[Fedora-trans-fr] [DDR] Fedora Release Notes → Amateur_Radio

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Wed Oct 5 15:30:09 UTC 2011


Le jeudi 29 sept. 2011 à 10:49:13 (+0200), Fabien a écrit : 
> Salut Kévin,
> 
> comprennent de meilleurs sequences d'entrainement, un mode de lecture bien
> amélioré et un grand nombre d'amélioration graphique. => s*é*quences. Le «
> bien amélioré » sonne étrangement j'aurais mis sans le bien. Il y a aussi le
Je suis savoyard et je suis né avec des « bien » partout… Ça ne me
choque pas, mais c'est vrai que ça va aussi sans, corrigé.

> fait que 2 fois le mot amélioré est utilisé mais je vois pas sur l'instant
> comment éviter la répétition.
J'ai remplacé le premier par « nouveautés »

> afin d'obtenir des informations supplémentaire. => supplémentaire*s*
> 
> NewCAT rigs pour le port série par défaut => je ne connais pas le matériel
> mais « rigs serial » se traduit par numéro de série. Est-ce que par hasard
> ce n'est pas : le portage des numéros de série NewCAT par défaut ? (ou
> quelque chose dans le style)
« rigs serial » se traduit par numéro de série
ok,
mais « serial port » = port série…
J'ai donc laissé, pour moi ça parle bien du port. Mais je ne suis pas
contre un autre avis, c'est quand même flou pour moi.

> la suppression des restrictions en exitation => excitation (
> http://fr.wiktionary.org/wiki/exciter)
> à partir d'une structure exitée => excitée
oui, aspell est mort chez moi avec poedit… Il faut que je le restaure.
> 
> il permet le calcul du ratio avant/arrière lorsque l'entenne est modélisée
> par rapport => *permettre* le calcul... *a*ntenne
Bien vu.


Merci pour cette relecture, je joins le nouveau diff.

-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
diff --git a/c55b0a4:todo/fedora-release-notes_Amateur_Radio_fr.po b/HEAD:todo/fedora-release-notes_Amateur_Radio_fr.po
index 3945a2d..ec9508f 100644
--- a/c55b0a4:todo/fedora-release-notes_Amateur_Radio_fr.po
+++ b/HEAD:todo/fedora-release-notes_Amateur_Radio_fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-26T13:38:57\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-29 09:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:19+0100\n"
 "Last-Translator: Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "cutecw"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>cutecw</package> hase been updated to 1.0. Improvements include better training sequences, a greatly improved \"read-to-me\" mode, and a number of cosmetic enhancements. For more information refer to <ulink url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink>"
-msgstr "<package>cutecw</package> a été mis à jour vers la version 1.0. Les améliorations comprennent de meilleurs sequences d'entrainement, un mode de lecture bien amélioré et un grand nombre d'amélioration graphique. Visitez <ulink url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink> afin d'obtenir des informations supplémentaire."
+msgstr "<package>cutecw</package> a été mis à jour vers la version 1.0. Les nouveautés comprennent de meilleurs séquences d'entrainement, un mode de lecture  amélioré et un grand nombre d'amélioration graphique. Visitez <ulink url=\"http://www.hamtools.org/cutecw/\">http://www.hamtools.org/cutecw/</ulink> afin d'obtenir des informations supplémentaires."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<package>xnec2c</package> version 1.5 incorpore de nombreuses améliorat
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "removed the restrictions in excitation to allow plotting the re-radiated pattern from a structure excited by incident field or elementary current source"
-msgstr "la suppression des restrictions en exitation permettant de tracer le chemin de re-émission à partir d'une structure exitée par un champ incident ou une source de courant élémentaire"
+msgstr "la suppression des restrictions en excitation permettant de tracer le chemin de re-émission à partir d'une structure excitée par un champ incident ou une source de courant élémentaire"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Modification de la gestion des arguments de la ligne de commande de mani
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "allow the calculation of front to back ratios when the antenna is modelled over ground."
-msgstr "il permet le calcul du ratio avant/arrière lorsque l'entenne est modélisée par rapport à la terre."
+msgstr "permettre le calcul du ratio avant/arrière lorsque l'antenne est modélisée par rapport à la terre."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111005/8847e919/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list