[Fedora-trans-fr] [DDR] yum
Kévin Raymond
shaiton at fedoraproject.org
Tue Oct 18 22:56:52 UTC 2011
Voilà une mise à jour de yum, si vous voulez bien me faire par de vos
remarques.
J'ai laissé quelques fuzzy, ce sont les chaînes sur lesquelles j'ai un
doute pour le contexte.
Merci, bonne nuit…
--
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
diff --git a/5cef196:todo/yum_3-2-x-po-yum-pot_fr.po b/HEAD:todo/yum_3-2-x-po-yum-pot_fr.po
index eaa69bf..408a501 100644
--- a/5cef196:todo/yum_3-2-x-po-yum-pot_fr.po
+++ b/HEAD:todo/yum_3-2-x-po-yum-pot_fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 17:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: james <james at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 00:42+0100\n"
+"Last-Translator: Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,34 +19,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -223,10 +257,14 @@ msgstr "Aucun paquet %s%s%s disponible."
#, python-format
msgid "%d package to install"
msgid_plural "%d packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
+msgstr[0] "%d paquet à installer"
+msgstr[1] "%d paquets à installer"
+
#: ../yumcommands.py:268
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
@@ -235,8 +273,8 @@ msgstr "Rien à faire"
#, python-format
msgid "%d package marked for Update"
msgid_plural "%d packages marked for Update"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à mettre à jour"
+msgstr[1] "%d paquets à mettre à jour"
#: ../cli.py:886
msgid "No Packages marked for Update"
@@ -246,8 +284,8 @@ msgstr "Aucun paquet marqué pour mise à jour"
#, python-format
msgid "%d package marked for Distribution Synchronization"
msgid_plural "%d packages marked for Distribution Synchronization"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet marqué pour une synchronisation de distribution"
+msgstr[1] "%d paquets marqués pour une synchronisation de distribution"
#: ../cli.py:999
msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
@@ -257,8 +295,8 @@ msgstr "Aucun paquet marqué pour la synchronisation de la distribution"
#, python-format
msgid "%d package marked for removal"
msgid_plural "%d packages marked for removal"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à supprimer"
+msgstr[1] "%d paquets à supprimer"
#: ../cli.py:1027
msgid "No Packages marked for removal"
@@ -268,8 +306,8 @@ msgstr "Aucun paquet marqué pour suppression"
#, python-format
msgid "%d package to downgrade"
msgid_plural "%d packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à passer à une version antérieur"
+msgstr[1] "%d paquets à passer à une version antérieur"
#: ../cli.py:1101
#, python-format
@@ -285,8 +323,8 @@ msgstr "Paquets installés %s%s%s%s indisponibles."
#, python-format
msgid "%d package to reinstall"
msgid_plural "%d packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à réinstaller"
+msgstr[1] "%d paquets à réinstaller"
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Attention : le groupe %s n'existe pas."
@@ -409,10 +455,11 @@ msgstr "Aucun paquet disponible pour installation ou mise à jour dans les group
#, python-format
msgid "%d package to Install"
msgid_plural "%d packages to Install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à installer"
+msgstr[1] "%d paquets à installer"
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Aucun groupe nommé %s n'existe"
@@ -425,8 +472,8 @@ msgstr "Aucun paquet du groupe à supprimer"
#, python-format
msgid "%d package to remove"
msgid_plural "%d packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à désinstaller"
+msgstr[1] "%d paquets à désinstaller"
#: ../cli.py:1752
#, python-format
@@ -524,7 +571,7 @@ msgstr "répondre oui à toutes les questions"
#: ../cli.py:2069
msgid "answer no for all questions"
-msgstr ""
+msgstr "répondre non à toutes les questions"
#: ../cli.py:2073
msgid "show Yum version and exit"
@@ -641,7 +688,7 @@ msgstr "Essai d'un autre miroir."
