[Fedora-trans-fr] [DDR] Demande de relecture

Claude Lecomte c.lecomte.tlse at gmail.com
Wed Jan 26 09:43:59 UTC 2011


Bonjour Thomas,

Voici le fichier traduit avec les modifications proposées par Kévin.
Par contre, les phrases concernées par le bogue signalé sur Bugzilla
sont toujours en version de première traduction (donc inexacte en
attendant la réunification des chaines.)

Claude

Le 25 janvier 2011 19:58, Thomas Canniot
<thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
>
> Le 24/01/2011 14:23, Claude Lecomte a écrit :
> > Merci Kevin pour ta relecture mais j'ai des doutes sur deux chaines.
> > Effectivement je vais ouvrir un ticket sur le bugzilla pour qu'ils
> > réunissent les chaines séparées non traductibles. D'ailleurs comment
> > dois-je faire?
> > Pour la chaine "Engineering Content Services" j'ai pensé à "Service
> > d'ingénieurie du contenu" mais ça sonne bizarre à l'oreille.
> > Pour l'autre chaine "Server Development Kernel File System" j'ai pensé à
> > "Système de fichiers du noyau pour développement de serveur".
> >
> > Dites moi ce que vous en pensez.
> > Pour le reste des modifications elles ont été apportées au fichier.
> >
> > Claude
> >
>
>
> Bonjour Claude,
>
> Pourrais-tu mettre en pièce jointe ton fichier pour que je puisse le
> relire également avec les modifications proposées par Kévin ?
>
> D'avance merci,
>
> THomas
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: docs-storage-administration.f14.Author_Group_traduit.po
Type: application/octet-stream
Size: 4883 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110126/980ee30a/attachment.obj 


More information about the trans-fr mailing list