[Fedora-trans-fr] [DDR] yum

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Tue Oct 18 22:56:52 UTC 2011


Voilà une mise à jour de yum, si vous voulez bien me faire par de vos
remarques.

J'ai laissé quelques fuzzy, ce sont les chaînes sur lesquelles j'ai un
doute pour le contexte.

Merci, bonne nuit…


-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
diff --git a/5cef196:todo/yum_3-2-x-po-yum-pot_fr.po b/HEAD:todo/yum_3-2-x-po-yum-pot_fr.po
index eaa69bf..408a501 100644
--- a/5cef196:todo/yum_3-2-x-po-yum-pot_fr.po
+++ b/HEAD:todo/yum_3-2-x-po-yum-pot_fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Yum\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://yum.baseurl.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-17 17:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: james <james at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 00:42+0100\n"
+"Last-Translator: Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/yum/team/fr/)\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,34 +19,54 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
@@ -223,10 +257,14 @@ msgstr "Aucun paquet %s%s%s disponible."
 #, python-format
 msgid "%d package to install"
 msgid_plural "%d packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-

+msgstr[0] "%d paquet à installer"
+msgstr[1] "%d paquets à installer"
+

 #: ../yumcommands.py:268
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
@@ -235,8 +273,8 @@ msgstr "Rien à faire"
 #, python-format
 msgid "%d package marked for Update"
 msgid_plural "%d packages marked for Update"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à mettre à jour"
+msgstr[1] "%d paquets à mettre à jour"
 
 #: ../cli.py:886
 msgid "No Packages marked for Update"
@@ -246,8 +284,8 @@ msgstr "Aucun paquet marqué pour mise à jour"
 #, python-format
 msgid "%d package marked for Distribution Synchronization"
 msgid_plural "%d packages marked for Distribution Synchronization"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet marqué pour une synchronisation de distribution"
+msgstr[1] "%d paquets marqués pour une synchronisation de distribution"
 
 #: ../cli.py:999
 msgid "No Packages marked for Distribution Synchronization"
@@ -257,8 +295,8 @@ msgstr "Aucun paquet marqué pour la synchronisation de la distribution"
 #, python-format
 msgid "%d package marked for removal"
 msgid_plural "%d packages marked for removal"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à supprimer"
+msgstr[1] "%d paquets à supprimer"
 
 #: ../cli.py:1027
 msgid "No Packages marked for removal"
@@ -268,8 +306,8 @@ msgstr "Aucun paquet marqué pour suppression"
 #, python-format
 msgid "%d package to downgrade"
 msgid_plural "%d packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à passer à une version antérieur"
+msgstr[1] "%d paquets à passer à une version antérieur"
 
 #: ../cli.py:1101
 #, python-format
@@ -285,8 +323,8 @@ msgstr "Paquets installés %s%s%s%s indisponibles."
 #, python-format
 msgid "%d package to reinstall"
 msgid_plural "%d packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à réinstaller"
+msgstr[1] "%d paquets à réinstaller"
 

 #, python-format
 msgid "Warning: Group %s does not exist."
 msgstr "Attention : le groupe %s n'existe pas."
@@ -409,10 +455,11 @@ msgstr "Aucun paquet disponible pour installation ou mise à jour dans les group
 #, python-format
 msgid "%d package to Install"
 msgid_plural "%d packages to Install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à installer"
+msgstr[1] "%d paquets à installer"
 

 #, python-format
 msgid "No group named %s exists"
 msgstr "Aucun groupe nommé %s n'existe"
@@ -425,8 +472,8 @@ msgstr "Aucun paquet du groupe à supprimer"
 #, python-format
 msgid "%d package to remove"
 msgid_plural "%d packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d paquet à désinstaller"
+msgstr[1] "%d paquets à désinstaller"
 
 #: ../cli.py:1752
 #, python-format
@@ -524,7 +571,7 @@ msgstr "répondre oui à toutes les questions"
 
