[Fedora-trans-fr] system-config-samba » master [DDR]

Stéphane Raimbault stephane.raimbault at gmail.com
Wed Feb 3 11:13:36 UTC 2010


Le 2 février 2010 23:50, Thomas Canniot
<thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> Le Tue, 2 Feb 2010 23:28:59 +0100,
> Stéphane Raimbault <stephane.raimbault at gmail.com> a écrit :
>
>> Le 2 février 2010 20:23, Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>
>> a écrit :
>> >
>> >
>> > Le 01/02/2010 22:18, Thomas Canniot a écrit :
>>
>> >  #: src/basicPreferencesWin.py:91
>> >  msgid "No guest account"
>> > -msgstr "Aucun compte invité n'existe"
>> > +msgstr "Pas decompte invité"
>> >
>> > un espace là
>>
>> Quelle horreur, « Aucun compte invité » est beaucoup plus heureux !
>>
>> >
>> >  #: src/system-config-samba.glade.h:4
>> >  msgid "Basic"
>> > -msgstr "Basique"
>> > +msgstr "Base"
>> >
>> > basique me semblait pas mal pourtant... sinon "de base" ou
>> > "simple/simplifier" ? "base" ça fait bizarre. sisi
>>
>> Les deux traductions n'ont pas le même sens, quel est le contexte ?
>> Cela dit, je ne vois pas comment « Basic » peut être traduit par «
>> Base », la traduction originale me semble juste.
>
> "Basic" est le nom de l'onglet pour la configuration de "base" du
> serveur samba.
>
> Il y a des captures d'écran là :
> http://miltonpaiva.wordpress.com/2008/11/09/samba-how-to-using-system-config-samba-fedora-9/
>
> Concernant basique, vraiment, même en 3ème sens, je ne m'y fait pas. Je
> trouve que ce mot, tout seul sur un onglet c'est vraiment
> incompréhensible. http://fr.wiktionary.org/wiki/basique
>

C'est vrai que ce n'est pas très heureux sur un onglet, c'est un peu
le « Général » de Firefox qui contient des paramètres essentiels. «
Base » pourrait être utilisé (ou Général), une autre solution consiste
à demander une autre chaîne anglaise aux développeurs.


More information about the trans-fr mailing list