[Fedora-trans-fr] [DCPC] Fedora Deployment Guide / Managing_Users_and_Groups

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Thu Sep 22 19:11:22 UTC 2011


Le 22 septembre 2011 19:57, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :

>
>
> 2011/9/22 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>
>
>> Bonjour,
>>  J’avais déjà envoyé pour ce fichier, mais j'ai du faire une boulette, et
>> je l'ai effacé...
>>
>> Il est situé ici :
>> https://www.transifex.net/projects/p/fedora-deployment-guide/resource/Managing_Users_and_Groups/
>>
>> mais je ne l'avais pas encore commité
>>
>> Il y a de nouvelles chaînes, je vous met le diif
>>
>> Et aussi le fichier complet traduit,
>>
>> Dominique
>>
>>
>> Salut Dominique,
>
> Je reprends le fichier entier on ne sait jamais :
>
> Le contrôle des <firstterm>utilisateurs</firstterm> et des
> <firstterm>groupes</firstterm> est un élément central de l'administration
> système &MAJOROS;. Les utilisateurs peuvent être aussi bien des personnes
> (avec des comptes attachés à des utilisateurs physiques), que des comptes
> existant pour une utilisation par des applications spécifiques.Les groupes
> sont des expressions logiques qui permettent une certaine organisation en
> regroupant des utilisateurs œuvrant pour un but commun. Les utilisateurs
> appartenant à un groupe donné peuvent lire, écrire ou exécuter des fichiers
> appartenant à ce groupe. => Il manque un espace entre  spécifiques et Les
>
> L'utilisateur, ainsi que son groupe, qui crée un fichier en devient le
> propriétaire. Ce fichier reçoit également des permissions séparées de
> lecture, d'écriture et d'exécution pour le propriétaire, le groupe ou tout
> autre utilisateur. Le propriétaire du fichier peut seulement être modifié
> par le <systemitem class=\"username\">super-utilisateur</systemitem> et les
> permissions d'accès quant à elles peuvent être modifiées aussi bien par le
> class=\"username\">super-utilisateur</systemitem> que par le propriétaire du
> fichier. => Il manque un < à class=\"username\"
>
> &MAJOROS; prend aussi en charge <firstterm>les listes de contrôle
> d'accès</firstterm> (<firstterm>ACL</firstterm>) pour les fichiers et
> répertoires qui autorisent certains utilisateurs en dehors du propriétaire à
> se connecter. Pour plus de d'informations sur les ACL, veuillez consultez
> <citetitle pubwork=\"chapter\">Acceder aux listes de contrôle</citetitle>
> chapitre du &MAJOROS; <citetitle pubwork=\"book\">Storage Administration
> Guide</citetitle>. => Accéder et pourquoi « Storage Administration Guide »
> n'est pas traduit ?
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>ajouter un utilisateur
> </secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> Pour ajouter un utilisateur, assurez-vous que l'outil de configuration soit
> déverrouillé et cliquez sur le bouton <guibutton>+</guibutton> (le signe
> plus) qui est sous la liste des comptes. La boîte de dialogue, comme
> présentée sur <xref
> linkend=\"fig-Managing_Users_and_Groups-User_Accounts-Adding_an_Account\" />
> apparaitra. => appara*î*tra
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>supprimer des
> utilisateurs</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> Pour supprimer un utilisateur, assurez-vous d'abord que l'outil de
> configuration soit déverrouillé,sélectionnez le compte désiré depuis la
> liste des comptes et cliquez sur le bouton <guibutton>−</guibutton> (le
> signe moins) sous le liste des comptes. Une boîte de dialogue comme indiqué
> dans <xref
> linkend=\"fig-Managing_Users_and_Groups-User_Accounts-Removing_an_Account\"
> /> apparaitra. => Il manque un esapce entre déverrouillé et sélectionnez.
> Aussi : appara*î*tra
>
> <primary><command>system-config-users</command></primary>
> <see>configurationde l'utilisateur et du groupe</see> => Il manque un espace
> entre configuration et de
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>filtrer la liste des
> utilisateurs</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> Pour trouver un utilisateur ou un groupe spécifique, inscrivez les
