documentation for translation

Noriko Mizumoto noriko at fedoraproject.org
Thu Aug 21 04:41:59 UTC 2014


I added Carlos in CC.
Carlos, could you please look at the question from docs team at the bottom?

<snip>
>  > > * Fedora Cookbook
>  >
>  > Pete?
>
> There is not a lot of content here, yet, so pushing POTs hasn't been a
> priority.  I do want it translated eventually.

No prob. I will leave it in the list for future translation.

<snip>
>
> Generally speaking, I think Docs is aware of this migration and
> following along.  My plan for the guides I maintain has been that when
> the time comes to push strings for translation,  I put them where the
> translators are working at that time.
>
> For 'owners' - what do we think about using the 'docs-writers' or
> 'docs-publishers' groups? Will zanata talk to FAS this way?

Carlos, here 'docs-writers' and 'docs-publishers' are groups in FAS 
granting certain permissions to the members who belong to.

n


>
> --Pete
>
>
>



More information about the docs mailing list