New contributor for FreeIPA guide

Jérôme Fenal jfenal at gmail.com
Sat Jun 29 19:09:19 UTC 2013


2013/6/29 Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com>:
> 2013/6/29 Pete Travis <me at petetravis.com>:
>> On 06/29/2013 09:58 AM, Jérôme Fenal wrote:
>>> 2013/6/25 Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com>:
>>>> 2013/6/25 Eric H. Christensen <sparks at fedoraproject.org>:
>>>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>>>>> Hash: SHA512
>>>>>
>>>>> On Tue, Jun 25, 2013 at 07:15:20PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>>>>> 2013/6/25 Eric H. Christensen <sparks at fedoraproject.org>:
>>>>>>> On Tue, Jun 25, 2013 at 04:54:34PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>>>>>>> Le 25/06/2013 15:34, Eric H. Christensen a écrit :
>>>>>>>>> On Tue, Jun 25, 2013 at 03:15:51PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>>>>>>>>> I've tried to setup my own translation project
>>>>>>>>>> (freeipa-management-guide) for the FreeIPA management guide on
>>>>>>>>>> Transifex, and it worked nicely. I'll remove it if needed, as it
>>>>>>>>>> seems it's not easy to change the hierarchy to another hub. The
>>>>>>>>>> Fedora hub may have to create the project envelope here.
>>>>>>>>> ...
>>>>>>>>>> My proposal : - I can destroy my own project, as it would be nice
>>>>>>>>>> to have it under the Fedora umbrella in Transifex,
>>>>>>>>> You shouldn't need to destroy your own project.  It can be added to
>>>>>>>>> the Fedora umbrella without too much trouble.  In Tx, Manage->Access
>>>>>>>>> Control and then select "Fedora Project" on the "Outsource access
>>>>>>>>> to:" field.  Someone with Tx rights will need to accept the project
>>>>>>>>> but that should be it.  I've done that with a couple of other
>>>>>>>>> projects.
>>>>>>>> Tried that, but I only see beatport & Test_project in the combo box.
>>>>>>> Hmmm...
>>>>>>>
>>>>>>>> So I added you as a co-maintainer, in case you can manage to do
>>>>>>>> something here ;)
>>>>>>> I've asked Nick to add it to the Fedora Project portion of Tx.
>>> Hi all,
>>>
>>> Nick did remove last night my FreeIPA Management Guide project in
>>> Transifex, and recreated it (empty, but I had backups of my
>>> translations).
>>>
>>> I populated the guide again on Transifex, and is ready to accept
>>> translations for all languages supported by Fedora translations.
>>>
>>> @Martin: as I'm currently reading it thoroughly while translating it
>>> into French, how would you like me to get the fixes I could make?
>>> The easiest for me would be to have a direct commit access to the git
>>> repo, but you may want to review the fixes.
>>> The main one is the extensive use of &IPAA; & &IPAB; entities (resp.
>>> "a IPA" and "A IPA"), which make it a real pain to translate (I need
>>> to revert both to &IPA; and add the article, which is will for sure be
>>> forgotten in translations).
>>>
>>> Or I could commit that to my github repo, and see later how we proceed.
>>>
>>> Let me know, regards,
>>>
>>> J.
>>
>> Did you notice if Transifex's Translation Memory retained any of the
>> translated strings?  I'm always curious about the scope the TM will
>> apply to.
>
> Well, I didn't check that, as I pushed my saved translations just
> after creating the resources.

Thinking of it, I suppose I could drop all the resources completely,
recreate them without pushing my translations and check from there.
I believe it would here because I would not drop the project completely.

To be in the exact same conditions, you could check out my test
project for the new Virt deploy&admin guide I created, drop it, and
recreate it under Fedora's hood. I could then recreate the resources,
and check here.

Because I believe (from my memories of translating Transifex strings)
that a translation memory is not share between projects. It would work
within Fedora, but maybe not between two different projects (mine &
Fedora).

Want to try? ;)

J.

-- 
Jérôme Fenal


More information about the docs mailing list