#: ../output.py:798
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
-msgstr "Nom : %s%s%s"
+msgstr "Nom : %s%s%s"
#: ../output.py:799
#, python-format
@@ -651,37 +698,38 @@ msgstr "Architecture : %s"
#: ../output.py:801
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Date : %s"
+msgstr "Date : %s"
#: ../output.py:802
#, python-format
msgid "Version : %s"
-msgstr "Version : %s"
+msgstr "Version : %s"
#: ../output.py:803
#, python-format
msgid "Release : %s"
-msgstr "Révision : %s"
+msgstr "Révision : %s"
#: ../output.py:804
#, python-format
msgid "Size : %s"
-msgstr "Taille : %s"
+msgstr "Taille : %s"
#, python-format
msgid "Repo : %s"
-msgstr "Dépôt : %s"
+msgstr "Dépôt : %s"
#: ../output.py:807
#, python-format
msgid "From repo : %s"
-msgstr "Depuis le dépôt : %s"
+msgstr "Depuis le dépôt : %s"
#: ../output.py:809
#, python-format
msgid "Committer : %s"
-msgstr "Auteur : %s"
+msgstr "Auteur : %s"
#: ../output.py:810
#, python-format
@@ -691,39 +739,41 @@ msgstr "Date de validation : %s"
#: ../output.py:811
#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
-msgstr "Date de compilation : %s"
+msgstr "Date de compilation : %s"
#: ../output.py:813
#, python-format
msgid "Install time: %s"
-msgstr "Date d'installation : %s"
+msgstr "Date d'installation : %s"
#: ../output.py:821
#, python-format
msgid "Installed by: %s"
-msgstr "Installés par : %s"
+msgstr "Installés par : %s"
#: ../output.py:828
#, python-format
msgid "Changed by : %s"
-msgstr "Modifié par : %s"
+msgstr "Modifié par : %s"
#: ../output.py:829
msgid "Summary : "
-msgstr "Résumé : "
+msgstr "Résumé : "
#, python-format
msgid "URL : %s"
-msgstr "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
#: ../output.py:832
msgid "License : "
-msgstr "Licence : "
+msgstr "Licence : "
msgid "Description : "
-msgstr "Description : "
+msgstr "Description : "
msgid "Package"
msgid_plural "Packages"
msgstr[0] "Paquet"
@@ -914,31 +973,35 @@ msgstr ""
"Résumé de la transaction\n"
"%s\n"
msgid "Install"
msgstr "Installation "
#: ../output.py:1423
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour"
#: ../output.py:1425
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstallation"
msgid "Downgrade"
msgstr "Retour à la version précédente"
#: ../output.py:1464
msgid "Dependent package"
msgid_plural "Dependent packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Paquet en dépendance"
+msgstr[1] "Paquets en dépendance"
@@ -1130,20 +1208,26 @@ msgstr "(%u jours)"
msgid "End time :"
msgstr "Temps de fin :"
msgid "End rpmdb :"
-msgstr "Fin de RPMDB :"
+msgstr "Fin de RPMDB :"
msgid "User :"
-msgstr "Utilisateur :"
+msgstr "Utilisateur :"
#: ../output.py:2170
msgid "Return-Code :"
-msgstr "Code retour :"
+msgstr "Code retour :"
msgid "Aborted"
msgstr "Avorté"
@@ -1159,7 +1243,9 @@ msgstr "Échec :"
msgid "Success"
msgstr "Réussi"
msgid "Command Line :"
msgstr "Ligne de commande :"
@@ -1262,67 +1348,67 @@ msgstr "%s : aucune donnée supplémentaire trouvée avec ce nom"
#: ../output.py:2539
msgid "Package :"
-msgstr ""
+msgstr "Paquet :"
#: ../output.py:2540
msgid "State :"
-msgstr ""
+msgstr "État :"
#: ../output.py:2543
msgid "Size :"
-msgstr ""
+msgstr "Taille :"
#: ../output.py:2545
msgid "Build host :"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte de construction :"
#: ../output.py:2548
msgid "Build time :"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de compilation :"
#: ../output.py:2550
msgid "Packager :"
-msgstr ""
+msgstr "Empaqueteur :"
#: ../output.py:2552
msgid "Vendor :"
-msgstr ""
+msgstr "Vendeur :"
