[Fedora-trans-fr] [IDT] release-notes/Boot

Gérard geodebay at gmail.com
Mon Jan 14 21:55:10 UTC 2013


4 phrases de plus pour ce soir.


#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Some <filename>/etc/sysconfig</filename> files have been deprecated"
msgstr "Abandon de certains fichiers dans 
<filename>/etc/sysconfig</filename>"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A number of files in <filename>/etc/sysconfig</filename> have been "
"deprecated. These changes should be transparent to most applications."
msgstr ""
"Un certain nombre de fichiers dans <filename>/etc/sysconfig</filename> 
ont "
"été abandonnés. Ces modifications devraient être transparentes pour la "
"plupart des applications."




#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For more information on how <application>systemd</application> deals with "
"time, see <command>man timedatectl</command> and <command>man localtime</"
"command>."
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur la manière dont <application>systemd</"
"application> échange avec time, voyez <command>man 
timedatectl</command> et "
"<command>man localtime</command>."


et la dernière, pourlaquelle j'ai quelques états d'âmequant à la 
traduction de hostname. J'ai repris la traduction proposée(par Jérôme et 
relue par moi-même crois-je me souvenir?)dans les phrases suivantcelle 
objet de l'actuelle proposition, mais je me demande si nom d'hôte ne 
serait pas plus adapté?


#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"There are now three separate classes of hostnames in use on a given 
system. "
"The <emphasis>pretty</emphasis> hostname is the high level hostname often "
"presented to users by their desktop environment or shell. The "
"<emphasis>static</emphasis> hostname is used by the kernel at boot, and 
is "
"usually the system's <literal>fully qualified domain name</literal>. A "
"system may also have a <emphasis>transient</emphasis> hostname assigned 
by a "
"dhcp server. <application>hostnamectl</application> is provided for "
"administering these hostnames:"
msgstr ""
"Il y a maintenant trois classes séparées de noms de domaine en 
utilisation "
"sur un système donné. Le nom de domaine <emphasis>pretty</emphasis> est 
le "
"nom de domaine de haut niveau, celui présenté le plus souvent à "
"l'utilisateur par l'environnement machine ou l'interpréteur de 
commandes. Le "
"nom de domaine <emphasis>static</emphasis> est utilisé par le noyau au "
"démarrage ; il est généralement le <literal>fully qualified domain name</"
"literal> (nom de domaine complètement qualifié) du système. Il peut 
aussi y "
"avoir pour un système un nom de domaine <emphasis>transient</emphasis> "
"assigné par un serveur dhcp. L'application <application>hostnamectl</"
"application> permet d'administrer ces noms de domaine :"

A+ et merci Jérôme pour tes relectures rapides.
Gé
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20130114/be8f4991/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list