 #: ../cli.py:2069
 msgid "answer no for all questions"
-msgstr ""
+msgstr "répondre non à toutes les questions"
 
 #: ../cli.py:2073
 msgid "show Yum version and exit"
@@ -641,7 +688,7 @@ msgstr "Essai d'un autre miroir."
 #: ../output.py:798
 #, python-format
 msgid "Name        : %s%s%s"
-msgstr "Nom        : %s%s%s"
+msgstr "Nom                : %s%s%s"
 
 #: ../output.py:799
 #, python-format
@@ -651,37 +698,38 @@ msgstr "Architecture        : %s"
 #: ../output.py:801
 #, python-format
 msgid "Epoch       : %s"
-msgstr "Date       : %s"
+msgstr "Date               : %s"
 
 #: ../output.py:802
 #, python-format
 msgid "Version     : %s"
-msgstr "Version     : %s"
+msgstr "Version            : %s"
 
 #: ../output.py:803
 #, python-format
 msgid "Release     : %s"
-msgstr "Révision     : %s"
+msgstr "Révision             : %s"
 
 #: ../output.py:804
 #, python-format
 msgid "Size        : %s"
-msgstr "Taille        : %s"
+msgstr "Taille             : %s"
 

 #, python-format
 msgid "Repo        : %s"
-msgstr "Dépôt         : %s"
+msgstr "Dépôt               : %s"
 
 #: ../output.py:807
 #, python-format
 msgid "From repo   : %s"
-msgstr "Depuis le dépôt   : %s"
+msgstr "Depuis le dépôt     : %s"
 
 #: ../output.py:809
 #, python-format
 msgid "Committer   : %s"
-msgstr "Auteur   : %s"
+msgstr "Auteur             : %s"
 
 #: ../output.py:810
 #, python-format
@@ -691,39 +739,41 @@ msgstr "Date de validation  : %s"
 #: ../output.py:811
 #, python-format
 msgid "Buildtime   : %s"
-msgstr "Date de compilation   : %s"
+msgstr "Date de compilation : %s"
 
 #: ../output.py:813
 #, python-format
 msgid "Install time: %s"
-msgstr "Date d'installation : %s"
+msgstr "Date d'installation  : %s"
 
 #: ../output.py:821
 #, python-format
 msgid "Installed by: %s"
-msgstr "Installés par : %s"
+msgstr "Installés par       : %s"
 
 #: ../output.py:828
 #, python-format
 msgid "Changed by  : %s"
-msgstr "Modifié par  : %s"
+msgstr "Modifié par         : %s"
 
 #: ../output.py:829
 msgid "Summary     : "
-msgstr "Résumé        : "
+msgstr "Résumé             : "
 

 #, python-format
 msgid "URL         : %s"
-msgstr "URL         : %s"
+msgstr "URL                : %s"
 
 #: ../output.py:832
 msgid "License     : "
-msgstr "Licence       : "
+msgstr "Licence             : "
 

 msgid "Description : "
-msgstr "Description : "
+msgstr "Description          : "
 

 msgid "Package"
 msgid_plural "Packages"
 msgstr[0] "Paquet"
@@ -914,31 +973,35 @@ msgstr ""
 "Résumé de la transaction\n"
 "%s\n"
 

 msgid "Install"
 msgstr "Installation "
 
 #: ../output.py:1423
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour"
 
 #: ../output.py:1425
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
 

 msgid "Reinstall"
 msgstr "Réinstallation"
 

 msgid "Downgrade"
 msgstr "Retour à la version précédente"
 
 #: ../output.py:1464
 msgid "Dependent package"
 msgid_plural "Dependent packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Paquet en dépendance"
+msgstr[1] "Paquets en dépendance"
 
@@ -1130,20 +1208,26 @@ msgstr "(%u jours)"
 msgid "End time       :"
 msgstr "Temps de fin :"
 

 msgid "End rpmdb      :"
-msgstr "Fin de RPMDB :"
+msgstr "Fin de RPMDB  :"
 

 msgid "User           :"
-msgstr "Utilisateur :"
+msgstr "Utilisateur  :"
 

