a id="id741086" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id810704">2.4.2. ルピー記号</h4></div></div></div><a id="id832414" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、新しいオフィシャルなインドルピー通貨記号 (ユニコードポイント U20B9) の表示と入力をサポートします。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id648206">2.4.3. 中国語サポートパッケージのグループ</h4></div></div></div><a id="id655384" class="indexterm"></a><a id="id717653" class="indexterm"></a><a id="id744030" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id755950">2.4.3. 中国語サポートパッケージのグループ</h4></div></div></div><a id="id1120499" class="indexterm"></a><a id="id774655" class="indexterm"></a><a id="id839654" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、中国語のサポートをより良くするために、 "Chinese Support" パッケージグループが、 "Simplified Chinese Support" と "Traditional Chinese Support" パッケージグループに分割されました。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Multimedia" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Multimedia">2.5. マルチメディア</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id646661">2.5.1. Design Suite</h4></div></div></div><a id="id717625" class="indexterm"></a><a id="id973326" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Multimedia" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Multimedia">2.5. マルチメディア</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1129799">2.5.1. Design Suite</h4></div></div></div><a id="id764080" class="indexterm"></a><a id="id812400" class="indexterm"></a><div class="para">
 			'Graphics' yum グループは、 'Design Suite' という名前に変わりました。このグループは、伝統的なグラフィックスツールである gimp や inkscape だけでなく、ビデオとオーディオのツールも含みます。
 		</div><div class="para">
 			名前と違って、このグループは、モデリングや、UML、 あるいは他のデザインツールは含みません。マルチメディアアプリケーションだけを含みます。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Entertainment" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Entertainment">2.6. エンターテインメント</h3></div></div></div><div class="para">
 		このセクションでは、いくつかのゲームとエンターテインメントの説明をします。それらは Fedora 15 で、多くの新しい機能と開発上の改善がありました。Fedora 15 でのすべてのゲームの変更点については、<a href="http://fedorapeople.org/groups/docs/technical-notes/en-US/ar01s02.html">http://fedorapeople.org/groups/docs/technical-notes/en-US/ar01s02.html</a> を参照ください。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id657853">2.6.1. Alien Arena</h4></div></div></div><a id="id747397" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id877205">2.6.1. Alien Arena</h4></div></div></div><a id="id793929" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Alien Arena</span> は、オープンソースフリーウエアの、デスマッチシューターです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 Alien Arena 2011, バージョン 7.50 が採用されました。 目立った機能としては、2つの新しいマップ、(Annihilation と Neptune), 新しいバックグラウンドミュージック、新しい IRC クライアントなどです。 コンピュータアニメーション (Ragdoll physics) は、 Open Dynamics Physics Engine を使い、ゲームでは、より高速な粒子のレンダリングが可能となりました。詳しくは、 <a href="http://icculus.org/alienarena/changelogs/7.50.txt">http://icculus.org/alienarena/changelogs/7.50.txt</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1002239">2.6.2. Colossus Arena</h4></div></div></div><a id="id649443" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id877271">2.6.2. Colossus Arena</h4></div></div></div><a id="id843642" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Colossus Arena</span> は、 java による Titan ボードゲームのクローンです。2から6人向けの、ターンベースのファンタジーウオーゲームです。
 		</div><div class="para">
 			このバージョン、 0.12.0 では、魔術師の召喚を最初のターンでは無効にする新しいオプション、 "DinoTitan", ができました。そして、天使と、捕獲された軍隊のマーカー表示が新しくなりました。さらに、全体的な改善と多くのバグ修正があります。詳しくは、 <a href="http://colossus.sourceforge.net/docs/RecentChangesDetails.html">http://colossus.sourceforge.net/docs/RecentChangesDetails.html</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id716977">2.6.3. F.L.A.W.</h4></div></div></div><a id="id680645" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id823919">2.6.3. F.L.A.W.</h4></div></div></div><a id="id841235" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">F.L.A.W.</span> は、5人までで遊べる、フリーの、トップダウンの魔法使いの戦闘ゲームです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 F.L.A.W. バージョン 1.2.4 が採用されました。その特徴は、新しい戦略ゲームプレイモード、より多くの音楽、低速なコンピュータのためのオプショナルな低品質グラフィックスモード、ジョイスティックの検出などの多くの UI 改善と修正などです。詳しくは、ウェブサイト、<a href="http://flaw.sourceforge.net/index.php">http://flaw.sourceforge.net/index.php</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id647179">2.6.4. Freeciv</h4></div></div></div><a id="id740114" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id856336">2.6.4. Freeciv</h4></div></div></div><a id="id834219" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Freeciv</span> は、フリーの、ターンベースの、マルチプレイヤー戦略ゲームです。
 		</div><div class="para">
 			このリリースはバージョン 2.4 で、以前の 2.2と比べて多くの変更がありました。同時にプレイできる人数が、 126 になり、マップサイズは、 30,000 から 128,000 タイルになり、マップのリニアディメンションが 254 から 512 に、高精細になりました。サーバーとクライアントサイドで再実装がされた結果、ゲームプレイをカスタマイズするための新しい機能が加わりました。そして、プレイヤーの体験を高める新しいルックスとルール。詳細(たくさんあります!)は、アップストリームのウェブサイト <a href="http://freeciv.wikia.com/">http://freeciv.wikia.com/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id709592">2.6.5. FreeCol</h4></div></div></div><a id="id709598" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id833922">2.6.5. FreeCol</h4></div></div></div><a id="id833929" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">FreeCol</span> は、ターンベースの戦略ゲームであり、昔のゲーム Colonization をベースとし、 Civilization に似ています。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 で、 FreeCol はバージョン 0.8.3 から 0.9.5 に更新されました。リリース 0.9 は2010年1月にローンチされ、開発者は考察サイド (AI) をより高性能にしました。グラフィックスサイドでは、新しいビルのグラフィックス、新しい森と海岸の画像、 MigLayout を使ったパネルとダイアログの再設計、小さなディスプレイ (1024x600) でのより良い統合などを導入しました。プレイヤーのための新しいルールもあります。ウェブサイト <a href="http://www.freecol.org/">http://www.freecol.org/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id690120">2.6.6. FreeDink</h4></div></div></div><a id="id690127" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id845578">2.6.6. FreeDink</h4></div></div></div><a id="id845585" class="indexterm"></a><div class="para">
 			GNU <span class="package">FreeDink</span> は、 Dink Smallwood ゲームエンジンの、フリーで、ポータブルで、機能強化されたバージョンです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 FreeDink はバージョン 1.08.20100420 から v1.08.20101114 になりました。いくつかのクラッシュを修正し、ゲームの速度を3倍にする新しいターボモードを導入し、新しい言語もサポートしました。詳しくは、ウェブサイト <a href="http://savannah.gnu.org/projects/freedink/">http://savannah.gnu.org/projects/freedink/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id709409">2.6.7. gbrainy</h4></div></div></div><a id="id709415" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id839671">2.6.7. gbrainy</h4></div></div></div><a id="id839678" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gbrainy</span> は、脳トレーニングゲームで、楽しみながらあなたの脳をトレーニングします!!!
 		</div><div class="para">
 			この GNOME ゲームのバージョン 1.52 では、新しい11個の論理ゲームが加わり、ユーザビリティが向上しました。詳しくは、 gnome ウェブサイト <a href="http://live.gnome.org/gbrainy/Releases">http://live.gnome.org/gbrainy/Releases</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id709444">2.6.8. supertuxkart</h4></div></div></div><a id="id709450" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id839706">2.6.8. supertuxkart</h4></div></div></div><a id="id839713" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">SuperTuxKart</span> は、フリーの 3D カートレーシングゲームです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、バージョン 0.6.2 から 0.7 に更新されました。多くのバグ修正の他に、このバージョンの superTux では新しいGUI が採用され、カートとトラックのアニメーションが追加され、新しく改善されたトラック、カート、アイテムが加わりました。ショートカットや、トラックのための代替手段もあります。開発者はアジアのフォントのサポートを追加しました。詳細は、アップストリームプロジェクト <a href="http://supertuxkart.sourceforge.net/Main_Page">http://supertuxkart.sourceforge.net/Main_Page</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id716142">2.6.9. zaz</h4></div></div></div><a id="id716148" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id841575">2.6.9. zaz</h4></div></div></div><a id="id841582" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">zaz</span> は、ボールを3連に並べるパズルゲームです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 zaz はバージョン 0.7.0 から 1.0.0 に更新されました。新しいスプラッシュスクリーン、新しいゲームレベル、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ハンガリー語、ロシア語、ポーランド語、それにトルコ語のロケールの追加と更新、があります。いくらかのバグ修正も。詳しくは、プロジェクトウェブサイトの Changelog <a href="http://sourceforge.net/projects/zaz">http://sourceforge.net/projects/zaz</a> を参照ください。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Live_Image" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Live_Image">2.7. Live イメージ</h3></div></div></div><a id="id744081" class="indexterm"></a><a id="id657633" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Live_Image" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Live_Image">2.7. Live イメージ</h3></div></div></div><a id="id861381" class="indexterm"></a><a id="id786860" class="indexterm"></a><div class="para">
 		<a href="http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/LZMA_for_Live_Images">Live イメージには、XZ 圧縮が使われるようになりました。</a> この結果、デスクトップスピンにおいて 19% の圧縮率の改善、ゲームスピンにおいて 9% の改善がなされ、これらのスピンにより多くの内容を入れることができるようになりました。もし、あなたがご自分のスピンをお作りの場合、 XZ が現在のデフォルトですが、 2.6.38 より前のカーネルでは動作しないことに注意ください。古いカーネルでも動作する gzip 圧縮をするには、 <span class="application"><strong>livecd-creator</strong></span> で <code class="command">--compression-type=gzip</code> オプションを使ってください。
 	</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html"><strong>戻る</strong>1. Fedora 15 へようこそ</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>上に戻る</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ホーム</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html"><strong>次へ</strong>3. Fedora の変更点 - システム管理者向け</a></li></ul></body></html>
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html
index 6e5d200..5f722c0 100644
--- a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html
+++ b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html
@@ -9,7 +9,7 @@
 	      addID('Fedora.15.Release_Notes');
               </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html" title="3. Fedora の変更点 - システム管理者向け" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html" title="5. Fedora の変更点 - 特定の方向け" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Release_N
 otes-Changes_for_SysAdmin.html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers">4. Fedora の変更点 - 開発者向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Development" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Development">4.1. 開発</h3></div></div></div><div class="para">
 		Fedora には、豊富な種類の開発ツールがあります。このセクションは、Fedora 15 に含まれる開発ツールの機能強化を説明します。
-	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Developer_Tools" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Developer_Tools">4.2. 開発ツール</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id757141">4.2.1. Boost</h4></div></div></div><a id="id692836" class="indexterm"></a><a id="id745996" class="indexterm"></a><a id="id660776" class="indexterm"></a><a id="id739439" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Developer_Tools" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Developer_Tools">4.2. 開発ツール</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id828035">4.2.1. Boost</h4></div></div></div><a id="id860632" class="indexterm"></a><a id="id795374" class="indexterm"></a><a id="id879795" class="indexterm"></a><a id="id789739" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">boost</span> provides a set of portable, peer-reviewed, C++ libraries. In Fedora 15, Boost is brought up to date with the current upstream, version 1.46.
 		</div><div class="para">
 			Boost のすべての新しいリリースでは、新しいコンポーネントとライブラリが追加されます。例えば、 Boost 1.46 は ICL を。 Boost 1.45 は MSM と Polygon を導入しました。
@@ -17,9 +17,9 @@
 			さらに、既存のコンポーネントとライブラリは、新しい機能強化とバグ修正が行われました。例えば、 Boost.Math コンポーネントは現在では、統計解析のサポートに関して、 GSL よりも優れたものとなりました。
 		</div><div class="para">
 			完全な詳細については、 <a href="http://www.boost.org/">http://www.boost.org/</a> にある Boost ページを参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id700824">4.2.2. Erlang</h4></div></div></div><a id="id973660" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id756967">4.2.2. Erlang</h4></div></div></div><a id="id786502" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">erlang</span> と、関連するパッケージは、 R14B に更新されました。このリリースは、多くの性能改善、特にスレッド周りの、を含み、多くのバグ修正も含みます。より詳しくは、 <a href="http://demo.erlang.org/download/otp_src_R14B.readme"> readme</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id662389">4.2.3. gdb</h4></div></div></div><a id="id685849" class="indexterm"></a><a id="id669634" class="indexterm"></a><a id="id708840" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id828501">4.2.3. gdb</h4></div></div></div><a id="id828857" class="indexterm"></a><a id="id784577" class="indexterm"></a><a id="id1078014" class="indexterm"></a><div class="para">
 			この新しい <span class="package">GDB</span> リリース 7.3 と <a href="http://sourceware.org/gdb/wiki/ArcherBranchManagement"> Archer</a> および Fedora 拡張は、デバッガをよりパワフルにし、 Fedora でのデバッグ体験を改善します。これらの機能のほとんどは、 Red Hat のエンジニア達によって書かれ、すべての gdb ユーザに利益をもたらします。\n Fedora 15 リリースの新しい機能の一部は:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						<a href="http://sourceware.org/systemtap/wiki/AddingUserSpaceProbingToAppsSystemtap">SystemTap markers (probes)</a> でのブレークポイントのサポート
@@ -43,7 +43,7 @@
 			他の多くの機能は、 <a href="http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/src/gdb/NEWS?cvsroot=src"> upstream</a> の、 "*** Changes in GDB 7.2" という行の上にリストされています。
 		</div><div class="para">
 			Fedora の多くの重要なパッケージは、 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/SystemtapStaticProbes"> SystemTap static markers</a>つきであらかじめビルドされており、これは gdb でのブレークポイントの対象として使うことができます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id688502">4.2.4. Mono</h4></div></div></div><a id="id650523" class="indexterm"></a><a id="id650531" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id813387">4.2.4. Mono</h4></div></div></div><a id="id880370" class="indexterm"></a><a id="id880378" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">mono</span> は 2.8.1 に更新されました。Mono の 2.8 リリースは、多くの新しい機能を含み、その一部は:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						C# 4.1準拠
@@ -58,7 +58,7 @@
 
