[Fedora-trans-fr] Aide sur specpo/desc/fr.po

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Fri Aug 11 22:52:03 UTC 2006


Le vendredi 11 août 2006 à 11:31 +0200, Guillaume a écrit :
> encore des petits soucis sur quelques traductions. Je vous donne
> l'original & ma version dessous, n'hésitez pas, commentez ;)
> --------------------------------------------------------------------------
> 1) Contains·the·implementation·classes\n
> of·the·Jakarta·Tomcat·JSP·API·(packages·javax.servlet.jsp).
> 
> Contient·l'implémentation·des·classes·de·l'API\n
> Jakarta·Tomcat·JSP·(paquetages·javax.servlet.jsp)
Je mettrai plutôt « les classes d'implémentation de l'API » étant donné
que 'implementation' est adjectif en anglais.

> ---------------------------------------------------------------------------
> ---------------------------------------------------------------------------
> 2) Development·files·for·International·Components·for·Unicode.
> 
> Fichiers de développement pour les Composant International pour Unicode.
> #ou, je laisse 'International·Components·for·Unicode' sans le traduire
Je pense qu'il faudrait le traduire : « Composants Internationaux pour
Unicode »

> ---------------------------------------------------------------------------
> ---------------------------------------------------------------------------
> 3) dmraid-devel·provides·a·library·interface·for·RAID·device·discovery,\n
> RAID·set·activation·and·display·of·properties·for·ATARAID·volumes.
> 
> DMRAID·prend·en·charge·la·recherche·de·périphériques·RAID,·l'activation\n
> d'ensembles·RAID·et·l'affichage·de·propriétés·pour·ATARAID·sur·Linux·>=\n
> 2.4·à·l'aide·de·device-mapper.
> #c'est vrai? ou je refait tout?

« DMDRAID contient / comprend / fournit une bibliothèque pour la
détection de périphériques RAID (...) et l'affichage des propriétés pour
les volumes ATARAID. »

Je ne suis absolument pas sûr pour le passage entre parenthèses par
contre.

> ---------------------------------------------------------------------------
> ---------------------------------------------------------------------------
> 4)Graphics·applications·for·the·K·Desktop·Environment.\n
> \n
> Includes:\n
> ··kdvi·(displays·TeX·.dvi·files)\n
> ··kghostview·(displays·postscript·files)\n
> ··kcoloredit·(palette·editor·and·color·chooser)\n
> ··kiconedit·(icon·editor)\n
> ··kolourpaint·(a·simple·drawing·program)\n
> ··ksnapshot·(screen·capture·utility)\n
> ··kview·(image·viewer·for·GIF,·JPEG,·TIFF,·etc.)\n
> ··kooka·(scanner·application)\n
> ··kruler·(screen·ruler·and·color·measurement·tool)\n
> ··kpdf·(display·pdf·files)
> 
> Applications·graphiques·pour·KDE.\n
> \n
> Inclut·:\n
> ··kdvi·(affiche·les·fichiers·TeX·.dvi)\n
> ··>>kfax·(affiche·les·fichiers·fax)\n
> ··kghostview·(affiche·les·fichiers·postscript)\n
> ··kcoloredit·(éditeur·de·palette·et·de·couleur)\n
> ··>>kamera·(support·de·caméra·numérique)\n
> ··kiconedit·(éditeur·d'icônes)\n
> ··>>kpaint·(un·programme·de·dessin·simple)\n
> ··ksnapshot·(utilitaire·de·capture·d'écran)\n
> ··kview·(afficheur·d'image·pour·GIF,·JPEG,·TIFF,·etc.)\n
> ··>>kuickshow·(rapide·afficheur·d'image)\n
> ··kooka·(application·de·scanneur)\n
> ··kruler·(outil·de·règle·d'écran·et·d'évaluation·de·couleur)
> ··kpdf·(visionneur·de·fichier·PDF)
> #Dans ces cas la, je fait quoi? je laisse les softs en plus ou je
> rétabli la traduction?

Tu rétablies la traduction. Enfin c'est ce que je ferai. Il faut
traduire, il ne faut pas réécrire. Ou alors, modifier la langue anglaise
directement, pour que tout le monde en profite.

> ---------------------------------------------------------------------------
> Voila pour l'instant... c'est tout ce qui m'a sauté au yeux!
> 
> Bonnejournée, et merci de votre aide!
> Guillaume

De rien ça fait plaisir de voir des mails sur cette liste :)

> 
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
-- 
Thomas Canniot
http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot




More information about the trans-fr mailing list