[trans-es] Cambio de infraestructura de traducción a Zanata

William Moreno williamjmorenor at gmail.com
Tue Jul 15 15:27:18 UTC 2014


>
>
>
> Mi opinión es que, no importa la infraestructura que se elija, debe
> haber gente para mantenerla. Va a tener que ser gente de
> Infraestructura de Fedora (infrastructure at lists.fp.o), y eso cuesta
> tiempo y dinero. En el pasado, ya hubo problemas con esto, y no había
> gente que ayude a mantener la infraestructura de traducción.
>
>
Esto que dice Domingo es muy importante, quise entrar a Zanata con mi
cuenta FAS y nunca recibí el correo de confirmación para activar la cuenta
de Zanata, quise cambiar el correo para que me enviaran el correo de
confirmación a otro mail y nada, abrí el bug y nadie lo ha revisado, ese es
un problema de soporte a la aplicación :(

Al final Transifex y Zanata son herramientas, pero las herramientas deben
estar afinadas para hacer un buen trabajo :(
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20140715/1d13d973/attachment.html>


More information about the trans-es mailing list