 		</div><div class="para">
 			完全な詳細については、 <a href="http://www.mono-project.com/news/">http://www.mono-project.com/news/</a> のリリースノートを参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id650598">4.2.5. OCaml</h4></div></div></div><a id="id749317" class="indexterm"></a><a id="id749325" class="indexterm"></a><a id="id749333" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id866210">4.2.5. OCaml</h4></div></div></div><a id="id866216" class="indexterm"></a><a id="id866224" class="indexterm"></a><a id="id866232" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 OCaml 言語の新しいメジャーリリースである <span class="package">OCaml</span> 3.12 、 camlp4 マクロ言語、ライブラリ、そして XML 処理のための CDuce を含みます。
 		</div><div class="para">
 			新しい言語機能の一部は:
@@ -76,11 +76,11 @@
 
 		</div><div class="para">
 			camlp4 と camlp5 マクロ言語は、改訂、拡張されました。変更は完全に後方互換です。すべての詳細については、 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12">https://fedoraproject.org/wiki/Features/OCaml3.12</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id749408">4.2.6. Python</h4></div></div></div><a id="id749415" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id866308">4.2.6. Python</h4></div></div></div><a id="id866314" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 での<span class="package">Python</span> 3 スタックは、 3.1 から 3.2 に更新されました。(システム Python 2 スタックは、 2.7 のままです。) Python 3.2 は、 Python 3 言語の最新のリリースで、数百もの修正と改善を含みます。すべての詳細については、 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_3.2</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id749439">4.2.7. Rails</h4></div></div></div><a id="id749446" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id866339">4.2.7. Rails</h4></div></div></div><a id="id800407" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 での <span class="package">Ruby</span> on Rails gems は、 2.3.8 から 3.0.3に更新されました。Rails 3 は、 Ruby on Rails ウエブフレームワークにとって大きな更新です。それは polished routing API や activemailer と activerecord API そして多くの新しい機能強化を含みます。これはメジャーバージョンアップデートですから Rails 3 と Rails 2.3.8 の間には、いくらかの API の非互換性があります。詳細は <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3">https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rails_3.0.3</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id700342">4.2.8. Tryton</h4></div></div></div><a id="id700349" class="indexterm"></a><a id="id700357" class="indexterm"></a><a id="id700365" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id800433">4.2.8. Tryton</h4></div></div></div><a id="id800439" class="indexterm"></a><a id="id800447" class="indexterm"></a><a id="id800455" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Tryton</span>、3階層の汎用アプリケーションプラットフォームであり、 ERP システムのベース、が、 Fedora 15 に含まれます。
 		</div><div class="para">
 			Tryton のコア(Tryton カーネルとも呼ばれます)は、完全なアプリケーションフレームワークにとって必要なすべての機能を提供します:データ永続性、拡張可能なモジュール性、ユーザ管理(認証、データアクセスのための詳細な制御、資源の並列実行制御)、ワークフロー、そして、リポートエンジン、ウェブサービス、国際化。このように、いかなる用途にも使うことのできる完全なアプリケーションプラットフォームが構成されます。\nベースモジュール
@@ -98,9 +98,9 @@
 					解析会計
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					在庫管理
-				</div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-GCC" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-GCC">4.3. GCC</h3></div></div></div><a id="id750666" class="indexterm"></a><a id="id714674" class="indexterm"></a><a id="id722480" class="indexterm"></a><a id="id739961" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-GCC" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-GCC">4.3. GCC</h3></div></div></div><a id="id766515" class="indexterm"></a><a id="id857238" class="indexterm"></a><a id="id1091480" class="indexterm"></a><a id="id869133" class="indexterm"></a><div class="para">
 		Fedora 15 は、 <span class="package">gcc</span> 4.6.0 を、主なコンパイラとして採用しました。ユーザは、コンパイルされたコードの改善を経験するでしょう。さらに、 C++0x サポートの改善や、 Go 言語サポート、Fortran での REAL*16 サポートなど、新しく加えられた機能を使うこともできます。すべての変更については、 <a href="http://gcc.gnu.org/gcc-4.6/changes.html">http://gcc.gnu.org/gcc-4.6/changes.html</a> と <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/GCC46">https://fedoraproject.org/wiki/Features/GCC46</a> を参照ください。
-	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Java" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Java">4.4. Java</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id717833">4.4.1. IcedTea6 1.10</h4></div></div></div><a id="id747460" class="indexterm"></a><a id="id641833" class="indexterm"></a><a id="id771914" class="indexterm"></a><a id="id1003804" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Java" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Java">4.4. Java</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id848402">4.4.1. IcedTea6 1.10</h4></div></div></div><a id="id793772" class="indexterm"></a><a id="id793464" class="indexterm"></a><a id="id852608" class="indexterm"></a><a id="id761035" class="indexterm"></a><div class="para">
 			1.10 の主な改善点は:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						多くのグラフィックスの改善とバグ修正。shaped/translucent ウインドウのサポートと hw/lw ミキシング。
@@ -112,7 +112,7 @@
 
 		</div><div class="para">
 			<span class="package">IcedTea6</span> 1.10は、 Fedora 13 と 14 で採用された 1.8 と 1.9 シリーズに比べて、多くの性能と安定性の改善がされました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id667386">4.4.2. IcedTea-Web</h4></div></div></div><a id="id771094" class="indexterm"></a><a id="id714249" class="indexterm"></a><a id="id662411" class="indexterm"></a><a id="id681287" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id844467">4.4.2. IcedTea-Web</h4></div></div></div><a id="id768524" class="indexterm"></a><a id="id764883" class="indexterm"></a><a id="id791300" class="indexterm"></a><a id="id800201" class="indexterm"></a><div class="para">
 			IcedTea6 更新の他の、主な Java 関連の変更は、 Fedora に IcedTea-Web が導入されたことです。以前のリリースでは、 Java プラグインと Web Start 実装は、 <span class="package">java-1.6.0-openjdk</span> RPM にパッケージされました。1.10 から、プラグインと Web Start 実装は、 IcedTea-Web と呼ばれる独立したプロジェクトの一部として独立して開発されるようになりました。
 		</div><div class="para">
 			多くのバグ修正の他に、IcedTea-Web の主な改善点は:
@@ -142,18 +142,18 @@
 
 		</div><div class="para">
 			IcedTea-Web は、以上の改善を Fedora にもたらします。さらに、JDK RPM のリスピンが不要になるため、今後のバグ修正のターンアラウンドタイムは大いに短くなるでしょう。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id692098">4.4.3. Maven</h4></div></div></div><a id="id692105" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id865893">4.4.3. Maven</h4></div></div></div><a id="id865899" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Maven は Java プロジェクト管理、プロジェクト理解、そしてビルドシステムツールです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="package">Maven</span> バージョン 3.0 を採用しました。それは、以前のバージョンに比べて、より良い安定性と性能を提供します。しかし、最大の変更は、ユーザには気がつかれないでしょう。ほとんどの作業は、 Maven プラグインを書く作業を簡単にしたり、プロジェクトを並列にビルドして性能をより改善するなど、見えないところで行われているからです。コンポーネント設定のための新しい Maven API や、たくさんの改善とバグ修正があります。Maven のユーザは、 Maven 3 <a href="http://maven.apache.org/docs/3.0/release-notes.html"> アップストリームリリースノート</a> を読まれることをお勧めします。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 は、 maven2 を、後方互換性をサポートするために必要に応じて提供します。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Haskell" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Haskell">4.5. Haskell</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id652151">4.5.1. GHC</h4></div></div></div><a id="id644190" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Haskell" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Haskell">4.5. Haskell</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1006645">4.5.1. GHC</h4></div></div></div><a id="id772905" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<a href="http://haskell.org/ghc">ghc</a> は、 <a href="http://www.haskell.org/ghc/docs/7.0.2/html/users_guide/release-7-0-2.html"> 7.0.2</a>, 新しい <a href="http://www.haskell.org/ghc/docs/7.0.2/html/users_guide/release-7-0-1.html"> メジャーバージョン</a>に更新され、多くの新しい <a href="http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/GHC70">機能</a> を有します。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id685240">4.5.2. Haskell Platform</h4></div></div></div><a id="id655554" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id878937">4.5.2. Haskell Platform</h4></div></div></div><a id="id800316" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<a href="http://hackage.haskell.org/platform"> haskell-platform</a> は、最新の安定版の <a href="http://hackage.haskell.org/platform/changelog.html"> 2011.2.0.0 release</a> に更新されました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id747647">4.5.3. 新しいパッケージ</h4></div></div></div><a id="id719701" class="indexterm"></a><a id="id671514" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id789298">4.5.3. 新しいパッケージ</h4></div></div></div><a id="id795662" class="indexterm"></a><a id="id840198" class="indexterm"></a><div class="para">
 			新しいパッケージとして、 <a href="http://johnmacfarlane.net/pandoc/"> pandoc</a> (markup converter), <a href="http://bluetile.org/"> bluetile</a> (ウインドウマネージャ)を含む、35以上の新しいライブラリがあります。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Eclipse" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Eclipse">4.6. Eclipse</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id747033">4.6.1. eclipse-ptp</h4></div></div></div><a id="id668003" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Eclipse" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Eclipse">4.6. Eclipse</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id833781">4.6.1. eclipse-ptp</h4></div></div></div><a id="id832246" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 で新しく導入されたものに、 Eclipse Parallel Tools Platform があります。 PTP はパラレルツールの IDE, デバッガと、多くのパラレルツールとの統合を提供します。詳細は、 <a href="http://www.eclipse.org/ptp/">http://www.eclipse.org/ptp/</a> を参照ください。
 		</div></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html"><strong>戻る</strong>3. Fedora の変更点 - システム管理者向け</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>上に戻る</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ホーム</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html"><strong>次へ</strong>5. Fedora の変更点 - 特定の方向け</a></li></ul></body></html>
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html
index f670408..7cd0df0 100644
--- a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html
+++ b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences.html
@@ -9,9 +9,9 @@
 	      addID('Fedora.15.Release_Notes');
               </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html" title="4. Fedora の変更点 - 開発者向け" /><link rel="next" href="appe-Release_Notes-Revision_History.html" title="A. 改訂履歴" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html"><strong>戻る</s
 trong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Release_Notes-Revision_History.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_Specific_Audiences">5. Fedora の変更点 - 特定の方向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Scientific_and_Technical" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Scientific_and_Technical">5.1. 科学と技術</h3></div></div></div><div class="para">
 		Fedora は、科学と技術パッケージも、けっして忘れてはいません。Fedora 15 でも、新しいものがいくつか導入されました。このリリースでは、ここで示される新しいパッケージの他にも、多くのパッケージが更新されました。詳しくは、<a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a> の、Fedora Technical Notes を参照ください。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id643644">5.1.1. BEDtools</h4></div></div></div><a id="id667290" class="indexterm"></a><a id="id745625" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id812905">5.1.1. BEDtools</h4></div></div></div><a id="id850855" class="indexterm"></a><a id="id832417" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">BEDTools</span> は、フィーチャーオーバーラップを探したり、カバレッジを計算するなどの、一般的な遺伝子関連の作業をするためのユティリティのセットです。BEDtools は、初めて Fedora に採用されました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id723253">5.1.2. R</h4></div></div></div><a id="id658713" class="indexterm"></a><a id="id771461" class="indexterm"></a><a id="id644053" class="indexterm"></a><a id="id1003942" class="indexterm"></a><a id="id661716" class="indexterm"></a><a id="id681408" class="indexterm"></a><a id="id698064" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id764458">5.1.2. R</h4></div></div></div><a id="id856088" class="indexterm"></a><a id="id791549" class="indexterm"></a><a id="id791033" class="indexterm"></a><a id="id827924" class="indexterm"></a><a id="id833538" class="indexterm"></a><a id="id772423" class="indexterm"></a><a id="id820391" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">R</span> は、ポピュラーな統計パッケージで、特別の用途のための多くのアドオンパッケージがあります。Fedora 15 では、R にいくつかの新しいアドオンパッケージが導入されました。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<span class="package">R-GenomicRanges</span> は、遺伝子インターバルを格納するための汎用のコンテナと、レファレンス遺伝子に対するアラインメントを格納するための、より特殊なコンテナを提供します。
@@ -31,7 +31,7 @@
 								<a href="http://www.bioconductor.org/packages/2.6/data/experiment/html/affydata.html">http://www.bioconductor.org/packages/2.6/data/experiment/html/affydata.html</a>.
 							</div></li></ul></div>
 