#: ../output.py:2554
msgid "License :"
-msgstr ""
+msgstr "Licence :"
#: ../output.py:2556
msgid "URL :"
-msgstr ""
+msgstr "URL :"
#: ../output.py:2558
msgid "Source RPM :"
-msgstr ""
+msgstr "source du RPM :"
#: ../output.py:2561
msgid "Commit Time :"
-msgstr ""
+msgstr "Heure de commit :"
#: ../output.py:2563
msgid "Committer :"
-msgstr ""
+msgstr "Committer :"
#: ../output.py:2565
msgid "Reason :"
-msgstr ""
+msgstr "Raison :"
#: ../output.py:2569
msgid "From repo :"
-msgstr ""
+msgstr "Depuis le dépôt :"
#: ../output.py:2573
msgid "Installed by :"
-msgstr ""
+msgstr "Installé par :"
#: ../output.py:2577
msgid "Changed by :"
-msgstr ""
+msgstr "Modifié par :"
#: ../output.py:2622
msgid "installed"
@@ -1330,7 +1416,7 @@ msgstr "installé"
#: ../output.py:2623
msgid "an update"
-msgstr "la mise à jour"
+msgstr "la version à jour"
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Traitement du conflit : %s entre en conflit avec %s"
@@ -1457,7 +1545,7 @@ msgstr "--> Peuplement du jeu de transaction avec les paquets sélectionnés. Me
#: ../output.py:2837
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "--> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
+msgstr "---> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
@@ -1755,7 +1859,7 @@ msgstr "Configuration du processus de suppression"
#: ../yumcommands.py:773
msgid "Display, or use, the groups information"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche ou utilise les informations des groupes"
#: ../yumcommands.py:776
msgid "Setting up Group Process"
@@ -1768,7 +1872,7 @@ msgstr "Aucun groupe sur lequel lancer la commande"
#: ../yumcommands.py:833
#, python-format
msgid "Invalid groups sub-command, use: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sous-commande de groupe invalide : %s."
#: ../yumcommands.py:929
msgid "Generate the metadata cache"
@@ -1846,37 +1950,39 @@ msgstr "Recherche de dépendances :"
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Affiche les dépôts logiciels configurés"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: ../yumcommands.py:1739
msgid "Repo-id : "
-msgstr "Id du dépôt : "
+msgstr "Id du dépôt : "
#: ../yumcommands.py:1740
msgid "Repo-name : "
-msgstr "Nom du dépôt : "
+msgstr "Nom du dépôt : "
#: ../yumcommands.py:1743
msgid "Repo-status : "
-msgstr "État du dépôt : "
+msgstr "État du dépôt : "
#: ../yumcommands.py:1746
msgid "Repo-revision: "
-msgstr "Révision du dépôt :"
+msgstr "Révision du dépôt :"
#: ../yumcommands.py:1750
msgid "Repo-tags : "
-msgstr "Tags du dépôt :"
+msgstr "Tags du dépôt :"
#: ../yumcommands.py:1756
msgid "Repo-distro-tags: "
-msgstr "Repo-distro-tags : "
+msgstr "Repo-distro-tags : "
#: ../yumcommands.py:1761
msgid "Repo-updated : "
@@ -1884,27 +1990,28 @@ msgstr "Mise à jour du dépôt :"
#: ../yumcommands.py:1763
msgid "Repo-pkgs : "
-msgstr "Paquets du dépôt : "
+msgstr "Paquets du dépôt : "
#: ../yumcommands.py:1764
msgid "Repo-size : "
-msgstr "Taille du dépôt : "
+msgstr "Taille du dépôt : "
msgid "Repo-baseurl : "
-msgstr "Baseurl du dépôt : "
+msgstr "Baseurl du dépôt : "
#: ../yumcommands.py:1779
msgid "Repo-metalink: "
-msgstr "Méta-lien du dépôt :"
+msgstr "Méta-lien du dépôt :"
#: ../yumcommands.py:1783
msgid " Updated : "
-msgstr " Mis à jour : "
+msgstr " Mis à jour : "
#: ../yumcommands.py:1786
msgid "Repo-mirrors : "
-msgstr "Miroirs du dépôt :"
+msgstr "Miroirs du dépôt :"
@@ -2010,11 +2120,11 @@ msgstr "Groupes de version de yum :"
#: ../yumcommands.py:2247
msgid " Group :"
-msgstr "Groupe :"
+msgstr " Groupe :"
#: ../yumcommands.py:2248
