documentation for translation
Noriko Mizumoto
noriko at fedoraproject.org
Thu Aug 21 04:41:59 UTC 2014
I added Carlos in CC.
Carlos, could you please look at the question from docs team at the bottom?
<snip>
> > > * Fedora Cookbook
> >
> > Pete?
>
> There is not a lot of content here, yet, so pushing POTs hasn't been a
> priority. I do want it translated eventually.
No prob. I will leave it in the list for future translation.
<snip>
>
> Generally speaking, I think Docs is aware of this migration and
> following along. My plan for the guides I maintain has been that when
> the time comes to push strings for translation, I put them where the
> translators are working at that time.
>
> For 'owners' - what do we think about using the 'docs-writers' or
> 'docs-publishers' groups? Will zanata talk to FAS this way?
Carlos, here 'docs-writers' and 'docs-publishers' are groups in FAS
granting certain permissions to the members who belong to.
n
>
> --Pete
>
>
>
More information about the docs
mailing list