 #: ../output.py:2170
 msgid "Return-Code    :"
-msgstr "Code retour :"
+msgstr "Code retour  :"
 

 msgid "Aborted"
 msgstr "Avorté"
 
@@ -1159,7 +1243,9 @@ msgstr "Échec :"
 msgid "Success"
 msgstr "Réussi"
 

 msgid "Command Line   :"
 msgstr "Ligne de commande :"
 
@@ -1262,67 +1348,67 @@ msgstr "%s : aucune donnée supplémentaire trouvée avec ce nom"
 
 #: ../output.py:2539
 msgid "Package        :"
-msgstr ""
+msgstr "Paquet             :"
 
 #: ../output.py:2540
 msgid "State          :"
-msgstr ""
+msgstr "État                 :"
 
 #: ../output.py:2543
 msgid "Size           :"
-msgstr ""
+msgstr "Taille               :"
 
 #: ../output.py:2545
 msgid "Build host     :"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte de construction :"
 
 #: ../output.py:2548
 msgid "Build time     :"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de compilation :"
 
 #: ../output.py:2550
 msgid "Packager       :"
-msgstr ""
+msgstr "Empaqueteur          :"
 
 #: ../output.py:2552
 msgid "Vendor         :"
-msgstr ""
+msgstr "Vendeur             :"
 
 #: ../output.py:2554
 msgid "License        :"
-msgstr ""
+msgstr "Licence              :"
 
 #: ../output.py:2556
 msgid "URL            :"
-msgstr ""
+msgstr "URL                  :"
 
 #: ../output.py:2558
 msgid "Source RPM     :"
-msgstr ""
+msgstr "source du RPM        :"
 
 #: ../output.py:2561
 msgid "Commit Time    :"
-msgstr ""
+msgstr "Heure de commit      :"
 
 #: ../output.py:2563
 msgid "Committer      :"
-msgstr ""
+msgstr "Committer            :"
 
 #: ../output.py:2565
 msgid "Reason         :"
-msgstr ""
+msgstr "Raison               :"
 
 #: ../output.py:2569
 msgid "From repo      :"
-msgstr ""
+msgstr "Depuis le dépôt      :"
 
 #: ../output.py:2573
 msgid "Installed by   :"
-msgstr ""
+msgstr "Installé par         :"
 
 #: ../output.py:2577
 msgid "Changed by     :"
-msgstr ""
+msgstr "Modifié par          :"
 
 #: ../output.py:2622
 msgid "installed"
@@ -1330,7 +1416,7 @@ msgstr "installé"
 
 #: ../output.py:2623
 msgid "an update"
-msgstr "la mise à jour"
+msgstr "la version à jour"
 
 #, python-format
 msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
 msgstr "--> Traitement du conflit : %s entre en conflit avec %s"
@@ -1457,7 +1545,7 @@ msgstr "--> Peuplement du jeu de transaction avec les paquets sélectionnés. Me
 #: ../output.py:2837
 #, python-format
 msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr "--> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
+msgstr "---> Téléchargement de l'en-tête de %s pour l'ajouter à la transaction."
 
@@ -1755,7 +1859,7 @@ msgstr "Configuration du processus de suppression"
 
 #: ../yumcommands.py:773
 msgid "Display, or use, the groups information"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche ou utilise les informations des groupes"
 
 #: ../yumcommands.py:776
 msgid "Setting up Group Process"
@@ -1768,7 +1872,7 @@ msgstr "Aucun groupe sur lequel lancer la commande"
 #: ../yumcommands.py:833
 #, python-format
 msgid "Invalid groups sub-command, use: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sous-commande de groupe invalide : %s."
 
