[Fedora-trans-es] palabra Obsoletes en PackageKit
Juan M. Rodriguez
nushio at gmail.com
Fri Feb 20 04:17:05 UTC 2009
Tuve malas calificaciones de niño pero... "obsoleta" es un verbo? :P
"El paquete A obsoleta (o... hace obsoleto a) el paquete B"
Saludos!
On Thu, Feb 19, 2009 at 9:59 PM, Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>wrote:
> La palabra "Obsoletes" en el paquete PackageKit se da en el contexto:
> "package A obsoletes package B"
>
> La traduje "Inutiliza", pero no me convence. Me acuerdo haber leído
> una traducción mejor por ahí, pero no la encuentro.
> ¿Alternativas?
>
> Saludos
>
> Domingo Becker
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
>
--
Ing. Juan M. Rodriguez Moreno
Desarrollador de Sistemas Abiertos
Sitio: http://proyectofedora.org/mexico
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20090219/4edfd013/attachment.html
More information about the trans-es
mailing list