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id973362">5.1.3. APE</h4></div></div></div><a id="id973369" class="indexterm"></a><a id="id973377" class="indexterm"></a><a id="id973385" class="indexterm"></a><a id="id973397" class="indexterm"></a><a id="id973405" class="indexterm"></a><a id="id741863" class="indexterm"></a><a id="id741871" class="indexterm"></a><a id="id741879" class="indexterm"></a><a id="id741887" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id866582">5.1.3. APE</h4></div></div></div><a id="id866588" class="indexterm"></a><a id="id866596" class="indexterm"></a><a id="id866604" class="indexterm"></a><a id="id866616" class="indexterm"></a><a id="id866624" class="indexterm"></a><a id="id771797" class="indexterm"></a><a id="id771805" class="indexterm"></a><a id="id771813" class="indexterm"></a><a id="id771821" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">ape</span> (Atomic Pseudopotential Engine) は、密度関数理論フレームワークの中で、原子の擬似ポテンシャルを生成するツールです。それは、 GPL で配布され、以下と一緒に使うことのできる擬似ポテンシャルファイルを生成します:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						SIESTA
@@ -45,37 +45,37 @@
 
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://www.tddft.org/programs/APE/node/9">http://www.tddft.org/programs/APE/node/9</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id741952">5.1.4. coot</h4></div></div></div><a id="id741958" class="indexterm"></a><a id="id741966" class="indexterm"></a><a id="id741974" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771886">5.1.4. coot</h4></div></div></div><a id="id862321" class="indexterm"></a><a id="id862329" class="indexterm"></a><a id="id862337" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">coot</span> (Crystallographic Object-Oriented Toolkit) は、マクロ分子のモデル作成、モデル補完、そして検証のためのツールのセットです。特に、X 線データを使ったタンパク質モデリングに適します。<span class="emphasis"><em>coot</em></span> 0.6.2 が Fedora 15 に含まれます。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://www.biop.ox.ac.uk/coot/">http://www.biop.ox.ac.uk/coot/</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759275">5.1.5. cp2k</h4></div></div></div><a id="id759281" class="indexterm"></a><a id="id759289" class="indexterm"></a><a id="id759301" class="indexterm"></a><a id="id759309" class="indexterm"></a><a id="id759317" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id862369">5.1.5. cp2k</h4></div></div></div><a id="id862376" class="indexterm"></a><a id="id862384" class="indexterm"></a><a id="id862396" class="indexterm"></a><a id="id862404" class="indexterm"></a><a id="id862411" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">cp2k</span> は、固体、液体、分子および生体システムにおける、原子と分子のシミュレーションをするプログラムです。それは例えば、 mixed Gaussian and plane waves (GPW) アプローチを使った density functional theory (DFT)、あるいは古典的な二体と多体ポテンシャルなど、異なる方式のための汎用フレームワークを提供します。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="emphasis"><em>cp2k</em></span> バージョン 2.1 を採用しました。詳細は、<a href="http://cp2k.berlios.de/">http://cp2k.berlios.de/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759351">5.1.6. dia-optics</h4></div></div></div><a id="id759357" class="indexterm"></a><a id="id759365" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id862445">5.1.6. dia-optics</h4></div></div></div><a id="id771463" class="indexterm"></a><a id="id771471" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">dia-optics</span> は、人気のある <span class="emphasis"><em>dia</em></span> 描画パッケージの、シェープライブラリです。含まれるシェープは、 <a href="http://dia-installer.de/shapes/optics/index_en.html">http://dia-installer.de/shapes/optics/index_en.html</a> で見ることができます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759391">5.1.7. gpsbabel-gui</h4></div></div></div><a id="id751413" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771497">5.1.7. gpsbabel-gui</h4></div></div></div><a id="id771503" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gpsbabel</span> は、様々なデバイスからの GPS データを操作するためのパッケージです。Fedora 15 では、そのデータのための GUI が追加されました。詳しくは、 <a href="http://www.gpsbabel.org/">http://www.gpsbabel.org/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id751437">5.1.8. gretl</h4></div></div></div><a id="id751444" class="indexterm"></a><a id="id751452" class="indexterm"></a><a id="id751460" class="indexterm"></a><a id="id751468" class="indexterm"></a><a id="id751476" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771527">5.1.8. gretl</h4></div></div></div><a id="id771534" class="indexterm"></a><a id="id771542" class="indexterm"></a><a id="id771550" class="indexterm"></a><a id="id771558" class="indexterm"></a><a id="id771566" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gretl</span> は、経済解析のための、クロスプラットフォームソフトウエアパッケージです。より詳細な解析のための、 <span class="package">R</span>, <span class="package">octave</span> そして ox へのリンクがあります。機能の完全なリストは、 <a href="http://gretl.sourceforge.net/">http://gretl.sourceforge.net/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id751507">5.1.9. libxc</h4></div></div></div><a id="id751513" class="indexterm"></a><a id="id751521" class="indexterm"></a><a id="id751529" class="indexterm"></a><a id="id751537" class="indexterm"></a><a id="id751545" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771596">5.1.9. libxc</h4></div></div></div><a id="id771894" class="indexterm"></a><a id="id771902" class="indexterm"></a><a id="id771910" class="indexterm"></a><a id="id771918" class="indexterm"></a><a id="id771926" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">libxc</span> は、密度汎関数理論における、 exchange-correlation functionals のライブラリです。その目的は、ETSF コードおよび他のコードでも使うことのできる、ポータブルで、十分にテストされ安定した、exchange and correlation functional のセットを提供することです。プロジェクトの wiki が、<a href="http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc">http://www.tddft.org/programs/octopus/wiki/index.php/Libxc</a> にあります
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759609">5.1.10. ltl2ba</h4></div></div></div><a id="id759616" class="indexterm"></a><a id="id759624" class="indexterm"></a><a id="id759632" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771951">5.1.10. ltl2ba</h4></div></div></div><a id="id771958" class="indexterm"></a><a id="id771966" class="indexterm"></a><a id="id771974" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">ltl2ba</span> は、 LTL formula から Büchi オートマトンへの高速な変換を行います。Fedora 15 にはバージョン 1.1 が含まれます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759650">5.1.11. openeuclide</h4></div></div></div><a id="id759657" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771992">5.1.11. openeuclide</h4></div></div></div><a id="id771999" class="indexterm"></a><div class="para">
 			また、 Fedora 15 では、新しく <span class="package">openeuclide</span> が採用されました。OpenEuclide は、 2D 幾何学ソフトウエアです。形状は、形式的な幾何学的制約を記述することでダイナミックに定義されます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759675">5.1.12. openscada</h4></div></div></div><a id="id759682" class="indexterm"></a><a id="id759690" class="indexterm"></a><a id="id759698" class="indexterm"></a><a id="id759706" class="indexterm"></a><a id="id759714" class="indexterm"></a><a id="id759722" class="indexterm"></a><a id="id759730" class="indexterm"></a><a id="id759738" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id772018">5.1.12. openscada</h4></div></div></div><a id="id772024" class="indexterm"></a><a id="id856525" class="indexterm"></a><a id="id856533" class="indexterm"></a><a id="id856541" class="indexterm"></a><a id="id856549" class="indexterm"></a><a id="id856557" class="indexterm"></a><a id="id856565" class="indexterm"></a><a id="id856573" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">openscada</span> システムは、 SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition) システムのオープンな実装です。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 は、安定版リリース 0.7.0 を採用しました。データベース ODBC モジュール、DB の PostgresSQL とトランスポートモジュール、そして OpenSCADA システムのテストのための新しい機構とモジュールが加わりました。多くのエラーが発見、修正され、最適化、安定性、持続可能性、そして性能が向上しました。Visual Control Area (VCA) および、その visualizer において、顕著な最適化がなされました。 VCA エンジン (<span class="application"><strong>UI.VCAEngine</strong></span>) モジュールで変更がありました: <span class="application"><strong>UI.Vision</strong></span> と <span class="application"><strong>UI.WebVision</strong></span> visualizer では、安定性、メモリ使用の改善、ユーザの VCA 属性の改善がされました。ユーザのプログラミングで使える新しいオブジェクト API が導入され、
  OpenSCADA のオブジェクトツリーの中にユーザの関数を統合することができるようになりました。ユーザ API の既存のライブラリ関数にも、多くの変更がありました。 詳細は、パッケージの Changelog あるいはプロジェクトサイト <a href="http://oscada.org/">http://oscada.org/</a> の News セクションを参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759786">5.1.13. plotdrop</h4></div></div></div><a id="id759792" class="indexterm"></a><a id="id759800" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id856620">5.1.13. plotdrop</h4></div></div></div><a id="id856627" class="indexterm"></a><a id="id856635" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">plotdrop</span> is a frontend to gnuplot. Data files are added to plotdrop by simply dragging them from nautilus. The project maintains a website at <a href="http://plotdrop.sourceforge.net/">http://plotdrop.sourceforge.net/</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759824">5.1.14. psfex</h4></div></div></div><a id="id759830" class="indexterm"></a><a id="id759838" class="indexterm"></a><a id="id759846" class="indexterm"></a><a id="id759854" class="indexterm"></a><a id="id759862" class="indexterm"></a><a id="id759870" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id856658">5.1.14. psfex</h4></div></div></div><a id="id856665" class="indexterm"></a><a id="id856673" class="indexterm"></a><a id="id856681" class="indexterm"></a><a id="id856689" class="indexterm"></a><a id="id856697" class="indexterm"></a><a id="id856705" class="indexterm"></a><div class="para">
 			PSFEx (“PSF Extractor”) は、\n SExtractor で処理した FITS image から、Point Spread Function (PSF) のモデルを抽出して、画像の質を測定します。抽出された PSF モデルは、 model-fitting photometry あるいは morphological analyses に使うことができます。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://www.astromatic.net/software/psfex">http://www.astromatic.net/software/psfex</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id759895">5.1.15. root</h4></div></div></div><a id="id759902" class="indexterm"></a><a id="id759910" class="indexterm"></a><a id="id759918" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id856730">5.1.15. root</h4></div></div></div><a id="id856737" class="indexterm"></a><a id="id856745" class="indexterm"></a><a id="id856753" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">root</span> は、大量データの解析をするためのパッケージです。 Fedora 15 には、 root のいくつかの新しいアドオンがあります。
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">root-genetic</span>
@@ -91,7 +91,7 @@
 