> premières lettres du nom dans le champ <guilabel>Filtre de
> recherche</guilabel>. Cliquez sur la touche <keycap>Enter</keycap> ou
> cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer le filtre</guibutton>. La liste
> filtrée est affichée. => Ent*rée*
>
> &MAJOROS; les identifiant utilisateur en dessous de 500 sont réservés pour
> les utilisateurs système. Par défaut le <application>Gestionnaire
> d'utilisateurs</application> n'affiche pas les utilisateurs système. pour
> afficher tous les utilisateurs, y compris ceux du système, allez sur
> <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>
> et décochez la case <guilabel>Masque les utilisateurs et les groupes du
> système</guilabel> dans la boîte de dialogue. => &MAJOROS; les identifiant
> *s*. Aussi : *P*our*
> *
> Pour affecter un identifiant à un utilisateur, cochez <guibutton>Spécifier
> manuellement l'ID utilisateur</guibutton>. Si cette option n'est pas cochée
> le prochain identifiant utilisateur après 500 lui est affecté. Parce que
> &MAJOROS; réserve les identifiants utilisateur en dessous de 500 pour les
> utilisateurs système, il n'est pas conseillé d'assigner à un utilisateur les
> identifiant entre 1 et 499.* => *les identifiant*s* entre 1 et 499
>
> Créer un nouvel utilisateur avec la boîte de dialogue « Ajouter un
> utilisateur => il manque le dernier »
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier les
> utilisateurs</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier les groupes pour
> un utilisateur</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> Pour afficher les propriétés d'un utilisateur existant, cliquez sur
> l'onglet <guilabel>Utilisateurs</guilabel>, sélectionnez un utilisateur dans
> la liste et cliquez sur <guibutton>Propriétés</guibutton> dans le menu (ou
> choisissez
> <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Propriétés</guimenuitem></menuchoice>
> depuis le menu déroulant). Une fenêtre semblable à <xref
> linkend=\"user-properties-fig\" /> apparait. => appara*î*t
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier le mot de
> passe</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier le shell de
> connexion</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier le nom
> complet</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>modifier le répertoire
> personnel</secondary> => En anglais c'est « configuration utilisateur »
>
> Pour afficher les propriétés d'un groupe existant, sélectionnez le groupe
> depuis la liste des groupes et cliquez sur
> <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> depuis le menu (ou choisissez
> <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>
> depuis le menu déroulant). Une fenêtre semblable à <xref
> linkend=\"group-properties-fig\"  => il manque la fin de la phrase : \"*>
> apparaît*
>
> La manière la plus facile de gérer les utilisateurs et les groupes est
> d'utiliser l'application graphique <application>Gestionnaire
> d'utilisateurs</application> (<command>system-config-users</command>). Pour
> plus d'information sur <application>Gestionnaire
> d'utilisateurs</application> veuillez consulter <xref
> linkend=\"s1-users-configui\" />. => d'information*s*
>
> Les outils en ligne de commande mentionnés ci-dessous peuvent également
> servir à gérer les utilisateurs et les groupes&nbsp;: => groupes : (on
> dirait du html...)
>
> <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, et
> <command>userdel</command> — Méthodes standard d'ajout, de suppression et de
> modification des comptes utilisateur => une virgule en trop avant et
>
> <command>groupadd</command>, <command>groupmod</command>, et
> <command>groupdel</command> — Méthodes standard d'ajout, de suppression et
> de modification des groupes d'utilisateur => une virgule en trop avant et
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>configuration avec la
> ligne de commande</secondary> => En anglais c'est « configuration
> utilisateur »
>
> Si vous préférez l'outil en ligne de commande ou si vous n'avez pas de « X
