Transifex has become proprietary

Marcel Ribeiro Dantas ribeirodantasdm at gmail.com
Thu Jul 10 14:25:12 UTC 2014


As Marcelo just stated, we have had our struggles with Transifex. A while
ago, we came up as the coordinators of the localization team in Brazil,
having a wider understanding of what Transifex meant from above. It is
really sad that we depend on it, for it is non-free software, but being
really honest, there isn't any tool even close to it with regard to
efficiency. It's by far the best collaborative translation tool in the
world, and for that I have no doubt. In years of translating free sotware,
I haven't had the opportunity to meet any other tool as good as Transifex
is currently. However, in my humble opinion, freedom comes first, not
convenience. So I'm really happy that we're discussing to switch to another
tool, based on the fact that Transifex is not free software. It's important
to mention we have used Zanata in the past and we still use it. It doesn't
have the friendly interface of Transifex, but I don't really see a problem
with Zanata.

Maybe the next step regarding freedom could be switching to a free kernel
:-) It gives me hope.

Have a nice day.

-- 
Marcel Ribeiro Dantas,
Biomedical Engineering Researcher at LAIS
Laboratory for Technological Innovation in Healthcare (LAIS-HUOL)
Free Software Advocate - "An idea is only knowledge, when shared."

http://mribeirodantas.fedorapeople.org
mribeirodantas at fedoraproject.org
mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/infrastructure/attachments/20140710/b76ddb79/attachment.html>


More information about the infrastructure mailing list