msgid " Packages:"
-msgstr "Paquets :"
+msgstr " Paquets :"
#: ../yumcommands.py:2277
msgid "Installed:"
@@ -2022,7 +2132,7 @@ msgstr "Installés :"
#: ../yumcommands.py:2285
msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Groupe installé :"
+msgstr "Groupes installés :"
#: ../yumcommands.py:2294
msgid "Available:"
@@ -2038,43 +2148,43 @@ msgstr "Affiche ou utilise l'historique de transaction"
#: ../yumcommands.py:2461
msgid "Transactions:"
-msgstr ""
+msgstr "Transactions :"
#: ../yumcommands.py:2462
msgid "Begin time :"
-msgstr ""
+msgstr "Début :"
#: ../yumcommands.py:2463
msgid "End time :"
-msgstr ""
+msgstr "Fin :"
#: ../yumcommands.py:2464
msgid "Counts :"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre :"
#: ../yumcommands.py:2465
msgid " NEVRAC :"
-msgstr ""
+msgstr " NEVRAC :"
#: ../yumcommands.py:2466
msgid " NEVRA :"
-msgstr ""
+msgstr " NEVRA :"
#: ../yumcommands.py:2467
msgid " NA :"
-msgstr ""
+msgstr " NA :"
#: ../yumcommands.py:2468
msgid " NEVR :"
-msgstr ""
+msgstr " NEVR :"
#: ../yumcommands.py:2469
msgid " rpm DB :"
-msgstr ""
+msgstr " rpm DB :"
#: ../yumcommands.py:2470
msgid " yum DB :"
-msgstr ""
+msgstr " yum DB :"
#: ../yumcommands.py:2503
#, python-format
@@ -2115,7 +2225,7 @@ msgstr " Échec du vérificateur de Yum : %s"
#: ../yummain.py:110
msgid "No read/execute access in current directory, moving to /"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'accès en lecture/écriture sur le répertoire courant, on se déblace dans /"
#: ../yummain.py:124
msgid "Can't create lock file; exiting"
@@ -2130,12 +2240,15 @@ msgstr "Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; att
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Résolution des dépendances"
#, python-format
msgid ""
"Your transaction was saved, rerun it with:\n"
" yum load-transaction %s"
msgstr ""
+"Votre transaction a été enregistrée, relancez-la avec :\n"
+" yum load-transaction %s"
#, python-format
msgid "No update paths found for %s. Failure!"
msgstr "Pas de chemin de mise à jour pour %s. Échec !"
@@ -2240,12 +2356,12 @@ msgstr "TSINFO : le paquet %s requiert la suppression de %s"
#: ../yum/depsolve.py:464
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO : Obsolescence de %s avec %s pour résoudre les dépendances."
+msgstr "TSINFO : obsolescence de %s avec %s pour résoudre les dépendances."
#: ../yum/depsolve.py:467
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO : Mise à jour de %s pour la résolution des dépendances."
+msgstr "TSINFO : mise à jour de %s pour la résolution des dépendances."
#: ../yum/depsolve.py:475
#, python-format
@@ -2281,18 +2397,20 @@ msgstr "%s déjà dans ts, omission de celui-ci"
#: ../yum/depsolve.py:642
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
-msgstr "TSINFO : Sélection de %s pour mise à jour de %s"
+msgstr "TSINFO : sélection de %s pour mise à jour de %s"
#: ../yum/depsolve.py:651
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
-msgstr "TSINFO : Sélection de %s pour installation de %s"
+msgstr "TSINFO : sélection de %s pour installation de %s"
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "meilleure architecture dans l'objet paquet %s"
@@ -2336,7 +2455,7 @@ msgid ""
" Winner: %s"
msgstr ""
"architecture %s comparée à %s sur %s\n"
-" Gagnant : %s"
+" Vinqueur : %s"
#: ../yum/depsolve.py:1405
#, python-format
@@ -2524,7 +2643,7 @@ msgstr "conflit installé"
#: ../yum/__init__.py:1630
msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-msgstr "Attention : scriptlet ou autres erreurs non fatales pendant la transaction."