 		</div><div class="para">
 			プロジェクトサイト:<a href="http://root.cern.ch/">http://root.cern.ch/</a>
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Embedded_Development" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Embedded_Development">5.2. 組み込み開発</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771954">5.2.1. avr</h4></div></div></div><a id="id660444" class="indexterm"></a><a id="id754656" class="indexterm"></a><a id="id641030" class="indexterm"></a><a id="id655632" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Embedded_Development" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Embedded_Development">5.2. 組み込み開発</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id772818">5.2.1. avr</h4></div></div></div><a id="id846908" class="indexterm"></a><a id="id793285" class="indexterm"></a><a id="id772406" class="indexterm"></a><a id="id773881" class="indexterm"></a><div class="para">
 			avr ユティリティは、更新されましたが、これは X86 ターゲットと同じバージョンまで進んだのではないことに注意ください。新しくなったユティリティは:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						<span class="package">avr-gcc</span> は 4.50 から 4.51 に。(<a href="http://gcc.gnu.org/">http://gcc.gnu.org/</a>)
@@ -101,7 +101,7 @@
 						<span class="package">avr-binutils</span> は 2.20 から 2.21 に。(<a href="http://www.gnu.org/software/binutils/">http://www.gnu.org/software/binutils/</a>)
 					</div></li></ul></div>
 
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id657602">5.2.2. dfu-programmer</h4></div></div></div><a id="id641651" class="indexterm"></a><a id="id771488" class="indexterm"></a><a id="id715743" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id833502">5.2.2. dfu-programmer</h4></div></div></div><a id="id756018" class="indexterm"></a><a id="id772140" class="indexterm"></a><a id="id857419" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Atmel チップのための Device Firmware Update ベースの USB プログラマー
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						新しいデバイス:
@@ -123,7 +123,7 @@
 
 		</div><div class="para">
 			プロジェクトサイト: (<a href="http://dfu-programmer.sourceforge.net/">http://dfu-programmer.sourceforge.net/</a>)
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id691968">5.2.3. piklab</h4></div></div></div><a id="id691974" class="indexterm"></a><a id="id691982" class="indexterm"></a><a id="id691990" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id841807">5.2.3. piklab</h4></div></div></div><a id="id841813" class="indexterm"></a><a id="id841821" class="indexterm"></a><a id="id841829" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では <span class="package">piklab</span> 0.15.10 が採用されました。多くのバグ修正に加えて、以下の新機能が追加されました:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						16F886/887 のためのタイニーブートローダのサポート
@@ -149,13 +149,13 @@
 			詳しくは、プロジェクトサイト <a href="http://piklab.sourceforge.net">http://piklab.sourceforge.net</a> を参照ください。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Circuit_Design" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Circuit_Design">5.3. 回路設計</h3></div></div></div><div class="para">
 		このセクションには、 Fedora 15 において大きな変更のあった、スキーマテックキャプチャ、 サーキットシュミレーションおよび PCB レイアウト用のアプリケーションセットが含まれています。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id743983">5.3.1. gtkwave</h4></div></div></div><a id="id721923" class="indexterm"></a><a id="id715588" class="indexterm"></a><a id="id636525" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1007287">5.3.1. gtkwave</h4></div></div></div><a id="id791611" class="indexterm"></a><a id="id784221" class="indexterm"></a><a id="id839477" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gtkwave</span> は、 Verilog あるいは VHDL シミュレーションモデルを使ってデバッグをするための解析ツールです。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 で、 <span class="package">gtkwave</span> は Fedora 14 の 3.3.10 から 3.3.20 に更新されました。改善と新機能は: Tcl アクセスを強化する 新しい tcl 関数、 MinGW でのプロセスとトランザクションフィルタのサポート、MinGW での Open New Window のサポート、インデックスのために、 gtkwave のすべての vcd ローダで Verilog XL スタイルの VCD 識別子を検出すること、などです。 GTKWave 3.3.20 をサポートするマニュアルの更新もあります。すべての詳細と修正については、パッケージの doc ディレクトリにある CHANGELOG.TXT を参照ください。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://gtkwave.sourceforge.net/">http://gtkwave.sourceforge.net/</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id746946">5.3.2. iverolg</h4></div></div></div><a id="id652649" class="indexterm"></a><a id="id732661" class="indexterm"></a><a id="id745643" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id861702">5.3.2. iverolg</h4></div></div></div><a id="id828414" class="indexterm"></a><a id="id798028" class="indexterm"></a><a id="id806136" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Icarus Verilog、 <span class="package">iverilog</span> は、 Verilog コンパイラで、シミュレーションを含むいろいろなエンジニアリングフォーマットを出力します。これは、 IEEE-1364 標準に準拠しようとしています。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 <span class="package">iverilog</span> は、バージョン 0,9.3 でビルドされました。アップストリームで述べられているように、v0.9 系列では、大きな変更は最小限に抑えられています。新しい機能は、ブランチと、このコンパイラを使う Verilog プログラムの安定性を危うくしないときに限り、許されます。このリリースでのいくつかの変更は、 <span class="emphasis"><em> Language Coverage</em></span> に関連しており、古い VAMS $log 関数の廃止、<code class="command">-S</code> が使われた時に、合成は現在メンテナンスされていないという警告を追加すること、 名前付けされたブロックが、スコープ情報を保持するようになったこと、<code class="function">PLI vpi_get_vlog_info()</code> 呼び出しの結果、返されるデータ構造が正しいバージョン情報を持つこと、
 などです。一方、 <span class="emphasis"><em>Language Extensions</em></span> に関しては、<code class="function">FST</code> ダンパーの追加、コマンドファイルへの <code class="command">+timescale</code> の追加、それが意味をなす場合には自動的に、モジュールの入出力に ビット &lt;-&gt; リアル変換ができること、ビット/パート選択が範囲を超えている場合のオプショナルな警告、また、 <code class="function">$display</code> の別名である <code class="function">$info()</code>, <code class="function">$warning()</code> そして <code class="function">$error()</code> などです。
@@ -163,39 +163,39 @@
 			これらの機能の完全なリストと、一般的なバグ修正、いまだに動かないものについては、
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://iverilog.wikia.com/wiki/Release_Notes_Icarus_Verilog_0_9_3">http://iverilog.wikia.com/wiki/Release_Notes_Icarus_Verilog_0_9_3</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id656445">5.3.3. mot-adms</h4></div></div></div><a id="id750432" class="indexterm"></a><a id="id750440" class="indexterm"></a><a id="id750448" class="indexterm"></a><a id="id750456" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id768137">5.3.3. mot-adms</h4></div></div></div><a id="id768144" class="indexterm"></a><a id="id768152" class="indexterm"></a><a id="id768160" class="indexterm"></a><a id="id768168" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">mot-adms</span> は、高レベル記述言語で書かれた電子的コンパクトデバイスモデルを、 spice シミュレータの API を使う、コンパイル可能な C コードに変換するコードジェネレータです。xml 言語で指定された変換に従って、 adms は Verilog-AMS コードを他のターゲット言語に変換します。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://mot-adms.sourceforge.net/">http://mot-adms.sourceforge.net/</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id750485">5.3.4. ngspice</h4></div></div></div><a id="id750492" class="indexterm"></a><a id="id750500" class="indexterm"></a><a id="id750508" class="indexterm"></a><a id="id708642" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id768197">5.3.4. ngspice</h4></div></div></div><a id="id768204" class="indexterm"></a><a id="id768212" class="indexterm"></a><a id="id831904" class="indexterm"></a><a id="id831916" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">ngspice</span> は、汎用の回路シミュレータプログラムです。それは、3つのクラスの解析を行います:非線形 DC 解析、非線形過渡解析、そして線形 AC 解析です。
 		</div><div class="para">
 			F15 では、 <span class="package">ngspice</span> は、リリース 22 に更新されました。この更新で、多くの機能が <span class="package">ngspice</span> に加わりました。完全なコードクリーンアップの結果、コンパイラの警告を大いに減らし、互換性を改善しました。BSIM3, BSIM4, そして BSIMSOI4 では、 OpenMP マルチコアサポートが可能となったために、トランジスターがロードされたシミュレーションを2倍スピードアップしました。安定性も向上しました。特に、新しい機能としては:対話的インタプリタでの復帰拡張、<code class="command">.TITLE</code> 行の追加、 '<code class="command">spectrum</code>' スクリプトの更新、<code class="command">.four</code>, <code class="command">.plot</code>, <code class="command">.print</code>, <code class="command">.meas</code>, <code class="command">.save</code> コマンドでã
 ® <code class="function">par('expression')</code> の使用、spinit, .spiceinit そしてスクリプトでの 'option' コマンドの使用、adms プロシージャの更新、新しい乱数生成器、新しい乱数関数 sunif() と sgauss()、モンテカルロシミュレーションのためのスクリプト、新しいプロットベクトル allv, alli, ally。マニュアルとドキュメントもアップデートされています。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://ngspice.sourceforge.net">http://ngspice.sourceforge.net</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id708725">5.3.5. pcb</h4></div></div></div><a id="id708731" class="indexterm"></a><a id="id708739" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id831998">5.3.5. pcb</h4></div></div></div><a id="id832005" class="indexterm"></a><a id="id832013" class="indexterm"></a><div class="para">
 			対話的プリント基板エディタ
 		</div><div class="para">
 			F15 で、 <span class="package">pcb</span> はリリース 20100929 に更新されました。多くのバグ修正と新機能があります。そのなかには:実行時の回路図面の直接インポート、プレースが測定の単位を受け付けること、ポリゴンホールツール、(可能なときは)DBUS がデフォルトで有効、 CLI エクスポーターにより実行されるアクションスクリプト、GUI で CLI アクションの (,,) シンタックスが不要になったこと、要素、ピン、そしてネットのツールチップポップアップ、新しい GCode エクスポーター、そして更新されたレファレンスカード、があります。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://pcb.sourceforge.net">http://pcb.sourceforge.net</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id760514">5.3.6. rcrpanel</h4></div></div></div><a id="id760520" class="indexterm"></a><a id="id760528" class="indexterm"></a><a id="id760536" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id853864">5.3.6. rcrpanel</h4></div></div></div><a id="id853871" class="indexterm"></a><a id="id853879" class="indexterm"></a><a id="id853887" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">rcrpanel</span> は、パネルのテキスト記述を受け取って、ポストスクリプトのレンダリング結果を生成するコマンドラインアプリケーションです。それは、特に、従来のグラフィックスアプリケーションでは生成が困難であった、キャリブレーションつきの文字盤のようなものに対して、便利です。rcrpanel の詳細は、 <a href="http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora/14/html/Amateur_Radio_Guide/others-rcrpanel.html|"> Fedora Amateur Radio Guide</a> を参照ください。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Robotics" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Robotics">5.4. ロボティクス</h3></div></div></div><div class="para">
 		Fedora 15 は Robotics Suite を含みます。これはすぐに使い始めることのできる、ロボット開発とシミュレーション環境を提供するパッケージの集合です。この、永遠に増大するスイートは、最新のロボティクスフレームワーク、シミュレーション環境、ユティリティライブラリ、そしてデバイスサポートを含みます。そして、それらを簡単にインストールできるパッケージグループにまとめたものです。詳しくは、<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Robotics">http://fedoraproject.org/wiki/Robotics</a> を参照ください。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id754760">5.4.1. Player</h4></div></div></div><a id="id660583" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1008028">5.4.1. Player</h4></div></div></div><a id="id820142" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Player</span> は、フリーでオープンな、ネットワーク化されたロボティクスサーバです。Player サーバは、「ロボット抽象化レイヤー」のようにはたらき、多くのロボティクス関連のデバイスのクラス(カメラ、レンジャー、プラナーなど)に対する標準化されたインタフェースとメッセージ管理を提供します。それぞれのデバイスのドライバは、情報をこれらのインタフェースに対して抽象化し、それをお互いに通信しあうために使います。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1003835">5.4.2. Fawkes</h4></div></div></div><a id="id751171" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id881519">5.4.2. Fawkes</h4></div></div></div><a id="id793190" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Fawkes</span> は、いろいろなプラットフォームと領域で使うことのできる、ロボティク実時間アプリケーションのための、コンポーネントベースのソフトウエアフレームワークです。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id655598">5.4.3. Stage</h4></div></div></div><a id="id757112" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id828669">5.4.3. Stage</h4></div></div></div><a id="id762368" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">Stage</span> は、フリーでオープンな、2.5D ロボットシミュレータです。それは単独で使うことも、Player ロボットサーバの拡張として使うこともできます。Stage は、乗り物の移動や、scanning laser range finders, SONAR arrays, カメラ, fiducial markers などのいろいろなセンサーのシミュレーションをサポートします。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id697360">5.4.4. ロボカップサッカーシミュレータ</h4></div></div></div><a id="id681344" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id852493">5.4.4. ロボカップサッカーシミュレータ</h4></div></div></div><a id="id795618" class="indexterm"></a><div class="para">
 			ロボカップサッカーシミュレータ(<span class="package">RCSS</span>) は、マルチエージェントシステムと人工知能の研究及び教育ツールです。それを使って、2つのシミュレーションされた自律ロボットプレイヤーのチームが、サッカー(フットボール)をすることができます。2D と 3D のシミュレータがあり、サッカーのプレイの異なる側面を実験することができます。3D シミュレータは、 SimSpark、これは汎用のシミュレーションフレームワークで、異なる種類のシミュレーションに使うことのできるものです、の上に構築されています。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Amateur_Radio" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Amateur_Radio">5.5. アマチュア無線</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771857">5.5.1. CuteCW</h4></div></div></div><a id="id743810" class="indexterm"></a><a id="id698167" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Amateur_Radio" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Amateur_Radio">5.5. アマチュア無線</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id788959">5.5.1. CuteCW</h4></div></div></div><a id="id763650" class="indexterm"></a><a id="id761823" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、<span class="package">cutecw</span> が導入されました。これは、 CW を学ぶための、フェーズ分けされたアプローチを提供するアプリケーションです。詳しくは、プロジェクトのページ、 <a href="http://www.hamtools.org/cutecw/">http://www.hamtools.org/cutecw/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id658657">5.5.2. libfap</h4></div></div></div><a id="id743843" class="indexterm"></a><a id="id684300" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id768942">5.5.2. libfap</h4></div></div></div><a id="id828780" class="indexterm"></a><a id="id1076818" class="indexterm"></a><div class="para">
 			また、 Fedora 15 では <span class="package">libfap</span> が導入されました。これは、 Perl APRS パケット解析ライブラリを C に移植したものです。 Ham::APRS::FAP のすべての機能は互換です。API 文書を含む完全な情報は、 <a href="http://pakettiradio.net/libfap/">http://pakettiradio.net/libfap/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id656183">5.5.3. fldigi</h4></div></div></div><a id="id641351" class="indexterm"></a><a id="id666706" class="indexterm"></a><a id="id655391" class="indexterm"></a><a id="id731899" class="indexterm"></a><a id="id973616" class="indexterm"></a><a id="id669683" class="indexterm"></a><a id="id751715" class="indexterm"></a><a id="id999422" class="indexterm"></a><a id="id999430" class="indexterm"></a><a id="id999438" class="indexterm"></a><a id="id999446" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id839862">5.5.3. fldigi</h4></div></div></div><a id="id844248" class="indexterm"></a><a id="id851494" class="indexterm"></a><a id="id796050" class="indexterm"></a><a id="id772429" class="indexterm"></a><a id="id811844" class="indexterm"></a><a id="id850556" class="indexterm"></a><a id="id772992" class="indexterm"></a><a id="id1076768" class="indexterm"></a><a id="id1076776" class="indexterm"></a><a id="id1076784" class="indexterm"></a><a id="id1076792" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">fldigi</span> は、 3.20.20 から 3.20.34 に更新されました。多くのバグ修正とお化粧なおしの他に、いくつかの新しい機能があります:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						pskmail æ‹¡å¼µ
@@ -231,9 +231,9 @@
 
