[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Fedora Release Notes / Welcome

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Thu Dec 1 08:59:57 UTC 2011


Le 1 décembre 2011 08:29, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :

> Le 1 décembre 2011 07:54, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :
> >
> >
> > Le 30 novembre 2011 20:22, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a
> écrit :
> >
> >>
> >>
> >> Le 30 novembre 2011 20:15, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :
> >>
> >>> Le 30 novembre 2011 20:11, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a
> écrit
> >>> :
> >>> >
> >>> >
> >>> > Le 30 novembre 2011 19:16, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :
> >>> >>
> >>> >> Le 30 novembre 2011 17:14, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a
> >>> >> écrit :
> >>> >> > Bonjour,
> >>> >> > Il y a 6 nouvelles entrées dans ce fichier
> >>> >> >
> >>> >> >
> >>> >> > :
> https://www.transifex.net/projects/p/fedora-release-notes/resource/Welcome/
> >>> >> >
> >>> >> > Voila le diff et le fichier complet
> >>> >> >
> >>> >> > Dominique
> >>> >> >
> >>> >>
> >>> >> Salut,
> >>> >>
> >>> >> +"et que vous voulez avoir de l'aide, aller sur <ulink
> type=\"http\" "
> >>> >> =>
> >>> >> allez
> >>> >>
> >>> >> +"est utilisé par des volontaires désireux apportés leur aide, mais
> >>> >> que les personnes bien " => d'apporter
> >>> >> +"informés sur un sujet précis ne sont pas toujours disponibles." =>
> >>> >> informées (les personnes).
> >>> >>
> >>> >> Par contre un site comme ça c'est fait pour les anglais parce que
> >>> >> sinon il faudrait relayer vers le chan IRC #fedora-fr déjà.
> >>> >>
> >>> >> C'est tout pour moi,
> >>> >> Fabien
> >>> >> --
> >>> >> trans-fr mailing list
> >>> >> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> >>> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >>> >
> >>> >
> >>> > Merci de tes corrections Fabien.
> >>> >
> >>> > Pour l'IRC de fedora.fr, qu'est-ce que je met comme adresse ?
> >>> >
> >>> > Nouveau diff
> >>> >
> >>> > Dominique
> >>> >
> >>>
> >>> On a le channel #fedora-fr sur le même serveur worldnet après je ne
> >>> sais pas si on peut modifier comme ça ?
> >>> --
> >>> trans-fr mailing list
> >>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> >>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >>
> >>
> >> Alors je propose d'indiquer le canal français en plus ...
> >>
> >> Comme ceci :
> >> "Vous pouvez aussi trouver de l'aide par le canal
> >> <filename>#fedora</filename> (<filename>#fedora-fr</filename> pour le
> canal
> >> français) sur "
> >> "l'IRC <filename>irc.freenode.net</filename>. Souvenez-vous que le
> canal "
> >> "est utilisé par des volontaires désireux d'apporter leur aide, mais que
> >> les personnes bien "
> >> "informées sur un sujet précis ne sont pas toujours disponibles."
> >
> >
> >
> > Nouveau diff avec l'ajout du cana fedora-fr, et j'ai modifié « est
> utilisé
> > par des volontaires désireux d'apportés leur aide, » par « est utilisé
> par
> > des volontaires désirant apportés leur aide, »
> >
> > Fabien, qu'en penses-tu ?
> >
>
> Salut,
>
> Ça me va.
> Par contre désirants avec un s ? J'ai un doute. Il faudrait confirmer.
>
> Fabien
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>


En effet, désirant doit être sans « s » (le participe présent est toujours
invariable...)
Je devrai faire plus attention au règles que je connais, en plus...

Je corrige, mais ne fais pas de diff pour cela
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111201/be45c05b/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list