 #: ../yumcommands.py:929
 msgid "Generate the metadata cache"
@@ -1846,37 +1950,39 @@ msgstr "Recherche de dépendances :"
 msgid "Display the configured software repositories"
 msgstr "Affiche les dépôts logiciels configurés"
 

 msgid "enabled"
 msgstr "activé"
 

 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
 #: ../yumcommands.py:1739
 msgid "Repo-id      : "
-msgstr "Id du dépôt      : "
+msgstr "Id du dépôt           : "
 
 #: ../yumcommands.py:1740
 msgid "Repo-name    : "
-msgstr "Nom du dépôt    : "
+msgstr "Nom du dépôt         : "
 
 #: ../yumcommands.py:1743
 msgid "Repo-status  : "
-msgstr "État du dépôt  : "
+msgstr "État du dépôt       : "
 
 #: ../yumcommands.py:1746
 msgid "Repo-revision: "
-msgstr "Révision du dépôt :"
+msgstr "Révision du dépôt      :"
 
 #: ../yumcommands.py:1750
 msgid "Repo-tags    : "
-msgstr "Tags du dépôt    :"
+msgstr "Tags du dépôt          :"
 
 #: ../yumcommands.py:1756
 msgid "Repo-distro-tags: "
-msgstr "Repo-distro-tags : "
+msgstr "Repo-distro-tags      : "
 
 #: ../yumcommands.py:1761
 msgid "Repo-updated : "
@@ -1884,27 +1990,28 @@ msgstr "Mise à jour du dépôt :"
 
 #: ../yumcommands.py:1763
 msgid "Repo-pkgs    : "
-msgstr "Paquets du dépôt    : "
+msgstr "Paquets du dépôt      : "
 
 #: ../yumcommands.py:1764
 msgid "Repo-size    : "
-msgstr "Taille du dépôt    : "
+msgstr "Taille du dépôt     : "
 

 msgid "Repo-baseurl : "
-msgstr "Baseurl du dépôt : "
+msgstr "Baseurl du dépôt     : "
 
 #: ../yumcommands.py:1779
 msgid "Repo-metalink: "
-msgstr "Méta-lien du dépôt :"
+msgstr "Méta-lien du dépôt    :"
 
 #: ../yumcommands.py:1783
 msgid "  Updated    : "
-msgstr "  Mis à jour    : "
+msgstr "  Mis à jour        : "
 
 #: ../yumcommands.py:1786
 msgid "Repo-mirrors : "
-msgstr "Miroirs du dépôt :"
+msgstr "Miroirs du dépôt    :"
 
@@ -2010,11 +2120,11 @@ msgstr "Groupes de version de yum :"
 
 #: ../yumcommands.py:2247
 msgid " Group   :"
-msgstr "Groupe   :"
+msgstr " Groupe   :"
 
 #: ../yumcommands.py:2248
 msgid " Packages:"
-msgstr "Paquets :"
+msgstr " Paquets  :"
 
 #: ../yumcommands.py:2277
 msgid "Installed:"
@@ -2022,7 +2132,7 @@ msgstr "Installés :"
 
 #: ../yumcommands.py:2285
 msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Groupe installé :"
+msgstr "Groupes installés :"
 
 #: ../yumcommands.py:2294
 msgid "Available:"
@@ -2038,43 +2148,43 @@ msgstr "Affiche ou utilise l'historique de transaction"
 
 #: ../yumcommands.py:2461
 msgid "Transactions:"
-msgstr ""
+msgstr "Transactions :"
 
 #: ../yumcommands.py:2462
 msgid "Begin time  :"
-msgstr ""
+msgstr "Début  :"
 
 #: ../yumcommands.py:2463
 msgid "End time    :"
-msgstr ""
+msgstr "Fin    :"
 
 #: ../yumcommands.py:2464
 msgid "Counts      :"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre :"
 
 #: ../yumcommands.py:2465
 msgid "  NEVRAC :"
-msgstr ""
+msgstr "  NEVRAC :"
 