 		</div><div class="para">
 			fldigi の完全な詳細は、 <a href="http://www.w1hkj.com/Fldigi.html">http://www.w1hkj.com/Fldigi.html</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id746531">5.5.4. xastir</h4></div></div></div><a id="id685702" class="indexterm"></a><a id="id685710" class="indexterm"></a><a id="id685718" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id832211">5.5.4. xastir</h4></div></div></div><a id="id764278" class="indexterm"></a><a id="id764286" class="indexterm"></a><a id="id764294" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="package">xastir</span> 2.0.0 を導入しました。このバージョンでは、いくつかのバグ修正の他に、 Open Street Maps のサポートがされました。プロジェクトは、 <a href="http://www.xastir.org.">http://www.xastir.org.</a> に、 wiki を持っています。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id685742">5.5.5. gpredict</h4></div></div></div><a id="id685748" class="indexterm"></a><a id="id685756" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id764318">5.5.5. gpredict</h4></div></div></div><a id="id764325" class="indexterm"></a><a id="id764333" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">gpredict</span> は、リアルタイムの衛星追跡と軌道予測プログラムです。多くのバグ修正の他に、新しい機能は:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						無線とアンテナローテーターの制御
@@ -251,17 +251,17 @@
 			衛星ツールチップ機能についてのビデオが、 <a href="http://www.youtube.com/watch?v=tJC4A6onbBg">http://www.youtube.com/watch?v=tJC4A6onbBg</a> にあります。
 		</div><div class="para">
 			<span class="package">gpredict</span> の詳細は、 <a href="http://groundstation.sourceforge.net/gpredict/">http://groundstation.sourceforge.net/gpredict/</a> にあります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id714364">5.5.6. hamlib</h4></div></div></div><a id="id714371" class="indexterm"></a><a id="id714379" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id772168">5.5.6. hamlib</h4></div></div></div><a id="id772174" class="indexterm"></a><a id="id772182" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">hamlib</span> は、 1.2.11 から 1.2.12 に更新されました。このリリースでは、3つの新しいバックエンドが加わりました。プロジェクトページは、 <a href="http://hamlib.sourceforge.net">http://hamlib.sourceforge.net</a> にあります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id714403">5.5.7. xlog</h4></div></div></div><a id="id714409" class="indexterm"></a><a id="id714417" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id772206">5.5.7. xlog</h4></div></div></div><a id="id772213" class="indexterm"></a><a id="id772221" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="package">xlog</span> バージョン 2.0.5 を導入しました。多くのバグ修正の他に、 ( <a href="http://www.nongnu.org/xlog/xlog.changelog">http://www.nongnu.org/xlog/xlog.changelog</a>を参照。)2つの機能の変更があります:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					ログの空白のフィールドの名前を変更すると、オープンされているすべてのログのカラム名が更新されるようになりました。
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					ログをスピードアップするため、 &lt;ENTER&gt; をコールサインフィールドでタイプすると、 TX(RST) フィールドにジャンプするようになりました。
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id714462">5.5.8. soundmodem</h4></div></div></div><a id="id714469" class="indexterm"></a><a id="id714477" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id772266">5.5.8. soundmodem</h4></div></div></div><a id="id772272" class="indexterm"></a><a id="id772280" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">soundmodem</span> は、バージョン 0.15 になりました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id714494">5.5.9. splat</h4></div></div></div><a id="id698899" class="indexterm"></a><a id="id698907" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id772297">5.5.9. splat</h4></div></div></div><a id="id854749" class="indexterm"></a><a id="id854757" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <span class="package">splat</span> 1.3.0 を導入しました。SPLAT! の最新版は、以下の機能を持ちます。受信された信号の電力レベルの輪郭を dBm で描画する新しいマッピングモード、uniform ground clutter のサポート、-db, -plo, そして -pli コマンドラインオプションの拡張、1 arc-second 高精度の SRTM トポグラフィーデータのサポート(新しい srtm2sdf-hd と splat-hd コマンドを含みます。)、そして、ドキュメントの更新といくつかのバグ修正を含む多くの改善。
 		</div><div class="para">
 			プロジェクトサイト: (<a href="http://www.qsl.net/kd2bd/splat.html">http://www.qsl.net/kd2bd/splat.html</a>)
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html
index adb2bd9..c0a943a 100644
--- a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html
+++ b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin.html
@@ -7,37 +7,37 @@
               
               addID('Fedora.15.books');
 	      addID('Fedora.15.Release_Notes');
-              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html" title="2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html" title="4. Fedora の変更点 - 開発者向け" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Releas
 e_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin">3. Fedora の変更点 - システム管理者向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Kernel" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Kernel">3.1. Kernel</h3></div></div></div><a id="id685389" class="indexterm"></a><div class="para">
+              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html" title="2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html" title="4. Fedora の変更点 - 開発者向け" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Releas
 e_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Developers.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div class="section" id="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_for_SysAdmin">3. Fedora の変更点 - システム管理者向け</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Kernel" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Kernel">3.1. Kernel</h3></div></div></div><a id="id875795" class="indexterm"></a><div class="para">
 		Fedora 15 は、Linux kernel のバージョン 2.6.38 を搭載しています。この Kernel には多くの改善がありますが、このバージョンは、高い負荷の時に応答性を改善する「奇跡を起こすパッチ」が含まれています。
 	</div><div class="para">
 		この件及びすべての変更についての詳細は、 <a href="http://kernelnewbies.org/LinuxChanges">http://kernelnewbies.org/LinuxChanges</a> を参照ください。
-	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Boot" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Boot">3.2. ブート</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id667118">3.2.1. systemd</h4></div></div></div><a id="id699952" class="indexterm"></a><a id="id737077" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Boot" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Boot">3.2. ブート</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id840250">3.2.1. systemd</h4></div></div></div><a id="id880150" class="indexterm"></a><a id="id1006634" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">systemd</span> は、 SysVinit と Upstart のかわりとなる、システムとサービスのマネージャです。6ヶ月に渡る、より詳細なテストを経て、 Fedora 15 は、デフォルトで、新しいシステムデーモンを導入します。そのコードは、最近の Linux カーネルの利点を最大限に活用することを目的として、ゼロから設計されたものです。
 		</div><div class="para">
 			<span class="package">systemd</span> を使うことで、Fedora 15 は特に SSD において、より高速にブートします。systemd は bash スクリプトでなくて<code class="filename">.service</code> ファイルを使うため、そのサービス設定ファイル(あるいはユニット)は、 sysvinit スクリプトと比べると理解と設定がはるかに容易です。すべてのデーモンはそれぞれの Linux cgroup に分けられており、ファイルシステム階層の <code class="filename">/cgroup/systemd</code> の下に表示されます。init システムの管理的側面は大いに拡張されています。
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id719041">Powering down the system</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id806718">Powering down the system</h5>
 				In earlier versions, the <code class="command">halt</code> command could be used to power off the system. This no longer works with <span class="package">systemd</span>. The following alternatives, however, do work: 
 				<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td><code class="command">poweroff</code></td></tr><tr><td><code class="command">halt -p</code></td></tr><tr><td><code class="command">init 0</code></td></tr><tr><td><code class="command">shutdown -P now</code></td></tr></table>
 
