[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR]Fedora System Administrator's Guide - Managing_Users_and_Groups.po
"Gérard - g.mail"
geodebay at gmail.com
Fri May 3 17:12:27 UTC 2013
Un gros, relu pour ce qui était déjà traduit, et complété pour les manquants
J'en profite pour râler encore un coup. J'ai passé plus de 5 heures à
corriger les balises Docbook modifiées (c'est fait sur tx, et donc le
relecteur peut utiliser tx, publican et son navigateur préféré). Cela
demande du temps car publican n'indique pas le nom du fichier bloquant,
mais juste la phrase litigieuse. Il faut rechercher, ce n'est pas
passionnant. Comme le Guide est gros, et que ma machine est vieille,
publican prend tout son temps pour émettre les html et à chaque erreur
il faut recommencer.
Alors :
- ne mettez pas d'espaces dans les balises
- ne changez pas l'ordre des balises. Ex: <secondary> avant <primary>
- n'ajoutez pas de texte, même un point ou une virgule entre des balises
qui ne l'acceptent pas
- ne supprimez pas le signe > de fermeture
- etc, etc, bref ne modifiez les balises que si vous savez ce que vous
faites. Toutes les balises que vous ajouteriez doivent être des filles
de <para> car Gettext (en règle générale) ne prend que ce qui est entre
ces balises
Je vous en remercie par avance.
Et bonne relecture
A+
Gé
Le 03/05/2013 00:34, Jérôme Fenal a écrit :
> Ça va prendre un peu de temps pour finir cette relecture, il faut que
> j'installe une F18 (c'est fait, une VM), et que je trouve le moyen de
> lancer une session X pour avoir les noms d'applis en français.
>
> Demain ;)
>
> J.
>
>
> Le 2 mai 2013 17:23, "Gérard - g.mail" <geodebay at gmail.com
> <mailto:geodebay at gmail.com>> a écrit :
>
> Le 01/05/2013 20:55, Jérôme Fenal a écrit :
>
> Le 30/04/2013 23:31, "Gérard - g.mail" a écrit :
>
> Le 29/04/2013 19:34, Jérôme Fenal a écrit :
>
>
> Je regarde ce soir.
>
> Envoyé depuis mon téléphone mobile
>
> Le 29 avr. 2013 19:26, Gérard - g.mail
> <geodebay at gmail.com <mailto:geodebay at gmail.com>
> <mailto:geodebay at gmail.com
> <mailto:geodebay at gmail.com>>> a écrit :
>
> 3 petits fichiers à relire
>
> A+
> Gé
>
> Bon puisqu'on peut traduire, juste ce po, directement sur
> tx pour les
> quelques % manquants avec la relecture de la traduction de mes
> prédécesseurs (selon ma conception de la chose).
> Bonsoir,
>
>
> Bonsoir Gé,
>
> C'est relu.
>
> Cordialement,
>
> J.
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> <mailto:trans-fr at lists.fedoraproject.org>
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
> Un petit fichier (31 phrases) envoyé sur tx, après quelques
> repentirs (et quelques fautes d'orthographe) par rapport à hier!
> A+
> Gé
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> <mailto:trans-fr at lists.fedoraproject.org>
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
>
>
>
> --
> Jérôme Fenal
>
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
More information about the trans-fr
mailing list