[Fedora-trans-fr] [DCPC] libreport_master_fr.po / 23u219

DjeZAeL djezael at gmail.com
Tue Nov 15 19:51:06 UTC 2011


Le 27/10/2011 15:43, FRANÇOIS Cyril a écrit :
> Le mardi 25 octobre 2011 à 23:21 +0200, FRANÇOIS Cyril a écrit :
>> Je passe en [DCPC] pour libreport_master_fr
>>
>> FRANCOIS Cyril
>> user : Fil_Rouge


Bonsoir

Je sais que cette traduction a déjà été commitée mais j'ai remarqué un 
certain nombre de faute et je souhaite donc les remonter ici pour que 
cela soit corrigé ultérieurement[1].


> #: ../src/cli/cli.c:76
> msgid "Run collect event(s) on DUMP_DIR"
> msgstr "Récupérer les événement sur DUMP_DIR"
msgstr "Récupérer les *événements* sur DUMP_DIR"

> #: ../src/cli/cli-report.c:500
> msgid "Your input is not valid, because of:"
> msgstr "Votre entrée n'est pas valide, à cause de :"
msgstr "Votre entrée n'est pas valide à cause de : "
(il manque un espace final)

> #: ../src/cli/cli-report.c:837
> #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1776
> msgid "Reporting..."
> msgstr "Envoie du rapport..."
msgstr "Envoi du rapport..."
(envoi sans E car ce n'est pas le verbe envoyer mais le nom commun)

Cette faute semble être récurrente, je vous exempte de toutes les 
occurrences.
Voici aussi d'autres fautes que j'ai remarquées, cela peut-être utile de 
les mettre en évidence pour ne pas réitérer lors de prochaines traductions.


> #: ../src/cli/cli-report.c:882
> #, c-format
> msgid "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-install %s\" and try again\n"
> msgstr "Veuillez tenter d'installer debuginfo manuellement en utilisant la commande : « debuginfo-install %s » et ré-essayer\n"
msgstr "Veuillez tenter d'installer debuginfo manuellement en utilisant 
la commande : « debuginfo-install %s » et *réessayez* \n"

> #: ../src/cli/cli-report.c:904
> #, c-format
> msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n"
> msgstr "Problème rapporté par l'intermédiaire du rapport d'événement %d (%d errors)\n"
msgstr "Problème rapporté par l'intermédiaire du rapport *d'événements* 
%d (%d errors)\n"

> #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1665
> msgid "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to reproduce."
> msgstr "La trace mémoire est incomplete, veuillez vous assurer de fournir les étapes pour le reproduire."
msgstr "La trace mémoire est *incomplète*, veuillez vous assurer de 
fournir les étapes pour le reproduire."


[1] Je m'arrête là, je vais directement corriger sur Transifex.


Bonne soirée

-- 
DjeZAeL / Elodie

Utilisatrice de GNU/Linux et de Logiciels Libres
"Le chemin est long mais la voie est Libre"


More information about the trans-fr mailing list