 			</div><div class="para">
 			There are numerous other changes in the way runlevels and services are handled with <span class="package">systemd</span>. Refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Systemd">https://fedoraproject.org/wiki/Systemd</a> for more complete information on systemd in Fedora.
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id732536">3.2.2. /run directory</h4></div></div></div><a id="id669308" class="indexterm"></a><a id="id651806" class="indexterm"></a><a id="id652942" class="indexterm"></a><a id="id755177" class="indexterm"></a><a id="id709480" class="indexterm"></a><a id="id709492" class="indexterm"></a><a id="id712137" class="indexterm"></a><a id="id712149" class="indexterm"></a><a id="id712157" class="indexterm"></a><a id="id712165" class="indexterm"></a><a id="id712173" class="indexterm"></a><a id="id712181" class="indexterm"></a><a id="id712189" class="indexterm"></a><a id="id712197" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id857937">3.2.2. /run directory</h4></div></div></div><a id="id860223" class="indexterm"></a><a id="id811749" class="indexterm"></a><a id="id757371" class="indexterm"></a><a id="id857361" class="indexterm"></a><a id="id857373" class="indexterm"></a><a id="id857385" class="indexterm"></a><a id="id765671" class="indexterm"></a><a id="id765683" class="indexterm"></a><a id="id765691" class="indexterm"></a><a id="id765699" class="indexterm"></a><a id="id765707" class="indexterm"></a><a id="id765715" class="indexterm"></a><a id="id765723" class="indexterm"></a><a id="id765731" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、ランタイムデータを格納するために <code class="filename">/run</code> ディレクトリを持ちます。<code class="filename">/run</code> は今は tmpfs であり、 <code class="filename">/var/run</code> は、それに <code class="command">bind</code> マウントされています。<code class="filename">/var/lock</code> は <code class="filename">/run/lock</code> に <code class="command">bind</code> マウントされています。アプリケーションは、 <code class="filename">/run</code> を、 <code class="filename">/var/run</code> と同じやりかたで使うことができます。<code class="command">udev</code>, <code class="command">dracut</code>, <code class="command">mdadm</code>, <code class="command">mount</code> そして <code class="command">initscripts</code> を含むいくつかのプログラムは、ブートの初期段階で、 <code class="filename">/var</code> がマウントされる前に、<code
  class="filename">/dev</code> の下の隠れたディレクトリに、ランタイムデータを置いてきました。しかし、 <code class="filename">/dev/</code> は本来、デバイスノードのためだけに使われるものであり、主要なディストリビューションの間では、 そのかわりに <code class="filename">/run</code> を使うようにしていくという合意が得られています。 Fedora 15 はこの変革をリードしています。利点や詳細は、 <a href="http://lists.fedoraproject.org/pipermail/devel/2011-March/150031.html"> ここ </a>に説明してあります。
 		</div><div class="para">
 			この変更は <a href="http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3.html#THEROOTFILESYSTEM"> Filesystem Hierarchy Standard</a> と <span class="emphasis"><em>互換です</em></span> 。それは、結果について注意深い考察がされるならば、ディストリビューションが、ルート階層の下に新しいディレクトリを作ることを許しています。最新の FHS 仕様の共著者は、この変更について、 <a href="https://lwn.net/Articles/436177/"> 支持を表明</a> しました。Lennart Poettering は、 FHS 仕様がこの変更を含むように更新されるよう、 <a href="http://bugs.freestandards.org/show_bug.cgi?id=718"> 要求</a> を登録しました。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1002726">3.2.3. /var/run と /var/lock</h4></div></div></div><a id="id1002732" class="indexterm"></a><a id="id1002744" class="indexterm"></a><a id="id1002756" class="indexterm"></a><a id="id1002768" class="indexterm"></a><a id="id1002780" class="indexterm"></a><a id="id1002788" class="indexterm"></a><a id="id1002796" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id806974">3.2.3. /var/run と /var/lock</h4></div></div></div><a id="id806981" class="indexterm"></a><a id="id806993" class="indexterm"></a><a id="id807005" class="indexterm"></a><a id="id807017" class="indexterm"></a><a id="id807029" class="indexterm"></a><a id="id807037" class="indexterm"></a><a id="id807045" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<code class="filename">/var/run</code> と <code class="filename">/var/lock</code> は、現在は、 tmpfs の <code class="filename">/run</code> と <code class="filename">/run/lock</code> に bind マウントされたもので、リブートすると、内容は消去されます。アプリケーションは開始時に、それぞれのファイル、ディレクトリを再作成する必要があります。パッケージインストールのときにこれを行うだけでは十分ではありません。必要であれば、 <span class="package">systemd</span>の <code class="filename">tmpfiles.d</code> 機構を使って、ブート時に <code class="filename">/var/run</code> と <code class="filename">/var/lock</code> 以下のディレクトリとファイルを再作成することもできます。詳細は、 <code class="command">tmpfiles.d(5)</code> (<a href="http://0pointer.de/public/systemd-man/tmpfiles.d.html">http://0pointer.de/public/systemd-man
 /tmpfiles.d.html</a>) を参照ください。さらに、その設定の例については、 <code class="filename">/etc/tmpfiles.d</code> 以下の設定ファイルを参照ください。 <code class="filename">tmpfiles.d</code> の Fedora パッケージングガイドラインは、 <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Packaging:Tmpfiles.d">http://fedoraproject.org/wiki/Packaging:Tmpfiles.d</a> にあります。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id647641">3.2.4. 4kB セクターのディスクブートサポート</h4></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1092056">3.2.4. 4kB セクターのディスクブートサポート</h4></div></div></div><div class="para">
 			UEFI 環境で、4kB セクターのディスクからのブートが、サポートされました。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Security" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Security">3.3. セキュリティ</h3></div></div></div><div class="para">
 		このセクションでは、 Fedora 15 のセキュリティの変更と改善について述べます。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id748389">3.3.1. ダイナミックファイアウォール</h4></div></div></div><a id="id715808" class="indexterm"></a><a id="id700761" class="indexterm"></a><a id="id671595" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id850949">3.3.1. ダイナミックファイアウォール</h4></div></div></div><a id="id755980" class="indexterm"></a><a id="id1079640" class="indexterm"></a><a id="id833821" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、オプショナルなファイアウォールデーモン (<span class="package">FirewallD</span>) のサポートを追加しました。これは、 D-Bus インタフェースを使い、ダイナミックなファイアウォール管理を可能とします。
 		</div><div class="para">
 			<span class="package">system-config-firewall</span> を使った以前のファイアウォールモデルは、静的で、どんなに簡単な変更であっても、ファイアウォール全体の再開始を必要としました。これにより、フィルターされた接続は切断されました。<span class="package">FirewallD</span> では、ファイアウォールをダイナミックに変更することができ、ファイアウォールの再作成は必要ありません。現在、 iptables, ip6tables そして ebtables がサポートされます。Fedora 15 では、シンプルなトレイアプレットが、ファイアウォールの状態を表示し、ファイアウォールのサービスを有効にしたり無効にしたりできます。
 		</div><div class="para">
 			詳細は、 Fedora wiki ページ <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/DynamicFirewall">https://fedoraproject.org/wiki/Features/DynamicFirewall</a> and <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/FirewallD/">https://fedoraproject.org/wiki/Features/FirewallD/ </a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id681111">3.3.2. FreeIPA 2.0</h4></div></div></div><a id="id642924" class="indexterm"></a><a id="id730664" class="indexterm"></a><a id="id731225" class="indexterm"></a><a id="id667310" class="indexterm"></a><a id="id661713" class="indexterm"></a><a id="id1003793" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id859531">3.3.2. FreeIPA 2.0</h4></div></div></div><a id="id766943" class="indexterm"></a><a id="id861188" class="indexterm"></a><a id="id784425" class="indexterm"></a><a id="id766900" class="indexterm"></a><a id="id773641" class="indexterm"></a><a id="id862715" class="indexterm"></a><div class="para">
 			FreeIPA は、統合された、セキュリティ情報管理ソリューションで、 Linux (Fedora), 389 (以前、 Fedora Directory Server と呼ばれていました), MIT Kerberos, NTP, DNS を組み合わせたものです。ウェブインタフェースと、コマンドラインの管理ツールがあります。
 		</div><div class="para">
 			FreeIPA v2.0 の機能は:
@@ -87,7 +87,7 @@
 
 		</div><div class="para">
 			詳細は、 <a href="http://www.freeipa.org/">http://www.freeipa.org/</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id667886">3.3.3. OpenSCAP</h4></div></div></div><a id="id646227" class="indexterm"></a><a id="id646235" class="indexterm"></a><a id="id646243" class="indexterm"></a><a id="id646251" class="indexterm"></a><a id="id646259" class="indexterm"></a><a id="id646267" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id842786">3.3.3. OpenSCAP</h4></div></div></div><a id="id842793" class="indexterm"></a><a id="id842801" class="indexterm"></a><a id="id842809" class="indexterm"></a><a id="id842817" class="indexterm"></a><a id="id842825" class="indexterm"></a><a id="id842833" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 14 で最初に導入された <span class="package">OpenSCAP</span> は、NIST により管理される SCAP 系列の標準を実現するためのより簡単なパスを提供する、オープンソースライブラリのセットです。SCAP 標準は、エンタープライズシステムのセキュリティを維持するための標準化されたアプローチを提供するために作られました。例えば、パッチが存在することを自動的に確認する、システムセキュリティ構成の設定をチェックする、そして侵入の痕跡がないか調査する、などを扱います。
 		</div><div class="para">
 			Fedora 15 では、 <span class="package">openscap</span> 、 SCAP 系列の標準を実現するオープンソースライブラリのセット、がバージョン 0.6.3 から 0.6.8 に更新されました。この開発ステージの間には、perl 正規表現がデフォルトで完全にサポートされ、 OVAL float タイプがサポートされ、 XSL 変換が改善され、 Dublin Core がサポートされ、 OVAL スキーマバージョン 5.6 が追加され、 XCCDF レポートが改善されました。
@@ -97,11 +97,11 @@
 			簡単で一般的なシステムリカバリー作業を自動化する、<span class="package">firstaidkit</span>, システムレスキューキットは、バージョン 0.2.17 から 0.2.18 に更新されました。
 		</div><div class="para">
 			詳しくは、このページ<a href="http://www.open-scap.org/page/Main_Page"> http://www.open-scap.org/page/Main_Page </a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id646326">3.3.4. authoconfig ecryptfs</h4></div></div></div><a id="id646332" class="indexterm"></a><a id="id646340" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id842892">3.3.4. authoconfig ecryptfs</h4></div></div></div><a id="id842899" class="indexterm"></a><a id="id842907" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、 Linux におけるスタックされた暗号化ファイルシステムである eCryptfs のサポートが改善されました。<span class="package">ecryptfs</span> ユーザがログインすると、 <span class="application"><strong>authconfig</strong></span> は自動的に、その人のホームディレクトリの、プライベートな暗号化された部分をマウントするようになりました。
 		</div><div class="para">
 			詳細は、 wiki ページ <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/EcryptfsAuthConfig"> https://fedoraproject.org/wiki/Features/EcryptfsAuthConfig </a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1003483">3.3.5. setroubleshoot</h4></div></div></div><a id="id1003490" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id877720">3.3.5. setroubleshoot</h4></div></div></div><a id="id877727" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">setroubleshoot</span> のユーザインタフェースは、 SELinux の問題を診断するのがより容易になるように、再設計されました。現在の setroubleshooter では、ユーザに、問題解決のために「最適な」マッチが1つだけ、返されました。新しい設計では、すべてのマッチが返されます。例えば、もし samba が、許可されない情報を読もうとした場合、以下が管理者に通知されるでしょう。その情報を、 <code class="command">samba_share_t</code> とラベルする、あるいは、 SELinux の設定で、 samba がすべての情報をリードオンリーで、もしくは読み書き可能に共用できるようにする、あるいは、これはバグもしくは攻撃であり、 samba はこの情報を読もうとするべきではない。
 		</div><div class="para">
 			インタフェースは、より説明しやすい、以下のような定義が導入されて、簡単になりました。
@@ -112,19 +112,19 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 以下のコマンドを、ルートで実行します。
 