> Window System » installé, utilisez les commandes suivantes pour configurer
> utilisateurs et groupes. => ... pas de *système de fenêtre X* installé
>
> Pour ajouter un nouvel utilisateur au système&nbsp;: => système :
>
> <command>useradd</command> Options de la ligne de commande =>
> <command>useradd</command> : options
>
> <option>-c</option> '<replaceable>comment</replaceable>' => comment*aire*
>
> <replaceable>comment</replaceable> peut être remplacé par n'importe quel
> mot. Cette option est généralement utilisé pour spécifier le nom complet
> d'un utilisateur. => comment*aire*
>
> <option>-d</option> <replaceable>-répertoire utilisateur</replaceable> =>
> un tiret en trop devant répertoire
>
> <option>-g</option> <replaceable>_nom du groupe</replaceable> => un tiret
> bas en trop devant nom
>
> <option>-G</option> <replaceable>_liste des groupes</replaceable> => un
> tiret bas en trop devant liste
>
> <command>groupadd</command> <replaceable>_nom du groupe</replaceable> => un
> tiret bas en trop devant nom
>
> <primary><command>chage</command> command</primary> <secondary>imposer
> l'expiration du mot de passe avec</secondary> => <primary>Commande
> <command>chage</command></primary
>
> <primary>compte utilisateurs</primary> <secondary>mot de passe</secondary>
> <tertiary>imposer son expiration</tertiary> => En anglais c'est «
> configuration utilisateur »
>
> <command>chage</command> Options de la ligne de commande =>
> <command>chage</command> : options
>
> Spécifie le nombre de jours inactifs après l'expiration du mot de passe,
> avant que le compte ne soit verrouillé. Si la valeur est
> <literal>0</literal>,, le compte ne sera pas verrouillé après l'expiration
> du mot de passe. => une virgule en trop avant le compte ne sera
>
> Les étapes suivantes illustrent ce qui se passe si la commande
> <command>useradd juan</command> est lancée sur un système qui a les mots de
> passe masqués activé :  => J'ai un doute mais je mettrais un s à activé
>
> Le répertoire personnel pour <systemitem
> class=\"username\">juan</systemitem> estinstallé dans <filename
> class=\"directory\">/home/juan/</filename>. => « est positionné sur » ou il
> manque un espace
>
> Deux points d'exclamation (<literal>!!</literal>)apparaissent dans le champ
> du mot de passe du fichier <filename>/etc/shadow</filename> file, ce qui
> verrouille le compte. => il manque un espace après la parenthèse. Un mot
> file en trop
>
> Si un mot de passe chiffré est transmis en utilisant le drapeau
> <option>-p</option>, il est positionné dans le fichier
> <filename>/etc/shadow</filename> sur la nouvelle ligne de l'utilisateur. =>
> l'option à la place de drapeau
>
> Un <literal>x</literal> apparait dans le champ du mot de passe indiquant
> que le système utilise le groupe de mots de passe cachés. => appara*î*t
>
> Un répertoire pour l'utilisateur <systemitem
> class=\"username\">juan</systemitem> estdans le répertoire <filename
> class=\"directory\">/home/</filename> :  => il manque un esapce entre est et
> dans
>
> <primary>utilisateurs</primary> <secondary>normaux</secondary> => la ligne
> du dessus c'est ordinaires... À toi de choisir. J'aurais mis standard moi
>
> 65534<footnote><para>nfsnobdy est 4294967294 sur les plate-formes
> 64-bit</para></footnote> => vaut plutôt que est
>
> Groupes ordinaires => standards
>
> <primary>groups</primary> <secondary>standard</secondary> =>
> <primary>groupes</primary> <secondary>standards</secondary>
>
> <xref linkend=\"tb-users-groups-group-etc\" /> affiche la liste des groupes
> standards configurés par <guilabel>toutes</guilabel> les installation. les
> groupes sont enregistrés dans le fichier <filename>/etc/group</filename>. =>
> installation*s* et il manque la majuscule à *L*es groupes
>
> <primary>groupes propres de l'utilisateur</primary> <see>groupes</see> =>
> juste avant c'est propres *à* l'utilisateur
>
> &MAJOROS; utilise un schéma <firstterm>user private group</firstterm>
> (<firstterm>UPG</firstterm>), qui facilite la gestion des groupes UNIX.Un
> UPG est créé à chaque fois qu'un nouvel utilisateur est ajouté au système.
