[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Anaconda / f16-branch

Fabien marbolangos at gmail.com
Sat Sep 24 07:02:23 UTC 2011


2011/9/24 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>

>
>
> Le 24 septembre 2011 07:57, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :
>
> Dans mon message précédent c'était le terme boot bios qui me dérangeait
>> Le 24 sept. 2011 07:42, "dominique chepioq" <chepioq at gmail.com> a écrit :
>>
>> > Le 24 septembre 2011 00:11, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a
>> > écrit :
>> >
>> >> 2011/9/23 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
>> >> >>> GPT c'est "GUID Partition Table" avec GUID "Globally Unique
>> >> Identifier"
>> >> >>> que l'on pourrai tradiure par "Table de partition avec identifiant
>> >> global
>> >> >>> unique", mais c'est vraiment très lourd...
>> >> >
>> >> > Dominique
>> >>
>> >> Oui, l'expliquer une fois suffit, l'acronyme ira très bien ensuite.
>> >> Ou la table de partition des GPT, mais bon…
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Kévin Raymond
>> >> User:shaiton
>> >> GPG-Key: A5BCB3A2
>> >> --
>> >> trans-fr mailing list
>> >> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>> >>
>> >
>> > Bonjour,
>> > Après des recherches sur le net, il 's'avère que la traduction française
>> de
>> > GPT devrai être « Table de partitionnement GUID » (l'avantage de GPT
>> étant
>> > qu'il peut
>> > gérer des disques (et des partitions) de plus de 2.2 Tera-octets, ce qui
>> > pour un utilisateur standard n'est pas, de mon point de vue, très
>> courant).
>> >
>> > Je propose donc cette traduction :
>> >
>> > Votre système BIOS nécessite une partition spéciale pour démarrer avec
>> le
>> > nouveau label de format de disque GPT (Table de partitionnement GUID) de
>> > Fedora. Pour continuer, veuillez créer une partition de type « Boot BIOS
>> »
>> > de 1 Mio.
>> >
>> > Dominique
>>
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>>
>
> OK Fabien
>
> Donc cela devrai être:
>
> Votre système BIOS nécessite une partition spéciale pour démarrer avec le
> nouveau label de format de disque GPT (Table de partitionnement GUID) de
> Fedora. Pour continuer, veuillez créer une partition de type démarrage BIOS
> de 1 Mio.
>
> Il y a eu le mêle type de controverse sur le fil anglais, pour savoir
> comment rendre cette phrase compréhensible pour la plus grande partie des
> utilisateurs...
>
> Dominique
>
>
> Ouais c'est clair que c'est pas des plus clair cette phrase... D'ailleurs
en relisant, en fait j'aurais mis : Pour continuer, veuillez créer une
partition de démarrage de type BIOS de 1 Mio.

Enfin comme je disais comme c'est une nouvelle technologie il n'y a aucun
recul sur la traduction... Donc si ça se trouve certains gros logiciels qui
vont l'utiliser ne vont pas traduire comme cela et on devra s'adapter à ce
qui est lu le plus souvent...

Fabien
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110924/7a27589d/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list