[Fedora-trans-fr] [DDR] virt-manager 82f79u

Thomas Canniot mrtom at fedoraproject.org
Mon Jan 21 21:26:57 UTC 2008


Le Mon, 21 Jan 2008 21:44:29 +0100,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :

> Le Sunday 20 January 2008 15:20:15 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> > Le Wed, 16 Jan 2008 00:04:57 +0100,
> >
> > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > > Le Tuesday 15 January 2008 23:55:57 Gauthier Ancelin, vous avez
> > >
> > > écrit :
> > > > Bonsoir,
> > > >
> > > > Je vais re-reprendre la traduction de ce module qui est toujours
> > > > très peu à jour. Pour le submit, je prévois toujours
> > > > l'improvisation la plus totale (je compte passer par l'auteur.
> > > >
> > > > Les stats sont actuellement :
> > > >
> > > > 603, t=442, f=82, u=79
> > > >
> > > > À bientôt...
> > > >
> > > > Gauthier.
> > >
> > > Bon j'ai fait un merge à partir de ma dernière tentative de
> > > traduction, qui n'a jamais été relue. J'ai mis à jour les quelques
> > > chaînes supplémentaires, et c'est reparti ;-).
> > >
> > > Gauthier.
> > >
> > >
> > >  #: ../src/vmm-console.glade.h:14
> > > -#, fuzzy
> > >  msgid "Password Field"
> > > -msgstr "Mot de passe :"
> > > +msgstr "Champ mot de passe"
> >
> > Champ de mot de passe ?
> > Champ « mot de passe » ?
> > D'autres chaînes sont concernées.
> 
> Ok, plein d'autres chaînes modifiées.
> 
> > >  #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16 ../src/vmm-create.glade.h:26
> > >  msgid ""
> > > @@ -913,6 +897,10 @@
> > >  "the guest console window to be embedded inside this
> > > application. It may also " "be used to allow access to the guest
> > > console from a remote host</small>" msgstr ""
> > > +"<small><b>Conseil :</b> le serveur VNC est fortement recommandé
> > > car il " +"permet à la fenêtre console de l'invité d'être
> > > intégrée à l'application. Il " +"peut également être utilisé pour
> > > donner accès à la console de l'invité " +"depuis un hôte
> > > distant.</small>"
> >
> > fenêtre console > terminal ?
> 
> Il me semble que la console n'est pas un terminal, c'est parfois une
> simple fenêtre qui affiche du texte (des messages de services le plus
> souvent).
> 
> Non ?
> 

http://jargonf.org/wiki/console
Apparemment les deux sont très proches.

> > >  #: ../src/vmm-create.glade.h:68
> > >  msgid "Kickstart U_RL:"
> > > @@ -1468,7 +1434,7 @@
> > >
> > >  #: ../src/vmm-create.glade.h:72
> > >  msgid "MAC Field"
> > > -msgstr ""
> > > +msgstr "Champ MAC"
> >
> > champ (comme ci dessus)
> > adresse MAC
> 
> Oui, mais non ;-) Il y a déjà une chaîne « MAC Address Field »
> traduite par « Champ « adresse MAC » ». Du coup, je ne sais pas trop
> quoi faire avec celle-ci...

Effectivement :s

Je relis l'autre diff.

Toma
> 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080121/19bf7e8e/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list