+msgstr "Attention : scriptlet ou autres erreurs non fatales apparues pendant la transaction."
#: ../yum/__init__.py:1640
msgid "Transaction couldn't start:"
@@ -2598,7 +2717,8 @@ msgstr "Le paquet ne correspond pas à sa somme de contrôle"
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "Le paquet ne correspond pas à la somme de contrôle mais le cache est activé pour %s"
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "utilisation de la copie locale de %s"
@@ -2653,11 +2773,11 @@ msgid "%s file %s removed"
msgstr "fichier de %s : %s supprimé"
#: ../yum/__init__.py:2445
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "%d %s file removed"
msgid_plural "%d %s files removed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d %s fichier à supprimer"
+msgstr[1] "%d %s fichiers à supprimer"
#: ../yum/__init__.py:2535
#, python-format
@@ -2674,11 +2794,11 @@ msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum.
msgstr "searchPackages() sera supprimé dans une future version de Yum. Utilisez searchGenerator() à la place. \n"
#: ../yum/__init__.py:2961
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "Searching %d package"
msgid_plural "Searching %d packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Recherche de %d paquet"
+msgstr[1] "Recherche de %d paquets"
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -2829,7 +2963,7 @@ msgstr "%s"
#: ../yum/__init__.py:4210
#, python-format
msgid "No package matched to upgrade: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun paque correspondant à mettre à jour : %s"
#: ../yum/__init__.py:4256
#, python-format
@@ -2841,7 +2975,8 @@ msgstr "Paquet déjà rendu obsolète : %s.%s %s:%s-%s"
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Pas de mise à jour du paquet qui est obsolète : %s"
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été mis à jour : %s.%s %s:%s-%s"
@@ -2849,7 +2984,7 @@ msgstr "Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été mis à jour : %s.%
#: ../yum/__init__.py:4407
#, python-format
msgid "No package matched to remove: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun paque correspondant à désinstaller : %s"
#, python-format
msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s. Omission."
@@ -2949,15 +3092,17 @@ msgstr "Aucune correspondance pour le paquet disponible : %s"
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Mise à jour uniquement disponible pour le paquet : %s"
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr "Échec lors du lors du retour à la version précédente : %s"
#, python-format
msgid "Failed to upgrade: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour : %s"
#: ../yum/__init__.py:5032
#, python-format
@@ -2998,6 +3143,11 @@ msgid ""
" Package : %s (%s)\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"Importation de la clef %s 0x%s :\n"
+"ID utilisateur : « %s »\n"
+"Empreinte : %s\n"
+"Paquet : %s (%s)\n"
+"Provient de : %s"
#: ../yum/__init__.py:5118
#, python-format
@@ -3007,6 +3157,10 @@ msgid ""
" Fingerprint: %s\n"
" From : %s"
msgstr ""
+"Importation de la clef %s 0x%s :\n"
+"ID utilisateur : « %s »\n"
+"Empreinte : %s\n"
+"Provient de : %s"
msgstr "Impossible de trouver txmbr : %s depuis : %s"
@@ -3138,35 +3297,37 @@ msgid " ignoring, as requested. You must redepsolve!"
msgstr " ignoré, comme spécifié. Vous devez résoudre les dépendances à nouveau !"
#. Debugging output
#, python-format
msgid "%s has been visited already and cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "%s a déjà été consulté et ne peut donc pas être supprimé."
#. Debugging output
#: ../yum/__init__.py:5996
#, python-format
msgid "Examining revdeps of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Examination des revdeps de %s"
#. Debugging output
#: ../yum/__init__.py:6017
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "%s has revdep %s which was user-installed."
-msgstr ""
+msgstr "%s a %s en tant que revdep qui a été installé par l'utilisateur."
#. Debugging output
#: ../yum/__init__.py:6031
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "%s has no user-installed revdeps."
-msgstr ""
+msgstr "%s n'a pas de revdeps installé par l'utilisateur."
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111019/fd1d8626/attachment.bin
More information about the trans-fr
mailing list