 #: ../yumcommands.py:2466
 msgid "  NEVRA  :"
-msgstr ""
+msgstr "  NEVRA  :"
 
 #: ../yumcommands.py:2467
 msgid "  NA     :"
-msgstr ""
+msgstr "  NA     :"
 
 #: ../yumcommands.py:2468
 msgid "  NEVR   :"
-msgstr ""
+msgstr "  NEVR   :"
 
 #: ../yumcommands.py:2469
 msgid "  rpm DB :"
-msgstr ""
+msgstr "  rpm DB :"
 
 #: ../yumcommands.py:2470
 msgid "  yum DB :"
-msgstr ""
+msgstr "  yum DB :"
 
 #: ../yumcommands.py:2503
 #, python-format
@@ -2115,7 +2225,7 @@ msgstr " Échec du vérificateur de Yum : %s"
 
 #: ../yummain.py:110
 msgid "No read/execute access in current directory, moving to /"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'accès en lecture/écriture sur le répertoire courant, on se déblace dans /"
 
 #: ../yummain.py:124
 msgid "Can't create lock file; exiting"
@@ -2130,12 +2240,15 @@ msgstr "Une autre application verrouille actuellement l'utilisation de yum ; att
 msgid "Resolving Dependencies"
 msgstr "Résolution des dépendances"
 

 #, python-format
 msgid ""
 "Your transaction was saved, rerun it with:\n"
 " yum load-transaction %s"
 msgstr ""
+"Votre transaction a été enregistrée, relancez-la avec :\n"
+" yum load-transaction %s"
 
 

 #, python-format
 msgid "No update paths found for %s. Failure!"
 msgstr "Pas de chemin de mise à jour pour %s. Échec !"
@@ -2240,12 +2356,12 @@ msgstr "TSINFO : le paquet %s requiert la suppression de %s"
 #: ../yum/depsolve.py:464
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO : Obsolescence de %s avec %s pour résoudre les dépendances."
+msgstr "TSINFO : obsolescence de %s avec %s pour résoudre les dépendances."
 
 #: ../yum/depsolve.py:467
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
-msgstr "TSINFO : Mise à jour de %s pour la résolution des dépendances."
+msgstr "TSINFO : mise à jour de %s pour la résolution des dépendances."
 
 #: ../yum/depsolve.py:475
 #, python-format
@@ -2281,18 +2397,20 @@ msgstr "%s déjà dans ts, omission de celui-ci"
 #: ../yum/depsolve.py:642
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
-msgstr "TSINFO : Sélection de %s pour mise à jour de %s"
+msgstr "TSINFO : sélection de %s pour mise à jour de %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:651
 #, python-format
 msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
-msgstr "TSINFO : Sélection de %s pour installation de %s"
+msgstr "TSINFO : sélection de %s pour installation de %s"
 

 #, python-format
 msgid "better arch in po %s"
 msgstr "meilleure architecture dans l'objet paquet %s"
@@ -2336,7 +2455,7 @@ msgid ""
 "  Winner: %s"
 msgstr ""
 "architecture %s comparée à %s sur %s\n"
-"  Gagnant : %s"
+"  Vinqueur : %s"
 
 #: ../yum/depsolve.py:1405
 #, python-format
@@ -2524,7 +2643,7 @@ msgstr "conflit installé"
 
 #: ../yum/__init__.py:1630
 msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-msgstr "Attention : scriptlet ou autres erreurs non fatales pendant la transaction."
+msgstr "Attention : scriptlet ou autres erreurs non fatales apparues pendant la transaction."
 