   setsebool -P samba_export_all_ro=1
-</pre></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1003529">3.3.6. setuid を除去</h4></div></div></div><a id="id1003536" class="indexterm"></a><div class="para">
+</pre></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id877766">3.3.6. setuid を除去</h4></div></div></div><a id="id877773" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、 <code class="command">setuid</code> アプリケーションを除去して、その代わりに、アプリケーションに必要なそれぞれの権限を与えるようにしました。setuid アプリケーションを含むほとんどのアプリケーションの spec ファイルを変更して、setuid フラグを除き、ファイル権限に変更しました。
 		</div><div class="para">
 			すべての詳細は、 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/RemoveSETUID">https://fedoraproject.org/wiki/Features/RemoveSETUID</a> を参照ください。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Virtualization" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Virtualization">3.4. 仮想化</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id652856">3.4.1. Boxgrinder</h4></div></div></div><a id="id743994" class="indexterm"></a><a id="id657897" class="indexterm"></a><a id="id713771" class="indexterm"></a><a id="id637452" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Virtualization" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Virtualization">3.4. 仮想化</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id856321">3.4.1. Boxgrinder</h4></div></div></div><a id="id799306" class="indexterm"></a><a id="id876621" class="indexterm"></a><a id="id875517" class="indexterm"></a><a id="id1091484" class="indexterm"></a><div class="para">
 			BoxGrinder Build は、簡単なプレーンテキストの、アプライアンス定義ファイルからアプライアンス(仮想イメージ)を作る、使いやすいコマンドラインツールです。BoxGrinder は、 VMware や EC2 のような技術をサポートするプラグインを使って、様々な種類の仮想化あるいはクラウドプラットフォームのためのアプライアンスを作成することができます。
 		</div><div class="para">
 			See the Quick Start page (<a href="http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/">http://boxgrinder.org/tutorials/boxgrinder-build-quick-start/</a>) for an overview of how to use BoxGrinder.
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id652519">3.4.2. virt-manager での Spice サポート</h4></div></div></div><a id="id643164" class="indexterm"></a><a id="id636502" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id864953">3.4.2. virt-manager での Spice サポート</h4></div></div></div><a id="id798768" class="indexterm"></a><a id="id860559" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、 <span class="package">virt-manager</span> は、仮想化デスクトップを扱うための完全なオープンソースソリューションである <span class="package">Spice</span> をサポートします。Spice をサポートする仮想マシンは、今では、コマンドラインを使うことなく作ることができます。さらに、すべての Spice 機能強化を、 virt-manager から、直接、簡単に、利用できます。spice-gtk ライブラリを使えば、クライアントを、 Python あるいは C で、あるいは、 gobject-introspection binding を使って開発することもできます。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id658060">3.4.3. libvirt の多くの改良</h4></div></div></div><a id="id700151" class="indexterm"></a><a id="id732258" class="indexterm"></a><a id="id737430" class="indexterm"></a><a id="id684844" class="indexterm"></a><a id="id1002554" class="indexterm"></a><a id="id741425" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id865178">3.4.3. libvirt の多くの改良</h4></div></div></div><a id="id799014" class="indexterm"></a><a id="id824533" class="indexterm"></a><a id="id806724" class="indexterm"></a><a id="id834307" class="indexterm"></a><a id="id842714" class="indexterm"></a><a id="id869321" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 では、 <span class="package">libvirt</span> は、いろいろな仮想マシンと接続するための多くの新しい API をサポートするようになりました。SPICE を使ったグラフィクス、 KVM ゲストでスマートカードを使うこと、ゲストから見える SMBIOS フィールドを管理すること、メモリーと blkio cgroup パラメータを管理して、ゲストの資源の利用を制限すること、ゲストで IPv6 ネットワークを使うこと、監査機能の改良、そして、任意のモニターコマンドを使って、 <span class="package">qemu-kvm</span> ゲストのデバッグを改善すること、などのサポートが加わりました。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Web_Servers" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Web_Servers">3.5. ウェブサーバとウェブアプリケーション</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id686063">3.5.1. Apache</h4></div></div></div><a id="id658476" class="indexterm"></a><a id="id744428" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Web_Servers" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Web_Servers">3.5. ウェブサーバとウェブアプリケーション</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id757156">3.5.1. Apache</h4></div></div></div><a id="id1007744" class="indexterm"></a><a id="id865244" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">httpd</span> は、 2.2.16 から 2.2.17 に更新されました。このバージョンは、 <span class="emphasis"><em>mod</em></span> の修正と、 <span class="emphasis"><em>core</em></span> の修正及び変更を含みます。
 		</div><div class="para">
 			コアの修正及び変更
@@ -136,17 +136,17 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 						SymlinksIfOwnerMatch で、オリジンのチェック方を修正。
 					</div></li></ul></div>
 
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id732495">3.5.2. Drupal は、 Drupal6 と、名前が変わりました。</h4></div></div></div><a id="id639633" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id762396">3.5.2. Drupal は、 Drupal6 と、名前が変わりました。</h4></div></div></div><a id="id769437" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 から、 <span class="package">drupal</span> パッケージとすべてのモジュールパッケージは、 <code class="filename">drupal*</code> から <code class="filename">drupal6*</code> に名前が変わりました。さらに、すべてのファイルシステム上の位置もこの変更の影響を受けます。古いコンテントを新しい位置に単純にコピーするのは、バージョンが同じはずですから、動くはずです。
 		</div><div class="para">
 			この変更は、drupal7 がリリースされた時に、 Fedora/EPEL の複数リリースに渡って並行した drupal バージョンのメンテナンスを簡単にするために行われました。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Database_Servers" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Database_Servers">3.6. データベースサーバー</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id636640">3.6.1. mysql</h4></div></div></div><a id="id648253" class="indexterm"></a><a id="id972990" class="indexterm"></a><a id="id751124" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Database_Servers" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Database_Servers">3.6. データベースサーバー</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id840175">3.6.1. mysql</h4></div></div></div><a id="id851324" class="indexterm"></a><a id="id844348" class="indexterm"></a><a id="id859579" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">mysql</span> は、バージョン 5.5.10 に更新されました。スケーラビリティと性能が向上しました。リリースアナウンスメントによれば: <span class="emphasis"><em>"高信頼性: 新しい準同期的なレプリケーションと、レプリケーションハートビートが、フェールオーバーの速度と信頼性を改善しました。"</em></span>
 		</div><div class="para">
 			この更新は、<code class="filename">libmysqlclient</code> 共用ライブラリのバージョン番号を上げるため、そのライブラリを使っているアプリケーションは再コンパイルが必要です。
 		</div><div class="para">
 			<a href="http://www.mysql.com">http://www.mysql.com</a>
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id697495">3.6.2. postgresql</h4></div></div></div><a id="id655435" class="indexterm"></a><a id="id668164" class="indexterm"></a><a id="id719462" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id784176">3.6.2. postgresql</h4></div></div></div><a id="id828302" class="indexterm"></a><a id="id857469" class="indexterm"></a><a id="id761354" class="indexterm"></a><div class="para">
 			<span class="package">postgresql</span> は、 8.4.7 から 9.0.3 に更新されました。多くのセキュリティとその他のバグ修正の他に、このリリースではいくつかの新しい機能があります。 
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						ログシッピングに基づく組み込みのレプリケーションは、複数のリードオンリーのスレーブサーバーをサポートします。
@@ -180,7 +180,7 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 
 		</div><div class="para">
 			さらに、新しい contrib モジュール <code class="filename">pg_upgrade</code> は、 8.4 から 9.0 へのインプレースアップグレードをサポートします。これは、 Fedora 12 以降のデータベースから、データベースのダンプとリストアをすることなくアップグレードできるということです。これを行うには、 <span class="package">postgresql-upgrade</span> をインストールして、 <code class="command">service postgresql upgrade</code>をルートで実行します。トラブルにそなえて、別のバックアップをとっておくことをお勧めしますが、このアプローチならば、実際のデータベースの変換はほんの数分しか必要としません。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-System_Daemons" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-System_Daemons">3.7. システムデーモン</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1004021">3.7.1. 管理者ユーザ</h4></div></div></div><a id="id1002357" class="indexterm"></a><a id="id656138" class="indexterm"></a><a id="id716306" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-System_Daemons" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-System_Daemons">3.7. システムデーモン</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id875436">3.7.1. 管理者ユーザ</h4></div></div></div><a id="id1076796" class="indexterm"></a><a id="id1129690" class="indexterm"></a><a id="id793615" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Fedora 15 は、管理者グループという概念を導入しました。このグループに属するユーザは、以下が可能です:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						自分のパスワードを使って、 sudo する。
@@ -194,15 +194,15 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 			これは、 'wheel' グループによって実装されています。ユーザを、この管理者グループに入れるには、 GNOME ユーザアカウントパネル、ユーザとグループ設定ユティリティ (<span class="package">system-config-users</span>) あるいは、 firstboot で行うことができます。 GNOME で、新しいユーザを管理者グループとして追加するには、右上のユーザメニューをクリックして、 "<span class="guimenu"><strong>アカウント</strong></span>" をクリック、root ユーザのパスワードを与えてロック解除し、 "<span class="keycap"><strong>+</strong></span>" ボタンをクリックして新しいユーザを追加します。"<span class="guilabel"><strong>アカウントの種類</strong></span>" は "<span class="guilabel"><strong>標準</strong></span>" ではなく、 "<span class="guilabel"><strong>管理者</strong></span>" を選択ください。
 		</div><div class="para">
 			KDE をお使いの場合は、メニューから "<span class="guimenuitem"><strong>Administration / Users and Groups</strong></span>" を実行し、 <span class="package">system-config-users</span> をロック解除するためにルートパスワードを入力し、 "<span class="guilabel"><strong>Groups</strong></span>" タブへ行って "<span class="guilabel"><strong>wheel</strong></span>" を選択、ツールバーで "<span class="guilabel"><strong>Properties</strong></span>" をクリックし、ダイアログの "<span class="guilabel"><strong>Group Users</strong></span>" タブに行って、あなたの名前が結果のリストにあることを確認してから <span class="guilabel"><strong>OK</strong></span> をクリックします。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id736781">3.7.2. Bacula</h4></div></div></div><a id="id747594" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id848563">3.7.2. Bacula</h4></div></div></div><a id="id847262" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Bacula ディレクターとストレージデーモンは、デフォルトで、 bacula ユーザで実行するようになりました。ディレクターのログファイルは、 <code class="filename">/var/log/bacula</code> ディレクトリに移動しました。
 		</div><div class="para">
 			デフォルトユーザは、 <code class="filename">/etc/sysconfig/bacula-*</code> ファイルで変更できます。
 		</div><div class="para">
 			アップグレードの時は、 <span class="package">bacula</span> が設定ファイル、ログファイル、そしてデータベースにアクセスする権限があることを確認ください。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-File_Systems" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-File_Systems">3.8. ファイルシステム</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id667598">3.8.1. squashfs</h4></div></div></div><a id="id740905" class="indexterm"></a><a id="id691768" class="indexterm"></a><a id="id747282" class="indexterm"></a><a id="id751146" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-File_Systems" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-File_Systems">3.8. ファイルシステム</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id813321">3.8.1. squashfs</h4></div></div></div><a id="id847271" class="indexterm"></a><a id="id798269" class="indexterm"></a><a id="id789156" class="indexterm"></a><a id="id828575" class="indexterm"></a><div class="para">
 			カーネルと、 <span class="package">squashfs-tools</span> は、 xz 圧縮をサポートするようになりました。デフォルトは、 gzip のままです。mksquashfs で、 <code class="command">-comp xz</code> オプションを指定することで、 xz 圧縮を使うことができます。
-		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Xorg" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Xorg">3.9. Xorg</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id740896">3.9.1. Xorg server</h4></div></div></div><a id="id657919" class="indexterm"></a><a id="id691764" class="indexterm"></a><a id="id721978" class="indexterm"></a><a id="id715794" class="indexterm"></a><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-RelNotes-Xorg" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-RelNotes-Xorg">3.9. Xorg</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id757409">3.9.1. Xorg server</h4></div></div></div><a id="id839541" class="indexterm"></a><a id="id1129453" class="indexterm"></a><a id="id840332" class="indexterm"></a><a id="id845917" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Xorg サーバーは、 1.10.x 系列に更新されました。機能のハイライトと、主なバグ修正には次のようなものがあります。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					RANDR ベースのドライバで、非対称のマルチヘッド構成 (2つの、オーバーラップしないモニターで、異なるサイズ)において, 以前は、「デッドスペース」があり、そこではマウスカーソルがスクリーンの外にまで移動しました。例えば、 1280x800 + 1600x1200 で、水平に連結され、最上位の縁が並んでいる構成では、 1280x400 のデッドエリアが、左のモニターの下にありました。これが修正され、カーソルはすべての外側の縁で止まるようになりました。
@@ -212,13 +212,13 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 					XI2 は、入力デバイスで、軸ごとのバリュエーターモードをサポートするようになりました。例えば、X 軸には相対イベント、Y 軸には、絶対イベントを使うなどです。
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					XFixes と Composite は、 Xineramaマルチ GPU 構成で動作するようになりました。
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id708568">3.9.2. Intel</h4></div></div></div><a id="id656267" class="indexterm"></a><a id="id973717" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id773566">3.9.2. Intel</h4></div></div></div><a id="id820003" class="indexterm"></a><a id="id808053" class="indexterm"></a><div class="para">
 			インテルグラフィックスドライバは、 2.12.0 から 2.14.0 に更新されました。ハイライトは:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sandy_Bridge"> Sandybridge</a> GPU のサポート
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					インターリーストビデオモードのサポート
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id658450">3.9.3. Radeon</h4></div></div></div><a id="id658456" class="indexterm"></a><a id="id657513" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id761715">3.9.3. Radeon</h4></div></div></div><a id="id761722" class="indexterm"></a><a id="id850611" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Radeon グラフィックスドライバは、 6.13.0 から 6.14.0 に更新されました。ハイライトは:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					OpenGL での media sync counter のサポート
@@ -228,13 +228,13 @@ samba_export_all_ro ブール値を設定して、SELinux  にそれを伝えま
 					<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Evergreen_(GPU_family)"> Evergreen</a> GPU での アクセラレーテッド 2D、 ビデオ、 3D のサポート
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Radeon_R900"> Northern Islands</a> GPU によってアクセラレーションされた 2D、 ビデオのサポート
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id771002">3.9.4. Nouveau</h4></div></div></div><a id="id771009" class="indexterm"></a><a id="id771021" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id857803">3.9.4. Nouveau</h4></div></div></div><a id="id857809" class="indexterm"></a><a id="id857821" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Nouveau ドライバは、最新のスナップショットに更新されました。ハイライトは:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/GeForce_400_Series"> Fermi</a> でのアクセラレーテッド 2D、 ビデオ、 3D のサポート
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					OpenGL での media sync counter のサポート
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id712424">3.9.5. Mesa</h4></div></div></div><a id="id712430" class="indexterm"></a><a id="id712438" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id756546">3.9.5. Mesa</h4></div></div></div><a id="id756553" class="indexterm"></a><a id="id756561" class="indexterm"></a><div class="para">
 			Mesa はバージョン 7.9 から、開発スナップショットの 7.11 に更新されました。ドライバごとの 3D サポートの追加に加えて、以下のハイライトがあります:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					新しい <span class="package">mesa-libEGL</span> と <span class="package">mesa-libGLES</span> パッケージにより、OpenGL embedded subset のサポート追加
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html
index ed80208..b99e4ec 100644
--- a/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html
+++ b/publish/ja-JP/Fedora/15/html/Release_Notes/sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15.html
@@ -7,7 +7,7 @@
               
