[Fedora-trans-es] Dudas

Fernando Gonzalez f.gonz.blanco at gmail.com
Mon Aug 31 17:42:04 UTC 2009


Estoy trabajando en el paquete ABRT, tengo alguna duda sobre la palabra 
"crash" si traducirla por "cuelgue"  o por "error".

"Cuelgue" me parece más apropiada al término, aunque "error" siendo más 
general, la considero aceptable. ¿Qué opinais?



Saludos

-- 
Fernando Gonzalez Blanco

GPG ID : 0x1745445E
Email  : f.gonz.blanco at gmail.com




More information about the trans-es mailing list