> Il a le même nom que l'utilisateur pour lequel il a été créé et cet
> utilisateur est le seul membre de cet UPG. => <firstterm>groupe privé
> d'utilisateurs</firstterm>... Il manque un espace entre UNIX et Un.
>
> Répertoire de groupes => de*s*
>
> Les administrateurs système aiment en général créer un groupe pour chaque
> projet majeur et ajouter des personnes à ce groupe quand ils ont besoin
> d'accéder aux fichiers de ce projet. Avec ce schéma traditionnel, la gestion
> des fichiers est difficile; lorsque quelqu'un crée un fichier, il est
> associé au groupe principal à laquelle il appartient. Quand une personne
> travaille sur plusieurs projets, il devient difficile d'associer le bon
> fichier au bon groupe. Cependant, avec le schéma UPG, les groupes sont
> automatiquement affectés aux fichiers créés dans un répertoire avec le
> <firstterm>setgid</firstterm> bit. Le setgid bit rend la gestion des projets
> du groupe qui ont un répertoire commun plus facile parce que tous les
> fichiers qu'un utilisateur crée dans le répertoire sont détenus par le
> groupe à qui appartient le répertoire. => il manque un espace avant le
> point-virgule. ... avec le <firstterm>setgid</firstterm>. Le setgid
> (j'enlèverais le mot bit les deux fois)
>
> Autorise les utilisateurs à créer des fichiers dans le répertoire, et
> définit le setgid :  => une virgule en trop
>
> Maintenant, tous les membres du groupe <systemitem
> class=\"groupname\">myproject</systemitem> peuvent créer et éditer les
> fichiers dans le répertoire <filename
> class=\"directory\">/opt/myproject/</filename> sans que l'administrateur ai
> besoin de modifier les permissions du fichier chaque fois que l'utilisateur
> en écrit de nouvaux. Pour vérifier si les permissions ont été correctement
> définies, lancer la commande suivante : => administrateur ai*t* besoin.
> nouv*e*aux
>
> dans un environnement multi-utilisateurs il est très important d'utiliser
> des <firstterm>mots de passe masqués</firstterm> (fourni par le paquet
> <filename>shadow-utils</filename>). Cela améliore la sécurité des fichiers
> d'authentification du système. Pour cette raison le programme d'installation
> active les mots de passe masqués par défaut. => Il manque la majuscule de
> début de phrase
>
> La plupart des utilitaires fournis par le paquet
> <filename>shadow-utils</filename> fonctionne correctement que les mots de
> passe masqués soient activés ou non. De toute façon, depuis que les
> informations sur l'expiration des mots de passe sont stockés dans le fichier
> <filename>/etc/shadow</filename>, toutes les commandes visant à créer ou
> modifier les informations sur l'expiration des mots de passe ne fonctionnent
> plus. => sont stocké*e*s
>
> Ci-après figure une liste des commandes ne fonctionnant pas sans que les
> mots de passe masqués ne soient préalablement activés&nbsp;: => activés :
>
> Applications administratives pour les utilisateurs et les groupes&nbsp;: =>
> groupes :
>
> <command>man pwunconv</command> — Un outil pour convertir les mots de passe
> masqués en mots de passe standards => il manque le point final
>
> Fichiers de configuration&nbsp;: => configuration :
>
>
> FINI !!!! En fait il y en avait bien besoin d'une grosse relecture. C'est
> étrange en plus certaines phrases on aurait dit que je les avais faites...
>
> Bon courage,
> Fabien
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>


Merci Fabien
Pour" Cliquez sur la touche <keycap>Enter</keycap> ou cliquez sur le bouton
<guibutton>Appliquer le filtre</guibutton>. La liste filtrée est affichée.
=> Ent*rée*"
 j'ai laissé "Enter", sur mon ordi  (et sur tous ceux que je connais) la
touche est marquée "Enter"*

*Nouveau diff*

*Dominique*


*
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110922/c0cae30a/attachment.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fedora-deployment-guide_Managing_Users_and_Groups_fr(1)2.diff
Type: text/x-patch
Size: 50989 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110922/c0cae30a/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list