 #: ../yum/__init__.py:1640
 msgid "Transaction couldn't start:"
@@ -2598,7 +2717,8 @@ msgstr "Le paquet ne correspond pas à sa somme de contrôle"
 msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
 msgstr "Le paquet ne correspond pas à la somme de contrôle mais le cache est activé pour %s"
 

 #, python-format
 msgid "using local copy of %s"
 msgstr "utilisation de la copie locale de %s"
@@ -2653,11 +2773,11 @@ msgid "%s file %s removed"
 msgstr "fichier de %s : %s supprimé"
 
 #: ../yum/__init__.py:2445
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%d %s file removed"
 msgid_plural "%d %s files removed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d %s fichier à supprimer"
+msgstr[1] "%d %s fichiers à supprimer"
 
 #: ../yum/__init__.py:2535
 #, python-format
@@ -2674,11 +2794,11 @@ msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum.
 msgstr "searchPackages() sera supprimé dans une future version de Yum.                      Utilisez searchGenerator() à la place. \n"
 
 #: ../yum/__init__.py:2961
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Searching %d package"
 msgid_plural "Searching %d packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Recherche de %d paquet"
+msgstr[1] "Recherche de %d paquets"
 

 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -2829,7 +2963,7 @@ msgstr "%s"
 #: ../yum/__init__.py:4210
 #, python-format
 msgid "No package matched to upgrade: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun paque correspondant à mettre à jour : %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:4256
 #, python-format
@@ -2841,7 +2975,8 @@ msgstr "Paquet déjà rendu obsolète : %s.%s %s:%s-%s"
 msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
 msgstr "Pas de mise à jour du paquet qui est obsolète : %s"
 

 #, python-format
 msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
 msgstr "Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été mis à jour : %s.%s %s:%s-%s"
@@ -2849,7 +2984,7 @@ msgstr "Pas de mise à jour des paquets qui ont déjà été mis à jour : %s.%
 #: ../yum/__init__.py:4407
 #, python-format
 msgid "No package matched to remove: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun paque correspondant à désinstaller : %s"
 
 #, python-format
 msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s. Omission."
@@ -2949,15 +3092,17 @@ msgstr "Aucune correspondance pour le paquet disponible : %s"
 msgid "Only Upgrade available on package: %s"
 msgstr "Mise à jour uniquement disponible pour le paquet : %s"
 

 #, python-format
 msgid "Failed to downgrade: %s"
 msgstr "Échec lors du lors du retour à la version précédente : %s"
 

 #, python-format
 msgid "Failed to upgrade: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour : %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:5032
 #, python-format
@@ -2998,6 +3143,11 @@ msgid ""
 " Package    : %s (%s)\n"
 " From       : %s"
 msgstr ""
+"Importation de la clef %s 0x%s :\n"
+"ID utilisateur : « %s »\n"
+"Empreinte      : %s\n"
+"Paquet         : %s (%s)\n"
+"Provient de    : %s"
 
 #: ../yum/__init__.py:5118
 #, python-format
@@ -3007,6 +3157,10 @@ msgid ""
 " Fingerprint: %s\n"
 " From       : %s"
 msgstr ""
+"Importation de la clef %s 0x%s :\n"
+"ID utilisateur : « %s »\n"
+"Empreinte      : %s\n"
+"Provient de    : %s"
 

 msgstr "Impossible de trouver txmbr : %s depuis : %s"
@@ -3138,35 +3297,37 @@ msgid " ignoring, as requested. You must redepsolve!"
 msgstr " ignoré, comme spécifié. Vous devez résoudre les dépendances à nouveau !"
 
 #. Debugging output

 #, python-format
 msgid "%s has been visited already and cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "%s a déjà été consulté et ne peut donc pas être supprimé."
 
 #. Debugging output
 #: ../yum/__init__.py:5996
 #, python-format
 msgid "Examining revdeps of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Examination des revdeps de %s"
 
 #. Debugging output
 #: ../yum/__init__.py:6017
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%s has revdep %s which was user-installed."
-msgstr ""
+msgstr "%s a %s en tant que revdep qui a été installé par l'utilisateur."
 
 #. Debugging output
 #: ../yum/__init__.py:6031
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%s has no user-installed revdeps."
-msgstr ""
+msgstr "%s n'a pas de revdeps installé par l'utilisateur."
 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111019/fd1d8626/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list