               addID('Fedora.15.books');
 	      addID('Fedora.15.Release_Notes');
-              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html" title="2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"><a ac
 cesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div class="section" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15">1. Fedora 15 へようこそ</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">1.1. Fedora へ、ようこそ</h3></div></div></div><a id="id666972" class="indexterm"></a><a id="id644515" class="indexterm"></a><a id="id685956" class="indexterm"></a><a id="id667576" class="indexterm"></a><a id="id1004103" class="indexterm"></a><div class="para">
+              </script><link rel="home" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="up" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="prev" href="index.html" title="リリースノート" /><link rel="next" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html" title="2. Fedora の変更点 - デスクトップユーザー向け" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>戻る</strong></a></li><li class="next"><a ac
 cesskey="n" href="sect-Release_Notes-Changes_for_Desktop_Users.html"><strong>次へ</strong></a></li></ul><div class="section" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_15">1. Fedora 15 へようこそ</h2></div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">1.1. Fedora へ、ようこそ</h3></div></div></div><a id="id761901" class="indexterm"></a><a id="id1008046" class="indexterm"></a><a id="id823758" class="indexterm"></a><a id="id757101" class="indexterm"></a><a id="id833681" class="indexterm"></a><div class="para">
 		バグレポートや機能強化のリクエストなどを提出していただくことにより、 Fedora Project コミュニティの継続的な Fedora 改善活動を支援することができます。 バグや機能についての詳細は Fedora wiki 上の <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests">Bugs And Feature Requests</a> を参照してください。 ご参加ありがとうございます。
 	</div><div class="para">
 		Fedora に関する全般情報をもっと知りたい場合は、以下の Web ページを参照してください。Fedora wiki (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/">http://fedoraproject.org/wiki/</a>)
@@ -19,7 +19,7 @@
 				<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate">ヘルプとディスカッション</a>
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Join">Fedora プロジェクトへの参加方法</a>
-			</div></li></ul></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Overview" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Overview">1.2. 概要</h3></div></div></div><a id="id700115" class="indexterm"></a><a id="id684651" class="indexterm"></a><a id="id958219" class="indexterm"></a><a id="id744487" class="indexterm"></a><a id="id662054" class="indexterm"></a><a id="id692650" class="indexterm"></a><a id="id656012" class="indexterm"></a><div class="para">
+			</div></li></ul></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Overview" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Overview">1.2. 概要</h3></div></div></div><a id="id773705" class="indexterm"></a><a id="id866697" class="indexterm"></a><a id="id774564" class="indexterm"></a><a id="id766535" class="indexterm"></a><a id="id768604" class="indexterm"></a><a id="id840932" class="indexterm"></a><a id="id795875" class="indexterm"></a><div class="para">
 		いつものように、 Fedora は開発と、 (<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions"> RedHat の貢献 </a>) 最新のフリー及びオープンソースのソフトウエア (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList">Fedora 15 の特徴)</a> の統合を続けています。以下のセクションは、 Fedora の前回のリリースからの、大きな変更点を簡単に示します。
 	</div><div class="para">
 		以下は、 Fedora 15 の主な特徴です:
@@ -41,27 +41,27 @@
 				システムとセッション管理を systemd で行うことで、より一貫した設定が得られ、ブート性能が改善しました。
 			</div></li></ul></div><div class="para">
 		Fedora 15 に含まれる他の特徴について、より詳しくは、: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList"> http://fedoraproject.org/wiki/Releases/15/FeatureList</a> を参照ください。
-	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Hardware_Overview" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Overview">1.3. ハードウェアの概要</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id709577">1.3.1. x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</h4></div></div></div><a id="id650023" class="indexterm"></a><a id="id716389" class="indexterm"></a><a id="id640342" class="indexterm"></a><a id="id648780" class="indexterm"></a><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Hardware_Overview" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Overview">1.3. ハードウェアの概要</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id800634">1.3.1. x86 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</h4></div></div></div><a id="id811689" class="indexterm"></a><a id="id852996" class="indexterm"></a><a id="id756112" class="indexterm"></a><a id="id853193" class="indexterm"></a><div class="para">
 			以下の CPU 仕様は、インテルプロセッサの用語で述べられています。他のプロセッサ、例えば AMD, Cyrix, そして VIA 製のように、以下のインテルプロセッサと互換で等価であるものであれば、 Fedora で使うことができます。Fedora 15 は Intel Pentium Pro あるいはそれ以上のプロセッサを必要とし、 i686 および以降のプロセッサ用に最適化されています。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					テキストモードでの推奨: 200 MHz Pentium Pro 以上
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの推奨: 400 MHz Pentium Pro 以上
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
-					Minimum RAM for text-mode: 640 MiB
+					テキストモードでの必要最小メモリ: 640 MiB
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの最小メモリ: 640 MiB
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの推奨メモリ:1152 MiB
-				</div></li></ul></div><div class="note"><div class="admonition_header"><h2>Installer requires 640Mib</h2></div><div class="admonition"><div class="para">
+				</div></li></ul></div><div class="note"><div class="admonition_header"><h2>インストーラーは 640Mib を要求します</h2></div><div class="admonition"><div class="para">
 				Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB, Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately, depending on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live Image will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware.
-			</div></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id739652">1.3.2. x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</h4></div></div></div><a id="id731109" class="indexterm"></a><a id="id717995" class="indexterm"></a><a id="id650382" class="indexterm"></a><a id="id1003318" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
-					Minimum RAM for text-mode: 640 MiB
+			</div></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id798461">1.3.2. x86_64 アーキテクチャでの必要なプロセッサとメモリ</h4></div></div></div><a id="id756501" class="indexterm"></a><a id="id1094062" class="indexterm"></a><a id="id844543" class="indexterm"></a><a id="id860368" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+					テキストモードでの必要最小メモリ: 640 MiB
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの最小メモリ: 640 MiB
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					グラフィカルモードでの推奨メモリ:1152 MiB
-				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id700556">1.3.3. 全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</h4></div></div></div><a id="id700563" class="indexterm"></a><a id="id700571" class="indexterm"></a><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id1003727">1.3.3. 全てのアーキテクチャでの必要なハードディスクの容量</h4></div></div></div><a id="id1003734" class="indexterm"></a><a id="id1003742" class="indexterm"></a><div class="para">
 			完全なパッケージは 9 GB 以上のディスク容量を占有することがあります。最終的なサイズは、インストールするスピンやインストール時に選択されるパッケージによって完全に決まります。インストールの間、インストール環境をサポートするために追加のディスク容量が必要とされます。この追加のディスク容量は、 <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> (インストールディスク1)のサイズと、インストールされるシステムの <code class="filename">/var/lib/rpm</code> にあるファイルサイズを加えたものになります。
 		</div><div class="para">
 			要するに、追加で必要な容量は、最小インストールでは少なくとも 90 MiB、より大きいインストールで 175 MiB です。
@@ -69,9 +69,9 @@
 			ユーザーデータがあれば、そのために追加の容量が必要です。さらに、システムが正しく動作するためには、少なくとも 5% の空き容量が保持されるべきです。
 		</div></div></div><div xml:lang="ja-JP" class="section" id="sect-Release_Notes-Feedback" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Feedback">1.4. フィードバック</h3></div></div></div><div class="para">
 		Fedora コミュニティーにコメント、 提案、 バグ報告などをしてい頂くため時間をお割き頂きありがとうございます。 こうしたコメントや提案、 バグ報告は世界的な規模で Fedora、 Linux、 そしてフリーソフトウェアの位置付けの改善につながります。
-	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id716207">1.4.1. Fedora に含まれるソフトウェアにフィードバックを行う方法</h4></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id864786">1.4.1. Fedora に含まれるソフトウェアにフィードバックを行う方法</h4></div></div></div><div class="para">
 			Fedora ソフトウエアあるいはその他のシステム要素についてフィードバックを行うには、 <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"> バグと機能リクエスト</a> を参照ください。このリリースについての、広く報告されているバグと既知の問題のリストは、 <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Common_F15_bugs"> 一般的な F15 バグ</a> を参照ください。
-		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id756656">1.4.2. Fedora のリリースノートに対してフィードバックを行う方法</h4></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h4 class="title" id="id840340">1.4.2. Fedora のリリースノートに対してフィードバックを行う方法</h4></div></div></div><div class="para">
 			もし、リリースノートに対して、どんな形であれ改善できることがあると感じた時、あなたのリリースノートを書いた担当者に直接フィードバックを行うことができます。フィードバックを行う方法としては、次のいくつかの方法があります。
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					Fedora のアカウントがある場合は <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"> Docs-Beats</a> にある内容を直接編集します。
diff --git a/publish/ja-JP/Fedora/15/pdf/Release_Notes/Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.pdf b/publish/ja-JP/Fedora/15/pdf/Release_Notes/Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.pdf
index 4fb3759..cbe780f 100644
Binary files a/publish/ja-JP/Fedora/15/pdf/Release_Notes/Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.pdf and b/publish/ja-JP/Fedora/15/pdf/Release_Notes/Fedora-15-Release_Notes-ja-JP.pdf differ


More information about the docs-commits mailing list